Teams - Discover and understand Microsoft Teams Video

In this video, you will learn about Microsoft Teams and how it can help you improve team collaboration.
The video covers the features and functionalities of Microsoft Teams, including how to manage a team, collaborate effectively, and search for information.
This will help you organize your meetings and enhance communication with your team.
Microsoft Teams is an essential tool for collaboration within companies, offering intuitive and easy-to-use features in a single interface.
By using Microsoft Teams, you can spin up dedicated channels for each project, organize discussions, centralize information and documents, schedule meetings, present content, and collaborate in real-time on documents.
This comprehensive tool also allows for mobile collaboration and the creation of flexible, customized digital workplaces.
Discover and understand Microsoft Teams to enhance your team's productivity and communication.

  • 10 min
  • 1223 views
00:00:10
Welcome to this session.
00:00:12
Discover and understand Microsoft Teams.
00:00:15
My name is Dina, and in the next 45
00:00:17
minutes we'll find out together what
00:00:20
is the purpose of Microsoft Teams?
00:00:22
How we can create and manage a team,
00:00:25
how to collaborate with those team members,
00:00:28
and how to improve their collaboration.
00:00:30
By adding shortcuts to applications
00:00:32
we use to complete our projects
00:00:34
and I'll show you how to search for
00:00:37
information in this app's interface.
00:00:39
Today our objectives is to get
00:00:42
started with this collaborative
00:00:43
tool and know the best practice.
00:00:45
So what is teams?
00:00:48
This application is promoting
00:00:50
collaboration Co editing on word
00:00:52
documents where you can synchronously
00:00:55
or asynchronously modify any type
00:00:58
of Microsoft documents together.
00:01:01
Sharing and working together with coworkers,
00:01:04
data, accessibility and security.
00:01:06
Wherever we are,
00:01:07
we are in a safe environment.
00:01:09
We can share any type of information
00:01:11
and locate it easily.
00:01:13
The idea is to centralized
00:01:14
this information in one place.
00:01:16
Our contacts, our files,
00:01:17
our third party apps.
00:01:19
The idea is to work without emails.
00:01:22
We want to have real time replies to our
00:01:25
requests just as we would in social networks.
00:01:28
So in this collaborative space we have easy.
00:01:31
Communication and open dialogue.
00:01:32
So let's move on to the part
00:01:35
where I'm going to create a team.
00:01:37
I've launched Microsoft
00:01:38
Teams from my desktop,
00:01:40
so let's describe this interface
00:01:41
a bit on the top right corner.
00:01:44
You always will find your profile.
00:01:46
I have my picture showing.
00:01:48
If you just started,
00:01:49
maybe you will see only the initials of your
00:01:52
name and when you click on that profile,
00:01:55
picture or name you will see at
00:01:57
the bottom of that picture a color
00:02:00
tag which is the availability.
00:02:02
Status if I click in the center,
00:02:04
I can modify my picture so I
00:02:07
can upload the picture.
00:02:08
This way if I want to manage my
00:02:11
account I would go right here,
00:02:13
but to find out what this
00:02:16
availability status means,
00:02:17
well it's automated.
00:02:18
It's based on what you put on your calendar.
00:02:21
So it is recommended you always
00:02:23
fill your agenda a week or two
00:02:26
ahead of time and encourage your
00:02:28
coworkers to do the same.
00:02:29
So this way Microsoft knows
00:02:31
when you're available.
00:02:32
Or busy,
00:02:33
there's nothing in your agenda at a
00:02:35
time you've opened Microsoft Teams.
00:02:36
It'll show this way, see right now,
00:02:39
this is my calendar.
00:02:41
We're the 29th and basically
00:02:42
the whole morning.
00:02:43
I'm busy, so it shows it as such,
00:02:48
but I can manually change the status
00:02:49
to any of those things by just
00:02:51
clicking on any of those items.
00:02:53
So if I wanted to not receive any
00:02:55
calls or notifications for the
00:02:57
time I'm doing this recording,
00:02:59
I'm going to pick do not disturb,
00:03:00
and I'm going to personalize that message.
00:03:03
See next to do not disturb you
00:03:04
have set status message.
00:03:08
Alright, so now I'm going to check
00:03:11
this box so that all my coworkers,
00:03:14
whoever's trying to reach me,
00:03:15
can see that message,
00:03:15
and I can say for how long.
00:03:17
By default it shows today,
00:03:19
but I can say for another hour
00:03:20
I don't want to be disturbed.
00:03:22
I can go to custom if I go to custom.
00:03:25
When you click on the date,
00:03:26
you can pick the date.
00:03:28
You can adjust the time,
00:03:29
so maybe I can say till 12:00 PM
00:03:32
like this and say done so now
00:03:35
that I've set my status message.
00:03:37
Maybe when I put do not disturb,
00:03:40
there are only a few people that
00:03:41
can reach me under this status,
00:03:43
because remember when I put the status,
00:03:44
no more calls, no more notification,
00:03:46
no more messages of any type
00:03:48
that can distract me.
00:03:49
I'll go to the three little dots and
00:03:51
remember that this is where you find
00:03:54
your settings when you start off,
00:03:55
you want to know what your
00:03:58
keyboard shortcuts are for the
00:04:00
repetitive actions you want to use.
00:04:02
I can click here.
00:04:05
Or I can go to the cogwheel and
00:04:07
immediately adjust my preferences.
00:04:09
So in the general I happen
00:04:10
to work in both languages,
00:04:12
so sometimes I need to change
00:04:14
from English to French.
00:04:16
I'm going to change the app
00:04:17
language and the keyboard language,
00:04:19
but there are other things that I have
00:04:21
checked here that you can uncheck yourself.
00:04:23
So invite you to follow that window.
00:04:26
Like for instance,
00:04:27
I've decided that any time I turn
00:04:29
my computer on that Microsoft
00:04:31
Teams auto starts and even when
00:04:33
on close keep the application.
00:04:35
Running so if somebody's sending
00:04:36
me notification I will have a pop
00:04:38
up on the right of the screen
00:04:39
bottom right of the screen.
00:04:40
That will show me somebody just
00:04:41
send me a message for instance.
00:04:45
So all these things can be adjusted
00:04:47
now for the exceptions I was referring
00:04:50
to as my do not disturb status.
00:04:52
Remember to go to privacy,
00:04:54
manage priority access and here
00:04:56
I can add the people that can
00:04:59
reach me in case of emergency.
00:05:02
If I change my mind later on I
00:05:03
go back to that same space and
00:05:05
click on the X to remove them.
00:05:07
So at the moment Alan and Pamela are
00:05:10
people that can reach me at all time.
00:05:13
Notifications,
00:05:13
I invite you to adjust your notifications.
00:05:16
Remember the drop down menus
00:05:18
to see your options.
00:05:20
So for teams and channels,
00:05:22
any notifications I get,
00:05:23
do I want it for all type of activity?
00:05:26
If I don't want to be bombarded
00:05:28
with notifications,
00:05:29
maybe with time you'll have many teams,
00:05:31
many channels and you don't want to
00:05:34
be overwhelmed by those notification.
00:05:36
Go to custom and we can choose
00:05:39
pick and choose what you want
00:05:41
for every category like when.
00:05:43
People at mentioned me to call
00:05:45
my attention on something.
00:05:46
Where do I want that notification on the
00:05:49
banner and the feed or just show in feed?
00:05:53
So let's see what the banner and feeds are.
00:05:58
The banner is the sidebar in Gray right here,
00:06:01
which is well when you start you
00:06:03
should see activity, chat teams,
00:06:06
calendar calls and files.
00:06:08
Activity when I click on activity.
00:06:11
This is where I see the feed.
00:06:15
So when I get notifications I can
00:06:17
get them on the sidebar which
00:06:19
is the banner and I can also see
00:06:22
them on that bell from activity.
00:06:24
It will be a red tag with a number.
00:06:26
It depends on the number
00:06:27
of notifications you got.
00:06:28
If I got three notifications,
00:06:29
it will show my activity and then it
00:06:31
will show on the teams channel as well.
00:06:34
The team button here.
00:06:38
So now we know what the banner and feeds are.
00:06:41
Activity shows the general feed which
00:06:44
shows all the conversations I've had
00:06:47
with people, group chats and so on.
00:06:51
Shows them in the order of the most
00:06:53
recent 1st and at the bottom the oldest.
00:06:58
So remember, it's just like
00:07:01
any items in Microsoft.
00:07:03
When you click on the item you
00:07:05
see the details on the right.
00:07:07
So if I want to go to.
00:07:11
Crystal mentioned me somewhere.
00:07:16
It takes me right to that message here.
00:07:22
Where I got a praise from Tristan
00:07:25
so this is activity and the general
00:07:28
feed under the general feed you
00:07:30
can see also only your activity.
00:07:33
It's still by. Descending order
00:07:37
from the recent to the oldest.
00:07:40
We'll come back to the filters later on
00:07:43
when we go to the search for information,
00:07:45
so that's that for the sidebar,
00:07:48
so I'm going to go back to
00:07:49
the three little dots,
00:07:50
go back to the settings.
00:07:51
The other things you need.
00:07:54
To adjust before you start audio and video
00:07:58
conferencing is go to devices in devices.
00:08:00
Make sure if you are using a headset with
00:08:04
a microphone to select that device so
00:08:07
that people can hear you properly in teams.
00:08:10
You make sure you adjust it for audio
00:08:13
devices for speaker and microphone and then
00:08:16
you can make a test call to make sure.
00:08:19
You have a good sound quality.
00:08:24
And at the bottom you can also adjust the
00:08:26
image the way you appear on your camera.
00:08:28
So this is where you adjust your
00:08:31
audio and video settings.
00:08:32
Basically I'm going to close this window.
00:08:34
Another way to go to settings you will
00:08:38
notice when I clicked on activity under
00:08:40
my activity I have the lines which is
00:08:44
an advanced filter and a cogwheel settings.
00:08:47
Advanced filters that means you
00:08:49
can locate things by keyword by
00:08:51
typing a word in that field.
00:08:53
Let's say announcement.
00:08:56
Is what I'm looking for.
00:08:58
I click on this message and it shows
00:09:00
me the announcement bulletins.
00:09:02
Alright, I'm going to remove that filter.
00:09:06
Takes me back to this menu.
00:09:08
So remember you can locate things by
00:09:11
keywords and to undo you just click on the X.
00:09:15
This wasn't my activity,
00:09:16
but you will notice when I go to my feed.
00:09:19
I also have the general feed.
00:09:21
I mean you will see that I have
00:09:24
that same advanced filter.
00:09:26
And when I have this three little dots,
00:09:28
that means now I can. Search by category.
00:09:32
So we'll get back to that part.
00:09:35
So let's go back.
00:09:37
Remember, profile? The color tag.
00:09:40
The name of the status you click on it.
00:09:43
You see the choices of statuses so
00:09:45
you can manually adjust them if you
00:09:47
want to go back to automatic status,
00:09:49
you just click reset status and it will
00:09:51
refresh everything and will be based
00:09:53
on what you put your own calendar.
00:09:55
Remember the calendar in teams is
00:09:57
synchronized with the calendar in Outlook,
00:09:59
so let me show you that I'm going
00:10:00
to go back to the calendar.
00:10:02
This is this week from the 27th
00:10:04
to the 1st of July.
00:10:06
Alright, so let me click on my outlook.
00:10:09
This is the same.
00:10:10
Calendar 26 to the first,
00:10:12
the same elements are showing here
00:10:15
to change the view of the calendar.
00:10:17
You see when you go to today,
00:10:19
it takes you back to today.
00:10:20
But if I want to move one week ahead of time,
00:10:23
we have the left and right arrows
00:10:26
and if I click.
00:10:28
On the drop down arrow from
00:10:30
the months then now
00:10:32
I can use these arrows
00:10:34
to move months by month.
00:10:36
And you can pick any date here.
00:10:37
It'll take you to that date.
00:10:39
It's just like in Outlook
00:10:42
and on the right here you
00:10:45
can see your agenda by day.
00:10:48
My work week.
00:10:50
Or by week, which will include
00:10:52
the Saturday and Sunday.
00:10:55
Back to work week.
00:10:58
So to go back to today's date,
00:11:00
just click on today.
00:11:03
You can also start a an instant meeting
00:11:07
by clicking on meet now or you can
00:11:10
plan a meeting directly in teams.
00:11:13
All right, so that was
00:11:15
in the calendar button.
00:11:16
We saw the activity button
00:11:18
in the chat button.
00:11:19
This is where you will start
00:11:22
conversations one-on-one or more people.
00:11:26
They're going to move to the
00:11:27
part that interests us today,
00:11:28
which is teams.
00:11:37
So I'm in the teams category.
00:11:40
I clicked on the teams button and you can
00:11:42
see that I have different categories,
00:11:45
so if you just started in team
00:11:46
and you don't have a team yet,
00:11:47
it won't show anything at all
00:11:49
until you create a team by
00:11:51
creating join or create a team.
00:11:52
But let me show you your teams is when
00:11:55
I add a team it will appear under your
00:11:57
teams and anytime I have a favorite
00:12:00
team let's say on board test is a
00:12:03
favorite team I can click here. And.
00:12:07
And well, no sorry I have to open the team.
00:12:11
You see the team has different channels.
00:12:14
So I have different teams.
00:12:16
Let me go back to the explanation.
00:12:17
Let me be clear under your teams
00:12:21
every picture you see. Is the image.
00:12:24
That represents a team.
00:12:27
Onboard employees Demo Resources,
00:12:29
group people and so on.
00:12:31
You have those little arrows on the
00:12:33
left so you can expand or reduce.
00:12:35
So now I expand the team.
00:12:37
I can see all the channels when you
00:12:39
create a team you will see that it
00:12:41
automatically creates a general channel.
00:12:43
It will always carry that name
00:12:44
and you can never delete that.
00:12:45
But then you can add more channels
00:12:47
and this one on board employee
00:12:50
test in the general channel.
00:12:51
When I click on it I can see the posts
00:12:55
which are conversations for the team.
00:12:58
Files the library for that team.
00:13:01
And every other tab that comes
00:13:04
afterwards is being added,
00:13:06
so by default you have a wiki.
00:13:08
You can remove the wiki by doing
00:13:09
a right click on it if you want
00:13:12
to use something else instead,
00:13:13
like a OneNote for instance
00:13:15
for your meeting notes.
00:13:16
But then I have a shortcut
00:13:18
to go to my power automate.
00:13:20
I got a shortcut to go to my OneNote.
00:13:23
So let me open OneNote.
00:13:27
So what you have to understand every
00:13:30
tab that is added is basically a
00:13:33
shortcut towards an application.
00:13:35
So here I have a OneNote.
00:13:38
It doesn't have any sections yet.
00:13:39
It's brand new and it
00:13:41
doesn't have any pages yet.
00:13:43
I have a bulletins shortcut.
00:13:46
Let's see what it offers.
00:13:53
So what you have to
00:13:54
understand is that I can open.
00:13:57
These apps directly in teams.
00:14:00
Or I can open them.
00:14:03
As a desktop app or an online app?
00:14:09
So if I go to announcements.
00:14:12
There's one message with
00:14:14
bullets in right here.
00:14:15
I added a tab at the top of this channel.
00:14:17
Check it out so it by default every time
00:14:19
you go into channel it takes you to the
00:14:21
post where you can see the conversation.
00:14:23
Thread the entire history of conversations
00:14:26
shared with your team members,
00:14:28
and when you go to files here.
00:14:32
You will be able to upload documents
00:14:35
or download documents to your PC
00:14:37
whichever way you want to work or
00:14:39
anything that's been exchanged in
00:14:41
posts will be also found under files,
00:14:43
so let's see how to do this.
00:14:47
I create a team.
00:14:51
So we went to join our creative team,
00:14:53
create a team and we can
00:14:55
decide from scratch or from an
00:14:57
existing Microsoft 365 group.
00:14:59
Or I can use a template on board employees.
00:15:02
That's what I tested earlier.
00:15:04
That's why it wasn't showing
00:15:05
that much activity in it.
00:15:06
But now I'm going to create
00:15:08
from scratch, so your second.
00:15:13
Fees is to. If you're gonna create a team,
00:15:15
you have to really picture what type
00:15:18
of team it's going to be, is it?
00:15:20
If you're working in a company where
00:15:22
there are 1000 employees you want to
00:15:24
create a team where the 1000 employees
00:15:26
can have access to the content of
00:15:28
that team and be part of that team?
00:15:30
Or do you want to work with
00:15:32
a small group of people,
00:15:33
let's say from 10 to 50 people,
00:15:35
not more. If it's the case,
00:15:37
it's a small group to work on a specific
00:15:40
project I'm going to create private.
00:15:43
And then I'm going to give it a name,
00:15:45
so we'll call it group. Collaboration. 100
00:15:53
so 100% collaboration.
00:16:00
On Alpha project, why not?
00:16:04
I'm given the description alright,
00:16:06
so I've created.
00:16:07
I gave it a name and here there's
00:16:09
a check mark that shows me that no
00:16:11
one has used that name for the team
00:16:13
so I can go ahead in my company
00:16:15
and use that name for my team.
00:16:17
I'm going to create the team.
00:16:18
And then I'm going to invite
00:16:20
as many people as I want.
00:16:24
But we'll just invite
00:16:25
three to make it simple,
00:16:26
so let's say invite a colleague of mine,
00:16:29
Danielle. Lisa leak. OK.
00:16:36
So those are people that are
00:16:38
part of my company.
00:16:39
Their e-mail addresses share
00:16:41
the same domain as mine and This
00:16:44
is why automatically Microsoft
00:16:46
from the domain of the e-mail.
00:16:49
They will classify them as members.
00:16:52
If I want to invite consultants and vendors,
00:16:54
I just have to type their e-mail addresses.
00:16:57
I'm going to use my
00:16:58
personal e-mail addresses.
00:16:59
The Yahoo account just so that you see
00:17:01
that automatically I did not write gas.
00:17:03
Microsoft did that themselves
00:17:05
because they're so Yahoo.
00:17:07
They understood this person does not
00:17:09
belong to the company and you will
00:17:11
notice here when a guest is invited.
00:17:13
They cannot be.
00:17:14
We cannot change their role to owner.
00:17:17
So in Microsoft,
00:17:18
when you create something when
00:17:19
you are the author of something,
00:17:21
you are the admin.
00:17:23
That's something and here
00:17:24
in teams is called an owner,
00:17:26
so that means you get to rule.
00:17:28
You create the team.
00:17:29
You can delete the team.
00:17:30
You can choose who is going to
00:17:32
be part of the team like you can
00:17:33
remove someone from the team.
00:17:35
So let's say if Louis get no longer
00:17:36
want him to be part of the team,
00:17:38
I can click here and add someone else.
00:17:47
This is a demo account,
00:17:48
but it's still part of my
00:17:50
organization just to show you member.
00:17:51
So now if out of those three people
00:17:54
the person I trust in case I'm absent,
00:17:56
they can manage the team while I'm away,
00:18:00
will have the same rights as I do.
00:18:03
Would become an owner,
00:18:05
so you have to understand anyone that
00:18:07
belongs to the company is member.
00:18:09
Anyone that's outside the company
00:18:11
is a guest and a guest will always
00:18:14
have less rights than a member of
00:18:16
the Company for security reasons.
00:18:19
Remember the axis to remove people and
00:18:21
here to add more people, so I'll close.
00:18:24
So I've added people,
00:18:25
but of course once I've added the people,
00:18:27
I can always add more or remove
00:18:29
people as I go along.
00:18:30
But here you notice the group was
00:18:33
created group collaboration 100
00:18:34
because it is a team I've just added.
00:18:37
I can also drag and drop where I want
00:18:39
them and now I'm going to add some channels.
00:18:42
So what are channels you can
00:18:46
imagine a company has bought a
00:18:48
building with five floors.
00:18:49
Each floor is a different department.
00:18:51
For instance, a channel will be
00:18:53
that department different floors.
00:18:55
So if it's on the 1st floor,
00:18:58
I have administrative,
00:18:59
the 2nd floor is accounting,
00:19:01
third floor is marketing and so on.
00:19:03
It's different channels.
00:19:05
Every floor has its own library,
00:19:07
its own tools, its own services,
00:19:11
and that's the way you should think.
00:19:13
Everything is structured
00:19:14
around the conversation.
00:19:15
So first you invite a team.
00:19:18
You invite the Members and
00:19:19
then you create the channels.
00:19:21
General Channel is the common
00:19:23
channel where every Member will see.
00:19:25
The post,
00:19:26
which is the conversations
00:19:28
we're going to exchange.
00:19:29
Together and it doesn't matter if they were
00:19:32
in Microsoft Teams or not at the time,
00:19:34
they will always see the chat history.
00:19:36
OK,
00:19:36
so you see it says post then I
00:19:38
got a tab which is files which
00:19:41
is the library and I have a wiki
00:19:43
if I don't like the wiki,
00:19:45
remember I right click on it.
00:19:47
I could have renamed it or I could remove.
00:19:52
And if I want to add for general.
00:19:56
In particular,
00:19:57
maybe a questionnaire for everybody
00:19:59
that can answer to get their opinion.
00:20:01
Maybe I want to add a Microsoft forms,
00:20:04
so let me go ahead and type forms.
00:20:07
Forms so create a shared form
00:20:09
that your team can edit and
00:20:11
see results all right. Survey
00:20:21
so this is a survey.
00:20:23
I can do a choice multiple
00:20:25
choice question, for instance.
00:20:28
So what is your favorite?
00:20:34
I'm making it simple.
00:20:41
You see, it automatically suggests other
00:20:43
things, so it makes my life easy afterwards.
00:20:46
Purple. Lime alright, so now I have
00:20:50
many choices and so now I can say maybe
00:20:53
multiple answers or they'll have square.
00:20:56
Now they have different options or just one
00:20:59
answer they can give me and make it required.
00:21:02
And I can add new,
00:21:03
but we'll just leave it to that.
00:21:06
So here collect responses.
00:21:07
Only people in my room meditation
00:21:10
can respond. All right?
00:21:12
But if it's a team with people outside here,
00:21:15
so I'm gonna say anyone can respond.
00:21:18
And I can copy this link and
00:21:20
invite people if gets for instance,
00:21:22
I can invite them that way for the survey.
00:21:26
I can choose a theme.
00:21:28
Let's do that.
00:21:30
Alright,
00:21:30
so quickly I've added a survey.
00:21:34
I can go to responses for now,
00:21:36
and there's zero responses.
00:21:39
Average time activity.
00:21:41
And I can also export the
00:21:43
results into an Excel.
00:21:45
5 Alright, so we got this so you see
00:21:48
now I have posts so I'm going to write
00:21:51
my new see automatically everything,
00:21:54
every activity that took place in that
00:21:58
teams channel general it shows Zena Harvey.
00:22:01
I added a tab at the top of this channel.
00:22:03
Check it out.
00:22:04
I didn't write this teams did it for me
00:22:06
so now they know I've added this now I
00:22:08
added the tab at the top of this channel.
00:22:10
Check it out.
00:22:13
And then they can reply.
00:22:15
I took care of it, for instance.
00:22:18
Of course I'm responding to my own message,
00:22:20
but it doesn't matter just to
00:22:22
show you how you can reply to
00:22:24
a thread a specific thread.
00:22:26
So if I want to add something formal here,
00:22:30
let's say this OK topic.
00:22:36
Of project. I'm gonna make it bold.
00:22:42
Like this, maybe choose a
00:22:44
background color so this is when
00:22:46
you click on the A with the pen.
00:22:48
It's a rich text format you're
00:22:50
using and you have that.
00:22:52
That menu that appears and you
00:22:53
can choose a lot of things.
00:22:55
So now I'm going to move to the next one.
00:22:59
This is a list of items.
00:23:05
That we need. To go over.
00:23:11
I'm going to say
00:23:14
ABC.
00:23:19
So when I click enter here,
00:23:21
it doesn't send a message when
00:23:22
it's on the rich text form,
00:23:24
it just goes to the next line
00:23:25
just as I would write a word doc.
00:23:27
Basically the same idea.
00:23:30
Now, if I don't want the format in bold.
00:23:33
Reset the format with the eraser.
00:23:36
And if this is meant to be a list.
00:23:39
Bullet list.
00:23:40
Or a numbered list and I can increase
00:23:43
the indentation like so or decrease it.
00:23:47
You can create sections.
00:23:50
Let me go like so create sections right up.
00:23:56
Let's removed bulleting.
00:23:57
OK, I can add a table.
00:24:00
There's a lot of things you can do.
00:24:05
So in the table you could have
00:24:07
written titles and if you wanted
00:24:10
to highlight these titles.
00:24:12
To have a heading of some kind,
00:24:14
maybe heading to,
00:24:15
we'll take that format.
00:24:17
And underneath I can add a file.
00:24:23
From my OneDrive from teams
00:24:25
or upload from my computer.
00:24:29
So let me just pick anything.
00:24:33
Minot.
00:24:38
So I've added a file.
00:24:41
I'm going to go at the bottom. Umm?
00:24:46
I can add in. OK, you got your emojis.
00:24:53
You can add gifts or gifts,
00:24:56
whichever you prefer.
00:25:04
And you got your personalized
00:25:07
stickers. For instance.
00:25:15
So you really can put any type of
00:25:18
elements and if this information
00:25:20
is meant to be urgent you see you
00:25:22
got that exclamation point here.
00:25:24
I make it important.
00:25:27
And I can just send that message now.
00:25:30
And here it appears on the conversation
00:25:33
thread and everybody will be
00:25:34
able to see it and hover over it
00:25:36
like so to show their reaction,
00:25:38
just like in social networks.
00:25:39
You can like something and it
00:25:41
is advised to always react to
00:25:43
something if you've been notified.
00:25:45
Show reaction at least you'll know
00:25:47
you've viewed it, you've read it
00:25:48
and you respond to it afterwards.
00:25:50
When you have time.
00:25:52
But of course here if I made a mistake.
00:25:55
I can delete the message.
00:25:58
I can save this message.
00:25:59
Remember to save this
00:26:01
message is like a bookmark.
00:26:04
So now imagine I'm going to add
00:26:06
another channel in the meantime,
00:26:08
so I'm going to go to the team.
00:26:10
Add a channel.
00:26:11
So generally is a standard channel,
00:26:13
meaning that all the members of
00:26:15
that team can access that Channel.
00:26:16
The post, the files, everything.
00:26:19
This is a bit like the kitchen in
00:26:21
the company where everybody can
00:26:23
meet around a coffee cup and talk
00:26:25
about any topics it's not related to
00:26:27
specific client service or department.
00:26:30
It's just freeform conversations.
00:26:33
Now every other channel I'm gonna
00:26:35
create after that remember is the floors
00:26:37
in a building for every department,
00:26:38
accounting admin, marketing.
00:26:40
So let's just do admin.
00:26:44
See it's by default.
00:26:45
It's standard.
00:26:46
Everyone on the team has access.
00:26:48
If I were to choose private,
00:26:50
specific teammates have access.
00:26:51
So out of the 10 people
00:26:53
that have invited here,
00:26:55
I invited three I believe,
00:26:57
or 4 so we have four Members,
00:26:59
maybe only two of us can discuss
00:27:01
confidential stuff.
00:27:02
If we'll see how that works out,
00:27:04
let's do the standard one first
00:27:06
admin add and I'm just going
00:27:07
to say automatically show this
00:27:09
channel in everyone's channel list.
00:27:11
OK,
00:27:11
so they will see the list here.
00:27:16
I'm going to add a private channel so
00:27:17
you can see what the difference is.
00:27:19
So here we'll call it HR. Confidential
00:27:27
Deena and Lisa. Do not forget to
00:27:30
change the privacy before you add,
00:27:33
otherwise you're gonna have to delete
00:27:35
that Channel and start over again.
00:27:37
Because when you pick a type of team,
00:27:39
standard, public or private,
00:27:41
you cannot change your mind a
00:27:43
week later and say, well, finally,
00:27:45
I didn't want it to be private.
00:27:47
I want it to be public.
00:27:47
No, it doesn't work that way.
00:27:49
You will have to delete the
00:27:50
entire team and start all over,
00:27:52
so you lose all your information.
00:27:53
So really think.
00:27:55
Ahead of time, the architecture of your
00:27:58
team who needs to be part of that team?
00:28:00
How is it going to be structured?
00:28:01
How many channels?
00:28:02
Who has to see what channels?
00:28:03
What is confidential and what is
00:28:05
meant for the entire team and so on.
00:28:07
So I'm going to create this team so we said,
00:28:10
Lisa.
00:28:13
I don't have to add myself
00:28:14
because Dina is me,
00:28:16
but if you were to guess,
00:28:17
it could have added Dina to
00:28:19
guess that's true.
00:28:21
Add. Now,
00:28:21
Lisa could have been the owner of a team,
00:28:25
does not mean she's necessarily
00:28:26
the owner of this channel,
00:28:28
but I can choose to make her also
00:28:30
an owner of that private channel.
00:28:33
Done. So now that means.
00:28:37
The leftover members won't see the
00:28:41
age R channel in their list at all,
00:28:45
so they won't be able to access the
00:28:47
content or even know that it exists.
00:28:50
So you see here now I'm going to
00:28:51
personalize every channel so the general.
00:28:53
Remember I added a survey.
00:28:58
And I can change the name of
00:29:00
that survey to just survey.
00:29:01
I don't like the title, just make it survey.
00:29:03
It doesn't change the name of
00:29:04
the questionnaire. All right?
00:29:07
In the files.
00:29:09
Remember I want to upload information
00:29:12
to make it available to my team
00:29:15
members in a general channel.
00:29:17
I can go here upload files.
00:29:21
And choose any file.
00:29:22
We'll just go ahead with the PDF file,
00:29:25
whatever that is to.
00:29:32
And notice that it automatically added.
00:29:35
Anything that took place in that Channel?
00:29:39
Remember demo Dina?
00:29:40
That I added in the conversation,
00:29:44
which was a post. Really.
00:29:45
It's a conversation with the
00:29:47
entire team in that Channel.
00:29:48
I added a survey. It's another
00:29:50
document that was created survey.
00:29:52
It exportation of that Microsoft
00:29:54
forms all that is available.
00:29:56
So now what can I do?
00:29:58
I can either make this as a tab.
00:30:09
Which makes no sense to me,
00:30:10
but just to show you this now,
00:30:11
it's an Excel form.
00:30:13
So when I click on survey.
00:30:15
No one has replied yet, but.
00:30:20
See it shows the ID,
00:30:21
the start and completion time
00:30:22
e-mail name when people start
00:30:23
filling out their survey.
00:30:24
This is the information
00:30:25
is going to be fed here.
00:30:30
So let me remove this one.
00:30:35
I'm gonna go back to files tab to
00:30:37
see the content of that library,
00:30:40
and so maybe instead of making it as a tab,
00:30:42
I'll pin it to the top and I can
00:30:44
pin up to three items to the top.
00:30:47
So let's do that.
00:30:48
I'm going to pin all of them.
00:30:51
And the PDF, can I pin a PDF, yes.
00:30:56
Now, depending on the Microsoft
00:30:58
files like Word, Excel,
00:31:00
PowerPoint and OneNote can be transformed
00:31:02
into a tab and can be pinned to the top.
00:31:06
But PDF files cannot be made into it.
00:31:08
Oh yes, it can now hold on.
00:31:12
I guess it's an image file.
00:31:13
A PDF is OK.
00:31:14
Make this a tab and here you go.
00:31:19
So all those are shortcuts we can imagine.
00:31:21
With time I'm going to have
00:31:22
1000 files in the library.
00:31:24
There are three. We use a lot,
00:31:25
those are the one I'm going to
00:31:27
pin to the top, or even better,
00:31:28
I can make it a shortcut up here.
00:31:30
It depends how.
00:31:32
You work really so these things you can
00:31:35
change the order of these tabs now.
00:31:38
Remember you can never change the
00:31:40
name or delete posts or files.
00:31:43
Those are system files,
00:31:44
so anytime you do a right click on a tab.
00:31:47
If you don't have the options,
00:31:48
that means you can't do it basically,
00:31:49
but you see a 2 PDF file, I can rename it.
00:31:53
I can remove it.
00:31:56
OK, so every channel is its own space.
00:32:00
We set every floor with its own library
00:32:03
and its own tools, so the admin.
00:32:05
For instance I'm going to add
00:32:08
another folder so I could have
00:32:10
created something directly from here.
00:32:12
A new folder or a Word document.
00:32:14
So let's do a folder.
00:32:17
We'll call it folder a.
00:32:23
I click on folder you see.
00:32:25
Now it's building the
00:32:27
path admin to folder a.
00:32:30
I can add another folder
00:32:33
here called folder B.
00:32:36
Just so you understand how it works,
00:32:38
I go into folder BU see
00:32:40
admin folder a folder B,
00:32:41
and if I want to add a new document.
00:32:44
And I say weird.
00:32:47
Demo 100 create
00:33:00
I'm using the dictation.
00:33:26
Anything I say now the
00:33:28
machine will type it for me.
00:33:32
OK, for some reason it got deactivated.
00:33:34
It has to be read so let me
00:33:36
do it again from the toolbar.
00:33:39
Anything I say now the
00:33:40
machine will type it for me.
00:33:44
Comma I no longer need a secretary. Period.
00:33:51
Isn't this too fantastic? Exclamation point.
00:34:04
And so I can work directly
00:34:06
in Microsoft Teams.
00:34:10
Or I can open this as a desktop
00:34:13
application, so this way I have
00:34:16
the full functionalities of word.
00:34:18
Everything is synchronized.
00:34:23
I'm going to close this.
00:34:50
Well, it's a bit slow today.
00:35:01
So it took some time and was a
00:35:03
slight bug, but just so you know,
00:35:05
the dictation took place,
00:35:06
I'm going to now close the file in teams.
00:35:09
I close the desktop app and I'm
00:35:10
going to close the file in teams.
00:35:15
Just to show you.
00:35:17
That this file is saved under folder B,
00:35:21
which is located under folder a.
00:35:22
Anytime I click here,
00:35:24
I go back to the root you see this is the
00:35:27
admin channel that carries the folder a.
00:35:30
Folder B go back to the demo.
00:35:33
Now if I go to the three
00:35:34
little dots on the right here,
00:35:36
you can decide to open.
00:35:39
Edit in teams opening browser open in app.
00:35:43
And you can change the default.
00:35:44
Here I said the default is.
00:35:46
I want to add it in teams,
00:35:47
but if you don't like to work in teams,
00:35:49
you can ask to open it directly in
00:35:51
app and make this the default app.
00:35:53
You can copy the link to the file and.
00:35:56
You know, copy and paste it into a chat
00:35:59
so that somebody can access the file fast,
00:36:01
but all this all the members of the
00:36:04
team have access to this channel.
00:36:06
So because it's a standard channel,
00:36:08
remember the only private channel
00:36:10
with the padlock is HR.
00:36:11
This is how visually you know
00:36:13
which one is private and the other
00:36:15
members won't see its existence.
00:36:16
Remember that part.
00:36:17
So when I right click on an
00:36:19
element I can make it a tab.
00:36:20
I can download it to my PC because right
00:36:23
now it's saved in the library in teams,
00:36:26
which is a platform.
00:36:27
Remember that and it's
00:36:29
your SharePoint behind it.
00:36:31
You can delete the file.
00:36:32
You can rename it and you can
00:36:34
open it directly in SharePoint.
00:36:35
From here you can pin to top,
00:36:37
move to copy to.
00:36:38
So if I want to move it,
00:36:40
move to.
00:36:40
Let's say I made a mistake and
00:36:42
I didn't want to save it on
00:36:43
the folder but folder a.
00:36:47
It shows again in this pop up.
00:36:50
This is team group collaboration 100.
00:36:54
The documents folder,
00:36:55
the admin channel folder a folder B.
00:36:58
So if I want to save it under
00:37:00
folder a I click on folder a.
00:37:01
And I just say move here.
00:37:07
So when I go back to folder a,
00:37:09
I do see the folder and I see the
00:37:12
file here and again for every.
00:37:15
Path you're in. You can pin to top.
00:37:21
So now we saw how to upload.
00:37:26
Items in a library called files.
00:37:30
We understood that anything that is
00:37:32
exchanged in a post in a conversation
00:37:34
will end up in the library files
00:37:36
because team structure everything
00:37:38
organizes everything together.
00:37:40
We understood that every
00:37:42
channel has its favorite tools.
00:37:45
We customize every space.
00:37:46
This one has a PDF and a survey.
00:37:49
The admin, for instance only
00:37:51
has post files and wiki.
00:37:53
I could have added a OneNote.
00:37:57
I just click here. It's the same idea.
00:38:00
I can locate any existing OneNote
00:38:02
or I can pick the OneNote that's
00:38:05
for the group collaboration 100.
00:38:08
And here you go.
00:38:10
I create a shortcut towards that.
00:38:13
Notebook. If I think it's too long,
00:38:17
I can rename it.
00:38:18
You'll call it meeting notes.
00:38:23
This does not change the name
00:38:25
of the OneNote notebook.
00:38:27
It's still called group collaboration 100,
00:38:29
but the tab will refer to it as
00:38:32
meeting notes, so the plus to add
00:38:34
any shortcut towards any platform.
00:38:36
If you wanted a shortcut towards a website,
00:38:39
you can use website towards a SharePoint.
00:38:42
You can SharePoint site,
00:38:43
intranet, whichever,
00:38:44
pick any element and you'll just
00:38:47
have to incorporate the URL
00:38:49
like here the website is asking
00:38:51
you for the name of that site.
00:38:54
And then you just copy paste
00:38:55
your URL link here.
00:38:56
It could have been a YouTube video,
00:38:58
for instance, or maybe a training
00:39:01
tutorial from our platform MOOC training.
00:39:04
So here we go.
00:39:05
So this is how you're going to organize
00:39:09
your channels now to manage your team.
00:39:12
So we saw we created a team.
00:39:14
We added the members.
00:39:16
We created channels,
00:39:18
standard channels and private
00:39:19
channels for the confidential stuff
00:39:21
and now if we need to manage this,
00:39:23
we go where the logo is
00:39:25
group collaboration 100.
00:39:26
The three little dots I can hide.
00:39:30
If I hide this team, I no longer need it.
00:39:32
It will go to the hidden teams.
00:39:35
And they're all my teams that are hidden.
00:39:37
I still belong to these teams.
00:39:38
I either created them or I was
00:39:40
invited to join these teams.
00:39:42
So with time,
00:39:42
maybe you'll be invited to many teams
00:39:44
and you don't need to work with them.
00:39:47
All of them or follow them on a daily basis.
00:39:49
So only when you get a notification
00:39:51
will go see them.
00:39:52
So I'm hiding this so I'm not distracted.
00:39:54
And of course,
00:39:55
this is my choice of visibility on my team,
00:39:58
so I'm not affecting other
00:39:59
peoples other users, teams,
00:40:01
how they they view those teams.
00:40:04
Now if I need this again.
00:40:06
Just go back to the three little dots
00:40:08
and I say show so it appears here now.
00:40:10
Let's say the HR confidential team
00:40:12
is the one I work with the most.
00:40:14
I can pin this and I say pin.
00:40:16
It's just like the conversation.
00:40:18
So now.
00:40:21
You see underpinned, I'm going to hide
00:40:23
everything else under my favorite.
00:40:25
Those are the channels I like to
00:40:26
work with most and here as well,
00:40:28
I can put this to the top like that.
00:40:31
Let me go back to my teams so
00:40:34
to manage the team 3 little dots
00:40:36
manage team and this is the thing
00:40:39
you have to choose right away.
00:40:40
Like for instance the apps.
00:40:44
This is a collection of apps
00:40:46
that people can use in my team,
00:40:48
but maybe there are some apps
00:40:50
that don't want them to use.
00:40:52
I can just delete with the trash
00:40:55
can here and they won't have
00:40:58
access to this application.
00:41:00
So they can add forms, lists,
00:41:02
OneNote, Power BI, praise, SharePoint.
00:41:04
But I can also locate more apps here.
00:41:07
Depending on what your admin your
00:41:09
IT admin has provided or not.
00:41:11
Remember in every company we
00:41:13
work in a different environment.
00:41:15
The security level is different admin.
00:41:17
It can remove some of those apps,
00:41:21
can deactivate them or make them
00:41:23
available to even an owner of a team.
00:41:25
So just so you know.
00:41:27
So I'm going to go back with
00:41:29
that left arrow to where I was.
00:41:31
So the apps you decide which
00:41:33
apps should be available.
00:41:34
I encourage to leave most of those.
00:41:38
If you need to use them in your project
00:41:40
so this way the more the Members have
00:41:43
freedom to select the tools they like,
00:41:45
you know we all have our preferences.
00:41:47
I know some people like uniformity,
00:41:49
but it's always advised for a
00:41:51
wide range of tools that people
00:41:54
can use if they may find better
00:41:57
processes that faster processes.
00:41:59
So if you want to improve on
00:42:02
productivity and collaboration,
00:42:03
leave these apps available now.
00:42:05
A view on the channels.
00:42:08
Right here I can see how many channels I got,
00:42:11
what to show or show for others
00:42:14
that means how is appearing here if
00:42:17
I only show see show for me admin.
00:42:21
If I say don't show,
00:42:23
admin will appear on their hidden channel,
00:42:25
so only two appears in this list.
00:42:28
I did not create that many channels,
00:42:29
but just to show you so show for me.
00:42:33
Again. Here now.
00:42:35
OK, it takes a few seconds here.
00:42:38
I got these three showing.
00:42:39
So for the Members you can decide
00:42:41
as well what is going to be shown
00:42:42
on the list or not.
00:42:43
So normally you want the most used
00:42:46
channels to appear like that.
00:42:48
The settings now here you decide
00:42:51
on the team picture.
00:42:53
You can upload a team picture from here.
00:42:56
The member permissions by default
00:42:58
all the Members have the rights
00:43:00
to do all these things.
00:43:02
If you don't want them to
00:43:03
play with the fun stuff.
00:43:07
Give members the option
00:43:08
to edit their messages.
00:43:09
They can edit their messages or not.
00:43:12
You can remove that right just by
00:43:15
unchecking one of these items.
00:43:17
So they can upload custom apps.
00:43:20
Can they do that or not?
00:43:23
Allow members to add and remove apps,
00:43:25
so if you don't want them to do
00:43:27
one particular thing, you can just
00:43:29
uncheck the box guest permissions.
00:43:31
Maybe if you work with
00:43:34
consultants and vendors.
00:43:36
On a regular basis,
00:43:38
maybe on long term projects,
00:43:39
you want to give them more rights.
00:43:41
You just check these items here.
00:43:43
Allow guests to create an update channels.
00:43:46
The at mentions some people don't like those,
00:43:49
but there can be very useful.
00:43:50
Or maybe you won't add mentions,
00:43:52
but you won't be the only one to create them.
00:43:55
So give Members the option to add
00:43:57
channel or add channel name and so on.
00:43:59
You can remove that right if you want.
00:44:03
The fun stuff as well.
00:44:05
I suggest to leave it because if
00:44:07
you work with others remotely,
00:44:09
we don't see facial expressions.
00:44:11
We don't want to upset them
00:44:12
with a short sentence.
00:44:13
Maybe an emoji can show
00:44:16
somebody's happy or not,
00:44:17
but what they're writing,
00:44:19
so I'm suggesting to leave the giffy,
00:44:21
the stickers and the custom memes.
00:44:24
It's up to you now,
00:44:25
but this is where you would adjust
00:44:27
and the tags.
00:44:28
Remember I showed you the at mention.
00:44:30
You can also create tags where of.
00:44:33
Like I showed you,
00:44:35
I was at mentioned as a team trainer.
00:44:38
We'll see that in a second.
00:44:45
So. In managing a team,
00:44:49
we saw how to manage app selections.
00:44:52
The settings for AT mentions
00:44:54
the member rights and so on.
00:44:57
The view on the channels and
00:44:59
for the pending requests.
00:45:00
Basically, if a member that is part
00:45:03
of your team wants to suggest someone
00:45:05
else to be part of the team well,
00:45:08
he'll ask and you you will find
00:45:10
the request in this window here
00:45:13
and you can accept or refuse.
00:45:15
As an owner. And your co-owner
00:45:18
will be able to do the same.
00:45:21
So this is the view on teams,
00:45:23
so let me go now back on.
00:45:27
Filters you saw the advanced filters,
00:45:29
those 3 little lines that
00:45:31
can filter by keyword.
00:45:32
If I'm looking for a particular team 100.
00:45:35
Well, apparently everything with
00:45:37
100 will show client 100 group
00:45:40
collaboration 100 and so on.
00:45:42
I'm going to remove this so under
00:45:44
whichever button you find yourself in.
00:45:47
You're going to be able like
00:45:49
under the chat here.
00:45:50
I'm going to find all.
00:45:52
Underpin my favorite conversation.
00:45:54
The recent conversation.
00:45:56
Recent all conversations.
00:45:57
I had one-on-one group chats and meetings
00:46:01
that I've planned or or instantly launched.
00:46:06
And also they are displayed again from
00:46:09
the recent to the oldest over here.
00:46:12
So if I'm looking for a
00:46:14
particular conversation,
00:46:15
remember pinned would be my
00:46:17
favorite conversation people.
00:46:18
I like to talk to often so it could be a
00:46:21
group chat or it could be a person chat,
00:46:24
111 chat and so on.
00:46:27
So if I want to locate something
00:46:28
not only I can do it by keyword.
00:46:30
Remember,
00:46:30
you have always those 3 little dots,
00:46:32
which shows more options so
00:46:34
I can see immediately all the
00:46:35
messages that are unread.
00:46:40
I can find all the meetings that took place,
00:46:43
remembers under the chat button that you can
00:46:46
collect all the meetings here and anytime.
00:46:49
You can mark as unread.
00:46:51
You can pin if it's a favorite
00:46:53
or recurring meeting.
00:46:54
For instance, you're going to want to pin it,
00:46:56
or you can hide it if you no longer
00:46:57
have use for that meeting.
00:46:59
It's obsolete, you can hide it,
00:47:00
it will no longer appear on this list.
00:47:03
So always be curious.
00:47:06
Right click or just.
00:47:07
Go to the three little dots
00:47:09
to see what you can do.
00:47:11
So apparently here I can unmute because
00:47:13
I muted pointed at havai because they
00:47:16
say hello every morning in this channel
00:47:18
and you have 100 people sending messages,
00:47:21
but they're not related to particular
00:47:23
projects, so I've muted this,
00:47:24
but I cannot mute it anytime,
00:47:27
and if I don't want to be part of a
00:47:29
group chat anymore, I can just leave.
00:47:34
And I'll just have to be invited again
00:47:35
to that conversation if I need to,
00:47:37
so I'll just send him a check.
00:47:38
Can you please invite me?
00:47:40
Again, I'll be part of it.
00:47:42
So that's that for the view on chat.
00:47:46
So we saw how to search for
00:47:49
information through advanced filters
00:47:51
under the chat under activity.
00:47:54
Under the feed one you also have the
00:47:56
advanced filter through the little dots.
00:47:59
Here I can find the unread the ad mentioned,
00:48:01
the replies,
00:48:02
the missed calls and voicemails.
00:48:04
So if I go to at mentions I have a
00:48:08
list from the recent to the oldest.
00:48:10
OK, so if I want to see what
00:48:12
Frederick why did he mention me here?
00:48:14
He mentioned the team Formateur which
00:48:17
is attacked by theme by topic and.
00:48:20
So let me go again,
00:48:22
click on this one.
00:48:25
You see, it appears here.
00:48:29
Here I was at mentioned my
00:48:30
name is appearing at Gina.
00:48:32
It's in Brad. If I go to tree store.
00:48:36
It appears in yellow for a few seconds,
00:48:38
but I gotta praise from freestone.
00:48:40
This is why I was at mentioned.
00:48:41
My name appears in red.
00:48:45
The other way to search for
00:48:47
information is the main search bar,
00:48:49
just by putting your cursor there
00:48:51
you can see the latest activity.
00:48:53
So if I want to locate Lisa.
00:48:56
It's going to show me all the possibilities.
00:48:59
The top hits is Lisa Kalamazoo
00:49:01
and a group conversation with
00:49:03
Lisa referred as Benedict test.
00:49:05
There's also another Lisa Elliott who's
00:49:07
a guest or Lisa stock another guest.
00:49:10
So if it's Lisa Kalamo,
00:49:11
I click on Lisa Kalamo and I find myself
00:49:14
on the conversation thread with Lisa.
00:49:16
So remember,
00:49:17
those are chat conversation, a chat.
00:49:20
It doesn't say post so it's
00:49:22
a one-on-one conversation,
00:49:23
but if I say hi to Lisa.
00:49:26
We're having a conversation.
00:49:27
You see, it appears here and
00:49:29
all of a sudden I want to invite
00:49:30
someone else to our conversation.
00:49:32
It's still a private conversation.
00:49:34
Private discussion.
00:49:35
I'm going to click here.
00:49:39
And add more people.
00:49:40
So let's go with stagel.
00:49:50
And you notice now that the high I
00:49:52
said to Lisa no longer appears because
00:49:54
it was a confidential conversation.
00:49:56
Lisa and I had. So when I had somebody else,
00:49:58
it automatically hires the conversation.
00:50:00
It starts up new, so I'm going to
00:50:02
say hi to so this way you know this
00:50:06
conversation is with Lisa and Starger.
00:50:08
The minute I put Lisa and stagiaire
00:50:11
in this conversation, we realized
00:50:13
we need the help of a third party,
00:50:15
so let me go here and I'm
00:50:18
gonna invite someone else.
00:50:21
Lisa Elliott, but you see that already
00:50:25
because I'm inviting a third party.
00:50:27
It's telling me, do you want to
00:50:29
include the chat history or not?
00:50:30
And if I do include the chat history,
00:50:32
how many days back?
00:50:34
Five days of history or do I want
00:50:37
to include the entire history?
00:50:39
I know this is just a new conversation.
00:50:41
It's not an old group chat, so.
00:50:43
Just to show you how it works,
00:50:45
and then I can personalize.
00:50:47
Now you see all the pictures.
00:50:50
Of Lisa Lisa Kalamo,
00:50:53
Lisa Elliott and I.
00:50:56
Is fused into one and I have a pencil
00:50:58
now where I can personalize the name
00:51:01
and we'll call it Alpha project.
00:51:04
Why not? I'll say alpha demo.
00:51:07
Why not?
00:51:12
This is what we need to work on.
00:51:19
And I'm going to add a file.
00:51:24
Doesn't matter which one. Why not?
00:51:40
All right, so now that I've uploaded
00:51:44
attached this file, I'm going to
00:51:46
send it just to show you article.
00:51:49
Going back to the library for the group
00:51:52
chat so you understand around every chat.
00:51:55
There's also a library.
00:51:58
And here I could find all the files
00:52:00
that I've shared in a conversation.
00:52:03
So remember the golden rule.
00:52:05
Any files shared in a chat one-on-one
00:52:08
or group chat it lends in the
00:52:11
OneDrive of the users and any file
00:52:14
shared in a post from a teams channel
00:52:18
lens in a SharePoint library.
00:52:20
So if you delete something,
00:52:22
you can recover this item during the OneDrive
00:52:25
or the SharePoint of that team channel,
00:52:28
all right. Back to.
00:52:30
The presentation together we saw
00:52:32
how to create and manage a team.
00:52:35
We saw how to adjust team settings.
00:52:38
What can Members do?
00:52:40
What can guests do,
00:52:42
which apps you can have access to?
00:52:44
So remember from the Members tab you
00:52:46
can also add more members or remove
00:52:49
the Members when you invite Members to
00:52:52
a team they can belong to the company
00:52:54
or they can be external parties and
00:52:57
they will be classified as guests.
00:52:59
Everyone on the team has
00:53:02
the same collaboration.
00:53:03
Right, that means any file that is
00:53:05
added to the library or a conversation.
00:53:08
Anyone can modify it,
00:53:09
delete it.
00:53:10
It's intended for full collaboration.
00:53:14
To collaborate with the team,
00:53:16
everybody should centralized the
00:53:18
information under the Files tab.
00:53:21
You can open these files directly in teams.
00:53:24
You can Co edit directly in teams.
00:53:26
Remember the rule if we are in
00:53:28
a word documents and we are ten.
00:53:31
Well here we were four people in
00:53:32
part of the team we're in that
00:53:34
document together we're going to see
00:53:36
everyone in a different paragraph.
00:53:37
Alright,
00:53:38
we cannot be in the same line together,
00:53:40
but we will see colored flags
00:53:42
and when we hover the colored.
00:53:44
Like will see the name of the users.
00:53:46
So basically flags moving around
00:53:47
on the screen in real time when
00:53:50
we are in an Excel file everyone
00:53:52
has to be in a different cell,
00:53:54
at least three seconds apart to
00:53:56
go back to the cell where another
00:53:58
colleague was just a few seconds
00:54:00
ago and in a PowerPoint everyone
00:54:02
has to be in a different slide.
00:54:04
This is a print screen of what
00:54:05
it would look like,
00:54:06
so if I were in that Excel file,
00:54:09
my cell would be framed in
00:54:12
a particular color and.
00:54:14
The one of my colleagues in a
00:54:16
different color and when I hover
00:54:18
over the corner of that cell,
00:54:19
I can see the name of the user
00:54:21
to improve collaboration.
00:54:23
Once you've created your channels,
00:54:25
remember,
00:54:25
you can always click on the
00:54:28
plus sign to add any apps.
00:54:30
It could be Microsoft apps
00:54:32
or third party apps.
00:54:34
Remember the rule for licenses?
00:54:36
If it's somebody part of the company
00:54:38
they have the same rights as you on
00:54:40
the applications you use as a shortcut.
00:54:42
Yes,
00:54:43
whether they have a Microsoft account.
00:54:45
Or not so we invited in a team.
00:54:47
They will have access to the online
00:54:49
version of those Microsoft applications
00:54:51
for the time of the sharing,
00:54:53
as long as they're part of the team
00:54:55
and you've shared the files with them,
00:54:56
they'll be able to modify these elements
00:54:59
or view them from the online version.
00:55:03
Any sird party apps if you do not have
00:55:05
a Microsoft account and they don't
00:55:06
have a license to that third party app,
00:55:09
the guest will not have access
00:55:11
to that shortcut.
00:55:11
They can click, maybe can see it,
00:55:13
but when they click on it,
00:55:14
nothing will happen.
00:55:15
To search for information,
00:55:16
remember you can do it from the search bar.
00:55:20
And once you have clicked the keyword,
00:55:23
you have more filters that
00:55:25
appear at the bottom.
00:55:27
And remember we have also the advanced
00:55:30
filters in Activity tab and chat tab.
00:55:33
All right, if there's no questions,
00:55:35
remember to refresh on this
00:55:37
training a month from now,
00:55:39
you may have forgotten some
00:55:40
of the items I've covered.
00:55:41
Don't worry, go to the platform MOOC on site.
00:55:44
You can locate the course,
00:55:46
can replay it,
00:55:47
or you can use the recommended
00:55:50
tutorials associated with that course.
00:55:53
Those tutorials are from one
00:55:55
minute to 6 minutes.
00:55:56
So remember when you go to your platform,
00:55:58
you have your profile.
00:55:59
You have the calendar here that
00:56:02
allows you to register or unregister.
00:56:04
Quickly to course,
00:56:05
but you can also view the course
00:56:07
description from that calendar.
00:56:09
When you click on it,
00:56:10
it will take you to the page where you
00:56:13
have those additional tabs for the
00:56:15
replay and the associated courses.
00:56:17
Or sorry,
00:56:18
associated tutorials or use cases
00:56:20
so we have learning paths,
00:56:23
courses, use cases,
00:56:24
tutorials you can use to self
00:56:27
train and go a little further.
00:56:31
They.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:10
Bem-vindo a esta sessão.
00:00:12
Descubra e compreenda o Microsoft Teams.
00:00:15
Meu nome é Dina, e nos próximos 45
00:00:17
minutos vamos descobrir juntos o que
00:00:20
é o objetivo do Microsoft Teams?
00:00:22
Como podemos criar e gerir uma equipa,
00:00:25
como colaborar com esses membros da equipa,
00:00:28
e como melhorar a sua colaboração.
00:00:30
Adicionando atalhos aos aplicativos
00:00:32
usamos para completar nossos projetos
00:00:34
e vou mostrar-lhe como procurar
00:00:37
informações na interface deste aplicativo.
00:00:39
Hoje o nosso objetivo é conseguir
00:00:42
começou com esta colaboração
00:00:43
e conhecer as melhores práticas.
00:00:45
Então, o que são as equipas?
00:00:48
Esta aplicação está a promover
00:00:50
colaboração Co edição no word
00:00:52
documentos onde pode ser possível de forma síncrona
00:00:55
ou modificar de forma assíncrona qualquer tipo
00:00:58
de documentos da Microsoft juntos.
00:01:01
Partilhar e trabalhar em conjunto com colegas de trabalho,
00:01:04
dados, acessibilidade e segurança.
00:01:06
Onde quer que estejamos,
00:01:07
Estamos num ambiente seguro.
00:01:09
Podemos partilhar qualquer tipo de informação
00:01:11
e localizá-lo facilmente.
00:01:13
A ideia é centralizar
00:01:14
esta informação num só lugar.
00:01:16
Os nossos contactos, os nossos ficheiros,
00:01:17
as nossas aplicações de terceiros.
00:01:19
A ideia é trabalhar sem e-mails.
00:01:22
Queremos ter respostas em tempo real aos nossos
00:01:25
pedidos tal como faríamos nas redes sociais.
00:01:28
Então, neste espaço colaborativo temos facilidade.
00:01:31
Comunicação e diálogo aberto.
00:01:32
Então, vamos para a parte
00:01:35
onde vou criar uma equipa.
00:01:37
Lancei a Microsoft
00:01:38
Equipas a partir do meu ambiente de trabalho,
00:01:40
então vamos descrever esta interface
00:01:41
um pouco no canto superior direito.
00:01:44
Encontrará sempre o seu perfil.
00:01:46
Tenho a minha imagem a mostrar.
00:01:48
Se você acabou de começar,
00:01:49
talvez você veja apenas as iniciais do seu
00:01:52
nome e quando clica nesse perfil,
00:01:55
imagem ou nome que você verá em
00:01:57
a parte inferior da imagem uma cor
00:02:00
que é a disponibilidade.
00:02:02
Status se eu clicar no centro,
00:02:04
Posso modificar a minha imagem para que
00:02:07
pode carregar a imagem.
00:02:08
Desta forma, se eu quiser gerenciar meu
00:02:11
conta que eu iria direto aqui,
00:02:13
mas para descobrir o que isso
00:02:16
status de disponibilidade significa,
00:02:17
bem, é automatizado.
00:02:18
Baseia-se no que coloca no seu calendário.
00:02:21
Por isso, recomenda-se que você sempre
00:02:23
preencha a sua agenda uma ou duas semanas
00:02:26
com antecedência e incentivar o seu
00:02:28
colegas de trabalho para fazer o mesmo.
00:02:29
Assim, a Microsoft sabe
00:02:31
quando estiver disponível.
00:02:32
Ou ocupado,
00:02:33
não há nada na sua agenda em um
00:02:35
hora em que abriu o Microsoft Teams.
00:02:36
Vai mostrar assim, veja agora,
00:02:39
este é o meu calendário.
00:02:41
Somos o 29º e basicamente
00:02:42
a manhã toda.
00:02:43
Estou ocupado, então mostra como tal,
00:02:48
mas eu posso alterar manualmente o status
00:02:49
a qualquer uma dessas coisas por apenas
00:02:51
clicando em qualquer um desses itens.
00:02:53
Então, se eu quisesse não receber nenhum
00:02:55
chamadas ou notificações para o
00:02:57
tempo que estou fazendo essa gravação,
00:02:59
Eu vou escolher não perturbe,
00:03:00
e vou personalizar essa mensagem.
00:03:03
Veja ao lado para não perturbá-lo
00:03:04
definir mensagem de status.
00:03:08
Tudo bem, então agora vou verificar
00:03:11
esta caixa para que todos os meus colegas de trabalho,
00:03:14
quem quer que esteja tentando me alcançar,
00:03:15
pode ver essa mensagem,
00:03:15
e posso dizer por quanto tempo.
00:03:17
Por padrão, ele mostra hoje,
00:03:19
mas posso dizer por mais uma hora
00:03:20
Não quero ser perturbado.
00:03:22
Eu posso ir para o costume se eu for para o costume.
00:03:25
Quando você clica na data,
00:03:26
você pode escolher a data.
00:03:28
Você pode ajustar o tempo,
00:03:29
então talvez eu possa dizer até 12:00 PM
00:03:32
como este e dizer feito agora
00:03:35
que defini a minha mensagem de estado.
00:03:37
Talvez quando eu colocar não perturbe,
00:03:40
são poucas as pessoas que
00:03:41
pode contactar-me sob este estatuto,
00:03:43
porque lembre-se quando eu colocar o status,
00:03:44
não há mais chamadas, não há mais notificação,
00:03:46
não há mais mensagens de qualquer tipo
00:03:48
isso pode distrair-me.
00:03:49
Vou aos três pontinhos e
00:03:51
Lembre-se que é aqui que você encontra
00:03:54
suas configurações quando você começa,
00:03:55
quer saber qual o seu
00:03:58
os atalhos de teclado são para o
00:04:00
ações repetitivas que você deseja usar.
00:04:02
Posso clicar aqui.
00:04:05
Ou posso ir para a roda dentada e
00:04:07
ajustar imediatamente as minhas preferências.
00:04:09
Então, no geral, eu acontece
00:04:10
trabalhar em ambas as línguas,
00:04:12
então às vezes eu preciso mudar
00:04:14
do inglês para o francês.
00:04:16
Vou mudar o aplicativo
00:04:17
língua e a língua do teclado,
00:04:19
mas há outras coisas que eu tenho
00:04:21
verificado aqui que você pode desmarcar-se.
00:04:23
Por isso, convide-o a seguir essa janela.
00:04:26
Como por exemplo,
00:04:27
Eu decidi que a qualquer momento eu virar
00:04:29
meu computador nesse Microsoft
00:04:31
O Teams inicia automaticamente e mesmo quando
00:04:33
em fechar manter o aplicativo.
00:04:35
Correndo assim se alguém está enviando
00:04:36
me notificação eu vou ter um pop
00:04:38
à direita do ecrã
00:04:39
canto inferior direito do ecrã.
00:04:40
Isso vai me mostrar alguém apenas
00:04:41
envie-me uma mensagem, por exemplo.
00:04:45
Portanto, todas estas coisas podem ser ajustadas
00:04:47
agora, para as exceções a que me referia;
00:04:50
para como o meu não perturbar o status.
00:04:52
Lembre-se de ir para a privacidade,
00:04:54
Gerencie o acesso prioritário e aqui
00:04:56
Eu posso adicionar as pessoas que podem
00:04:59
contacte-me em caso de emergência.
00:05:02
Se eu mudar de ideia mais tarde, eu
00:05:03
voltar para esse mesmo espaço e
00:05:05
clique no X para removê-los.
00:05:07
Então, no momento, Alan e Pamela estão
00:05:10
pessoas que podem chegar até mim a qualquer momento.
00:05:13
Notificações,
00:05:13
Convido-o a ajustar as suas notificações.
00:05:16
Lembre-se dos menus suspensos
00:05:18
para ver as suas opções.
00:05:20
Assim, para equipas e canais,
00:05:22
todas as notificações que recebo,
00:05:23
Quero para todo o tipo de atividade?
00:05:26
Se eu não quiser ser bombardeado
00:05:28
com notificações,
00:05:29
talvez com o tempo você tenha muitas equipes,
00:05:31
muitos canais e você não quer
00:05:34
ficar sobrecarregado com essas notificações.
00:05:36
Vá para personalizado e podemos escolher
00:05:39
Escolha o que você quer
00:05:41
para cada categoria como quando.
00:05:43
As pessoas em me mencionaram para ligar
00:05:45
minha atenção em algo.
00:05:46
Onde quero que a notificação no
00:05:49
banner e o feed ou apenas mostrar no feed?
00:05:53
Então vamos ver qual é o banner e os feeds.
00:05:58
O banner é a barra lateral em cinza bem aqui,
00:06:01
o que é bom quando você começa você
00:06:03
deve ver atividade, equipes de bate-papo,
00:06:06
Calendário de chamadas e arquivos.
00:06:08
Atividade quando clico em atividade.
00:06:11
É aqui que vejo o feed.
00:06:15
Por isso, quando recebo notificações, posso
00:06:17
obtê-los na barra lateral que
00:06:19
é o banner e eu também posso ver
00:06:22
eles naquele sino da atividade.
00:06:24
Será uma etiqueta vermelha com um número.
00:06:26
Depende do número
00:06:27
de notificações que recebeu.
00:06:28
Se eu receber três notificações,
00:06:29
ele mostrará minha atividade e, em seguida, ele
00:06:31
será exibido no canal Teams também.
00:06:34
O botão da equipa aqui.
00:06:38
Então, agora sabemos o que é o banner e os feeds.
00:06:41
A atividade mostra o feed geral que
00:06:44
mostra todas as conversas que tive
00:06:47
com pessoas, chats em grupo e assim por diante.
00:06:51
Mostra-os na ordem dos
00:06:53
1º recente e no fundo o mais antigo.
00:06:58
Então, lembre-se, é como
00:07:01
quaisquer itens na Microsoft.
00:07:03
Quando você clica no item, você
00:07:05
veja os detalhes à direita.
00:07:07
Então, se eu quiser ir.
00:07:11
Crystal me mencionou em algum lugar.
00:07:16
Leva-me diretamente a essa mensagem aqui.
00:07:22
Onde recebi um elogio de Tristan
00:07:25
Então isso é atividade e o geral
00:07:28
feed sob o feed geral você
00:07:30
pode ver também apenas a sua atividade.
00:07:33
Ainda passou. Ordem decrescente
00:07:37
do recente ao mais antigo.
00:07:40
Voltaremos aos filtros mais tarde
00:07:43
quando vamos à procura de informação,
00:07:45
então é isso para a barra lateral,
00:07:48
então eu vou voltar para
00:07:49
os três pontinhos,
00:07:50
Volte às configurações.
00:07:51
As outras coisas que você precisa.
00:07:54
Para ajustar antes de iniciar o áudio e o vídeo
00:07:58
conferência é ir para dispositivos em dispositivos.
00:08:00
Certifique-se de que está a utilizar um auricular com
00:08:04
um microfone para selecionar esse dispositivo de modo a
00:08:07
que as pessoas possam ouvi-lo corretamente em equipes.
00:08:10
Certifique-se de ajustá-lo para áudio
00:08:13
dispositivos para alto-falante e microfone e, em seguida,
00:08:16
Você pode fazer uma chamada de teste para ter certeza.
00:08:19
Tem uma boa qualidade de som.
00:08:24
E na parte inferior você também pode ajustar o
00:08:26
imagem da forma como aparece na sua câmara.
00:08:28
Então é aqui que você ajusta o seu
00:08:31
configurações de áudio e vídeo.
00:08:32
Basicamente, vou fechar esta janela.
00:08:34
Outra maneira de ir para as configurações que você vai
00:08:38
observe quando cliquei na atividade em
00:08:40
minha atividade eu tenho as linhas que é
00:08:44
um filtro avançado e uma roda dentada.
00:08:47
Filtros avançados que significam que você
00:08:49
pode localizar coisas por palavra-chave por
00:08:51
digitar uma palavra nesse campo.
00:08:53
Digamos anúncio.
00:08:56
É o que procuro.
00:08:58
Eu clico nesta mensagem e ela mostra
00:09:00
me os boletins de anúncio.
00:09:02
Tudo bem, vou remover esse filtro.
00:09:06
Leva-me de volta a este menu.
00:09:08
Portanto, lembre-se de que você pode localizar as coisas por
00:09:11
palavras-chave e para desfazer basta clicar no X.
00:09:15
Esta não era a minha atividade,
00:09:16
mas você vai notar quando eu vou para o meu feed.
00:09:19
Eu também tenho o feed geral.
00:09:21
Quer dizer, você vai ver que eu tenho
00:09:24
esse mesmo filtro avançado.
00:09:26
E quando eu tenho esses três pontinhos,
00:09:28
isso significa que agora eu posso. Pesquisa por categoria.
00:09:32
Então vamos voltar a essa parte.
00:09:35
Então vamos voltar.
00:09:37
Lembra-se, perfil? A etiqueta de cor.
00:09:40
O nome do status em que você clica nele.
00:09:43
Você vê as opções de status assim
00:09:45
você pode ajustá-los manualmente se você
00:09:47
quer voltar ao status automático,
00:09:49
basta clicar em redefinir status e ele irá
00:09:51
atualizar tudo e será baseado
00:09:53
no que você coloca seu próprio calendário.
00:09:55
Lembre-se que o calendário em equipes é
00:09:57
sincronizado com o calendário no Outlook,
00:09:59
então deixe-me mostrar-lhe que eu estou indo
00:10:00
para voltar ao calendário.
00:10:02
Esta é esta semana a partir do dia 27
00:10:04
a 1 de julho.
00:10:06
Tudo bem, então deixe-me clicar no meu outlook.
00:10:09
É a mesma coisa.
00:10:10
Calendário 26 ao primeiro,
00:10:12
os mesmos elementos são mostrados aqui
00:10:15
para alterar a vista do calendário.
00:10:17
Você vê quando você vai para hoje,
00:10:19
Leva-o de volta aos dias de hoje.
00:10:20
Mas se eu quiser avançar uma semana antes do tempo,
00:10:23
temos as setas esquerda e direita
00:10:26
e se eu clicar.
00:10:28
Na seta suspensa de
00:10:30
os meses então agora
00:10:32
Eu posso usar estas setas
00:10:34
para mover meses a mês.
00:10:36
E você pode escolher qualquer data aqui.
00:10:37
Vai levá-lo até essa data.
00:10:39
É como no Outlook
00:10:42
e à direita aqui você
00:10:45
pode ver a sua agenda por dia.
00:10:48
A minha semana de trabalho.
00:10:50
Ou por semana, que incluirá
00:10:52
ao sábado e ao domingo.
00:10:55
Semana de regresso ao trabalho.
00:10:58
Então, voltando à data de hoje,
00:11:00
basta clicar em hoje.
00:11:03
Você também pode iniciar uma reunião instantânea
00:11:07
clicando em Reunir agora ou você pode
00:11:10
Planeje uma reunião diretamente no Teams.
00:11:13
Tudo bem, então foi
00:11:15
no botão calendário.
00:11:16
Vimos o botão de atividade
00:11:18
no botão de chat.
00:11:19
É aqui que você vai começar
00:11:22
conversas individuais ou com mais pessoas.
00:11:26
Eles vão passar para o
00:11:27
parte que nos interessa hoje,
00:11:28
que são as equipas.
00:11:37
Por isso, estou na categoria de equipas.
00:11:40
Eu cliquei no botão teams e você pode
00:11:42
ver que eu tenho categorias diferentes,
00:11:45
Então, se você acabou de começar em equipe
00:11:46
e você ainda não tem uma equipe,
00:11:47
não vai mostrar nada
00:11:49
até criar uma equipa por
00:11:51
criar, juntar-se ou criar uma equipa.
00:11:52
Mas deixe-me mostrar-lhe que suas equipes é quando
00:11:55
Eu adiciono uma equipe que aparecerá sob o seu
00:11:57
equipes e sempre que eu tenho um favorito
00:12:00
Digamos que o teste a bordo é um
00:12:03
time favorito eu posso clicar aqui. E. E.
00:12:07
E bem, não me arrependo de ter que abrir a equipe.
00:12:11
Você vê que a equipe tem canais diferentes.
00:12:14
Por isso, tenho equipas diferentes.
00:12:16
Permitam-me que volte à explicação.
00:12:17
Permitam-me que seja claro sob as vossas equipas
00:12:21
todas as imagens que você vê. É a imagem.
00:12:24
Isso representa uma equipa.
00:12:27
Recursos de demonstração de funcionários a bordo,
00:12:29
pessoas de grupo e assim por diante.
00:12:31
Você tem aquelas setinhas no
00:12:33
esquerda para que você possa expandir ou reduzir.
00:12:35
Então agora eu expando a equipe.
00:12:37
Eu posso ver todos os canais quando você
00:12:39
criar uma equipe que você verá que ela
00:12:41
cria automaticamente um canal geral.
00:12:43
Terá sempre esse nome
00:12:44
e você nunca pode excluir isso.
00:12:45
Mas então você pode adicionar mais canais
00:12:47
e este funcionário a bordo
00:12:50
teste no canal geral.
00:12:51
Quando eu clico nele eu posso ver os posts
00:12:55
que são conversas para a equipa.
00:12:58
Arquiva a biblioteca dessa equipe.
00:13:01
E todas as outras guias que vêm
00:13:04
depois está a ser adicionado,
00:13:06
Então, por padrão, você tem um wiki.
00:13:08
Você pode remover o wiki fazendo
00:13:09
um clique direito sobre ele, se você quiser
00:13:12
para usar outra coisa em vez disso,
00:13:13
como um OneNote, por exemplo
00:13:15
para as suas notas de reunião.
00:13:16
Mas depois tenho um atalho
00:13:18
para ir ao meu poder automatizar.
00:13:20
Recebi um atalho para aceder ao meu OneNote.
00:13:23
Então, deixe-me abrir o OneNote.
00:13:27
Então, o que você tem que entender cada
00:13:30
que é adicionado é basicamente um
00:13:33
atalho para um aplicativo.
00:13:35
Então aqui eu tenho um OneNote.
00:13:38
Ainda não tem secções.
00:13:39
É novo e
00:13:41
ainda não tem páginas.
00:13:43
Tenho um atalho de boletins.
00:13:46
Vamos ver o que ele oferece.
00:13:53
Então, o que você tem que fazer
00:13:54
entender é que eu posso abrir.
00:13:57
Esses aplicativos diretamente em equipes.
00:14:00
Ou posso abri-los.
00:14:03
Como uma aplicação de ambiente de trabalho ou uma aplicação online?
00:14:09
Então, se eu for aos anúncios.
00:14:12
Há uma mensagem com
00:14:14
balas aqui mesmo.
00:14:15
Eu adicionei uma guia na parte superior deste canal.
00:14:17
Confira por padrão todas as vezes
00:14:19
você entra no canal que leva você para o
00:14:21
postar onde você pode ver a conversa.
00:14:23
Encadeie todo o histórico de conversas
00:14:26
partilhada com os membros da sua equipa,
00:14:28
e quando você vai para arquivos aqui.
00:14:32
Poderá carregar documentos
00:14:35
ou transfira documentos para o seu PC
00:14:37
seja qual for a forma como pretende trabalhar ou
00:14:39
tudo o que foi trocado em
00:14:41
posts também serão encontrados em arquivos,
00:14:43
então vamos ver como fazer isso.
00:14:47
Crio uma equipa.
00:14:51
Então fomos nos juntar à nossa equipe criativa,
00:14:53
criar uma equipa e nós podemos
00:14:55
decidir a partir do zero ou a partir de um
00:14:57
grupo existente do Microsoft 365.
00:14:59
Ou posso usar um modelo a bordo dos funcionários.
00:15:02
Foi o que testei anteriormente.
00:15:04
É por isso que não estava mostrando
00:15:05
que muita atividade nele.
00:15:06
Mas agora vou criar
00:15:08
do zero, então o seu segundo.
00:15:13
Taxas é para. Se você vai criar uma equipe,
00:15:15
você tem que realmente imaginar que tipo
00:15:18
de equipa vai ser, não é?
00:15:20
Se você está trabalhando em uma empresa onde
00:15:22
há 1000 funcionários que você quer
00:15:24
criar uma equipa onde os 1000 colaboradores
00:15:26
pode ter acesso ao conteúdo de
00:15:28
que equipa e fazer parte dessa equipa?
00:15:30
Ou quer trabalhar com
00:15:32
um pequeno grupo de pessoas,
00:15:33
digamos de 10 a 50 pessoas,
00:15:35
não mais. Se for o caso,
00:15:37
é um pequeno grupo para trabalhar em um
00:15:40
projeto que vou criar privado.
00:15:43
E então vou dar-lhe um nome,
00:15:45
por isso vamos chamá-lo de grupo. Colaboração. 100
00:15:53
portanto, 100% de colaboração.
00:16:00
No projeto Alpha, por que não?
00:16:04
Estou bem na descrição,
00:16:06
então eu criei.
00:16:07
Dei-lhe um nome e aqui está
00:16:09
uma marca de verificação que me mostra que não
00:16:11
um deles usou esse nome para a equipe
00:16:13
para que eu possa ir em frente na minha empresa
00:16:15
e usar esse nome para a minha equipa.
00:16:17
Vou criar a equipa.
00:16:18
E então eu vou convidar
00:16:20
quantas pessoas eu quiser.
00:16:24
Mas vamos apenas convidar
00:16:25
três para simplificar,
00:16:26
Então, digamos que convide um colega meu,
00:16:29
Danielle. Vazamento de Lisa. OK.
00:16:36
Então, essas são pessoas que são
00:16:38
parte da minha empresa.
00:16:39
Os seus endereços de e-mail partilham
00:16:41
o mesmo domínio que o meu e este
00:16:44
é por isso que automaticamente a Microsoft
00:16:46
do domínio do e-mail.
00:16:49
Classificá-los-ão como membros.
00:16:52
Se eu quiser convidar consultores e fornecedores,
00:16:54
Eu só tenho que digitar seus endereços de e-mail.
00:16:57
Vou usar o meu
00:16:58
endereços de e-mail pessoais.
00:16:59
A conta do Yahoo apenas para que você veja
00:17:01
que automaticamente eu não escrevi gás.
00:17:03
A própria Microsoft fez isso
00:17:05
porque eles são tão Yahoo.
00:17:07
Eles entenderam que essa pessoa não
00:17:09
pertencer à empresa e você
00:17:11
Observe aqui quando um hóspede é convidado.
00:17:13
Não podem ser.
00:17:14
Não podemos mudar o seu papel para proprietário.
00:17:17
Assim, na Microsoft,
00:17:18
quando você cria algo quando
00:17:19
você é o autor de algo,
00:17:21
você é o administrador.
00:17:23
Isso é algo e aqui
00:17:24
no teams é chamado de proprietário,
00:17:26
Então isso significa que você começa a governar.
00:17:28
Você cria a equipe.
00:17:29
Você pode excluir a equipe.
00:17:30
Você pode escolher quem vai
00:17:32
Faça parte da equipa como pode
00:17:33
Remova alguém da equipa.
00:17:35
Então, digamos que se Louis não conseguir mais
00:17:36
querem que ele faça parte da equipa,
00:17:38
Posso clicar aqui e adicionar outra pessoa.
00:17:47
Esta é uma conta demo,
00:17:48
mas ainda faz parte da minha
00:17:50
organização apenas para mostrar o seu membro.
00:17:51
Então, agora, se dessas três pessoas
00:17:54
a pessoa em quem confio no caso de estar ausente,
00:17:56
eles podem gerenciar a equipe enquanto eu estiver fora,
00:18:00
terei os mesmos direitos que eu.
00:18:03
Tornar-se-ia proprietário,
00:18:05
então você tem que entender qualquer um que
00:18:07
pertence à empresa é membro.
00:18:09
Qualquer pessoa que esteja fora da empresa
00:18:11
é um hóspede e um hóspede sempre
00:18:14
têm menos direitos do que um membro da
00:18:16
a Empresa por razões de segurança.
00:18:19
Lembre-se do eixo para remover pessoas e
00:18:21
aqui para adicionar mais pessoas, então vou fechar.
00:18:24
Então eu adicionei pessoas,
00:18:25
mas, claro, uma vez que eu adicionei as pessoas,
00:18:27
Posso sempre adicionar mais ou remover
00:18:29
pessoas à medida que eu avanço.
00:18:30
Mas aqui você percebe que o grupo estava
00:18:33
criou colaboração em grupo 100
00:18:34
porque é uma equipa que acabei de acrescentar.
00:18:37
Também posso arrastar e largar onde quiser
00:18:39
e agora vou adicionar alguns canais.
00:18:42
Então, quais são os canais que você pode
00:18:46
Imagine que uma empresa comprou um
00:18:48
prédio com cinco pisos.
00:18:49
Cada andar é um departamento diferente.
00:18:51
Por exemplo, um canal será
00:18:53
que departamento diferentes andares.
00:18:55
Então, se for no 1º andar,
00:18:58
Eu tenho administrativo,
00:18:59
o 2º andar é de contabilidade,
00:19:01
terceiro andar é marketing e assim por diante.
00:19:03
São canais diferentes.
00:19:05
Cada andar tem sua própria biblioteca,
00:19:07
os seus próprios instrumentos, os seus próprios serviços,
00:19:11
E é assim que você deve pensar.
00:19:13
Tudo está estruturado
00:19:14
em torno da conversa.
00:19:15
Então, primeiro você convida uma equipe.
00:19:18
Convida os Membros e
00:19:19
Em seguida, você cria os canais.
00:19:21
General Channel é o comum
00:19:23
canal onde cada Membro verá.
00:19:25
O post,
00:19:26
quais são as conversas
00:19:28
vamos trocar.
00:19:29
Juntos e não importa se foram
00:19:32
no Microsoft Teams ou não no momento,
00:19:34
eles sempre verão o histórico do bate-papo.
00:19:36
OK
00:19:36
então você vê que diz post então eu
00:19:38
tem uma guia que é arquivos que
00:19:41
é a biblioteca e eu tenho um wiki
00:19:43
se eu não gosto da wiki,
00:19:45
lembre-se que eu clico com o botão direito sobre ele.
00:19:47
Eu poderia ter renomeado ou eu poderia remover.
00:19:52
E se eu quiser acrescentar para geral.
00:19:56
Em particular,
00:19:57
talvez um questionário para todos
00:19:59
que pode responder para obter a sua opinião.
00:20:01
Talvez eu queira adicionar um formulário da Microsoft,
00:20:04
então deixe-me ir em frente e digitar formulários.
00:20:07
Formulários para criar um formulário compartilhado
00:20:09
que a sua equipa pode editar e
00:20:11
veja os resultados tudo bem. Inquérito
00:20:21
Portanto, este é um inquérito.
00:20:23
Eu posso fazer uma escolha múltipla
00:20:25
pergunta de escolha, por exemplo.
00:20:28
Então, qual é o seu favorito?
00:20:34
Estou simplificando.
00:20:41
Veja, ele sugere automaticamente outros
00:20:43
coisas, então isso facilita a minha vida depois.
00:20:46
Roxo. Cal tudo bem, então agora eu tenho
00:20:50
muitas escolhas e por isso agora posso dizer talvez
00:20:53
várias respostas ou terão quadrado.
00:20:56
Agora eles têm opções diferentes ou apenas uma
00:20:59
resposta que eles podem me dar e torná-lo necessário.
00:21:02
E posso acrescentar novo,
00:21:03
mas vamos deixar para lá.
00:21:06
Então, aqui colete respostas.
00:21:07
Apenas pessoas no meu quarto meditação
00:21:10
pode responder. Está bem?
00:21:12
Mas se for uma equipa com pessoas cá fora,
00:21:15
então eu vou dizer que qualquer um pode responder.
00:21:18
E eu posso copiar este link e
00:21:20
convidar pessoas se recebe, por exemplo,
00:21:22
Posso convidá-los dessa forma para o inquérito.
00:21:26
Eu posso escolher um tema.
00:21:28
Vamos fazer isso.
00:21:30
Tudo bem
00:21:30
tão rapidamente adicionei uma pesquisa.
00:21:34
Eu posso ir para as respostas por enquanto,
00:21:36
e não há respostas.
00:21:39
Atividade de tempo médio.
00:21:41
E também posso exportar o
00:21:43
resultados em um Excel.
00:21:45
5 Tudo bem, então nós temos isso para que você veja
00:21:48
agora eu tenho posts, então eu vou escrever
00:21:51
meu novo ver automaticamente tudo,
00:21:54
todas as atividades que tiveram lugar nesse
00:21:58
equipes do canal geral mostra Zena Harvey.
00:22:01
Eu adicionei uma guia na parte superior deste canal.
00:22:03
Desmarcar.
00:22:04
Eu não escrevi isso, as equipes fizeram isso por mim;
00:22:06
então agora eles sabem que eu adicionei isso agora eu
00:22:08
Adicionado o separador na parte superior deste canal.
00:22:10
Desmarcar.
00:22:13
E depois podem responder.
00:22:15
Eu cuidei disso, por exemplo.
00:22:18
Claro que estou respondendo à minha própria mensagem,
00:22:20
mas não importa apenas
00:22:22
mostrar-lhe como pode responder a
00:22:24
um thread um thread específico.
00:22:26
Então, se eu quiser acrescentar algo formal aqui,
00:22:30
digamos que este tópico OK.
00:22:36
De projeto. Vou torná-lo ousado.
00:22:42
Assim, talvez escolha um
00:22:44
cor de fundo, então é quando
00:22:46
clicar em A com a caneta.
00:22:48
É um formato rich text que você está
00:22:50
usando e você tem isso.
00:22:52
Aquele menu que aparece e você
00:22:53
pode escolher um monte de coisas.
00:22:55
Então agora vou passar para a próxima.
00:22:59
Esta é uma lista de itens.
00:23:05
É disso que precisamos. Para ir além.
00:23:11
Eu vou dizer
00:23:14
ABC.
00:23:19
Então, quando eu clico em entrar aqui,
00:23:21
ele não envia uma mensagem quando
00:23:22
está no formulário rich text,
00:23:24
apenas vai para a próxima linha
00:23:25
assim como eu escreveria um documento de palavras.
00:23:27
Basicamente a mesma ideia.
00:23:30
Agora, se eu não quiser o formato em negrito.
00:23:33
Redefina o formato com a borracha.
00:23:36
E se isto é para ser uma lista.
00:23:39
Lista de marcadores.
00:23:40
Ou uma lista numerada e eu posso aumentar
00:23:43
o recuo assim ou diminuí-lo.
00:23:47
Você pode criar seções.
00:23:50
Deixe-me ir assim, criar seções para cima.
00:23:56
Vamos remover o marcador.
00:23:57
OK, posso adicionar uma tabela.
00:24:00
Há muitas coisas que você pode fazer.
00:24:05
Então, na tabela você poderia ter
00:24:07
títulos escritos e se você quisesse
00:24:10
para destacar estes títulos.
00:24:12
Para ter um título de algum tipo,
00:24:14
talvez indo para,
00:24:15
vamos adotar esse formato.
00:24:17
E por baixo posso adicionar um ficheiro.
00:24:23
A partir do meu OneDrive a partir de equipas
00:24:25
ou carregar a partir do meu computador.
00:24:29
Então, deixe-me escolher qualquer coisa.
00:24:33
Minot.
00:24:38
Então eu adicionei um arquivo.
00:24:41
Vou para o fundo. hum?
00:24:46
Posso acrescentar. OK, você tem seus emojis.
00:24:53
Você pode adicionar presentes ou presentes,
00:24:56
o que preferir.
00:25:04
E você tem o seu personalizado
00:25:07
autocolantes. Por exemplo.
00:25:15
Então você realmente pode colocar qualquer tipo de
00:25:18
elementos e se esta informação
00:25:20
é para ser urgente você vê-lo
00:25:22
tem esse ponto de exclamação aqui.
00:25:24
Eu faço isso importante.
00:25:27
E eu posso apenas enviar essa mensagem agora.
00:25:30
E aqui aparece na conversa
00:25:33
e todos serão
00:25:34
capaz de vê-lo e pairar sobre ele
00:25:36
gostam assim de mostrar a sua reação,
00:25:38
assim como nas redes sociais.
00:25:39
Você pode gostar de algo e ele
00:25:41
é aconselhado a reagir sempre a
00:25:43
algo se você tiver sido notificado.
00:25:45
Mostre reação pelo menos você saberá
00:25:47
você viu, você leu
00:25:48
e você responde a isso depois.
00:25:50
Quando tiver tempo.
00:25:52
Mas claro que aqui se eu cometi um erro.
00:25:55
Posso apagar a mensagem.
00:25:58
Posso guardar esta mensagem.
00:25:59
Lembre-se de salvar isso
00:26:01
mensagem é como um marcador.
00:26:04
Então agora imagine que eu vou adicionar
00:26:06
entretanto, outro canal,
00:26:08
por isso vou para a equipa.
00:26:10
Adicione um canal.
00:26:11
Então, geralmente é um canal padrão,
00:26:13
o que significa que todos os membros da
00:26:15
essa equipe pode acessar esse canal.
00:26:16
O post, os arquivos, tudo.
00:26:19
Isto é um pouco como a cozinha em
00:26:21
a empresa onde todos podem
00:26:23
Encontre-se em torno de uma xícara de café e converse
00:26:25
sobre quaisquer tópicos com os quais não esteja relacionado
00:26:27
serviço ou departamento de cliente específico.
00:26:30
São apenas conversas de forma livre.
00:26:33
Agora todos os outros canais que eu vou
00:26:35
criar depois que lembrar é os pisos
00:26:37
num edifício para cada departamento,
00:26:38
administrador de contabilidade, marketing.
00:26:40
Então vamos apenas fazer admin.
00:26:44
Veja se é por padrão.
00:26:45
É padrão.
00:26:46
Todos na equipe têm acesso.
00:26:48
Se eu fosse escolher privado,
00:26:50
Companheiros de equipe específicos têm acesso.
00:26:51
Portanto, das 10 pessoas
00:26:53
que convidaram aqui,
00:26:55
Eu convidei três eu acredito,
00:26:57
ou 4, por isso temos quatro deputados,
00:26:59
talvez só dois de nós possamos discutir
00:27:01
coisas confidenciais.
00:27:02
Se formos ver como isso funciona,
00:27:04
Vamos fazer o padrão primeiro
00:27:06
admin adicionar e eu estou apenas indo
00:27:07
para dizer automaticamente mostrar isso
00:27:09
na lista de canais de todos.
00:27:11
OK
00:27:11
Então eles vão ver a lista aqui.
00:27:16
Eu vou adicionar um canal privado para que
00:27:17
você pode ver qual é a diferença.
00:27:19
Então aqui vamos chamá-lo de RH. Confidencial
00:27:27
Deena e Lisa. Não se esqueça de
00:27:30
alterar a privacidade antes de adicionar,
00:27:33
caso contrário, você terá que excluir
00:27:35
esse canal e começar de novo.
00:27:37
Porque quando você escolhe um tipo de equipe,
00:27:39
padrão, público ou privado,
00:27:41
você não pode mudar de ideia a
00:27:43
semana depois e diga, bem, finalmente,
00:27:45
Eu não queria que fosse privado.
00:27:47
Quero que seja público.
00:27:47
Não, não funciona assim.
00:27:49
Terá de eliminar a seringa
00:27:50
toda a equipa e começar tudo de novo,
00:27:52
Assim, você perde todas as suas informações.
00:27:53
Então realmente pense.
00:27:55
Com antecedência, a arquitetura do seu
00:27:58
Equipe que precisa fazer parte dessa equipe?
00:28:00
Como vai ser estruturado?
00:28:01
Quantos canais?
00:28:02
Quem tem de ver que canais?
00:28:03
O que é confidencial e o que é
00:28:05
destinado a toda a equipe e assim por diante.
00:28:07
Então eu vou criar essa equipe, então nós dissemos:
00:28:10
Lisa.
00:28:13
Eu não tenho que me adicionar
00:28:14
porque Dina sou eu,
00:28:16
mas se você fosse adivinhar,
00:28:17
poderia ter acrescentado Dina a
00:28:19
acho que é verdade.
00:28:21
Adicione. Agora,
00:28:21
Lisa poderia ter sido a dona de uma equipe,
00:28:25
não significa que ela seja necessariamente
00:28:26
o proprietário deste canal,
00:28:28
mas eu posso escolher fazê-la também
00:28:30
um proprietário desse canal privado.
00:28:33
Feito. Então agora isso significa.
00:28:37
Os membros que sobrarem não verão o
00:28:41
idade R canal em sua lista em tudo,
00:28:45
para que não consigam aceder ao
00:28:47
conteúdo ou mesmo saber que ele existe.
00:28:50
Então você vê aqui agora eu vou
00:28:51
personalizar cada canal para o geral.
00:28:53
Lembre-se de que adicionei uma pesquisa.
00:28:58
E eu posso mudar o nome de
00:29:00
essa pesquisa para apenas pesquisar.
00:29:01
Eu não gosto do título, apenas faço pesquisa.
00:29:03
Não altera o nome de
00:29:04
o questionário. Está bem?
00:29:07
Nos ficheiros.
00:29:09
Lembrar que quero carregar informações
00:29:12
para disponibilizá-lo à minha equipa
00:29:15
membros em um canal geral.
00:29:17
Eu posso ir aqui fazer upload de arquivos.
00:29:21
E escolha qualquer arquivo.
00:29:22
Vamos apenas avançar com o arquivo PDF,
00:29:25
seja o que for.
00:29:32
E observe que ele foi adicionado automaticamente.
00:29:35
Alguma coisa que aconteceu nesse canal?
00:29:39
Lembra-se da demo Dina?
00:29:40
Isso eu acrescentei na conversa,
00:29:44
que foi um post.
00:29:45
É uma conversa com o
00:29:47
toda a equipa nesse Canal.
00:29:48
Eu adicionei uma pesquisa. É outra
00:29:50
documento que foi criado levantamento.
00:29:52
Exportação dessa Microsoft
00:29:54
forma tudo o que está disponível.
00:29:56
E agora, o que posso fazer?
00:29:58
Eu posso fazer isso como uma guia.
00:30:09
O que não faz sentido para mim,
00:30:10
mas só para mostrar isso agora,
00:30:11
é um formulário do Excel.
00:30:13
Então, quando eu clico em pesquisa.
00:30:15
Ninguém respondeu ainda, mas.
00:30:20
Veja que mostra o ID,
00:30:21
o tempo de início e conclusão
00:30:22
nome de e-mail quando as pessoas começam
00:30:23
preenchendo o seu inquérito.
00:30:24
Esta é a informação
00:30:25
vai ser alimentado aqui.
00:30:30
Permitam-me, pois, que retire este.
00:30:35
Vou voltar ao separador ficheiros para
00:30:37
ver o conteúdo dessa biblioteca,
00:30:40
e assim, talvez em vez de fazê-lo como uma guia,
00:30:42
Vou fixá-lo no topo e posso
00:30:44
Fixe até três itens no topo.
00:30:47
Então vamos fazer isso.
00:30:48
Vou fixar todos eles.
00:30:51
E o PDF, posso fixar um PDF, sim.
00:30:56
Agora, dependendo da Microsoft
00:30:58
arquivos como Word, Excel,
00:31:00
PowerPoint e OneNote podem ser transformados
00:31:02
em uma guia e pode ser fixado na parte superior.
00:31:06
Mas arquivos PDF não podem ser feitos nele.
00:31:08
Ah, sim, agora pode aguentar.
00:31:12
Eu acho que é um arquivo de imagem.
00:31:13
Um PDF está OK.
00:31:14
Faça disso uma guia e aqui você vai.
00:31:19
Então, todos esses são atalhos que podemos imaginar.
00:31:21
Com o tempo eu vou ter
00:31:22
1000 ficheiros na biblioteca.
00:31:24
São três. Usamos muito,
00:31:25
esses são os que eu vou
00:31:27
fixar no topo, ou ainda melhor,
00:31:28
Eu posso fazer disso um atalho aqui.
00:31:30
Depende de como.
00:31:32
Você trabalha realmente para que essas coisas você possa
00:31:35
Altere a ordem dessas guias agora.
00:31:38
Lembre-se que você nunca pode mudar o
00:31:40
nomeie ou exclua postagens ou arquivos.
00:31:43
Esses são arquivos de sistema,
00:31:44
Então, sempre que você fizer um clique direito em uma guia.
00:31:47
Se você não tiver as opções,
00:31:48
isso significa que você não pode fazê-lo basicamente,
00:31:49
mas você vê um arquivo PDF 2, eu posso renomeá-lo.
00:31:53
Eu posso removê-lo.
00:31:56
OK, então cada canal é seu próprio espaço.
00:32:00
Definimos cada andar com sua própria biblioteca
00:32:03
e suas próprias ferramentas, então o administrador.
00:32:05
Por exemplo, vou adicionar
00:32:08
outra pasta para que eu pudesse ter
00:32:10
criou algo diretamente daqui.
00:32:12
Uma nova pasta ou um documento do Word.
00:32:14
Então vamos fazer uma pasta.
00:32:17
Vamos chamá-la de pasta a.
00:32:23
Eu clico na pasta que você vê.
00:32:25
Agora está construindo o
00:32:27
caminho admin para a pasta a.
00:32:30
Posso adicionar outra pasta
00:32:33
aqui chamada pasta B.
00:32:36
Só para você entender como funciona,
00:32:38
Eu entro na pasta BU ver
00:32:40
admin pasta uma pasta B,
00:32:41
e se eu quiser adicionar um novo documento.
00:32:44
E digo estranho.
00:32:47
Demo 100 criar
00:33:00
Estou usando o ditado.
00:33:26
Qualquer coisa que eu diga agora o
00:33:28
máquina vai digitá-lo para mim.
00:33:32
OK, por algum motivo ele foi desativado.
00:33:34
Tem de ser lido, então deixem-me
00:33:36
Faça-o novamente a partir da barra de ferramentas.
00:33:39
Qualquer coisa que eu diga agora o
00:33:40
máquina vai digitá-lo para mim.
00:33:44
Vírgula Eu não preciso mais de um secretário. Ponto final.
00:33:51
Isso não é fantástico demais? Ponto de exclamação.
00:34:04
E assim eu posso trabalhar diretamente
00:34:06
no Microsoft Teams.
00:34:10
Ou eu posso abrir isso como uma área de trabalho
00:34:13
aplicação, então desta forma eu tenho
00:34:16
todas as funcionalidades do Word.
00:34:18
Tudo é sincronizado.
00:34:23
Vou encerrar isso.
00:34:50
Bem, hoje é um pouco lento.
00:35:01
Então levou algum tempo e foi um
00:35:03
pequeno bug, mas apenas para que você saiba,
00:35:05
o ditado ocorreu,
00:35:06
Vou agora fechar o arquivo em equipes.
00:35:09
Fecho a aplicação de ambiente de trabalho e estou
00:35:10
indo para fechar o arquivo em equipes.
00:35:15
Só para te mostrar.
00:35:17
Que este ficheiro é guardado na pasta B,
00:35:21
que está localizado na pasta a.
00:35:22
Sempre que clico aqui,
00:35:24
Eu volto à raiz que você vê que este é o
00:35:27
canal de administração que carrega a pasta a.
00:35:30
A pasta B volta para a demonstração.
00:35:33
Agora, se eu for para os três
00:35:34
pontinhos à direita aqui,
00:35:36
Você pode decidir abrir.
00:35:39
Edite em equipes abrindo navegador aberto no aplicativo.
00:35:43
E você pode alterar o padrão.
00:35:44
Aqui eu disse que o padrão é.
00:35:46
Eu quero adicioná-lo em equipes,
00:35:47
mas se você não gosta de trabalhar em equipe,
00:35:49
você pode pedir para abri-lo diretamente em
00:35:51
e torne este o aplicativo padrão.
00:35:53
Você pode copiar o link para o arquivo e.
00:35:56
Você sabe, copie e cole em um bate-papo
00:35:59
para que alguém possa aceder rapidamente ao ficheiro,
00:36:01
mas tudo isso todos os membros do
00:36:04
A equipa tem acesso a este canal.
00:36:06
Então, porque é um canal padrão,
00:36:08
lembre-se do único canal privado
00:36:10
com o cadeado é RH.
00:36:11
É assim que visualmente você sabe
00:36:13
qual é privado e o outro
00:36:15
os membros não verão a sua existência.
00:36:16
Lembre-se dessa parte.
00:36:17
Então, quando eu clico com o botão direito em um
00:36:19
Eu posso torná-lo uma guia.
00:36:20
Eu posso baixá-lo para o meu PC porque direito
00:36:23
agora está guardado na biblioteca em equipas,
00:36:26
que é uma plataforma.
00:36:27
Lembre-se disso e é
00:36:29
seu SharePoint por trás dele.
00:36:31
Você pode excluir o arquivo.
00:36:32
Você pode renomeá-lo e você pode
00:36:34
abra-o diretamente no SharePoint.
00:36:35
A partir daqui, você pode fixar no topo,
00:36:37
mover para copiar para.
00:36:38
Então, se eu quiser movê-lo,
00:36:40
mover para.
00:36:40
Digamos que cometi um erro e
00:36:42
Eu não queria salvá-lo em
00:36:43
a pasta, mas a pasta a.
00:36:47
Ele mostra novamente neste pop-up.
00:36:50
Esta é a colaboração de grupo de equipe 100.
00:36:54
A pasta de documentos,
00:36:55
a pasta do canal de administração uma pasta B.
00:36:58
Então, se eu quiser salvá-lo em
00:37:00
pasta a Eu clico na pasta a.
00:37:01
E eu só digo mudar para cá.
00:37:07
Então, quando eu voltar para a pasta a,
00:37:09
Eu vejo a pasta e vejo o
00:37:12
arquivo aqui e novamente para todos.
00:37:15
Caminho em que você está. Você pode fixar no topo.
00:37:21
Então agora vimos como fazer o upload.
00:37:26
Itens em uma biblioteca chamados arquivos.
00:37:30
Entendemos que qualquer coisa que seja
00:37:32
trocado em uma postagem em uma conversa
00:37:34
vai acabar nos arquivos da biblioteca
00:37:36
porque a equipa estrutura tudo
00:37:38
organiza tudo em conjunto.
00:37:40
Entendemos que cada
00:37:42
canal tem suas ferramentas favoritas.
00:37:45
Personalizamos cada espaço.
00:37:46
Este tem um PDF e um inquérito.
00:37:49
O administrador, por exemplo, apenas
00:37:51
tem arquivos de post e wiki.
00:37:53
Eu poderia ter adicionado um OneNote.
00:37:57
Acabei de clicar aqui. É a mesma ideia.
00:38:00
Posso localizar qualquer OneNote existente
00:38:02
ou posso escolher o OneNote que é
00:38:05
para a colaboração em grupo 100.
00:38:08
E aqui vai.
00:38:10
Eu crio um atalho para isso.
00:38:13
Caderno. Se eu achar que é muito longo,
00:38:17
Eu posso renomeá-lo.
00:38:18
Você vai chamá-lo de notas de reunião.
00:38:23
Isso não altera o nome
00:38:25
do bloco de notas do OneNote.
00:38:27
Ainda é chamado de colaboração em grupo 100,
00:38:29
mas a guia se referirá a ele como
00:38:32
notas de reunião, para que o plus a adicionar
00:38:34
qualquer atalho para qualquer plataforma.
00:38:36
Se você queria um atalho para um site,
00:38:39
você pode usar o site para um SharePoint.
00:38:42
Você pode SharePoint site,
00:38:43
intranet, seja qual for,
00:38:44
Escolha qualquer elemento e você vai apenas
00:38:47
tem de incorporar o URL
00:38:49
como aqui o site está perguntando
00:38:51
você para o nome desse site.
00:38:54
E então você simplesmente copia e cola
00:38:55
seu link de URL aqui.
00:38:56
Poderia ter sido um vídeo do YouTube,
00:38:58
por exemplo, ou talvez um treinamento
00:39:01
tutorial da nossa plataforma de formação MOOC.
00:39:04
Então vamos lá.
00:39:05
Então é assim que você vai se organizar
00:39:09
seus canais agora para gerenciar sua equipe.
00:39:12
Então vimos que criamos uma equipe.
00:39:14
Nós adicionamos os membros.
00:39:16
Criamos canais,
00:39:18
Canais padrão e privados
00:39:19
canais para as coisas confidenciais
00:39:21
e agora, se precisarmos de gerir isso,
00:39:23
nós vamos onde o logotipo está
00:39:25
colaboração em grupo 100.
00:39:26
Os três pontinhos que posso esconder.
00:39:30
Se eu esconder essa equipe, não preciso mais dela.
00:39:32
Vai para as equipas escondidas.
00:39:35
E são todas as minhas equipas que estão escondidas.
00:39:37
Ainda pertenço a estas equipas.
00:39:38
Ou os criei ou fui
00:39:40
convidados a juntarem-se a estas equipas.
00:39:42
Assim, com o tempo,
00:39:42
Talvez você seja convidado para muitas equipes
00:39:44
e você não precisa trabalhar com eles.
00:39:47
Todos eles ou segui-los diariamente.
00:39:49
Portanto, apenas quando receber uma notificação
00:39:51
vai vê-los.
00:39:52
Então eu estou escondendo isso para não me distrair.
00:39:54
E, claro,
00:39:55
esta é a minha escolha de visibilidade na minha equipa,
00:39:58
então eu não estou afetando outros
00:39:59
pessoas outros usuários, equipes,
00:40:01
como eles veem essas equipes.
00:40:04
Agora, se eu precisar disso novamente.
00:40:06
Basta voltar aos três pontinhos
00:40:08
e eu digo show para que ele apareça aqui agora.
00:40:10
Digamos que a equipe confidencial de RH
00:40:12
é a que mais trabalho.
00:40:14
Eu posso fixar isso e eu digo alfinete.
00:40:16
É como a conversa.
00:40:18
Então, agora.
00:40:21
Você vê subjacente, eu vou esconder
00:40:23
tudo o resto sob o meu favorito.
00:40:25
Esses são os canais que eu gosto
00:40:26
trabalhar com a maioria e aqui também,
00:40:28
Eu posso colocar isso no topo assim.
00:40:31
Deixem-me voltar às minhas equipas, por isso
00:40:34
para gerenciar a equipe 3 pontinhos
00:40:36
gerenciar equipe e esta é a coisa
00:40:39
você tem que escolher imediatamente.
00:40:40
Como, por exemplo, os aplicativos.
00:40:44
Esta é uma coleção de aplicativos
00:40:46
que as pessoas podem usar na minha equipa,
00:40:48
mas talvez existam alguns aplicativos
00:40:50
que não querem que usem.
00:40:52
Eu posso simplesmente excluir com a lixeira
00:40:55
pode aqui e eles não terão
00:40:58
acesso a esta aplicação.
00:41:00
Para que eles possam adicionar formulários, listas,
00:41:02
OneNote, Power BI, elogio, SharePoint.
00:41:04
Mas também posso localizar mais aplicativos aqui.
00:41:07
Dependendo do seu administrador
00:41:09
O administrador de TI forneceu ou não.
00:41:11
Lembre-se que em todas as empresas
00:41:13
trabalhar num ambiente diferente.
00:41:15
O nível de segurança é administrador diferente.
00:41:17
Ele pode remover alguns desses aplicativos,
00:41:21
pode desativá-los ou fazê-los
00:41:23
disponível até mesmo para um dono de uma equipe.
00:41:25
Então, apenas para que você saiba.
00:41:27
Então eu vou voltar com
00:41:29
aquela seta esquerda para onde eu estava.
00:41:31
Assim, os aplicativos que você decide quais
00:41:33
as aplicações devem estar disponíveis.
00:41:34
Eu encorajo a deixar a maioria deles.
00:41:38
Se você precisar usá-los em seu projeto
00:41:40
assim, quanto mais os deputados tiverem
00:41:43
liberdade para selecionar as ferramentas de que gostam,
00:41:45
sabe que todos temos as nossas preferências.
00:41:47
Eu sei que algumas pessoas gostam de uniformidade,
00:41:49
mas é sempre aconselhável para um
00:41:51
ampla gama de ferramentas que as pessoas
00:41:54
pode usar se eles podem encontrar melhor
00:41:57
processos que aceleram processos.
00:41:59
Então, se você quiser melhorar em
00:42:02
produtividade e colaboração,
00:42:03
Deixe esses aplicativos disponíveis agora.
00:42:05
Uma vista sobre os canais.
00:42:08
Aqui mesmo eu posso ver quantos canais eu tenho,
00:42:11
o que mostrar ou mostrar para os outros
00:42:14
isso significa como está aparecendo aqui se
00:42:17
Eu só mostro ver show para mim admin.
00:42:21
Se eu disser não mostre,
00:42:23
admin aparecerá em seu canal oculto,
00:42:25
portanto, apenas dois aparecem nesta lista.
00:42:28
Eu não criei tantos canais,
00:42:29
mas apenas para mostrar-lhe tão show para mim.
00:42:33
Mais uma vez. Aqui agora.
00:42:35
OK, leva alguns segundos aqui.
00:42:38
Eu tenho esses três mostrando.
00:42:39
Assim, para os deputados, você pode decidir
00:42:41
bem como o que vai ser mostrado
00:42:42
na lista ou não.
00:42:43
Então, normalmente você quer o mais usado
00:42:46
canais para aparecer assim.
00:42:48
As configurações agora aqui você decide
00:42:51
na imagem da equipa.
00:42:53
Pode carregar uma imagem da equipa a partir daqui.
00:42:56
As permissões de membro por padrão
00:42:58
todos os deputados têm os direitos
00:43:00
para fazer todas essas coisas.
00:43:02
Se você não quiser que eles
00:43:03
brinque com as coisas divertidas.
00:43:07
Dê aos membros a opção
00:43:08
para editar suas mensagens.
00:43:09
Eles podem editar suas mensagens ou não.
00:43:12
Você pode remover esse direito apenas por
00:43:15
desmarcando um desses itens.
00:43:17
Assim, eles podem carregar aplicativos personalizados.
00:43:20
Podem ou não fazê-lo?
00:43:23
Permitir que os membros adicionem e removam aplicações,
00:43:25
Então, se você não quiser que eles façam
00:43:27
uma coisa em particular, você pode apenas
00:43:29
Desmarque a caixa Permissões de convidado.
00:43:31
Talvez se você trabalha com
00:43:34
consultores e fornecedores.
00:43:36
Regularmente,
00:43:38
talvez em projetos de longo prazo,
00:43:39
quer dar-lhes mais direitos.
00:43:41
Basta verificar estes itens aqui.
00:43:43
Permita que os hóspedes criem canais de atualização.
00:43:46
O at menciona que algumas pessoas não gostam daquelas,
00:43:49
mas pode ser muito útil.
00:43:50
Ou talvez você não adicione menções,
00:43:52
Mas você não será o único a criá-los.
00:43:55
Portanto, dê aos membros a opção de adicionar
00:43:57
canal ou adicionar nome do canal e assim por diante.
00:43:59
Você pode remover esse direito se quiser.
00:44:03
As coisas divertidas também.
00:44:05
Sugiro deixá-lo porque se
00:44:07
você trabalha com outras pessoas remotamente,
00:44:09
não vemos expressões faciais.
00:44:11
Não queremos chateá-los
00:44:12
com uma frase curta.
00:44:13
Talvez um emoji possa mostrar
00:44:16
alguém está feliz ou não,
00:44:17
mas o que eles estão escrevendo,
00:44:19
então eu estou sugerindo para deixar o giffy,
00:44:21
os adesivos e os memes personalizados.
00:44:24
Agora é com você,
00:44:25
mas é aqui que você se ajustaria
00:44:27
e as tags.
00:44:28
Lembre-se que eu mostrei a menção.
00:44:30
Você também pode criar tags onde de.
00:44:33
Como eu mostrei,
00:44:35
Eu estava no mencionado como treinador de equipe.
00:44:38
Veremos isso em um segundo.
00:44:45
Então. Na gestão de uma equipa,
00:44:49
Vimos como gerenciar seleções de aplicativos.
00:44:52
As configurações para AT menciona
00:44:54
os direitos dos membros e assim por diante.
00:44:57
A vista sobre os canais e
00:44:59
para os pedidos pendentes.
00:45:00
Basicamente, se um membro que faz parte
00:45:03
da sua equipa quer sugerir alguém
00:45:05
senão fazer bem parte da equipa,
00:45:08
ele vai perguntar e você vai encontrar
00:45:10
o pedido nesta janela aqui
00:45:13
e pode aceitar ou recusar.
00:45:15
Como proprietário. E o seu coproprietário
00:45:18
será capaz de fazer o mesmo.
00:45:21
Então esta é a visão sobre as equipes,
00:45:23
então deixe-me voltar agora.
00:45:27
Filtros que você viu os filtros avançados,
00:45:29
aquelas 3 linhazinhas que
00:45:31
pode filtrar por palavra-chave.
00:45:32
Se estou à procura de uma determinada equipa 100.
00:45:35
Bem, aparentemente tudo com
00:45:37
100 mostrará o grupo 100 do cliente
00:45:40
colaboração 100 e assim por diante.
00:45:42
Eu vou remover isso tão abaixo
00:45:44
seja qual for o botão em que se encontre.
00:45:47
Você vai ser capaz de gostar
00:45:49
no bate-papo aqui.
00:45:50
Vou encontrar tudo.
00:45:52
Sustente a minha conversa favorita.
00:45:54
A conversa recente.
00:45:56
Todas as conversas recentes.
00:45:57
Tive conversas e reuniões individuais em grupo
00:46:01
que eu planejei ou lancei instantaneamente.
00:46:06
E também eles são exibidos novamente a partir de
00:46:09
o recente ao mais antigo por aqui.
00:46:12
Então, se eu estou procurando por um
00:46:14
conversa particular,
00:46:15
lembre-se fixado seria meu
00:46:17
pessoas de conversa favoritas.
00:46:18
Eu gosto de falar com muitas vezes para que possa ser um
00:46:21
bate-papo em grupo ou pode ser um bate-papo de pessoa,
00:46:24
111 bate-papo e assim por diante.
00:46:27
Então, se eu quiser localizar algo
00:46:28
não só eu posso fazê-lo por palavra-chave.
00:46:30
Lembre-se,
00:46:30
você tem sempre aqueles 3 pontinhos,
00:46:32
que mostra mais opções assim
00:46:34
Eu posso ver imediatamente todos os
00:46:35
mensagens não lidas.
00:46:40
Eu posso encontrar todas as reuniões que ocorreram,
00:46:43
lembra sob o botão de bate-papo que você pode
00:46:46
recolher todas as reuniões aqui e a qualquer momento.
00:46:49
Você pode marcar como não lido.
00:46:51
Você pode fixar se for um favorito
00:46:53
ou reunião recorrente.
00:46:54
Por exemplo, você vai querer fixá-lo,
00:46:56
ou você pode escondê-lo se você não mais
00:46:57
têm utilidade para essa reunião.
00:46:59
É obsoleto, você pode escondê-lo,
00:47:00
deixará de figurar nesta lista.
00:47:03
Por isso, seja sempre curioso.
00:47:06
Clique com o botão direito do rato ou apenas.
00:47:07
Ir para os três pontinhos
00:47:09
para ver o que pode fazer.
00:47:11
Então, aparentemente, aqui eu posso silenciar porque
00:47:13
Eu silenciei apontando para havai porque eles
00:47:16
Diga olá todas as manhãs neste canal
00:47:18
e você tem 100 pessoas enviando mensagens,
00:47:21
mas não estão relacionados com
00:47:23
projetos, então eu silenciei isso,
00:47:24
mas eu não posso silenciá-lo a qualquer momento,
00:47:27
e se eu não quiser fazer parte de um
00:47:29
bate-papo em grupo mais, eu posso simplesmente sair.
00:47:34
E eu só vou ter que ser convidado novamente
00:47:35
para essa conversa, se eu precisar,
00:47:37
então vou apenas enviar-lhe um cheque.
00:47:38
Podem convidar-me?
00:47:40
Mais uma vez, farei parte disso.
00:47:42
Então é isso para a visão no chat.
00:47:46
Então vimos como procurar
00:47:49
Informação através de filtros avançados
00:47:51
no bate-papo em atividade.
00:47:54
Sob o feed um você também tem o
00:47:56
filtro avançado através dos pontinhos.
00:47:59
Aqui posso encontrar o não lido o anúncio mencionado,
00:48:01
as respostas,
00:48:02
as chamadas perdidas e as mensagens de voz.
00:48:04
Então, se eu for a menções, eu tenho um
00:48:08
lista do recente ao mais antigo.
00:48:10
OK, então se eu quiser ver o que
00:48:12
Frederico por que me mencionou aqui?
00:48:14
Mencionou a equipa Formateur que
00:48:17
é atacado por tema por tópico e.
00:48:20
Então deixe-me ir novamente,
00:48:22
clique neste.
00:48:25
Veja bem, aparece aqui.
00:48:29
Aqui eu estava no mencionado meu
00:48:30
nome está aparecendo em Gina.
00:48:32
Está em Brad. Se eu for à loja de árvores.
00:48:36
Ele aparece em amarelo por alguns segundos,
00:48:38
mas eu tenho elogios de freestone.
00:48:40
Foi por isso que fui mencionado.
00:48:41
Meu nome aparece em vermelho.
00:48:45
A outra maneira de procurar
00:48:47
informação é a barra de pesquisa principal,
00:48:49
apenas colocando o cursor lá
00:48:51
Você pode ver a atividade mais recente.
00:48:53
Então, se eu quiser localizar Lisa.
00:48:56
Vai me mostrar todas as possibilidades.
00:48:59
Os principais sucessos são Lisa Kalamazoo
00:49:01
e uma conversa em grupo com
00:49:03
Lisa referiu-se como teste de Bento.
00:49:05
Há também outra Lisa Elliott que é
00:49:07
um hóspede ou Lisa estoque outro convidado.
00:49:10
Então, se for Lisa Kalamo,
00:49:11
Clico em Lisa Kalamo e encontro-me
00:49:14
no tópico de conversa com Lisa.
00:49:16
Portanto, lembre-se,
00:49:17
essas são conversas de bate-papo, um bate-papo.
00:49:20
Ele não diz post, então é
00:49:22
uma conversa individual,
00:49:23
mas se eu disser oi para Lisa.
00:49:26
Estamos conversando.
00:49:27
Veja, aparece aqui e
00:49:29
de repente quero convidar
00:49:30
outra pessoa para a nossa conversa.
00:49:32
Ainda é uma conversa privada.
00:49:34
Discussão privada.
00:49:35
Vou clicar aqui.
00:49:39
E adicionar mais pessoas.
00:49:40
Então vamos com o stagel.
00:49:50
E você percebe agora que o alto eu
00:49:52
disse a Lisa não aparece mais porque
00:49:54
Foi uma conversa confidencial.
00:49:56
Lisa e eu tínhamos. Então, quando eu tinha outra pessoa,
00:49:58
ele contrata automaticamente a conversa.
00:50:00
Ele começa novo, então eu vou
00:50:02
diga olá para que desta forma você saiba disso
00:50:06
a conversa é com Lisa e Starger.
00:50:08
No minuto em que coloquei Lisa e estagiário
00:50:11
Nesta conversa, percebemos
00:50:13
precisamos da ajuda de terceiros,
00:50:15
então deixe-me ir aqui e eu sou
00:50:18
vai convidar outra pessoa.
00:50:21
Lisa Elliott, mas você já vê isso
00:50:25
porque estou convidando um terceiro.
00:50:27
Está me dizendo, você quer
00:50:29
incluir o histórico de bate-papo ou não?
00:50:30
E se eu incluir o histórico de bate-papo,
00:50:32
Quantos dias atrás?
00:50:34
Cinco dias de história ou eu quero
00:50:37
para incluir toda a história?
00:50:39
Sei que esta é apenas uma nova conversa.
00:50:41
Não é um antigo bate-papo em grupo, portanto.
00:50:43
Apenas para lhe mostrar como funciona,
00:50:45
e então eu posso personalizar.
00:50:47
Agora você vê todas as fotos.
00:50:50
de Lisa Lisa Kalamo,
00:50:53
Lisa Elliott e eu.
00:50:56
É fundido em um e eu tenho um lápis
00:50:58
agora onde posso personalizar o nome
00:51:01
e vamos chamá-lo de projeto Alpha.
00:51:04
Porque não? Vou dizer alpha demo.
00:51:07
Porque não?
00:51:12
É nisso que temos de trabalhar.
00:51:19
E eu vou adicionar um arquivo.
00:51:24
Não importa qual. Porque não?
00:51:40
Tudo bem, então agora que eu carreguei
00:51:44
anexado este arquivo, eu vou para
00:51:46
enviá-lo apenas para mostrar-lhe artigo.
00:51:49
Voltar à biblioteca do grupo
00:51:52
bate-papo para que você entenda em torno de cada bate-papo.
00:51:55
Há também uma biblioteca.
00:51:58
E aqui eu poderia encontrar todos os arquivos
00:52:00
que partilhei numa conversa.
00:52:03
Portanto, lembre-se da regra de ouro.
00:52:05
Todos os arquivos compartilhados em um bate-papo individual
00:52:08
ou chat em grupo que empresta no
00:52:11
OneDrive dos usuários e qualquer arquivo
00:52:14
Partilhado numa publicação de um canal do Teams
00:52:18
lente em uma biblioteca do SharePoint.
00:52:20
Então, se você excluir algo,
00:52:22
você pode recuperar este item durante o OneDrive
00:52:25
ou o SharePoint desse canal de equipe,
00:52:28
Está bem. Voltar para.
00:52:30
A apresentação juntos vimos
00:52:32
como criar e gerir uma equipa.
00:52:35
Vimos como ajustar as configurações da equipe.
00:52:38
O que podem fazer os deputados?
00:52:40
O que os hóspedes podem fazer,
00:52:42
A que aplicações pode ter acesso?
00:52:44
Por isso, lembre-se de que, no separador Membros, você
00:52:46
também pode adicionar mais membros ou remover
00:52:49
os Membros quando convida os Membros para
00:52:52
uma equipa a que podem pertencer à empresa
00:52:54
ou podem ser partes externas e
00:52:57
Eles serão classificados como convidados.
00:52:59
Todos na equipa têm
00:53:02
a mesma colaboração.
00:53:03
Certo, isso significa qualquer arquivo que é
00:53:05
adicionado à biblioteca ou a uma conversa.
00:53:08
Qualquer pessoa pode modificá-lo,
00:53:09
eliminá-lo.
00:53:10
Destina-se à colaboração total.
00:53:14
Para colaborar com a equipa,
00:53:16
todos devem centralizar o
00:53:18
informações na guia Arquivos.
00:53:21
Você pode abrir esses arquivos diretamente no teams.
00:53:24
Você pode Co editar diretamente em equipes.
00:53:26
Lembre-se da regra se estivermos dentro
00:53:28
uma palavra documenta e somos dez.
00:53:31
Bem, aqui estávamos quatro pessoas em
00:53:32
parte da equipa em que estamos
00:53:34
documentar juntos vamos ver
00:53:36
todos em um parágrafo diferente.
00:53:37
Tudo bem
00:53:38
não podemos estar juntos na mesma linha,
00:53:40
mas veremos bandeiras coloridas
00:53:42
e quando pairamos sobre o colorido.
00:53:44
Como verá o nome dos usuários.
00:53:46
Então, basicamente, bandeiras se movendo
00:53:47
na tela em tempo real quando
00:53:50
estamos em um arquivo Excel todos
00:53:52
tem de estar numa célula diferente,
00:53:54
com pelo menos três segundos de intervalo para
00:53:56
voltar para a cela onde outro
00:53:58
colega foi apenas alguns segundos
00:54:00
atrás e em um PowerPoint todos
00:54:02
tem que estar em um slide diferente.
00:54:04
Este é um print screen do que
00:54:05
Seria como,
00:54:06
então, se eu estivesse nesse arquivo do Excel,
00:54:09
minha célula seria enquadrada em
00:54:12
uma cor particular e.
00:54:14
O dos meus colegas de um
00:54:16
cor diferente e quando eu pairo
00:54:18
no canto dessa cela,
00:54:19
Eu posso ver o nome do usuário
00:54:21
para melhorar a colaboração.
00:54:23
Depois de criar seus canais,
00:54:25
lembre-se,
00:54:25
Pode sempre clicar no botão
00:54:28
sinal de adição para adicionar quaisquer aplicações.
00:54:30
Podem ser aplicativos da Microsoft
00:54:32
ou aplicações de terceiros.
00:54:34
Lembra-se da regra para as licenças?
00:54:36
Se for alguém que faz parte da empresa
00:54:38
eles têm os mesmos direitos que você em
00:54:40
Os aplicativos que você usa como atalho.
00:54:42
Sim
00:54:43
se eles têm uma conta da Microsoft.
00:54:45
Ou não, então convidamos em equipe.
00:54:47
Terão acesso ao
00:54:49
versão desses aplicativos da Microsoft
00:54:51
para o momento da partilha,
00:54:53
desde que façam parte da equipa
00:54:55
e você compartilhou os arquivos com eles,
00:54:56
eles poderão modificar esses elementos
00:54:59
ou visualizá-los a partir da versão online.
00:55:03
Qualquer aplicativo sird party se você não tiver
00:55:05
uma conta Microsoft e não
00:55:06
ter uma licença para esse aplicativo de terceiros,
00:55:09
o hóspede não terá acesso
00:55:11
a esse atalho.
00:55:11
Eles podem clicar, talvez possam vê-lo,
00:55:13
mas quando clicam nele,
00:55:14
nada vai acontecer.
00:55:15
Para procurar informações,
00:55:16
Lembre-se de que pode fazê-lo a partir da barra de pesquisa.
00:55:20
E depois de ter clicado na palavra-chave,
00:55:23
você tem mais filtros que
00:55:25
aparecem na parte inferior.
00:55:27
E lembre-se que temos também o avançado
00:55:30
filtros no separador Atividade e no separador Chat.
00:55:33
Tudo bem, se não houver perguntas,
00:55:35
lembre-se de atualizar sobre isso
00:55:37
formação daqui a um mês,
00:55:39
Você pode ter esquecido alguns
00:55:40
dos itens que cobri.
00:55:41
Não se preocupe, aceda à plataforma MOOC no local.
00:55:44
Você pode localizar o curso,
00:55:46
pode reproduzi-lo,
00:55:47
ou você pode usar o recomendado
00:55:50
tutoriais associados a esse curso.
00:55:53
Esses tutoriais são de um
00:55:55
minuto a 6 minutos.
00:55:56
Portanto, lembre-se quando você vai para a sua plataforma,
00:55:58
você tem o seu perfil.
00:55:59
Você tem o calendário aqui que
00:56:02
permite-lhe registar-se ou cancelar o registo.
00:56:04
Rapidamente para curso,
00:56:05
mas você também pode ver o curso
00:56:07
descrição desse calendário.
00:56:09
Quando você clica nele,
00:56:10
ele irá levá-lo para a página onde você
00:56:13
ter esses separadores adicionais para o
00:56:15
replay e os cursos associados.
00:56:17
Ou desculpe,
00:56:18
Tutoriais ou casos de uso associados
00:56:20
por isso temos percursos de aprendizagem,
00:56:23
cursos, casos de uso,
00:56:24
tutoriais que você pode usar para si mesmo
00:56:27
Treine e vá um pouco mais longe.
00:56:31
Eles.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:10
Benvenuto a questa sessione.
00:00:12
Scopri e comprendi Microsoft Teams.
00:00:15
Mi chiamo Dina e nei prossimi 45
00:00:17
in pochi minuti scopriremo insieme cosa
00:00:20
è lo scopo di Microsoft Teams?
00:00:22
Come possiamo creare e gestire un team,
00:00:25
come collaborare con quei membri del team,
00:00:28
e come migliorare la loro collaborazione.
00:00:30
Aggiungendo scorciatoie alle applicazioni
00:00:32
che utilizziamo per completare i nostri progetti
00:00:34
e ti mostrerò come cercare
00:00:37
informazioni nell'interfaccia di questa app.
00:00:39
Oggi il nostro obiettivo è ottenere
00:00:42
ho iniziato con questa collaborazione
00:00:43
strumento e conosci le migliori pratiche.
00:00:45
Allora, cosa sono le squadre?
00:00:48
Questa applicazione sta promuovendo
00:00:50
Collaborazione e modifica su Word
00:00:52
documenti in cui è possibile in modo sincrono
00:00:55
o modificare in modo asincrono qualsiasi tipo
00:00:58
di documenti Microsoft insieme.
00:01:01
Condivisione e collaborazione con i colleghi,
00:01:04
dati, accessibilità e sicurezza.
00:01:06
Ovunque siamo,
00:01:07
siamo in un ambiente sicuro.
00:01:09
Possiamo condividere qualsiasi tipo di informazione
00:01:11
e localizzalo facilmente.
00:01:13
L'idea è quella di centralizzare
00:01:14
queste informazioni in un unico posto.
00:01:16
I nostri contatti, i nostri file,
00:01:17
le nostre app di terze parti.
00:01:19
L'idea è di lavorare senza email.
00:01:22
Vogliamo avere risposte in tempo reale ai nostri
00:01:25
richieste proprio come faremmo nei social network.
00:01:28
Quindi in questo spazio collaborativo è facile.
00:01:31
Comunicazione e dialogo aperto.
00:01:32
Passiamo quindi alla parte
00:01:35
dove ho intenzione di creare una squadra.
00:01:37
Ho lanciato Microsoft
00:01:38
Teams dal mio desktop,
00:01:40
quindi descriviamo questa interfaccia
00:01:41
un po' in alto a destra.
00:01:44
Troverai sempre il tuo profilo.
00:01:46
Ho la mia foto in mostra.
00:01:48
Se hai appena iniziato,
00:01:49
forse vedrai solo le iniziali del tuo
00:01:52
nome e quando fai clic su quel profilo,
00:01:55
foto o nome che vedrai in
00:01:57
la parte inferiore di quell'immagine è un colore
00:02:00
etichetta che indica la disponibilità.
00:02:02
Stato se clicco al centro,
00:02:04
Posso modificare la mia immagine in questo modo
00:02:07
posso caricare l'immagine.
00:02:08
In questo modo, se voglio gestire il mio
00:02:11
account andrei subito qui,
00:02:13
ma per scoprire di cosa si tratta
00:02:16
lo stato di disponibilità significa,
00:02:17
beh, è automatizzato.
00:02:18
Si basa su ciò che metti nel tuo calendario.
00:02:21
Quindi è sempre consigliato
00:02:23
riempi la tua agenda una settimana o due
00:02:26
in anticipo e incoraggia il tuo
00:02:28
colleghi a fare lo stesso.
00:02:29
Quindi in questo modo Microsoft lo sa
00:02:31
quando sei disponibile.
00:02:32
O occupato,
00:02:33
non c'è niente nella tua agenda in
00:02:35
ora in cui hai aperto Microsoft Teams.
00:02:36
Si vedrà in questo modo, vediamo adesso,
00:02:39
questo è il mio calendario.
00:02:41
Siamo il 29esimo e fondamentalmente
00:02:42
tutta la mattina.
00:02:43
Sono occupato, quindi lo dimostra così,
00:02:48
ma posso modificare lo stato manualmente
00:02:49
a una di queste cose semplicemente
00:02:51
facendo clic su uno di questi elementi.
00:02:53
Quindi se non volessi riceverne
00:02:55
chiamate o notifiche per il
00:02:57
ora in cui faccio questa registrazione,
00:02:59
Sceglierò Non disturbare,
00:03:00
e ho intenzione di personalizzare quel messaggio.
00:03:03
Vedi di seguito per non disturbarti
00:03:04
ho impostato un messaggio di stato.
00:03:08
Va bene, quindi ora vado a controllare
00:03:11
questa scatola in modo che tutti i miei colleghi,
00:03:14
chiunque stia cercando di contattarmi,
00:03:15
può vedere quel messaggio,
00:03:15
e posso dire per quanto tempo.
00:03:17
Per impostazione predefinita, mostra oggi,
00:03:19
ma posso dire per un'altra ora
00:03:20
non voglio essere disturbato.
00:03:22
Posso andare alla dogana se vado alla dogana.
00:03:25
Quando fai clic sulla data,
00:03:26
puoi scegliere la data.
00:03:28
Puoi regolare l'ora,
00:03:29
quindi forse posso dire fino alle 12:00
00:03:32
mi piace questo e dite che ora lo fate
00:03:35
che ho impostato il mio messaggio di stato.
00:03:37
Forse quando metto non disturbare,
00:03:40
ci sono solo poche persone che
00:03:41
può contattarmi in questo stato,
00:03:43
perché ricordo quando ho inserito lo status,
00:03:44
niente più chiamate, niente più notifiche,
00:03:46
niente più messaggi di nessun tipo
00:03:48
questo può distrarmi.
00:03:49
Passerò ai tre puntini e
00:03:51
ricorda che è qui che trovi
00:03:54
le tue impostazioni quando inizi,
00:03:55
vuoi sapere qual è il tuo
00:03:58
le scorciatoie da tastiera sono per
00:04:00
azioni ripetitive che desideri utilizzare.
00:04:02
Posso fare clic qui.
00:04:05
Oppure posso andare alla ruota dentata e
00:04:07
aggiusto immediatamente le mie preferenze.
00:04:09
Quindi, in generale, capita
00:04:10
lavorare in entrambe le lingue,
00:04:12
quindi a volte ho bisogno di cambiare
00:04:14
dall'inglese al francese.
00:04:16
Ho intenzione di cambiare l'app
00:04:17
lingua e lingua della tastiera,
00:04:19
ma ci sono altre cose che ho
00:04:21
hai selezionato qui che puoi deselezionare tu stesso.
00:04:23
Quindi ti invito a seguire quella finestra.
00:04:26
Ad esempio,
00:04:27
L'ho deciso ogni volta che mi giro
00:04:29
il mio computer su quel Microsoft
00:04:31
Teams si avvia automaticamente e anche quando
00:04:33
alla chiusura, mantieni l'applicazione.
00:04:35
In esecuzione, quindi se qualcuno sta inviando
00:04:36
notifica mi farà comparire un pop-up
00:04:38
in alto a destra dello schermo
00:04:39
in basso a destra dello schermo.
00:04:40
Questo mi mostrerà solo qualcuno
00:04:41
mandami un messaggio per esempio.
00:04:45
Quindi tutte queste cose possono essere regolate
00:04:47
ora passiamo alle eccezioni a cui mi riferivo
00:04:50
al mio stato di non disturbare.
00:04:52
Ricordati di andare alla privacy,
00:04:54
gestisci l'accesso prioritario e qui
00:04:56
Posso aggiungere le persone che possono
00:04:59
contattatemi in caso di emergenza.
00:05:02
Se dovessi cambiare idea più tardi
00:05:03
torna nello stesso spazio e
00:05:05
clicca sulla X per rimuoverli.
00:05:07
Quindi al momento Alan e Pamela sono
00:05:10
persone che possono contattarmi in qualsiasi momento.
00:05:13
notifiche,
00:05:13
Ti invito a modificare le tue notifiche.
00:05:16
Ricorda i menu a discesa
00:05:18
per vedere le tue opzioni.
00:05:20
Quindi, per i team e i canali,
00:05:22
tutte le notifiche che ricevo,
00:05:23
lo voglio per tutti i tipi di attività?
00:05:26
Se non voglio essere bombardato
00:05:28
con notifiche,
00:05:29
magari col tempo avrai molte squadre,
00:05:31
molti canali e tu non vuoi
00:05:34
lasciati sopraffare da quelle notifiche.
00:05:36
Vai su personalizzato e possiamo scegliere
00:05:39
scegli e scegli quello che vuoi
00:05:41
per ogni categoria come quando.
00:05:43
Le persone mi hanno detto di chiamare
00:05:45
la mia attenzione su qualcosa.
00:05:46
Dove voglio quella notifica sul
00:05:49
banner e feed o semplicemente mostrati nel feed?
00:05:53
Vediamo quindi cosa sono il banner e i feed.
00:05:58
Il banner è la barra laterale in grigio proprio qui,
00:06:01
il che va bene quando inizi
00:06:03
dovrebbe vedere le attività, i team di chat,
00:06:06
calendario chiamate e file.
00:06:08
Attività quando faccio clic sull'attività.
00:06:11
Qui è dove vedo il feed.
00:06:15
Quindi, quando ricevo notifiche, posso
00:06:17
scaricali nella barra laterale che
00:06:19
è il banner e posso anche vedere
00:06:22
sono su quel campanello dell'attività.
00:06:24
Sarà una targhetta rossa con un numero.
00:06:26
Dipende dal numero
00:06:27
delle notifiche che hai ricevuto.
00:06:28
Se ricevo tre notifiche,
00:06:29
mostrerà la mia attività e poi
00:06:31
verrà mostrato anche sul canale Teams.
00:06:34
Il pulsante «squadra» è qui.
00:06:38
Quindi ora sappiamo cosa sono il banner e i feed.
00:06:41
L'attività mostra il feed generale che
00:06:44
mostra tutte le conversazioni che ho avuto
00:06:47
con persone, chat di gruppo e così via.
00:06:51
Li mostra nell'ordine dei più
00:06:53
la prima recente e in basso la più vecchia.
00:06:58
Quindi ricorda, è proprio come
00:07:01
qualsiasi elemento in Microsoft.
00:07:03
Quando fai clic sull'elemento,
00:07:05
vedi i dettagli sulla destra.
00:07:07
Quindi se voglio andare a.
00:07:11
Crystal mi ha menzionato da qualche parte.
00:07:16
Mi porta direttamente a quel messaggio.
00:07:22
Dove ho ricevuto un elogio da Tristan
00:07:25
quindi questa è l'attività e il generale
00:07:28
sotto la voce generale feed you
00:07:30
puoi vedere anche solo la tua attività.
00:07:33
È ancora vicino. Ordine decrescente
00:07:37
dal più recente al più vecchio.
00:07:40
Torneremo sui filtri più tardi
00:07:43
quando andiamo alla ricerca di informazioni,
00:07:45
quindi questo è per la barra laterale,
00:07:48
quindi ho intenzione di tornare a
00:07:49
i tre puntini,
00:07:50
torna alle impostazioni.
00:07:51
Le altre cose di cui hai bisogno.
00:07:54
Da regolare prima di iniziare l'audio e il video
00:07:58
per videoconferenza si intende l'accesso ai dispositivi all'interno dei dispositivi.
00:08:00
Assicurati di utilizzare un auricolare con
00:08:04
un microfono per selezionare quel dispositivo in modo
00:08:07
che le persone possano sentirti bene in team.
00:08:10
Assicurati di regolarlo per l'audio
00:08:13
dispositivi per altoparlante e microfono e poi
00:08:16
puoi effettuare una chiamata di prova per esserne sicuro.
00:08:19
La qualità del suono è buona.
00:08:24
E in basso puoi anche regolare il
00:08:26
immagina il modo in cui appari sulla tua fotocamera.
00:08:28
Quindi è qui che regolate il vostro
00:08:31
impostazioni audio e video.
00:08:32
Fondamentalmente ho intenzione di chiudere questa finestra.
00:08:34
Un altro modo per accedere alle impostazioni è
00:08:38
avviso quando ho fatto clic sull'attività in
00:08:40
la mia attività ho le righe che sono
00:08:44
un filtro avanzato e una ruota dentata.
00:08:47
Filtri avanzati, vale a dire tu
00:08:49
può localizzare le cose per parola chiave per
00:08:51
digitando una parola in quel campo.
00:08:53
Diciamo un annuncio.
00:08:56
È quello che sto cercando.
00:08:58
Faccio clic su questo messaggio e viene visualizzato
00:09:00
Ho ricevuto i bollettini degli annunci.
00:09:02
Va bene, ho intenzione di rimuovere quel filtro.
00:09:06
Mi riporta a questo menu.
00:09:08
Quindi ricorda che puoi localizzare le cose tramite
00:09:11
parole chiave e per annullare basta cliccare sulla X.
00:09:15
Questa non era la mia attività,
00:09:16
ma te ne accorgerai quando vado al mio feed.
00:09:19
Ho anche il feed generale.
00:09:21
Voglio dire, vedrai che ce l'ho
00:09:24
lo stesso filtro avanzato.
00:09:26
E quando ho questi tre puntini,
00:09:28
significa che ora posso farlo. Cerca per categoria.
00:09:32
Quindi torneremo a quella parte.
00:09:35
Quindi torniamo indietro.
00:09:37
Ti ricordi, profilo? Il tag a colori.
00:09:40
Il nome dello stato su cui fai clic.
00:09:43
Puoi vedere le scelte degli stati così
00:09:45
puoi regolarli manualmente se
00:09:47
vuoi tornare allo stato automatico,
00:09:49
basta fare clic su ripristina lo stato e lo farà
00:09:51
aggiorna tutto e sarà basato
00:09:53
su quello che hai inserito nel tuo calendario.
00:09:55
Ricorda che il calendario a squadre è
00:09:57
sincronizzato con il calendario in Outlook,
00:09:59
quindi lascia che ti mostri che ci vado
00:10:00
per tornare al calendario.
00:10:02
Questa è questa settimana a partire dal 27
00:10:04
fino al 1 luglio.
00:10:06
Va bene, fammi fare clic sul mio Outlook.
00:10:09
Questo è lo stesso.
00:10:10
Dal calendario 26 al primo,
00:10:12
gli stessi elementi sono mostrati qui
00:10:15
per modificare la visualizzazione del calendario.
00:10:17
Lo vedi quando vai a oggi,
00:10:19
ti riporta a oggi.
00:10:20
ma se voglio trasferirmi con una settimana di anticipo,
00:10:23
abbiamo le frecce sinistra e destra
00:10:26
e se clicco.
00:10:28
Sulla freccia del menu a discesa da
00:10:30
i mesi allora adesso
00:10:32
posso usare queste frecce
00:10:34
spostarsi di mese in mese.
00:10:36
E puoi scegliere qualsiasi data qui.
00:10:37
Ti porterà a quella data.
00:10:39
È proprio come in Outlook
00:10:42
e sulla destra eccoti
00:10:45
puoi vedere la tua agenda di giorno.
00:10:48
La mia settimana lavorativa.
00:10:50
O per settimana, il che includerà
00:10:52
il sabato e la domenica.
00:10:55
Ritorno alla settimana lavorativa.
00:10:58
Quindi, per tornare alla data odierna,
00:11:00
basta cliccare su oggi.
00:11:03
Puoi anche avviare una riunione istantanea
00:11:07
facendo clic su Meet now oppure puoi
00:11:10
pianifica una riunione direttamente in team.
00:11:13
Va bene, quindi era
00:11:15
nel pulsante del calendario.
00:11:16
Abbiamo visto il pulsante di attività
00:11:18
nel pulsante della chat.
00:11:19
È da qui che inizierai
00:11:22
conversazioni uno contro uno o più persone.
00:11:26
Si trasferiranno al
00:11:27
parte che ci interessa oggi,
00:11:28
che sono le squadre.
00:11:37
Quindi sono nella categoria delle squadre.
00:11:40
Ho fatto clic sul pulsante delle squadre e puoi farlo
00:11:42
vedo che ho diverse categorie,
00:11:45
quindi se hai appena iniziato in squadra
00:11:46
e non hai ancora una squadra,
00:11:47
non mostrerà assolutamente nulla
00:11:49
fino a creare una squadra entro
00:11:51
creando, unisciti o crea un team.
00:11:52
Ma lascia che ti mostri che le tue squadre sono quando
00:11:55
Aggiungo una squadra che apparirà sotto la tua
00:11:57
squadre e ogni volta che ne ho una preferita
00:12:00
squadra diciamo che il test a bordo è un
00:12:03
squadra preferita posso cliccare qui. E.
00:12:07
E beh, no, mi dispiace dover aprire la squadra.
00:12:11
Vedete, il team ha diversi canali.
00:12:14
Quindi ho squadre diverse.
00:12:16
Permettetemi di tornare alla spiegazione.
00:12:17
Vorrei essere chiaro con le vostre squadre
00:12:21
ogni foto che vedi. È l'immagine.
00:12:24
Rappresenta una squadra.
00:12:27
Risorse dimostrative per i dipendenti presenti a bordo,
00:12:29
raggruppa persone e così via.
00:12:31
Hai quelle piccole frecce sul
00:12:33
a sinistra in modo da poter espandere o ridurre.
00:12:35
Quindi ora espando la squadra.
00:12:37
Riesco a vedere tutti i canali quando sei
00:12:39
crea una squadra e lo vedrai
00:12:41
crea automaticamente un canale generale.
00:12:43
Porterà sempre quel nome
00:12:44
e non potrai mai cancellarlo.
00:12:45
Ma poi puoi aggiungere altri canali
00:12:47
e questo impiegato di bordo
00:12:50
test nel canale generale.
00:12:51
Quando clicco su di esso posso vedere i post
00:12:55
che sono conversazioni per il team.
00:12:58
Archivia la libreria di quel team.
00:13:01
E tutte le altre schede che arrivano
00:13:04
dopo viene aggiunto,
00:13:06
quindi per impostazione predefinita hai un wiki.
00:13:08
Puoi rimuovere il wiki facendo
00:13:09
fai clic con il tasto destro su di esso se vuoi
00:13:12
per usare qualcos'altro invece,
00:13:13
come OneNote, ad esempio
00:13:15
per gli appunti della riunione.
00:13:16
Ma poi ho una scorciatoia
00:13:18
per passare al mio power automate.
00:13:20
Ho una scorciatoia per accedere al mio OneNote.
00:13:23
Quindi fammi aprire OneNote.
00:13:27
Quindi cosa devi capire ogni
00:13:30
la scheda che viene aggiunta è fondamentalmente una
00:13:33
scorciatoia verso un'applicazione.
00:13:35
Quindi qui ho un OneNote.
00:13:38
Non ha ancora alcuna sezione.
00:13:39
È nuovo di zecca e
00:13:41
non ha ancora nessuna pagina.
00:13:43
Ho una scorciatoia per i bollettini.
00:13:46
Vediamo cosa offre.
00:13:53
Quindi cosa devi fare
00:13:54
Capisco che posso aprire.
00:13:57
Queste app direttamente in team.
00:14:00
Oppure posso aprirle.
00:14:03
Come app desktop o app online?
00:14:09
Quindi, se vado agli annunci.
00:14:12
C'è un messaggio con
00:14:14
Ci sono dei proiettili proprio qui.
00:14:15
Ho aggiunto una scheda nella parte superiore di questo canale.
00:14:17
Dai un'occhiata in modo che sia predefinito ogni volta
00:14:19
vai nel canale che ti porta al
00:14:21
post in cui puoi vedere la conversazione.
00:14:23
Inserisci l'intera cronologia delle conversazioni
00:14:26
condiviso con i membri del tuo team,
00:14:28
e quando vai ai file qui.
00:14:32
Potrai caricare documenti
00:14:35
oppure scarica i documenti sul tuo PC
00:14:37
in qualsiasi modo tu voglia lavorare o
00:14:39
tutto ciò che è stato scambiato in
00:14:41
i post si trovano anche sotto i file,
00:14:43
quindi vediamo come farlo.
00:14:47
Creo una squadra.
00:14:51
Quindi siamo entrati a far parte del nostro team creativo,
00:14:53
creare una squadra e possiamo
00:14:55
decidi da zero o partendo da un
00:14:57
gruppo Microsoft 365 esistente.
00:14:59
Oppure posso usare un modello a bordo dei dipendenti.
00:15:02
Questo è quello che ho testato prima.
00:15:04
Ecco perché non si vedeva
00:15:05
c'è così tanta attività al suo interno.
00:15:06
Ma ora ho intenzione di creare
00:15:08
da zero, quindi il tuo secondo.
00:15:13
Le tariffe sono di. Se hai intenzione di creare una squadra,
00:15:15
devi davvero immaginare di che tipo
00:15:18
di squadra sarà, vero?
00:15:20
Se lavori in un'azienda in cui
00:15:22
ci sono 1000 dipendenti che vorresti
00:15:24
crea un team in cui i 1000 dipendenti
00:15:26
può avere accesso al contenuto di
00:15:28
quella squadra e far parte di quella squadra?
00:15:30
O vuoi lavorare con
00:15:32
un piccolo gruppo di persone,
00:15:33
diciamo da 10 a 50 persone,
00:15:35
non di più. Se è così,
00:15:37
è un piccolo gruppo per lavorare su uno specifico
00:15:40
progetto che ho intenzione di creare in privato.
00:15:43
E poi gli darò un nome,
00:15:45
quindi lo chiameremo gruppo. Collaborazione. 100
00:15:53
quindi collaborazione al 100%.
00:16:00
Sul progetto Alpha, perché no?
00:16:04
Mi è stata data la descrizione, va bene,
00:16:06
quindi ho creato.
00:16:07
Gli ho dato un nome e qui c'è
00:16:09
un segno di spunta che mi indica che no
00:16:11
uno ha usato quel nome per la squadra
00:16:13
così posso andare avanti nella mia azienda
00:16:15
e usa quel nome per la mia squadra.
00:16:17
Ho intenzione di creare la squadra.
00:16:18
E poi ho intenzione di invitare
00:16:20
quante persone voglio.
00:16:24
Ma ci limiteremo a invitare
00:16:25
tre per renderlo semplice,
00:16:26
quindi diciamo di invitare un mio collega,
00:16:29
Danielle. Lisa, leak. OK.
00:16:36
Quindi quelle sono persone che lo sono
00:16:38
parte della mia azienda.
00:16:39
I loro indirizzi e-mail sono condivisi
00:16:41
lo stesso dominio del mio e di This
00:16:44
è perché automaticamente Microsoft
00:16:46
dal dominio dell'e-mail.
00:16:49
Li classificheranno come membri.
00:16:52
Se voglio invitare consulenti e fornitori,
00:16:54
Devo solo digitare i loro indirizzi e-mail.
00:16:57
Ho intenzione di usare il mio
00:16:58
indirizzi e-mail personali.
00:16:59
L'account Yahoo solo perché tu lo veda
00:17:01
che automaticamente non ho scritto gas.
00:17:03
Microsoft l'ha fatto da sola
00:17:05
perché sono così Yahoo.
00:17:07
Hanno capito che questa persona no
00:17:09
appartieni all'azienda e lo farai
00:17:11
nota qui quando un ospite viene invitato.
00:17:13
Non possono esserlo.
00:17:14
Non possiamo cambiare il loro ruolo in proprietario.
00:17:17
Quindi in Microsoft,
00:17:18
quando crei qualcosa quando
00:17:19
sei l'autore di qualcosa,
00:17:21
sei l'amministratore.
00:17:23
Questo è qualcosa e qui
00:17:24
nelle squadre si chiama proprietario,
00:17:26
quindi significa che sei tu a comandare.
00:17:28
Tu crei la squadra.
00:17:29
Puoi eliminare il team.
00:17:30
Puoi scegliere chi parteciperà
00:17:32
entra a far parte della squadra come puoi
00:17:33
rimuovere qualcuno dal team.
00:17:35
Quindi diciamo se Louis non ce la fa più
00:17:36
voglio che faccia parte della squadra,
00:17:38
Posso fare clic qui e aggiungere qualcun altro.
00:17:47
Questo è un account demo,
00:17:48
ma fa ancora parte del mio
00:17:50
organizzazione solo per mostrarti un membro.
00:17:51
Quindi ora se tra quelle tre persone
00:17:54
la persona di cui mi fido in caso di mia assenza,
00:17:56
possono gestire la squadra mentre sono via,
00:18:00
avranno gli stessi diritti che ho io.
00:18:03
Diventerei proprietario,
00:18:05
quindi devi capirlo con qualcuno
00:18:07
appartiene all'azienda è socio.
00:18:09
Chiunque sia esterno all'azienda
00:18:11
è un ospite e un ospite sarà sempre
00:18:14
ha meno diritti di un membro di
00:18:16
la Società per motivi di sicurezza.
00:18:19
Ricorda l'asse per rimuovere le persone e
00:18:21
qui per aggiungere altre persone, quindi chiuderò.
00:18:24
Quindi ho aggiunto persone,
00:18:25
ma ovviamente una volta che ho aggiunto le persone,
00:18:27
Posso sempre aggiungerne altre o rimuoverle
00:18:29
persone man mano che vado avanti.
00:18:30
Ma qui si nota che il gruppo era
00:18:33
ha creato una collaborazione di gruppo al 100%
00:18:34
perché è una squadra che ho appena aggiunto.
00:18:37
Posso anche trascinare e rilasciare dove voglio
00:18:39
li aggiungerò e ora aggiungerò alcuni canali.
00:18:42
Quindi quali sono i canali che puoi
00:18:46
immagina che un'azienda abbia acquistato un
00:18:48
edificio a cinque piani.
00:18:49
Ogni piano è un reparto diverso.
00:18:51
Ad esempio, un canale sarà
00:18:53
quel reparto è disposto su diversi piani.
00:18:55
Quindi se è al primo piano,
00:18:58
Ho un ufficio amministrativo,
00:18:59
il secondo piano è contabile,
00:19:01
il terzo piano è il marketing e così via.
00:19:03
Sono canali diversi.
00:19:05
Ogni piano ha la sua biblioteca,
00:19:07
i suoi strumenti, i suoi servizi,
00:19:11
e questo è il modo in cui dovresti pensare.
00:19:13
Tutto è strutturato
00:19:14
intorno alla conversazione.
00:19:15
Quindi prima inviti una squadra.
00:19:18
Invitate i membri e
00:19:19
quindi crei i canali.
00:19:21
General Channel è il canale comune
00:19:23
canale che ogni Membro vedrà.
00:19:25
Il post,
00:19:26
quali sono le conversazioni
00:19:28
stiamo andando a scambiarci.
00:19:29
Insieme e non importa se lo fossero
00:19:32
in Microsoft Teams o no in quel momento,
00:19:34
vedranno sempre la cronologia delle chat.
00:19:36
OK
00:19:36
quindi vedi che dice post allora io
00:19:38
ho una scheda che contiene i file
00:19:41
è la biblioteca e ho un wiki
00:19:43
se non mi piace il wiki,
00:19:45
ricordo che ci faccio clic con il pulsante destro del mouse.
00:19:47
Avrei potuto rinominarlo o rimuoverlo.
00:19:52
E se voglio aggiungere qualcosa in generale.
00:19:56
In particolare
00:19:57
magari un questionario per tutti
00:19:59
che possono rispondere per avere la loro opinione.
00:20:01
Forse voglio aggiungere un modulo Microsoft,
00:20:04
quindi lasciatemi andare avanti e digitare i moduli.
00:20:07
Moduli, quindi crea un modulo condiviso
00:20:09
che il tuo team può modificare e
00:20:11
vedi bene i risultati. Sondaggio
00:20:21
quindi questo è un sondaggio.
00:20:23
Posso fare una scelta multipla
00:20:25
domanda a scelta, per esempio.
00:20:28
Allora qual è il tuo preferito?
00:20:34
Lo sto rendendo semplice.
00:20:41
Vedete, ne suggerisce automaticamente altri
00:20:43
cose, quindi mi semplifica la vita dopo.
00:20:46
Viola. Lime va bene, quindi ora ho
00:20:50
molte scelte e quindi ora posso dire forse
00:20:53
risposte multiple o avranno un quadrato.
00:20:56
Ora hanno diverse opzioni o solo una
00:20:59
possono darmi una risposta e renderla obbligatoria.
00:21:02
E posso aggiungerne di nuovi,
00:21:03
ma lasceremo che sia così.
00:21:06
Quindi qui raccogli le risposte.
00:21:07
Solo le persone nella mia stanza meditano
00:21:10
possono rispondere. Va bene?
00:21:12
Ma se è una squadra con persone qui fuori,
00:21:15
quindi dirò che chiunque può rispondere.
00:21:18
E posso copiare questo link e
00:21:20
invita persone se ottiene, ad esempio,
00:21:22
Posso invitarli in questo modo per il sondaggio.
00:21:26
Posso scegliere un tema.
00:21:28
Facciamolo.
00:21:30
Va bene
00:21:30
così velocemente ho aggiunto un sondaggio.
00:21:34
Per ora posso passare alle risposte,
00:21:36
e non ci sono risposte.
00:21:39
Tempo medio di attività.
00:21:41
E posso anche esportare il
00:21:43
risultati in un Excel.
00:21:45
5 Va bene, quindi abbiamo questo, vedete
00:21:48
ora ho dei post quindi ho intenzione di scrivere
00:21:51
il mio nuovo vede automaticamente tutto,
00:21:54
ogni attività che ha avuto luogo in quel
00:21:58
Teams Channel General mostra Zena Harvey.
00:22:01
Ho aggiunto una scheda nella parte superiore di questo canale.
00:22:03
Dai un'occhiata.
00:22:04
Non l'ho scritto io, le squadre l'hanno fatto per me
00:22:06
quindi ora sanno che l'ho aggiunto
00:22:08
ha aggiunto la scheda nella parte superiore di questo canale.
00:22:10
Dai un'occhiata.
00:22:13
E poi possono rispondere.
00:22:15
Me ne sono occupato io, per esempio.
00:22:18
Certo che sto rispondendo al mio messaggio,
00:22:20
ma non importa solo
00:22:22
mostrarti come puoi rispondere a
00:22:24
un thread un thread specifico.
00:22:26
Quindi, se voglio aggiungere qualcosa di formale qui,
00:22:30
diciamo questo argomento OK.
00:22:36
Di progetto. Lo renderò audace.
00:22:42
Così, magari scegli un
00:22:44
colore di sfondo quindi questo è quando
00:22:46
fai clic sulla A con la penna.
00:22:48
Il tuo è un formato RTF
00:22:50
usando e tu ce l'hai.
00:22:52
Quel menu che appare e tu
00:22:53
puoi scegliere molte cose.
00:22:55
Quindi ora passerò a quello successivo.
00:22:59
Questo è un elenco di articoli.
00:23:05
Questo ci serve. Per andare oltre.
00:23:11
Per dire
00:23:14
ABC.
00:23:19
Quindi quando faccio clic su Invio qui,
00:23:21
non invia un messaggio quando
00:23:22
è in formato RTF,
00:23:24
passa semplicemente alla riga successiva
00:23:25
proprio come scriverei una parola doc.
00:23:27
Praticamente la stessa idea.
00:23:30
Ora, se non voglio il formato in grassetto.
00:23:33
Reimposta il formato con la gomma.
00:23:36
E se questo è pensato per essere un elenco.
00:23:39
Elenco dei punti.
00:23:40
Oppure una lista numerata e posso aumentarla
00:23:43
l'indentazione in questo modo o diminuiscila.
00:23:47
Puoi creare sezioni.
00:23:50
Lasciami andare così, crea subito le sezioni.
00:23:56
Rimuoviamo i puntini.
00:23:57
OK, posso aggiungere una tabella.
00:24:00
Ci sono molte cose che puoi fare.
00:24:05
Quindi nel tavolo potresti avere
00:24:07
titoli scritti e se lo desideri
00:24:10
per evidenziare questi titoli.
00:24:12
Per avere un titolo di qualche tipo,
00:24:14
magari andando a,
00:24:15
prenderemo quel formato.
00:24:17
E sotto posso aggiungere un file.
00:24:23
Dal mio OneDrive di Teams
00:24:25
o carica dal mio computer.
00:24:29
Quindi fammi scegliere qualsiasi cosa.
00:24:33
Minot.
00:24:38
Quindi ho aggiunto un file.
00:24:41
Ho intenzione di andare in fondo. Umm?
00:24:46
Posso aggiungere. OK, hai i tuoi emoji.
00:24:53
Puoi aggiungere regali o regali,
00:24:56
quello che preferisci.
00:25:04
E hai ricevuto il tuo personalizzato
00:25:07
adesivi. Ad esempio.
00:25:15
Quindi puoi davvero mettere qualsiasi tipo di
00:25:18
elementi e se queste informazioni
00:25:20
è pensato per essere urgente, ci vediamo
00:25:22
ho capito il punto esclamativo.
00:25:24
Lo rendo importante.
00:25:27
E posso semplicemente inviare quel messaggio ora.
00:25:30
E qui appare nella conversazione
00:25:33
thread e tutti lo saranno
00:25:34
in grado di vederlo e passarci sopra con il mouse
00:25:36
così per mostrare la loro reazione,
00:25:38
proprio come nei social network.
00:25:39
Ti può piacere qualcosa e basta
00:25:41
si consiglia di reagire sempre a
00:25:43
qualcosa se sei stato avvisato.
00:25:45
Mostra una reazione, almeno lo saprai
00:25:47
l'hai visto, l'hai letto
00:25:48
e tu rispondi dopo.
00:25:50
Quando hai tempo.
00:25:52
Ma ovviamente qui se ho commesso un errore.
00:25:55
Posso eliminare il messaggio.
00:25:58
Posso salvare questo messaggio.
00:25:59
Ricordati di salvarlo
00:26:01
il messaggio è come un segnalibro.
00:26:04
Quindi ora immagina che aggiungerò
00:26:06
un altro canale nel frattempo,
00:26:08
quindi ho intenzione di andare in squadra.
00:26:10
Aggiungi un canale.
00:26:11
Quindi generalmente è un canale standard,
00:26:13
il che significa che tutti i membri di
00:26:15
quel team può accedere a quel canale.
00:26:16
Il post, i fascicoli, tutto.
00:26:19
Questo è un po' come la cucina di
00:26:21
l'azienda in cui tutti possono
00:26:23
incontriamoci intorno a una tazza di caffè e parliamo
00:26:25
su qualsiasi argomento a cui non è correlato
00:26:27
servizio o reparto clienti specifico.
00:26:30
Sono solo conversazioni in formato libero.
00:26:33
Ora seguirò tutti gli altri canali
00:26:35
e dopo di che, ricordati, sono i pavimenti
00:26:37
in un edificio per ogni reparto,
00:26:38
amministrazione contabile, marketing.
00:26:40
Quindi facciamo solo l'amministratore.
00:26:44
Vedi che è di default.
00:26:45
È standard.
00:26:46
Tutti i membri del team hanno accesso.
00:26:48
Se dovessi scegliere privato,
00:26:50
specifici membri del team hanno accesso.
00:26:51
Quindi su 10 persone
00:26:53
che hanno invitato qui,
00:26:55
Ne ho invitati tre credo,
00:26:57
o 4, quindi abbiamo quattro deputati,
00:26:59
forse solo due di noi possono discuterne
00:27:01
roba riservata.
00:27:02
Se vediamo come funziona,
00:27:04
facciamo prima quello standard
00:27:06
admin add e me ne vado
00:27:07
per dire mostra automaticamente questo
00:27:09
canale nell'elenco dei canali di tutti.
00:27:11
OK,
00:27:11
quindi vedranno l'elenco qui.
00:27:16
Ho intenzione di aggiungere un canale privato così
00:27:17
puoi vedere qual è la differenza.
00:27:19
Quindi qui lo chiameremo HR. Riservato
00:27:27
Deena e Lisa. Non dimenticate di
00:27:30
modifica la privacy prima di aggiungere,
00:27:33
altrimenti dovrai eliminare
00:27:35
quel canale e ricominciare da capo.
00:27:37
Perché quando scegli un tipo di squadra,
00:27:39
standard, pubblico o privato,
00:27:41
non puoi cambiare idea a
00:27:43
una settimana dopo e dì, beh, finalmente,
00:27:45
Non volevo che fosse privato.
00:27:47
Voglio che sia pubblico.
00:27:47
No, non funziona in questo modo.
00:27:49
Dovrai eliminare il
00:27:50
tutta la squadra e ricominciare da capo,
00:27:52
quindi perdi tutte le tue informazioni.
00:27:53
Quindi pensa davvero.
00:27:55
In anticipo, l'architettura del tuo
00:27:58
squadra chi deve far parte di quella squadra?
00:28:00
Come sarà strutturato?
00:28:01
Quanti canali?
00:28:02
Chi deve vedere quali canali?
00:28:03
Cosa è riservato e cosa lo è
00:28:05
destinato a tutto il team e così via.
00:28:07
Quindi ho intenzione di creare questa squadra così abbiamo detto,
00:28:10
Lisa.
00:28:13
Non devo aggiungermi
00:28:14
perché Dina sono io,
00:28:16
ma se dovessi indovinare,
00:28:17
avrebbe potuto aggiungere Dina a
00:28:19
immagino sia vero.
00:28:21
Aggiungi. Ora
00:28:21
Lisa avrebbe potuto essere la proprietaria di una squadra,
00:28:25
non significa che lo sia necessariamente
00:28:26
il proprietario di questo canale,
00:28:28
ma posso scegliere di farla anche
00:28:30
proprietario di quel canale privato.
00:28:33
Fatto. Quindi ora significa.
00:28:37
I membri rimanenti non vedranno il
00:28:41
segnala almeno un canale R nella loro lista,
00:28:45
quindi non saranno in grado di accedere a
00:28:47
contenuto o addirittura sapere che esiste.
00:28:50
Quindi, vedi qui, ora ho intenzione di
00:28:51
personalizza ogni canale, quindi in generale.
00:28:53
Ricorda che ho aggiunto un sondaggio.
00:28:58
E posso cambiare il nome di
00:29:00
quel sondaggio solo per sondare.
00:29:01
Non mi piace il titolo, basta farlo sondaggio.
00:29:03
Non cambia il nome di
00:29:04
il questionario. Va bene?
00:29:07
Nei fascicoli.
00:29:09
Ricorda che voglio caricare le informazioni
00:29:12
per renderle disponibili al mio team
00:29:15
membri di un canale generico.
00:29:17
Posso andare qui per caricare file.
00:29:21
E scegli qualsiasi file.
00:29:22
Proseguiremo con il file PDF,
00:29:25
qualunque cosa significhi.
00:29:32
E notate che è stato aggiunto automaticamente.
00:29:35
È successo qualcosa in quel canale?
00:29:39
Ti ricordi la demo Dina?
00:29:40
Che ho aggiunto nella conversazione,
00:29:44
che era un post. Davvero.
00:29:45
È una conversazione con
00:29:47
tutta la squadra di quel canale.
00:29:48
Ho aggiunto un sondaggio. È un altro
00:29:50
documento con cui è stato creato il sondaggio.
00:29:52
È l'esportazione di quel Microsoft
00:29:54
forma tutto ciò che è disponibile.
00:29:56
Quindi ora cosa posso fare?
00:29:58
Posso impostarlo come scheda.
00:30:09
Il che non ha senso per me,
00:30:10
ma solo per mostrarti questo ora,
00:30:11
è un modulo Excel.
00:30:13
Quindi quando clicco sul sondaggio.
00:30:15
Nessuno ha ancora risposto, ma.
00:30:20
Guarda che mostra l'ID,
00:30:21
l'ora di inizio e di completamento
00:30:22
nome e-mail quando le persone iniziano
00:30:23
compilando il loro sondaggio.
00:30:24
Questa è l'informazione
00:30:25
verrà dato da mangiare qui.
00:30:30
Quindi lasciatemi rimuovere questo.
00:30:35
Tornerò alla scheda «File» per
00:30:37
guarda il contenuto di quella libreria,
00:30:40
e quindi forse invece di trasformarlo in una scheda,
00:30:42
Lo fisserò in alto e posso
00:30:44
Appunta fino a tre elementi in alto.
00:30:47
Quindi facciamolo.
00:30:48
Li bloccherò tutti.
00:30:51
E il PDF, posso aggiungere un PDF, sì.
00:30:56
Ora, a seconda di Microsoft
00:30:58
file come Word, Excel,
00:31:00
PowerPoint e OneNote possono essere trasformati
00:31:02
in una scheda e può essere bloccato in alto.
00:31:06
Ma i file PDF non possono essere trasformati in esso.
00:31:08
Oh sì, ora può resistere.
00:31:12
Immagino sia un file di immagine.
00:31:13
Un PDF è OK.
00:31:14
Crea questa scheda e il gioco è fatto.
00:31:19
Quindi tutte queste sono scorciatoie che possiamo immaginare.
00:31:21
Con il tempo avrò
00:31:22
1000 file nella libreria.
00:31:24
Ce ne sono tre. Ne usiamo molto,
00:31:25
quelli sono quelli a cui vado
00:31:27
appuntalo in alto, o meglio ancora,
00:31:28
Posso farne una scorciatoia.
00:31:30
Dipende da come.
00:31:32
Lavori davvero per poter fare queste cose
00:31:35
cambia subito l'ordine di queste schede.
00:31:38
Ricorda che non puoi mai cambiare il
00:31:40
assegna un nome o elimina post o file.
00:31:43
Questi sono file di sistema,
00:31:44
quindi ogni volta che fai clic con il pulsante destro del mouse su una scheda.
00:31:47
Se non hai le opzioni,
00:31:48
significa che non puoi farlo fondamentalmente,
00:31:49
ma vedi un file in 2 PDF, posso rinominarlo.
00:31:53
Posso rimuoverlo.
00:31:56
OK, quindi ogni canale ha il suo spazio.
00:32:00
Abbiamo sistemato ogni piano con la sua biblioteca
00:32:03
e i suoi strumenti, quindi l'amministratore.
00:32:05
Ad esempio, aggiungerò
00:32:08
un'altra cartella così potrei avere
00:32:10
ho creato qualcosa direttamente da qui.
00:32:12
Una nuova cartella o un documento Word.
00:32:14
Quindi facciamo una cartella.
00:32:17
La chiameremo cartella a.
00:32:23
Faccio clic sulla cartella che vedi.
00:32:25
Ora sta costruendo il
00:32:27
percorso admin alla cartella a.
00:32:30
Posso aggiungere un'altra cartella
00:32:33
qui chiamata cartella B.
00:32:36
Solo perché tu capisca come funziona,
00:32:38
Vado nella cartella BU vedi
00:32:40
cartella admin a cartella B,
00:32:41
e se voglio aggiungere un nuovo documento.
00:32:44
E dico strano.
00:32:47
Demo al 100%, crea
00:33:00
Sto usando la dettatura.
00:33:26
Qualunque cosa dica ora,
00:33:28
la macchina lo digiterà per me.
00:33:32
OK, per qualche motivo è stato disattivato.
00:33:34
Deve essere letto, quindi lasciatemi
00:33:36
fallo di nuovo dalla barra degli strumenti.
00:33:39
Qualunque cosa io dica ora
00:33:40
la macchina lo digiterà per me.
00:33:44
Virgola Non ho più bisogno di una segretaria. Punto.
00:33:51
Non è troppo fantastico? Punto esclamativo.
00:34:04
E così posso lavorare direttamente
00:34:06
in Microsoft Teams.
00:34:10
Oppure posso aprirlo come desktop
00:34:13
applicazione, quindi in questo modo ho
00:34:16
tutte le funzionalità di Word.
00:34:18
Tutto è sincronizzato.
00:34:23
Ho intenzione di chiudere questo.
00:34:50
Beh, oggi è un po' lento.
00:35:01
Quindi ci è voluto del tempo ed è stato un
00:35:03
Un piccolo bug, ma solo perché tu lo sappia,
00:35:05
la dettatura è avvenuta,
00:35:06
Ora chiuderò il file in squadre.
00:35:09
Chiudo l'app desktop e sono
00:35:10
sto per chiudere il file in team.
00:35:15
Giusto per mostrarti.
00:35:17
Che questo file sia salvato nella cartella B,
00:35:21
che si trova nella cartella a.
00:35:22
Ogni volta che clicco qui,
00:35:24
Torno alla radice, vedi che questo è il
00:35:27
canale di amministrazione che contiene la cartella a.
00:35:30
La cartella B torna alla demo.
00:35:33
Ora, se vado ai tre
00:35:34
piccoli puntini qui a destra,
00:35:36
puoi decidere di aprire.
00:35:39
Modifica in team aprendo il browser aperto nell'app.
00:35:43
E puoi modificare l'impostazione predefinita.
00:35:44
Qui ho detto che l'impostazione predefinita è.
00:35:46
Voglio aggiungerlo in squadre,
00:35:47
ma se non ti piace lavorare in team,
00:35:49
puoi chiedere di aprirlo direttamente in
00:35:51
app e impostala come app predefinita.
00:35:53
Puoi copiare il link al file e.
00:35:56
Sai, copialo e incollalo in una chat
00:35:59
in modo che qualcuno possa accedere velocemente al file,
00:36:01
ma tutto questo tutti i membri del
00:36:04
il team ha accesso a questo canale.
00:36:06
Quindi, poiché è un canale standard,
00:36:08
ricordate l'unico canale privato
00:36:10
con il lucchetto è HR.
00:36:11
Ecco come visivamente lo sai
00:36:13
quale è privato e l'altro
00:36:15
i membri non ne vedranno l'esistenza.
00:36:16
Ricorda quella parte.
00:36:17
Quindi, quando faccio clic con il pulsante destro del mouse su un
00:36:19
elemento posso trasformarlo in una scheda.
00:36:20
Posso scaricarlo sul mio PC perché giusto
00:36:23
ora è salvato nella libreria in team,
00:36:26
che è una piattaforma.
00:36:27
Ricordatelo ed è
00:36:29
il tuo SharePoint dietro di esso.
00:36:31
Puoi eliminare il file.
00:36:32
Puoi rinominarlo e puoi farlo
00:36:34
aprirlo direttamente in SharePoint.
00:36:35
Da qui puoi appuntare verso l'alto,
00:36:37
sposta per copiare in.
00:36:38
Quindi se voglio spostarlo,
00:36:40
passare a.
00:36:40
Diciamo che ho commesso un errore e
00:36:42
Non volevo salvarlo
00:36:43
la cartella ma la cartella a.
00:36:47
Viene nuovamente visualizzato in questo popup.
00:36:50
Questa è la collaborazione di gruppo di squadra 100.
00:36:54
La cartella dei documenti,
00:36:55
la cartella del canale di amministrazione una cartella B.
00:36:58
Quindi, se voglio salvarlo in
00:37:00
cartella a Faccio clic sulla cartella a.
00:37:01
E dico solo di trasferirti qui.
00:37:07
Quindi quando torno alla cartella a,
00:37:09
Vedo la cartella e vedo il
00:37:12
archivia qui e ancora per ogni.
00:37:15
Percorso in cui ti trovi. Puoi appuntare in alto.
00:37:21
Quindi ora abbiamo visto come caricare.
00:37:26
Elementi di una libreria denominata file.
00:37:30
Abbiamo capito che tutto ciò che è
00:37:32
scambiati in un post in una conversazione
00:37:34
finirà nei file della libreria
00:37:36
perché il team struttura tutto
00:37:38
organizza tutto insieme.
00:37:40
Abbiamo capito che ogni
00:37:42
il canale ha i suoi strumenti preferiti.
00:37:45
Personalizziamo ogni spazio.
00:37:46
Questo ha un PDF e un sondaggio.
00:37:49
L'amministratore, ad esempio, solo
00:37:51
ha file di post e wiki.
00:37:53
Avrei potuto aggiungere un OneNote.
00:37:57
Faccio clic qui. È la stessa idea.
00:38:00
Posso localizzare qualsiasi OneNote esistente
00:38:02
oppure posso scegliere OneNote che è
00:38:05
per la collaborazione di gruppo 100.
00:38:08
Ed eccoti qui.
00:38:10
Creo una scorciatoia per farlo.
00:38:13
Taccuino. Se penso che sia troppo lungo,
00:38:17
Posso rinominarlo.
00:38:18
Lo chiamerai appunti delle riunioni.
00:38:23
Questo non cambia il nome
00:38:25
del blocco appunti di OneNote.
00:38:27
Si chiama ancora Group Collaboration 100,
00:38:29
ma la scheda si riferirà ad essa come
00:38:32
appunti sulle riunioni, quindi il vantaggio da aggiungere
00:38:34
qualsiasi scorciatoia verso qualsiasi piattaforma.
00:38:36
Se desideri una scorciatoia verso un sito Web,
00:38:39
è possibile utilizzare il sito Web per uno SharePoint.
00:38:42
È possibile utilizzare un sito di SharePoint,
00:38:43
intranet, a seconda di quale,
00:38:44
scegli qualsiasi elemento e lo farai
00:38:47
devi incorporare l'URL
00:38:49
come qui chiede il sito
00:38:51
tu per il nome di quel sito.
00:38:54
E poi basta copiare e incollare
00:38:55
il tuo link URL qui.
00:38:56
Potrebbe essere stato un video di YouTube,
00:38:58
per esempio, o forse un allenamento
00:39:01
tutorial tratto dalla nostra piattaforma di formazione MOOC.
00:39:04
Quindi eccoci qui.
00:39:05
Quindi è così che ti organizzerai
00:39:09
ora puoi gestire i tuoi canali per gestire il tuo team.
00:39:12
Quindi abbiamo visto di aver creato una squadra.
00:39:14
Abbiamo aggiunto i membri.
00:39:16
Abbiamo creato canali,
00:39:18
canali standard e privati
00:39:19
canali per le informazioni riservate
00:39:21
e ora, se dobbiamo gestirlo,
00:39:23
andiamo dove c'è il logo
00:39:25
collaborazione di gruppo 100.
00:39:26
I tre puntini che posso nascondere.
00:39:30
Se nascondo questa squadra, non ne ho più bisogno.
00:39:32
Andrà alle squadre nascoste.
00:39:35
E sono tutte le mie squadre nascoste.
00:39:37
Faccio ancora parte di queste squadre.
00:39:38
O li ho creati o lo ero
00:39:40
invitato a far parte di queste squadre.
00:39:42
Quindi con il tempo,
00:39:42
forse sarai invitato in molte squadre
00:39:44
e non è necessario lavorare con loro.
00:39:47
Tutti o seguili quotidianamente.
00:39:49
Quindi solo quando ricevi una notifica
00:39:51
andrò a vederli.
00:39:52
Lo nascondo per non distrarmi.
00:39:54
E ovviamente
00:39:55
questa è la mia scelta di visibilità nel mio team,
00:39:58
quindi non sto influenzando gli altri
00:39:59
persone, altri utenti, team,
00:40:01
come vedono quei team.
00:40:04
Ora se mi serve ancora.
00:40:06
Ora torna ai tre puntini
00:40:08
e dico mostra in modo che appaia qui ora.
00:40:10
Diciamo il team riservato delle Risorse Umane
00:40:12
è quello con cui lavoro di più.
00:40:14
Posso appuntarlo e dire pin.
00:40:16
È proprio come la conversazione.
00:40:18
Quindi ora.
00:40:21
Capisci, sostenuta, ho intenzione di nascondermi
00:40:23
tutto il resto tra i miei preferiti.
00:40:25
Questi sono i canali che preferisco
00:40:26
lavoro con la maggior parte e anche qui,
00:40:28
Posso metterla al primo posto in questo modo.
00:40:31
Fammi tornare alle mie squadre così
00:40:34
per gestire la squadra 3 puntini
00:40:36
gestisci la squadra e questo è il punto
00:40:39
devi scegliere subito.
00:40:40
Come ad esempio le app.
00:40:44
Questa è una raccolta di app
00:40:46
che le persone possono usare nel mio team,
00:40:48
ma forse ci sono delle app
00:40:50
che non vogliono che usino.
00:40:52
Posso semplicemente eliminare con il cestino
00:40:55
possono essere qui e non lo faranno
00:40:58
accesso a questa applicazione.
00:41:00
Quindi possono aggiungere moduli, elenchi,
00:41:02
OneNote, Power BI, elogi, SharePoint.
00:41:04
Ma posso anche trovare altre app qui.
00:41:07
A seconda del tuo amministratore
00:41:09
L'amministratore IT ha fornito o meno.
00:41:11
Ricorda che in ogni azienda noi
00:41:13
lavoriamo in un ambiente diverso.
00:41:15
Il livello di sicurezza è diverso da un amministratore.
00:41:17
Può rimuovere alcune di queste app,
00:41:21
può disattivarli o crearli
00:41:23
disponibile anche per il proprietario di una squadra.
00:41:25
Quindi solo perché tu lo sappia.
00:41:27
Quindi tornerò con
00:41:29
quella freccia sinistra verso il punto in cui mi trovavo.
00:41:31
Quindi le app sei tu a decidere quali
00:41:33
le app dovrebbero essere disponibili.
00:41:34
Ti incoraggio a lasciare la maggior parte di quelli.
00:41:38
Se hai bisogno di usarli nel tuo progetto
00:41:40
quindi in questo modo più i membri hanno
00:41:43
libertà di selezionare gli strumenti che preferiscono,
00:41:45
sai che tutti abbiamo le nostre preferenze.
00:41:47
So che ad alcune persone piace l'uniformità,
00:41:49
ma è sempre consigliato per un
00:41:51
vasta gamma di strumenti che le persone
00:41:54
possono usare se possono trovare di meglio
00:41:57
processi che velocizzano i processi.
00:41:59
Quindi, se vuoi migliorare
00:42:02
produttività e collaborazione,
00:42:03
lascia queste app disponibili ora.
00:42:05
Una panoramica dei canali.
00:42:08
Qui posso vedere quanti canali ho,
00:42:11
cosa mostrare o mostrare agli altri
00:42:14
questo significa come appare qui se
00:42:17
Mostro vedi mostra solo per me admin.
00:42:21
Se dico di non mostrare,
00:42:23
l'amministratore apparirà sul loro canale nascosto,
00:42:25
quindi in questo elenco ne appaiono solo due.
00:42:28
Non ho creato molti canali,
00:42:29
ma solo per dimostrarvelo, dimostratelo per me.
00:42:33
Di nuovo. Ecco adesso.
00:42:35
Ok, ci vogliono alcuni secondi qui.
00:42:38
Ho ricevuto queste tre immagini.
00:42:39
Quindi per i membri puoi decidere
00:42:41
e cosa verrà mostrato
00:42:42
in lista o no.
00:42:43
Quindi normalmente vuoi il più usato
00:42:46
canali in modo che appaiano così.
00:42:48
Le impostazioni ora sono qui, decidi tu
00:42:51
sulla foto della squadra.
00:42:53
Puoi caricare una foto della squadra da qui.
00:42:56
Le autorizzazioni dei membri per impostazione predefinita
00:42:58
tutti i membri hanno i diritti
00:43:00
fare tutte queste cose.
00:43:02
Se non vuoi che lo facciano
00:43:03
gioca con le cose divertenti.
00:43:07
Offri ai membri l'opzione
00:43:08
per modificare i loro messaggi.
00:43:09
Possono modificare i loro messaggi o meno.
00:43:12
Puoi rimuovere questo diritto semplicemente
00:43:15
deselezionando uno di questi elementi.
00:43:17
Quindi possono caricare app personalizzate.
00:43:20
Possono farlo o no?
00:43:23
Consenti ai membri di aggiungere e rimuovere app,
00:43:25
quindi se non vuoi che lo facciano
00:43:27
una cosa in particolare, puoi semplicemente
00:43:29
deseleziona la casella autorizzazioni per gli ospiti.
00:43:31
Forse se lavori con
00:43:34
consulenti e fornitori.
00:43:36
Regolarmente,
00:43:38
magari su progetti a lungo termine,
00:43:39
vuoi dare loro più diritti.
00:43:41
Basta controllare questi articoli qui.
00:43:43
Consenti agli ospiti di creare canali di aggiornamento.
00:43:46
L'at dice che ad alcune persone non piacciono,
00:43:49
ma possono essere molto utili.
00:43:50
O forse non aggiungerai menzioni,
00:43:52
ma non sarai l'unico a crearle.
00:43:55
Quindi dai ai membri la possibilità di aggiungere
00:43:57
canale o aggiungi il nome del canale e così via.
00:43:59
Puoi rimuovere questo diritto se lo desideri.
00:44:03
Anche le cose divertenti.
00:44:05
Suggerisco di lasciarlo perché se
00:44:07
lavori con altri a distanza,
00:44:09
non vediamo le espressioni facciali.
00:44:11
Non vogliamo turbarli
00:44:12
con una breve frase.
00:44:13
Forse un'emoji può mostrare
00:44:16
qualcuno è felice o no,
00:44:17
ma quello che stanno scrivendo,
00:44:19
quindi suggerisco di lasciare il giffy,
00:44:21
gli adesivi e i meme personalizzati.
00:44:24
Tocca a te adesso,
00:44:25
ma è qui che ti abitueresti
00:44:27
e i tag.
00:44:28
Ricorda che ti ho mostrato la menzione.
00:44:30
Puoi anche creare tag dove sono.
00:44:33
Come ti ho mostrato,
00:44:35
Sono stato menzionato come allenatore di squadra.
00:44:38
Lo vedremo tra un secondo.
00:44:45
Quindi Nella gestione di una squadra,
00:44:49
abbiamo visto come gestire le selezioni delle app.
00:44:52
Le impostazioni per AT menzionano
00:44:54
i diritti dei membri e così via.
00:44:57
La vista sui canali e
00:44:59
per le richieste in sospeso.
00:45:00
Fondamentalmente, se un membro fa parte
00:45:03
del tuo team vuole suggerire qualcuno
00:45:05
altro per far bene parte della squadra,
00:45:08
te lo chiederà e tu lo troverai
00:45:10
la richiesta in questa finestra qui
00:45:13
e puoi accettare o rifiutare.
00:45:15
Come proprietario. E il tuo comproprietario
00:45:18
sarà in grado di fare lo stesso.
00:45:21
Quindi questo è il punto di vista sulle squadre,
00:45:23
quindi ora lasciami tornare indietro.
00:45:27
Filtri hai visto i filtri avanzati,
00:45:29
quelle 3 piccole righe che
00:45:31
può filtrare per parola chiave.
00:45:32
Se sto cercando una squadra in particolare 100.
00:45:35
Beh, a quanto pare tutto con
00:45:37
100 mostrerà al cliente il gruppo 100
00:45:40
collaborazione 100 e così via.
00:45:42
Ho intenzione di rimuoverlo così sotto
00:45:44
qualsiasi pulsante in cui ti trovi.
00:45:47
Sarai in grado di
00:45:49
sotto la chat qui.
00:45:50
Troverò tutto.
00:45:52
Sostieni la mia conversazione preferita.
00:45:54
La conversazione recente.
00:45:56
Recenti tutte le conversazioni.
00:45:57
Ho avuto chat e riunioni di gruppo individuali
00:46:01
che ho pianificato o lanciato immediatamente.
00:46:06
Inoltre vengono nuovamente visualizzati da
00:46:09
dal più recente al più vecchio qui.
00:46:12
Quindi se sto cercando un
00:46:14
conversazione particolare,
00:46:15
ricordo che Plinned sarebbe il mio
00:46:17
persone di conversazione preferite.
00:46:18
Mi piace parlare spesso, quindi potrebbe essere un
00:46:21
chat di gruppo o potrebbe essere una chat personale,
00:46:24
111 chat e così via.
00:46:27
Quindi, se voglio trovare qualcosa
00:46:28
non solo posso farlo per parola chiave.
00:46:30
Ricorda,
00:46:30
hai sempre quei 3 puntini,
00:46:32
che mostra più opzioni così
00:46:34
Posso vedere immediatamente tutte le
00:46:35
messaggi non letti.
00:46:40
Posso trovare tutte le riunioni che hanno avuto luogo,
00:46:43
ricorda sotto il pulsante della chat che puoi
00:46:46
raccogli tutte le riunioni qui e in qualsiasi momento.
00:46:49
Puoi contrassegnarlo come non letto.
00:46:51
Puoi segnare se è tra i preferiti
00:46:53
o riunioni ricorrenti.
00:46:54
Ad esempio, vorrai appuntarlo,
00:46:56
oppure puoi nasconderlo se non lo sei più
00:46:57
mi serve per quella riunione.
00:46:59
È obsoleto, puoi nasconderlo,
00:47:00
non apparirà più in questo elenco.
00:47:03
Quindi sii sempre curioso.
00:47:06
Fai clic con il pulsante destro del mouse o semplicemente.
00:47:07
Vai ai tre puntini
00:47:09
per vedere cosa puoi fare.
00:47:11
Quindi a quanto pare qui posso riattivare l'audio perché
00:47:13
Ho smorzato e ho indicato Havai perché loro
00:47:16
saluta ogni mattina su questo canale
00:47:18
e hai 100 persone che inviano messaggi,
00:47:21
ma non sono legati a particolari
00:47:23
progetti, quindi ho disattivato l'audio,
00:47:24
ma non posso disattivarlo in qualsiasi momento,
00:47:27
e se non voglio far parte di un
00:47:29
più chat di gruppo, posso semplicemente andarmene.
00:47:34
E dovrò solo essere invitato di nuovo
00:47:35
a quella conversazione se ne ho bisogno,
00:47:37
quindi gli manderò un assegno.
00:47:38
Puoi invitarmi per favore?
00:47:40
Ancora una volta, ne farò parte.
00:47:42
Quindi questo è tutto per la visualizzazione in chat.
00:47:46
Quindi abbiamo visto come cercare
00:47:49
informazioni tramite filtri avanzati
00:47:51
sotto la chat alla voce attività.
00:47:54
Sotto quello del feed c'è anche il
00:47:56
filtro avanzato attraverso i puntini.
00:47:59
Qui posso trovare l'annuncio non letto citato,
00:48:01
le risposte,
00:48:02
le chiamate e i messaggi vocali persi.
00:48:04
Quindi se vado alle menzioni ho un
00:48:08
elenco dal più recente al più vecchio.
00:48:10
OK, quindi se voglio vedere cosa
00:48:12
Frederick, perché mi ha nominato qui?
00:48:14
Ha citato il team Formateur, che
00:48:17
viene attaccato tema per argomento e.
00:48:20
Quindi lasciatemi ripartire,
00:48:22
cliccate su questo.
00:48:25
Vedi, appare qui.
00:48:29
Eccomi a menzionare il mio
00:48:30
il nome appare in Gina.
00:48:32
È a Brad. Se vado al negozio di alberi.
00:48:36
Appare in giallo per alcuni secondi,
00:48:38
ma devo fare i complimenti da parte di Freestone.
00:48:40
questo è il motivo per cui sono stato menzionato.
00:48:41
Il mio nome appare in rosso.
00:48:45
L'altro modo per cercare
00:48:47
le informazioni sono la barra di ricerca principale,
00:48:49
semplicemente posizionando il cursore lì
00:48:51
puoi vedere l'ultima attività.
00:48:53
Quindi se voglio localizzare Lisa.
00:48:56
Mi mostrerà tutte le possibilità.
00:48:59
I migliori successi sono Lisa Kalamazoo
00:49:01
e una conversazione di gruppo con
00:49:03
Lisa si chiamava Benedict test.
00:49:05
C'è anche un'altra Lisa Elliott che è
00:49:07
un ospite o Lisa riserva un altro ospite.
00:49:10
Quindi se è Lisa Kalamo,
00:49:11
Faccio clic su Lisa Kalamo e mi ritrovo
00:49:14
nel thread della conversazione con Lisa.
00:49:16
Quindi ricorda,
00:49:17
sono conversazioni in chat, una chiacchierata.
00:49:20
Non dice post quindi è
00:49:22
una conversazione faccia a faccia,
00:49:23
ma se saluto Lisa.
00:49:26
stiamo facendo una conversazione.
00:49:27
Vedi, appare qui e
00:49:29
all'improvviso voglio invitare
00:49:30
qualcun altro alla nostra conversazione.
00:49:32
È ancora una conversazione privata.
00:49:34
Discussione privata.
00:49:35
Ho intenzione di fare clic qui.
00:49:39
E aggiungi altre persone.
00:49:40
Quindi andiamo con Stagel.
00:49:50
E ora ti accorgi che la I è alta
00:49:52
detto a Lisa non appare più perché
00:49:54
è stata una conversazione riservata.
00:49:56
Io e Lisa l'abbiamo fatto. Quindi quando avevo qualcun altro,
00:49:58
assume automaticamente la conversazione.
00:50:00
Comincia da capo, quindi lo farò
00:50:02
Saluta in questo modo lo sai
00:50:06
la conversazione è con Lisa e Starger.
00:50:08
Nel momento in cui metto Lisa e stagiaire
00:50:11
in questa conversazione, ci siamo resi conto
00:50:13
abbiamo bisogno dell'aiuto di una terza parte,
00:50:15
quindi lasciami andare qui e sono
00:50:18
inviterò qualcun altro.
00:50:21
Lisa Elliott, ma l'hai già visto
00:50:25
perché sto invitando una terza parte.
00:50:27
Mi sta dicendo, vuoi farlo
00:50:29
includere la cronologia chat o no?
00:50:30
E se includo la cronologia chat,
00:50:32
quanti giorni fa?
00:50:34
Cinque giorni di storia o voglio
00:50:37
includere l'intera storia?
00:50:39
So che questa è solo una nuova conversazione.
00:50:41
Non è una vecchia chat di gruppo, quindi.
00:50:43
Solo per mostrarti come funziona,
00:50:45
e poi posso personalizzare.
00:50:47
Ora vedi tutte le foto.
00:50:50
Di Lisa Lisa Kalamo,
00:50:53
Io e Lisa Elliott.
00:50:56
È fuso in uno e ho una matita
00:50:58
ora dove posso personalizzare il nome
00:51:01
e lo chiameremo progetto Alpha.
00:51:04
Perché no? Dirò alpha demo.
00:51:07
Perché no?
00:51:12
Questo è ciò su cui dobbiamo lavorare.
00:51:19
E ho intenzione di aggiungere un file.
00:51:24
Non importa quale. Perché no?
00:51:40
Bene, ora che l'ho caricato
00:51:44
ho allegato questo file, vado a
00:51:46
invialo solo per mostrarti l'articolo.
00:51:49
Tornando in biblioteca per il gruppo
00:51:52
chatta in modo da capire ogni chat.
00:51:55
C'è anche una biblioteca.
00:51:58
E qui potrei trovare tutti i file
00:52:00
che ho condiviso in una conversazione.
00:52:03
Quindi ricorda la regola d'oro.
00:52:05
Tutti i file condivisi in una chat uno contro uno
00:52:08
o chat di gruppo a cui si presta
00:52:11
OneDrive degli utenti e qualsiasi file
00:52:14
condiviso in un post da un canale Teams
00:52:18
obiettivo in una libreria di SharePoint.
00:52:20
Quindi se elimini qualcosa,
00:52:22
puoi recuperare questo elemento durante OneDrive
00:52:25
o lo SharePoint di quel canale del team,
00:52:28
va bene. Torna a.
00:52:30
La presentazione l'abbiamo vista insieme
00:52:32
come creare e gestire un team.
00:52:35
Abbiamo visto come modificare le impostazioni del team.
00:52:38
Cosa possono fare i soci?
00:52:40
Cosa possono fare gli ospiti,
00:52:42
a quali app puoi avere accesso?
00:52:44
Quindi ricordati che dalla scheda Membri
00:52:46
puoi anche aggiungere altri membri o rimuoverli
00:52:49
i Membri quando inviti Membri a
00:52:52
un team a cui possono appartenere all'azienda
00:52:54
oppure possono essere soggetti esterni e
00:52:57
saranno classificati come ospiti.
00:52:59
Tutti i membri della squadra hanno
00:53:02
la stessa collaborazione.
00:53:03
Giusto, ciò significa qualsiasi file
00:53:05
aggiunto alla libreria o a una conversazione.
00:53:08
Chiunque può modificarlo,
00:53:09
cancellarlo.
00:53:10
È destinato alla piena collaborazione.
00:53:14
Per collaborare con il team,
00:53:16
tutti dovrebbero centralizzare il
00:53:18
informazioni nella scheda File.
00:53:21
Puoi aprire questi file direttamente nei team.
00:53:24
Puoi modificarli direttamente nei team.
00:53:26
Ricorda la regola se siamo presenti
00:53:28
una parola documenta e siamo in dieci.
00:53:31
Beh, qui eravamo in quattro
00:53:32
parte della squadra in cui facciamo parte
00:53:34
documento insieme che vedremo
00:53:36
ognuno in un paragrafo diverso.
00:53:37
Va bene
00:53:38
non possiamo essere sulla stessa linea,
00:53:40
ma vedremo bandiere colorate
00:53:42
e quando passiamo con il mouse su quella colorata.
00:53:44
Like vedrà il nome degli utenti.
00:53:46
Quindi fondamentalmente bandiere che si muovono
00:53:47
sullo schermo in tempo reale quando
00:53:50
siamo tutti in un file Excel
00:53:52
deve essere in una cella diversa,
00:53:54
a distanza di almeno tre secondi
00:53:56
torna nella cella dove c'è un'altra
00:53:58
collega è durato solo pochi secondi
00:54:00
fa e in PowerPoint tutti
00:54:02
deve essere in una diapositiva diversa.
00:54:04
Questa è una schermata di stampa di cosa
00:54:05
assomiglierebbe a
00:54:06
quindi se fossi in quel file Excel,
00:54:09
la mia cella sarebbe incorniciata
00:54:12
un colore particolare e.
00:54:14
Quello dei miei colleghi in un
00:54:16
colore diverso e quando passo il mouse
00:54:18
all'angolo di quella cella,
00:54:19
Posso vedere il nome dell'utente
00:54:21
per migliorare la collaborazione.
00:54:23
Dopo aver creato i tuoi canali,
00:54:25
ricorda,
00:54:25
puoi sempre cliccare su
00:54:28
segno più per aggiungere qualsiasi app.
00:54:30
Potrebbero essere app Microsoft
00:54:32
o app di terze parti.
00:54:34
Ti ricordi la regola per le licenze?
00:54:36
Se è qualcuno che fa parte dell'azienda
00:54:38
hanno i tuoi stessi diritti
00:54:40
le applicazioni che usi come scorciatoia.
00:54:42
00:54:43
se hanno un account Microsoft.
00:54:45
Oppure no, così abbiamo invitato una squadra.
00:54:47
Avranno accesso alla versione online
00:54:49
versione di tali applicazioni Microsoft
00:54:51
per il momento della condivisione,
00:54:53
purché facciano parte della squadra
00:54:55
e hai condiviso i file con loro,
00:54:56
saranno in grado di modificare questi elementi
00:54:59
oppure visualizzali dalla versione online.
00:55:03
Eventuali app di terze parti se non ne hai
00:55:05
un account Microsoft e loro no
00:55:06
dispongono di una licenza per l'app di terze parti,
00:55:09
l'ospite non avrà accesso
00:55:11
a quella scorciatoia.
00:55:11
Possono fare clic, forse possono vederlo,
00:55:13
ma quando fanno clic su di esso,
00:55:14
non succederà nulla.
00:55:15
Per cercare informazioni,
00:55:16
ricorda che puoi farlo dalla barra di ricerca.
00:55:20
E dopo aver fatto clic sulla parola chiave,
00:55:23
hai più filtri
00:55:25
appaiono in basso.
00:55:27
E ricordate che abbiamo anche quelli avanzati
00:55:30
filtri nella scheda Attività e nella scheda chat.
00:55:33
Va bene, se non ci sono domande,
00:55:35
ricordati di aggiornarlo
00:55:37
allenarsi tra un mese,
00:55:39
forse ne hai dimenticati alcuni
00:55:40
degli articoli che ho coperto.
00:55:41
Non preoccuparti, accedi alla piattaforma MOOC in loco.
00:55:44
Puoi localizzare il corso,
00:55:46
puoi riprodurlo,
00:55:47
oppure puoi usare quello consigliato
00:55:50
tutorial associati a quel corso.
00:55:53
Questi tutorial sono tratti da uno
00:55:55
da un minuto a 6 minuti.
00:55:56
Quindi ricordati quando vai sulla tua piattaforma,
00:55:58
hai il tuo profilo.
00:55:59
Hai qui il calendario
00:56:02
ti permette di registrarti o annullare la registrazione.
00:56:04
Velocemente, ovviamente,
00:56:05
ma puoi anche visualizzare il corso
00:56:07
descrizione da quel calendario.
00:56:09
Quando fai clic su di esso,
00:56:10
ti porterà alla pagina in cui
00:56:13
hai quelle schede aggiuntive per
00:56:15
replay e i corsi associati.
00:56:17
O scusate,
00:56:18
tutorial o casi d'uso associati
00:56:20
quindi abbiamo percorsi di apprendimento,
00:56:23
corsi, casi d'uso,
00:56:24
tutorial che puoi usare da solo
00:56:27
allenati e vai un po' più lontano.
00:56:31
Loro.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:10
Добро пожаловать на эту сессию.
00:00:12
Откройте для себя и изучите Microsoft Teams.
00:00:15
Меня зовут Дина, и в ближайшие 45
00:00:17
минут мы вместе узнаем, что
00:00:20
является ли целью Microsoft Teams?
00:00:22
Как создать команду и управлять ею,
00:00:25
как сотрудничать с этими членами команды,
00:00:28
и как улучшить их сотрудничество.
00:00:30
Добавляя ярлыки к приложениям
00:00:32
мы используем для завершения наших проектов
00:00:34
и я покажу вам, как искать
00:00:37
информацию в интерфейсе этого приложения.
00:00:39
Сегодня наша цель состоит в том, чтобы получить
00:00:42
начали с этого сотрудничества
00:00:43
инструмент и ознакомьтесь с передовым опытом.
00:00:45
Итак, что такое команды?
00:00:48
Это приложение занимается продвижением
00:00:50
сотрудничество Совместное редактирование в Word
00:00:52
документы, в которых можно синхронно
00:00:55
или асинхронно изменять любой тип
00:00:58
документов Microsoft вместе.
00:01:01
Обмен информацией и совместная работа с коллегами,
00:01:04
данные, доступность и безопасность.
00:01:06
Где бы мы ни находились,
00:01:07
мы находимся в безопасной среде.
00:01:09
Мы можем поделиться любой информацией
00:01:11
и легко найдите ее.
00:01:13
Идея состоит в том, чтобы централизовать
00:01:14
эта информация в одном месте.
00:01:16
Наши контакты, наши файлы,
00:01:17
наши сторонние приложения.
00:01:19
Идея состоит в том, чтобы работать без электронной почты.
00:01:22
Мы хотим получать ответы на наши вопросы в режиме реального времени
00:01:25
запросы, как и в социальных сетях.
00:01:28
Так что в этом пространстве для совместной работы нам легко.
00:01:31
Общение и открытый диалог.
00:01:32
Итак, давайте перейдем к части
00:01:35
где я собираюсь создать команду.
00:01:37
Я запустил Microsoft
00:01:38
Команды с моего рабочего стола,
00:01:40
поэтому давайте опишем этот интерфейс
00:01:41
немного в правом верхнем углу.
00:01:44
Вы всегда найдете свой профиль.
00:01:46
У меня изображена моя фотография.
00:01:48
Если вы только начали,
00:01:49
возможно, вы увидите только инициалы своих
00:01:52
имя и когда вы нажмете на этот профиль,
00:01:55
изображение или имя вы увидите на
00:01:57
нижняя часть этой картинки цветная
00:02:00
тег, который означает доступность.
00:02:02
Статус, если я нажму в центре,
00:02:04
Я могу изменить свою фотографию, чтобы я
00:02:07
могу загрузить картинку.
00:02:08
Таким образом, если я хочу управлять своим
00:02:11
аккаунт Я бы перешел прямо сюда,
00:02:13
но чтобы узнать, что это
00:02:16
статус доступности означает,
00:02:17
ну, все автоматизировано.
00:02:18
Это основано на том, что вы добавили в свой календарь.
00:02:21
Поэтому рекомендуется всегда
00:02:23
заполняйте повестку дня неделю или две
00:02:26
заблаговременно и поощряйте свои
00:02:28
коллеги сделать то же самое.
00:02:29
Итак, Microsoft знает
00:02:31
когда вы будете доступны.
00:02:32
Или занят,
00:02:33
в вашей повестке дня нет ничего
00:02:35
когда вы открыли Microsoft Teams.
00:02:36
Всё будет выглядеть следующим образом, посмотрите прямо сейчас,
00:02:39
это мой календарь.
00:02:41
Мы на 29-м месте и, по сути,
00:02:42
все утро.
00:02:43
Я занят, так что всё выглядит как таковое,
00:02:48
но я могу вручную изменить статус
00:02:49
к любому из этих вещей, просто
00:02:51
нажав на любой из этих предметов.
00:02:53
Итак, если я не хочу их получать
00:02:55
звонки или уведомления для
00:02:57
когда я делаю эту запись,
00:02:59
Я выберу режим «Не беспокоить»,
00:03:00
и я собираюсь персонализировать это сообщение.
00:03:03
Смотрите дальше, чтобы не беспокоить вас
00:03:04
установили статусное сообщение.
00:03:08
Хорошо, теперь я проверю
00:03:11
этот ящик, чтобы все мои коллеги,
00:03:14
тот, кто пытается связаться со мной,
00:03:15
я вижу это сообщение,
00:03:15
и я могу сказать, как долго.
00:03:17
По умолчанию он отображается сегодня,
00:03:19
но я могу сказать еще на час
00:03:20
Я не хочу, чтобы меня беспокоили.
00:03:22
Если я пойду на обычай, я смогу пойти на обычай.
00:03:25
Когда вы нажимаете на дату,
00:03:26
вы можете выбрать дату.
00:03:28
Вы можете настроить время,
00:03:29
так что, может быть, я смогу сказать до 12:00
00:03:32
поставьте лайк этому и скажите, что готово
00:03:35
что я установил статусное сообщение.
00:03:37
Возможно, когда я нажму кнопку «Не беспокоить»,
00:03:40
есть только несколько человек, которые
00:03:41
могут связаться со мной в этом статусе,
00:03:43
потому что помните, когда я поставил этот статус,
00:03:44
больше нет звонков, нет уведомлений,
00:03:46
больше нет сообщений любого типа
00:03:48
которые могут меня отвлечь.
00:03:49
Я перейду к трем маленьким точкам и
00:03:51
помните, что здесь вы найдете
00:03:54
ваши настройки при запуске,
00:03:55
вы хотите знать, что у вас
00:03:58
сочетания клавиш предназначены для
00:04:00
повторяющиеся действия, которые вы хотите использовать.
00:04:02
Я могу нажать здесь.
00:04:05
Или я могу сесть за зубчатое колесо и
00:04:07
сразу же скорректируйте свои предпочтения.
00:04:09
Так что в общем у меня случается
00:04:10
работать на обоих языках,
00:04:12
поэтому иногда мне нужно переодеться
00:04:14
с английского на французский.
00:04:16
Я собираюсь сменить приложение
00:04:17
язык и язык клавиатуры,
00:04:19
но есть и другие вещи, которые у меня есть
00:04:21
проверено здесь, что вы можете снять галочку самостоятельно.
00:04:23
Поэтому приглашаем вас подписаться на это окно.
00:04:26
Например,
00:04:27
Я решил, что каждый раз, когда поворачиваюсь
00:04:29
мой компьютер на этой Майкрософт
00:04:31
Команды запускаются автоматически и даже когда
00:04:33
держите приложение в закрытом положении.
00:04:35
Запускается, если кто-то отправляет
00:04:36
мое уведомление У меня появится всплывающее окно
00:04:38
в правой части экрана
00:04:39
в правом нижнем углу экрана.
00:04:40
Это покажет мне кого-нибудь
00:04:41
Например, пришлите мне сообщение.
00:04:45
Так что все это можно скорректировать
00:04:47
теперь об исключениях, о которых я говорил
00:04:50
в качестве моего статуса «Не беспокоить».
00:04:52
Не забудьте перейти в режим конфиденциальности,
00:04:54
управляйте приоритетным доступом и здесь
00:04:56
Я могу добавить людей, которые могут
00:04:59
свяжись со мной в экстренных случаях.
00:05:02
Если я позже передумаю, я
00:05:03
вернусь в то же место и
00:05:05
нажмите на крестик, чтобы удалить их.
00:05:07
Итак, на данный момент Алан и Памела
00:05:10
люди, которые могут связаться со мной в любое время.
00:05:13
Уведомления,
00:05:13
Я приглашаю вас настроить уведомления.
00:05:16
Запомните выпадающие меню
00:05:18
чтобы увидеть ваши варианты.
00:05:20
Итак, для команд и каналов
00:05:22
любые уведомления, которые я получаю,
00:05:23
хочу ли я его использовать для всех видов деятельности?
00:05:26
Если я не хочу, чтобы меня бомбардировали
00:05:28
с уведомлениями,
00:05:29
возможно, со временем у вас будет много команд,
00:05:31
много каналов, а вы не хотите
00:05:34
будьте ошеломлены этими уведомлениями.
00:05:36
Перейдите к настройке, и мы сможем выбрать
00:05:39
выбери и выбери то, что хочешь
00:05:41
для каждой категории, например, когда.
00:05:43
Люди сказали, что мне нужно позвонить
00:05:45
моё внимание к чему-то.
00:05:46
Где я хочу, чтобы это уведомление было на
00:05:49
баннер и лента или просто показать в ленте?
00:05:53
Итак, давайте посмотрим, что представляют собой баннер и ленты.
00:05:58
Баннер — это боковая панель, выделенная серым цветом,
00:06:01
что хорошо, когда вы начинаете
00:06:03
должен видеть активность, чат-команды,
00:06:06
звонки в календаре и файлы.
00:06:08
Активность при нажатии на кнопку «Активность».
00:06:11
Здесь я вижу ленту.
00:06:15
Поэтому, когда я получаю уведомления, я могу
00:06:17
разместите их на боковой панели, которая
00:06:19
это баннер, и я тоже вижу
00:06:22
они на том колокольчике с мероприятия.
00:06:24
Это будет красная бирка с цифрой.
00:06:26
Это зависит от номера
00:06:27
полученных вами уведомлений.
00:06:28
Если я получил три уведомления,
00:06:29
в нем будет показана моя активность, а затем
00:06:31
также будет показан на канале команд.
00:06:34
Кнопка команды здесь.
00:06:38
Итак, теперь мы знаем, что такое баннер и ленты новостей.
00:06:41
Активность показывает общую ленту, которая
00:06:44
показывает все мои разговоры
00:06:47
с людьми, групповые чаты и так далее.
00:06:51
Показывает их в порядке наибольшего количества
00:06:53
последние 1-е, а внизу самые старые.
00:06:58
Так что помните, это точно так же, как
00:07:01
любые товары в Microsoft.
00:07:03
Когда вы нажимаете на товар, вы
00:07:05
подробности смотрите справа.
00:07:07
Так что, если я захочу пойти в.
00:07:11
Кристал где-то упомянула меня.
00:07:16
Здесь я сразу перехожу к этому сообщению.
00:07:22
Где я получил похвалу от Тристана
00:07:25
так что это деятельность и генерал
00:07:28
кормите под общей лентой вы
00:07:30
можете видеть также только вашу активность.
00:07:33
Она все еще в силе. В порядке убывания
00:07:37
от новейших до самых старых.
00:07:40
Мы вернемся к фильтрам позже
00:07:43
когда мы перейдем к поиску информации,
00:07:45
вот и все для боковой панели,
00:07:48
поэтому я вернусь к
00:07:49
три маленькие точки,
00:07:50
вернитесь к настройкам.
00:07:51
Остальные вещи, которые вам нужны.
00:07:54
Для настройки перед запуском аудио и видео
00:07:58
Конференц-связь — это переход на устройства в устройствах.
00:08:00
Убедитесь, что вы используете гарнитуру с
00:08:04
микрофон, чтобы выбрать это устройство
00:08:07
чтобы люди могли правильно слышать вас в командах.
00:08:10
Обязательно настройте его на звук
00:08:13
устройства для динамика и микрофона, а затем
00:08:16
вы можете сделать тестовый звонок, чтобы убедиться в этом.
00:08:19
У вас хорошее качество звука.
00:08:24
А внизу вы также можете настроить
00:08:26
изображение так, как вы выглядите на камере.
00:08:28
Итак, здесь вы настраиваете свои
00:08:31
настройки аудио и видео.
00:08:32
По сути, я закрою это окно.
00:08:34
Другим способом перехода к настройкам вам будет
00:08:38
обратите внимание, когда я нажал на активность в разделе
00:08:40
моя активность У меня есть строки, а именно
00:08:44
расширенный фильтр и настройки зубчатого колеса.
00:08:47
Продвинутые фильтры, которые означают вас
00:08:49
можете находить объекты по ключевым словам по
00:08:51
введя слово в этом поле.
00:08:53
Скажем, объявление.
00:08:56
Это то, что я ищу.
00:08:58
Я нажимаю на это сообщение, и оно появляется
00:09:00
мне бюллетени с объявлениями.
00:09:02
Хорошо, я удалю этот фильтр.
00:09:06
Возвращает меня в это меню.
00:09:08
Поэтому помните, что вы можете найти вещи по
00:09:11
ключевые слова, а чтобы отменить их, просто нажмите на значок X.
00:09:15
Это не было моей деятельностью,
00:09:16
но вы это заметите, когда я зайду в свою ленту.
00:09:19
У меня также есть общая лента новостей.
00:09:21
В смысле, вы увидите, что у меня есть
00:09:24
тот же расширенный фильтр.
00:09:26
И когда у меня есть эти три маленькие точки,
00:09:28
Это значит, что теперь я могу. Поиск по категориям.
00:09:32
Итак, мы вернемся к этой части.
00:09:35
Итак, давайте вернемся назад.
00:09:37
Помните, профиль? Цветовая бирка.
00:09:40
Название статуса, на который вы нажмете.
00:09:43
Итак, вы видите выбор статусов
00:09:45
вы можете настроить их вручную, если вы
00:09:47
хотите вернуться к автоматическому статусу,
00:09:49
вы просто нажимаете на кнопку «Сбросить статус», и все будет
00:09:51
обновите все и все будет готово
00:09:53
на что вы положили свой собственный календарь.
00:09:55
Помните, что календарь в командах — это
00:09:57
синхронизирован с календарем в Outlook,
00:09:59
поэтому позвольте мне показать вам, что я иду
00:10:00
чтобы вернуться к календарю.
00:10:02
Это на этой неделе с 27-го числа
00:10:04
до 1 июля.
00:10:06
Хорошо, позвольте мне перейти к моему мировоззрению.
00:10:09
Это то же самое.
00:10:10
В календаре с 26 по первое,
00:10:12
те же элементы показаны здесь
00:10:15
чтобы изменить вид календаря.
00:10:17
Понимаете, перейдя к сегодняшнему дню,
00:10:19
Это возвращает вас к сегодняшнему дню.
00:10:20
Но если я хочу переехать на неделю раньше срока,
00:10:23
у нас есть стрелки влево и вправо
00:10:26
и если я нажму.
00:10:28
На стрелке раскрывающегося списка от
00:10:30
те месяцы, которые были тогда
00:10:32
Я могу использовать эти стрелки
00:10:34
перемещаться по месяцам.
00:10:36
Здесь вы можете выбрать любую дату.
00:10:37
Вы перейдете к этой дате.
00:10:39
Все так же, как в Outlook
00:10:42
а справа вы
00:10:45
можете видеть вашу повестку дня по дням.
00:10:48
Моя рабочая неделя.
00:10:50
Или по неделям, включая
00:10:52
суббота и воскресенье.
00:10:55
Возвращение к рабочей неделе.
00:10:58
Итак, вернемся к сегодняшней дате,
00:11:00
просто нажмите на кнопку «Сегодня».
00:11:03
Вы также можете начать мгновенную встречу
00:11:07
нажав кнопку «Встретиться сейчас», или вы можете
00:11:10
спланируйте встречу непосредственно в команде.
00:11:13
Хорошо, так оно и было
00:11:15
в кнопке календаря.
00:11:16
Мы увидели кнопку активности
00:11:18
в кнопке чата.
00:11:19
Здесь вы начнете
00:11:22
разговоры один на один или несколько человек.
00:11:26
Они собираются переехать в
00:11:27
часть, которая нас интересует сегодня,
00:11:28
а именно команды.
00:11:37
Итак, я отношусь к категории команд.
00:11:40
Я нажал на кнопку команд, и вы можете
00:11:42
вижу, что у меня разные категории,
00:11:45
так что если вы только начали работать в команде
00:11:46
и у вас пока нет команды,
00:11:47
она вообще ничего не покажет
00:11:49
пока вы не создадите команду
00:11:51
создав, присоединитесь или создайте команду.
00:11:52
Но позвольте мне показать вам, что ваши команды — это когда
00:11:55
Я добавлю команду, она появится под вашей
00:11:57
команды и в любое время, когда у меня есть фаворит
00:12:00
команда, скажем, бортовой тест — это
00:12:03
любимая команда, которую я могу нажать здесь. И...
00:12:07
И что ж, не жаль, что мне приходится открывать команду.
00:12:11
Видите ли, у команды разные каналы.
00:12:14
Так что у меня разные команды.
00:12:16
Позвольте мне вернуться к объяснению.
00:12:17
Позвольте мне четко рассказать вам о ваших командах
00:12:21
каждая фотография, которую вы видите. Это изображение.
00:12:24
Это олицетворяет команду.
00:12:27
Демонстрационные ресурсы сотрудников на борту,
00:12:29
групповые люди и так далее.
00:12:31
У вас есть эти маленькие стрелки на
00:12:33
влево, чтобы вы могли увеличить или уменьшить.
00:12:35
Итак, теперь я расширяю команду.
00:12:37
Я вижу все каналы, когда вы
00:12:39
создайте команду, и вы в этом убедитесь
00:12:41
автоматически создает общий канал.
00:12:43
Он всегда будет носить это имя
00:12:44
и вы никогда не сможете это удалить.
00:12:45
Но затем вы можете добавить больше каналов
00:12:47
и этот штатный сотрудник
00:12:50
тест в общем канале.
00:12:51
Когда я нажимаю на нее, я вижу сообщения
00:12:55
которые являются разговорами для команды.
00:12:58
Сохраняет библиотеку для этой команды.
00:13:01
И все остальные появившиеся вкладки
00:13:04
затем добавляется,
00:13:06
поэтому по умолчанию у вас есть вики.
00:13:08
Вы можете удалить вики следующим образом
00:13:09
щелкните по ней правой кнопкой мыши, если хотите
00:13:12
чтобы вместо этого использовать что-то другое,
00:13:13
например, OneNote
00:13:15
для заметок о вашей встрече.
00:13:16
Но у меня есть короткий путь
00:13:18
перейти к моему электроавтомату.
00:13:20
У меня есть быстрый доступ к OneNote.
00:13:23
Итак, позвольте мне открыть OneNote.
00:13:27
Итак, что вам нужно понять каждый
00:13:30
добавленная вкладка в основном представляет собой
00:13:33
ярлык для приложения.
00:13:35
Итак, у меня есть OneNote.
00:13:38
В нем пока нет разделов.
00:13:39
Он совершенно новый и он
00:13:41
пока нет ни одной страницы.
00:13:43
У меня есть ярлык для бюллетеней.
00:13:46
Посмотрим, что оно предлагает.
00:13:53
Итак, что вам нужно
00:13:54
Я понимаю, что я могу открыть.
00:13:57
Эти приложения прямо в командах.
00:14:00
Или я могу открыть их.
00:14:03
В качестве настольного приложения или онлайн-приложения?
00:14:09
Итак, если я перейду к объявлениям.
00:14:12
Есть одно сообщение с
00:14:14
пули прямо здесь.
00:14:15
Я добавил вкладку в верхней части этого канала.
00:14:17
Проверяйте её каждый раз, чтобы она была по умолчанию
00:14:19
вы заходите в канал, он ведет на
00:14:21
пост, где вы можете увидеть разговор.
00:14:23
Опубликуйте всю историю разговоров
00:14:26
поделился с членами вашей команды,
00:14:28
и когда вы перейдете к файлам здесь.
00:14:32
Вы сможете загружать документы
00:14:35
или загрузить документы на свой компьютер
00:14:37
каким бы способом вы ни хотели работать или
00:14:39
все, что было обменено
00:14:41
сообщения также будут найдены в разделе «Файлы»,
00:14:43
поэтому давайте посмотрим, как это сделать.
00:14:47
Я создаю команду.
00:14:51
Поэтому мы пошли присоединиться к нашей творческой команде,
00:14:53
создайте команду, и мы сможем
00:14:55
решать с нуля или с нуля
00:14:57
существующая группа Microsoft 365.
00:14:59
Или я могу использовать шаблон для сотрудников совета директоров.
00:15:02
Это то, что я тестировал ранее.
00:15:04
Вот почему оно не показывалось
00:15:05
столько активности в нём.
00:15:06
Но теперь я собираюсь создать
00:15:08
с нуля, значит, ваше второе.
00:15:13
Гонорары тоже. Если вы собираетесь создать команду,
00:15:15
вы должны действительно представить себе, какой тип
00:15:18
Это будет команда, не так ли?
00:15:20
Если вы работаете в компании, где
00:15:22
вы хотите нанять 1000 сотрудников
00:15:24
создайте команду из 1000 сотрудников
00:15:26
могут иметь доступ к контенту
00:15:28
этой команды и быть частью этой команды?
00:15:30
Или вы хотите работать с
00:15:32
небольшая группа людей,
00:15:33
скажем, от 10 до 50 человек,
00:15:35
не больше. Если это так,
00:15:37
это небольшая группа для работы над конкретным
00:15:40
проект, который я собираюсь создать в частном порядке.
00:15:43
А затем я дам ему имя,
00:15:45
поэтому мы назовем это группой. Совместная работа. 100
00:15:53
так что 100-процентное сотрудничество.
00:16:00
Почему бы и нет на проекте Alpha?
00:16:04
Мне хорошо дано описание,
00:16:06
поэтому я создал.
00:16:07
Я дал ему имя, и вот
00:16:09
галочка, которая показывает мне, что нет
00:16:11
кто-то использовал это имя для команды
00:16:13
чтобы я мог работать в своей компании
00:16:15
и используйте это имя для своей команды.
00:16:17
Я создам команду.
00:16:18
А потом я приглашу
00:16:20
столько людей, сколько захочу.
00:16:24
Но мы просто пригласим
00:16:25
три, чтобы упростить задачу,
00:16:26
так что, скажем, пригласите моего коллегу,
00:16:29
Даниэль. Лиза утечка. ХОРОШО.
00:16:36
Итак, это люди, которые
00:16:38
часть моей компании.
00:16:39
Их адреса электронной почты совпадают
00:16:41
тот же домен, что и у меня, и этот
00:16:44
поэтому Microsoft автоматически
00:16:46
из домена электронной почты.
00:16:49
Они будут классифицировать их как участников.
00:16:52
Если я хочу пригласить консультантов и поставщиков,
00:16:54
Мне просто нужно ввести их адреса электронной почты.
00:16:57
Я воспользуюсь своими
00:16:58
личные адреса электронной почты.
00:16:59
Учетная запись Yahoo просто так, чтобы вы видели
00:17:01
что я автоматически не пишу газ.
00:17:03
Microsoft сделала это сама
00:17:05
потому что они такие же Yahoo.
00:17:07
Они поняли, что этот человек не понимает
00:17:09
принадлежите к компании, и вы это сделаете
00:17:11
укажите здесь, когда гостя пригласили.
00:17:13
Их не может быть.
00:17:14
Мы не можем изменить их роль владельца.
00:17:17
Итак, в Microsoft
00:17:18
когда вы что-то создаете, когда
00:17:19
вы являетесь автором чего-либо,
00:17:21
вы являетесь админом.
00:17:23
Это кое-что и здесь
00:17:24
в командах называется владельцем,
00:17:26
значит, вы можете править.
00:17:28
Вы создаете команду.
00:17:29
Команду можно удалить.
00:17:30
Вы можете выбрать, кто будет
00:17:32
станьте частью команды, как вы можете
00:17:33
удалите кого-нибудь из команды.
00:17:35
Итак, скажем, если Луи больше не будет
00:17:36
хочу, чтобы он стал частью команды,
00:17:38
Я могу нажать здесь и добавить кого-нибудь еще.
00:17:47
Это демо-счет,
00:17:48
но это все еще часть моего
00:17:50
организация просто для того, чтобы показать вам члена.
00:17:51
Итак, если из этих трех человек
00:17:54
человек, которому я доверяю в случае моего отсутствия,
00:17:56
они могут управлять командой, пока меня нет,
00:18:00
будут иметь те же права, что и я.
00:18:03
Станет владельцем,
00:18:05
поэтому вы должны понять любого, кто это
00:18:07
принадлежит компании, является членом.
00:18:09
Любой, кто находится за пределами компании
00:18:11
гость — и гость всегда будет
00:18:14
у меня меньше прав, чем у члена
00:18:16
Компания из соображений безопасности.
00:18:19
Помните о необходимости удаления людей и
00:18:21
здесь, чтобы добавить больше людей, поэтому я закрою.
00:18:24
Итак, я добавил людей,
00:18:25
но, конечно, как только я добавлю людей,
00:18:27
Я всегда могу добавить больше или удалить
00:18:29
люди по ходу дела.
00:18:30
Но здесь вы заметили, что группа была
00:18:33
создано групповое сотрудничество 100
00:18:34
потому что это команда, которую я только что добавил.
00:18:37
Я также могу перетаскивать туда, куда захочу
00:18:39
их, и теперь я добавлю несколько каналов.
00:18:42
Итак, какие каналы вы можете использовать
00:18:46
представьте, что компания купила
00:18:48
здание с пятью этажами.
00:18:49
Каждый этаж — это отдельный отдел.
00:18:51
Например, канал будет
00:18:53
это отделение на разных этажах.
00:18:55
Так что, если оно находится на первом этаже,
00:18:58
У меня есть административные,
00:18:59
2-й этаж — бухгалтерия,
00:19:01
третий этаж — маркетинг и так далее.
00:19:03
Это разные каналы.
00:19:05
На каждом этаже есть своя библиотека,
00:19:07
собственные инструменты, собственные услуги,
00:19:11
и вам следует думать именно так.
00:19:13
Все структурировано
00:19:14
вокруг разговора.
00:19:15
Итак, сначала вы приглашаете команду.
00:19:18
Вы приглашаете участников и
00:19:19
затем вы создаете каналы.
00:19:21
Общий канал является обычным
00:19:23
канал, который увидит каждый участник.
00:19:25
Пост,
00:19:26
это разговоры
00:19:28
мы собираемся обменяться.
00:19:29
Вместе, и неважно, были ли они
00:19:32
в Microsoft Teams или нет в то время,
00:19:34
они всегда будут видеть историю чата.
00:19:36
ХОРОШО,
00:19:36
Итак, вы видите, там написано «пост», тогда я
00:19:38
есть вкладка с файлами, которые
00:19:41
это библиотека, а у меня есть вики
00:19:43
если мне не нравится вики,
00:19:45
помните, что я щелкнул по ней правой кнопкой мыши.
00:19:47
Я мог бы переименовать его или удалить.
00:19:52
А если я хочу добавить в общих чертах.
00:19:56
В частности,
00:19:57
возможно, анкета для всех
00:19:59
которые могут ответить, чтобы узнать их мнение.
00:20:01
Возможно, я хочу добавить формы Microsoft,
00:20:04
так что позвольте мне ввести формы.
00:20:07
Формы, поэтому создайте общую форму
00:20:09
которую ваша команда может редактировать и
00:20:11
все в порядке с результатами. Опрос
00:20:21
Итак, это опрос.
00:20:23
Я могу сделать несколько вариантов
00:20:25
например, вопрос с выбором.
00:20:28
Итак, какой твой любимый?
00:20:34
Я всё упрощаю.
00:20:41
Видите ли, оно автоматически подсказывает другое
00:20:43
многое другое, так что потом это облегчит мне жизнь.
00:20:46
Фиолетовый. Хорошо, теперь у меня есть
00:20:50
вариантов много, и теперь я могу сказать, что может быть
00:20:53
несколько ответов или они будут квадратными.
00:20:56
Теперь у них есть разные варианты или только один
00:20:59
ответ, который они могут мне дать, и сделать это необходимым.
00:21:02
И я могу добавить новое,
00:21:03
но мы оставим все как есть.
00:21:06
Итак, здесь соберите ответы.
00:21:07
Только люди в моей комнате медитируют
00:21:10
Я могу ответить. Все в порядке?
00:21:12
Но если это команда с людьми на улице,
00:21:15
так что я скажу, что любой может ответить.
00:21:18
И я могу скопировать эту ссылку и
00:21:20
приглашайте людей, если есть возможность, например,
00:21:22
Я могу пригласить их таким образом для участия в опросе.
00:21:26
Я могу выбрать тему.
00:21:28
Давайте сделаем это.
00:21:30
Хорошо,
00:21:30
так быстро я добавил опрос.
00:21:34
Сейчас я могу перейти к ответам,
00:21:36
и ответов нет.
00:21:39
Средняя продолжительность активности.
00:21:41
И я также могу экспортировать
00:21:43
результаты в Excel.
00:21:45
5 Хорошо, вот и все, что вы видите, у нас получилось
00:21:48
теперь у меня есть посты, поэтому я буду писать
00:21:51
мой новый видит все автоматически,
00:21:54
каждое действие, которое произошло в этом
00:21:58
генеральный канал команды показывает Зену Харви.
00:22:01
Я добавил вкладку в верхней части этого канала.
00:22:03
Проверьте это.
00:22:04
Я писал это не за меня, команды делали это за меня
00:22:06
так что теперь они знают, что я добавил это, теперь я
00:22:08
добавил вкладку в верхней части этого канала.
00:22:10
Проверьте это.
00:22:13
И тогда они смогут ответить.
00:22:15
Например, я позаботился об этом.
00:22:18
Конечно, я отвечаю на свое сообщение,
00:22:20
но не важно просто
00:22:22
показать вам, как вы можете ответить на
00:22:24
тема, конкретная тема.
00:22:26
Итак, если я хочу добавить сюда что-то формальное,
00:22:30
скажем, это хорошая тема.
00:22:36
О проекте. Я сделаю это смелым.
00:22:42
Вот так, может быть, выбери
00:22:44
цвет фона, вот когда
00:22:46
вы нажимаете на клавишу A пером.
00:22:48
Это насыщенный текстовый формат, в котором вы находитесь
00:22:50
используете, и все у вас есть.
00:22:52
Это меню, которое появляется, и вы
00:22:53
можете выбрать много вещей.
00:22:55
Итак, теперь я перейду к следующему.
00:22:59
Это список предметов.
00:23:05
Это нам нужно. Переехать.
00:23:11
Я скажу
00:23:14
АЗБУКА.
00:23:19
Поэтому, когда я нажимаю Enter здесь,
00:23:21
он не отправляет сообщение, когда
00:23:22
оно находится в формате расширенного текста,
00:23:24
он просто переходит к следующей строке
00:23:25
точно так же, как я бы написал текстовый документ.
00:23:27
По сути, та же идея.
00:23:30
А теперь, если я не хочу, чтобы формат был выделен жирным шрифтом.
00:23:33
Сбросьте формат с помощью ластика.
00:23:36
И если это должен быть список.
00:23:39
Список маркеров.
00:23:40
Или нумерованный список, и я могу увеличить
00:23:43
отступ сделайте так или уменьшите его.
00:23:47
Можно создавать разделы.
00:23:50
Отпустите меня так, что создавайте разделы прямо сейчас.
00:23:56
Давайте уберем маркировку.
00:23:57
Хорошо, я могу добавить таблицу.
00:24:00
Вы можете многое сделать.
00:24:05
Так что за столом вы могли бы положить
00:24:07
письменные названия и, если хотите
00:24:10
чтобы выделить эти заголовки.
00:24:12
Чтобы создать какой-то заголовок,
00:24:14
возможно, направляюсь в,
00:24:15
мы выберем этот формат.
00:24:17
А внизу я могу добавить файл.
00:24:23
Из моего OneDrive из рабочих групп
00:24:25
или загрузите с моего компьютера.
00:24:29
Так что позвольте мне выбрать что угодно.
00:24:33
Майнот.
00:24:38
Итак, я добавил файл.
00:24:41
Я зайду в самый низ. Эмм?
00:24:46
Могу добавить. Хорошо, вы получили свои смайлики.
00:24:53
Вы можете добавить подарки или подарки,
00:24:56
что вам больше нравится.
00:25:04
И вы получили свой индивидуальный
00:25:07
наклейки. Например.
00:25:15
Таким образом, вы действительно можете поставить любой тип
00:25:18
элементы и если эта информация
00:25:20
должно быть срочным, увидимся
00:25:22
У меня здесь этот восклицательный знак.
00:25:24
Я придаю этому большое значение.
00:25:27
И сейчас я могу просто отправить это сообщение.
00:25:30
И вот оно появляется в разговоре
00:25:33
тема и все будут
00:25:34
может увидеть его и навести на него курсор
00:25:36
нравится так, чтобы показать свою реакцию,
00:25:38
точно так же, как в социальных сетях.
00:25:39
Тебе может нравиться что-то и оно
00:25:41
рекомендуется всегда реагировать на
00:25:43
что-то, если вас уведомили.
00:25:45
Проявите реакцию, по крайней мере, вы об этом узнаете
00:25:47
вы его просмотрели, вы прочитали
00:25:48
и вы отвечаете на него позже.
00:25:50
Когда у вас есть время.
00:25:52
Но, конечно, здесь, если я ошибся.
00:25:55
Я могу удалить сообщение.
00:25:58
Я могу сохранить это сообщение.
00:25:59
Не забудьте сохранить это
00:26:01
сообщение похоже на закладку.
00:26:04
Итак, теперь представьте, что я собираюсь добавить
00:26:06
А пока еще один канал,
00:26:08
поэтому я пойду в команду.
00:26:10
Добавьте канал.
00:26:11
Как правило, это стандартный канал,
00:26:13
это означает, что все участники
00:26:15
эта команда может получить доступ к этому каналу.
00:26:16
Пост, файлы, все остальное.
00:26:19
Это немного похоже на кухню в
00:26:21
компания, где каждый может
00:26:23
встретимся за чашкой кофе и пообщаемся
00:26:25
на любые темы, к которым это не относится
00:26:27
конкретная служба поддержки клиентов или отдел.
00:26:30
Это просто разговоры в произвольной форме.
00:26:33
Теперь на всех остальных каналах я перейду
00:26:35
создавайте после этого помните, что это полы
00:26:37
в здании для каждого отдела,
00:26:38
администратор бухгалтерского учета, маркетинг.
00:26:40
Итак, давайте просто займемся администрированием.
00:26:44
Видите, это по умолчанию.
00:26:45
Это стандарт.
00:26:46
Доступ есть у всех членов команды.
00:26:48
Если бы я выбрал личное пространство,
00:26:50
доступ есть у определенных товарищей по команде.
00:26:51
Итак, из 10 человек
00:26:53
которые пригласили сюда,
00:26:55
Думаю, я пригласил троих,
00:26:57
или 4, значит, у нас четыре члена,
00:26:59
возможно, только двое из нас могут обсудить
00:27:01
конфиденциальные вещи.
00:27:02
Если посмотрим, что из этого получится,
00:27:04
давайте сначала сделаем стандартный
00:27:06
admin add и я просто ухожу
00:27:07
скажем, автоматически покажи это
00:27:09
канал в списке всех каналов.
00:27:11
ХОРОШО,
00:27:11
поэтому они увидят список здесь.
00:27:16
Я собираюсь добавить частный канал, поэтому
00:27:17
вы видите, в чем разница.
00:27:19
Поэтому здесь мы назовем это HR. конфиденциально
00:27:27
Дина и Лиза. Не забудьте
00:27:30
измените конфиденциальность перед добавлением,
00:27:33
в противном случае вам придется удалить
00:27:35
этот канал и начните все сначала.
00:27:37
Потому что, когда вы выбираете тип команды,
00:27:39
стандартная, государственная или частная,
00:27:41
вы не можете передумать
00:27:43
неделю спустя и скажите: ну, наконец,
00:27:45
Я не хотела, чтобы это было конфиденциально.
00:27:47
Я хочу, чтобы оно было публичным.
00:27:47
Нет, так не работает.
00:27:49
Вам нужно будет удалить
00:27:50
всю команду и начните все сначала,
00:27:52
поэтому вы теряете всю свою информацию.
00:27:53
Так что действительно подумайте.
00:27:55
Опережая время, архитектура вашей
00:27:58
команда, которая должна стать частью этой команды?
00:28:00
Как она будет структурирована?
00:28:01
Сколько каналов?
00:28:02
Кто какие каналы должен смотреть?
00:28:03
Что конфиденциально, а что
00:28:05
предназначено для всей команды и так далее.
00:28:07
Поэтому я создам эту команду, поэтому мы сказали:
00:28:10
Лиза.
00:28:13
Мне не нужно добавлять себя
00:28:14
потому что Дина — это я,
00:28:16
но если вы догадаетесь,
00:28:17
оно могло бы добавить Дину
00:28:19
Думаю, это правда.
00:28:21
Добавьте. Теперь
00:28:21
Лиза могла стать владелицей команды,
00:28:25
не значит, что она обязательно
00:28:26
владелица этого канала,
00:28:28
но я тоже могу сделать её
00:28:30
владелец этого частного канала.
00:28:33
Готово. Итак, теперь это значит.
00:28:37
Оставшиеся участники не увидят
00:28:41
В их списке вообще есть канал Page R,
00:28:45
поэтому они не смогут получить доступ к
00:28:47
контент или даже знать, что он существует.
00:28:50
Итак, вы видите здесь, теперь я собираюсь
00:28:51
персонализируйте каждый канал так же, как и все остальные.
00:28:53
Помните, что я добавил опрос.
00:28:58
И я могу изменить название
00:29:00
этот опрос на просто опрос.
00:29:01
Мне не нравится заголовок, просто сделайте его опросом.
00:29:03
Название не меняется
00:29:04
анкета. Все в порядке?
00:29:07
В файлах.
00:29:09
Помните, что я хочу загрузить информацию
00:29:12
чтобы сделать ее доступной для моей команды
00:29:15
участники в общем канале.
00:29:17
Я могу перейти сюда и загрузить файлы.
00:29:21
И выберите любой файл.
00:29:22
Мы просто перейдем к PDF-файлу,
00:29:25
к чему бы это ни было.
00:29:32
И обратите внимание, что оно добавлено автоматически.
00:29:35
Что-нибудь произошло на этом канале?
00:29:39
Помните демоверсию Дины?
00:29:40
То, что я добавил в разговоре,
00:29:44
Это был пост. На самом деле.
00:29:45
Это разговор с
00:29:47
вся команда на этом канале.
00:29:48
Я добавил опрос. Это еще один
00:29:50
документ, в котором был создан опрос.
00:29:52
Это экспорт этой Microsoft
00:29:54
формирует все, что доступно.
00:29:56
Итак, что мне теперь делать?
00:29:58
Я могу либо сделать это вкладкой.
00:30:09
Для меня это бессмысленно,
00:30:10
но чтобы показать вам это сейчас,
00:30:11
это форма Excel.
00:30:13
Итак, когда я нажимаю на опрос.
00:30:15
Пока никто не ответил, но.
00:30:20
Видите ли, там указан идентификатор,
00:30:21
время начала и завершения
00:30:22
имя электронной почты, когда люди начинают
00:30:23
заполнение опроса.
00:30:24
Это информация
00:30:25
Его будут кормить здесь.
00:30:30
Так что позвольте мне удалить эту.
00:30:35
Я вернусь на вкладку «Файлы»
00:30:37
посмотрите содержимое этой библиотеки,
00:30:40
и поэтому, возможно, вместо того, чтобы сделать ее вкладкой,
00:30:42
Я прикреплю его к верхней части и смогу
00:30:44
прикрепите к верхней части до трех предметов.
00:30:47
Итак, давайте сделаем это.
00:30:48
Я их всех запишу.
00:30:51
И PDF-файл, могу ли я прикрепить PDF-файл, да.
00:30:56
Теперь, в зависимости от Microsoft
00:30:58
такие файлы, как Word, Excel,
00:31:00
PowerPoint и OneNote можно преобразовать
00:31:02
во вкладку, которую можно прикрепить к верхней части.
00:31:06
Но в него нельзя вставлять PDF-файлы.
00:31:08
Ах да, теперь это может продолжаться.
00:31:12
Думаю, это файл изображения.
00:31:13
С PDF-файлом все в порядке.
00:31:14
Сделайте это вкладкой, и все готово.
00:31:19
Итак, все эти сочетания клавиш мы можем себе представить.
00:31:21
Со временем у меня будет
00:31:22
1000 файлов в библиотеке.
00:31:24
Их три. Мы много используем,
00:31:25
Это те, к которым я и собираюсь
00:31:27
приколоть к верхней части или, что еще лучше,
00:31:28
Я могу сделать это комбинацией клавиш здесь.
00:31:30
Зависит от того, как.
00:31:32
Вы действительно работаете, чтобы все это можно было сделать
00:31:35
Теперь измените порядок этих вкладок.
00:31:38
Помните, что вы никогда не сможете изменить
00:31:40
называйте или удаляйте записи или файлы.
00:31:43
Это системные файлы,
00:31:44
поэтому каждый раз, когда вы нажимаете правую кнопку мыши на вкладке.
00:31:47
Если у вас нет вариантов,
00:31:48
это означает, что вы в принципе не можете этого сделать,
00:31:49
но вы видите 2 файла PDF, я могу переименовать его.
00:31:53
Я могу удалить его.
00:31:56
Итак, каждый канал — это отдельное пространство.
00:32:00
Мы обустроили на каждом этаже свою библиотеку
00:32:03
и свои инструменты, поэтому администратор.
00:32:05
Например, я собираюсь добавить
00:32:08
другую папку, чтобы я мог иметь
00:32:10
создал что-то прямо отсюда.
00:32:12
Новая папка или документ Word.
00:32:14
Итак, давайте создадим папку.
00:32:17
Мы назовем ее папкой a.
00:32:23
Я нажимаю на папку, которую вы видите.
00:32:25
Сейчас он строит
00:32:27
путь администратора к папке a.
00:32:30
Я могу добавить еще одну папку
00:32:33
здесь называется папка B.
00:32:36
Чтобы вы поняли, как это работает,
00:32:38
Я захожу в папку, но вижу
00:32:40
папка admin a папка B,
00:32:41
и если я хочу добавить новый документ.
00:32:44
И я говорю «странно».
00:32:47
Демо 100 создайте
00:33:00
Я использую диктовку.
00:33:26
Все, что я сейчас скажу
00:33:28
машина напечатает его за меня.
00:33:32
Хорошо, по какой-то причине он был деактивирован.
00:33:34
Его нужно прочитать, так что позвольте мне
00:33:36
сделайте это снова с панели инструментов.
00:33:39
Все, что я сейчас скажу
00:33:40
машина напечатает его за меня.
00:33:44
Запятая. Мне больше не нужна секретарша. Точка.
00:33:51
Разве это не слишком фантастично? Восклицательный знак.
00:34:04
И поэтому я могу работать напрямую
00:34:06
в Microsoft Teams.
00:34:10
Или я могу открыть его как рабочий стол
00:34:13
приложение, так что у меня есть
00:34:16
все функции word.
00:34:18
Все синхронизировано.
00:34:23
Я закрою это.
00:34:50
Что ж, сегодня немного медленно.
00:35:01
Так что это заняло некоторое время и оказалось
00:35:03
небольшая ошибка, но, чтобы вы знали,
00:35:05
диктант состоялся,
00:35:06
Сейчас я закрою файл в командах.
00:35:09
Я закрываю приложение для настольных ПК, и я
00:35:10
собираюсь закрыть файл в командах.
00:35:15
Просто чтобы показать вам.
00:35:17
Что этот файл сохранен в папке B,
00:35:21
которая находится в папке a.
00:35:22
Каждый раз, когда я нажимаю здесь,
00:35:24
Я возвращаюсь к корню, вы видите, что это
00:35:27
Канал администратора, в котором находится папка a.
00:35:30
Папка B вернитесь к демоверсии.
00:35:33
Теперь, если я перейду к трем
00:35:34
маленькие точки справа,
00:35:36
вы можете решить открыть.
00:35:39
Редактируйте в командах, открывая браузер и открывая приложение.
00:35:43
И вы можете изменить значение по умолчанию.
00:35:44
Здесь я сказал, что по умолчанию это так.
00:35:46
Я хочу добавить его в команды,
00:35:47
но если вам не нравится работать в команде,
00:35:49
вы можете попросить открыть его прямо в
00:35:51
приложение и сделайте его приложением по умолчанию.
00:35:53
Вы можете скопировать ссылку на файл и.
00:35:56
Знаете, скопируйте и вставьте ее в чат
00:35:59
чтобы кто-нибудь мог быстро получить доступ к файлу,
00:36:01
но все это все члены
00:36:04
команда имеет доступ к этому каналу.
00:36:06
Итак, поскольку это стандартный канал,
00:36:08
запомните единственный частный канал
00:36:10
с замком работает отдел кадров.
00:36:11
Вот как визуально вы это знаете
00:36:13
какой из них личный, а другой
00:36:15
участники не заметят её существования.
00:36:16
Запомните эту часть.
00:36:17
Поэтому, когда я нажимаю правой кнопкой мыши на
00:36:19
элемент я могу сделать его вкладкой.
00:36:20
Я могу загрузить его на свой компьютер, потому что верно
00:36:23
теперь он сохраняется в библиотеке в командах,
00:36:26
которая представляет собой платформу.
00:36:27
Запомните это, и все
00:36:29
за этим стоит ваш SharePoint.
00:36:31
Вы можете удалить файл.
00:36:32
Вы можете переименовать его, и вы можете
00:36:34
откройте его прямо в SharePoint.
00:36:35
Отсюда вы можете прикрепить к верху,
00:36:37
перейти к копированию в.
00:36:38
Итак, если я захочу переместить его,
00:36:40
перейди в.
00:36:40
Допустим, я ошибся и
00:36:42
Я не хотела на этом экономить
00:36:43
папка, кроме папки a.
00:36:47
Она снова отображается в этом всплывающем окне.
00:36:50
Это командная и групповая совместная работа 100.
00:36:54
Папка с документами,
00:36:55
папка канала администратора, папка B.
00:36:58
Итак, если я хочу сохранить его в
00:37:00
папка a Я нажимаю на папку a.
00:37:01
И я просто говорю, переместитесь сюда.
00:37:07
Поэтому, когда я вернусь в папку a,
00:37:09
Я вижу папку и вижу
00:37:12
файл здесь и снова для каждого.
00:37:15
Путь, по которому вы идете. Можно прикрепить к верху.
00:37:21
Итак, теперь мы увидели, как загрузить.
00:37:26
Элементы в библиотеке, называемые файлами.
00:37:30
Мы поняли, что все, что есть
00:37:32
обменялись в посте в разговоре
00:37:34
попадет в файлы библиотеки
00:37:36
потому что команда структурирует все
00:37:38
организует все вместе.
00:37:40
Мы поняли, что каждый
00:37:42
У канала есть свои любимые инструменты.
00:37:45
Мы настраиваем каждое пространство.
00:37:46
Здесь есть PDF-файл и опрос.
00:37:49
Например, только администратор
00:37:51
имеет файлы записей и вики.
00:37:53
Я мог бы добавить OneNote.
00:37:57
Я просто нажимаю здесь. Идея та же.
00:38:00
Я могу найти любой существующий OneNote
00:38:02
или я могу выбрать OneNote, а именно
00:38:05
для группового сотрудничества 100.
00:38:08
И вот вам.
00:38:10
Я придумываю короткий путь к этому.
00:38:13
Блокнот. Если мне кажется, что он слишком длинный,
00:38:17
Я могу переименовать его.
00:38:18
Вы назовете это заметками о собраниях.
00:38:23
Это не меняет название
00:38:25
записной книжки OneNote.
00:38:27
Это по-прежнему называется групповым сотрудничеством 100,
00:38:29
но на вкладке это будет называться
00:38:32
заметки о встрече, так что плюсы стоит добавить
00:38:34
любой короткий путь к любой платформе.
00:38:36
Если вам нужен короткий путь к веб-сайту,
00:38:39
вы можете использовать веб-сайт по отношению к SharePoint.
00:38:42
Вы можете использовать сайт SharePoint,
00:38:43
интрасеть, в зависимости от того,
00:38:44
выберите любой элемент, и вы просто
00:38:47
необходимо включить URL-адрес
00:38:49
например, сайт спрашивает
00:38:51
вы указываете название этого сайта.
00:38:54
А затем вы просто копируете и вставляете
00:38:55
здесь ваша URL-ссылка.
00:38:56
Это могло быть видео на YouTube,
00:38:58
например, или, может быть, тренинг
00:39:01
учебное пособие с нашей платформы MOOC training.
00:39:04
Итак, поехали.
00:39:05
Итак, вот как вы собираетесь организовать
00:39:09
теперь ваши каналы для управления командой.
00:39:12
Итак, мы увидели, что создали команду.
00:39:14
Мы добавили участников.
00:39:16
Мы создали каналы,
00:39:18
стандартные каналы и частные
00:39:19
каналы для конфиденциальных материалов
00:39:21
а теперь, если нам нужно с этим справиться,
00:39:23
мы идем туда, где логотип
00:39:25
групповое сотрудничество 100.
00:39:26
Три маленькие точки, которые я могу скрыть.
00:39:30
Если я спрячу эту команду, она мне больше не понадобится.
00:39:32
Она достанется скрытым командам.
00:39:35
И все они — мои команды, которые скрыты.
00:39:37
Я все еще принадлежу к этим командам.
00:39:38
Либо я их создал, либо им был
00:39:40
пригласили присоединиться к этим командам.
00:39:42
Так что со временем
00:39:42
возможно, вас пригласят во многие команды
00:39:44
и вам не нужно работать с ними.
00:39:47
Все они или следите за ними ежедневно.
00:39:49
Так что только тогда, когда вы получите уведомление
00:39:51
пойду к ним.
00:39:52
Поэтому я скрываю это, чтобы не отвлекаться.
00:39:54
И, конечно же,
00:39:55
Это мой выбор места в команде,
00:39:58
поэтому я не влияю на других
00:39:59
люди, другие пользователи, команды,
00:40:01
как они относятся к этим командам.
00:40:04
Теперь, если мне это снова понадобится.
00:40:06
Просто вернись к трем маленьким точкам
00:40:08
и я говорю «шоу», поэтому оно теперь появляется здесь.
00:40:10
Допустим, команда по работе с персоналом, занимающаяся конфиденциальной информацией
00:40:12
это та, с которой я работаю больше всего.
00:40:14
Я могу прикрепить это и сказать «булавка».
00:40:16
Прямо как в разговоре.
00:40:18
Итак, сейчас.
00:40:21
Видите ли, что за этим стоит, я спрячусь
00:40:23
все остальное под моим любимым.
00:40:25
Это те каналы, которые мне нравятся
00:40:26
работаю с большинством из них и здесь,
00:40:28
Я могу вот так поставить это на первое место.
00:40:31
Позвольте мне вернуться в свои команды, так что
00:40:34
для управления командой 3 маленькие точки
00:40:36
управляйте командой и в этом все дело
00:40:39
вы должны выбрать прямо сейчас.
00:40:40
Как, например, приложения.
00:40:44
Это коллекция приложений
00:40:46
которые люди могут использовать в моей команде,
00:40:48
но, возможно, есть несколько приложений
00:40:50
которые не хотят их использовать.
00:40:52
Я могу просто удалить их вместе с корзиной
00:40:55
могут здесь, а у них не будет
00:40:58
доступ к этому приложению.
00:41:00
Таким образом, они могут добавлять формы, списки,
00:41:02
OneNote, Power BI, похвала, SharePoint.
00:41:04
Но здесь я также могу найти больше приложений.
00:41:07
В зависимости от того, какой у вас администратор
00:41:09
ИТ-администратор предоставил или нет.
00:41:11
Помните, что в каждой компании мы
00:41:13
работаем в другой среде.
00:41:15
Уровень безопасности у администратора другой.
00:41:17
Он может удалить некоторые из этих приложений,
00:41:21
может деактивировать их или сделать
00:41:23
доступны даже владельцу команды.
00:41:25
Так что, чтобы вы знали.
00:41:27
Поэтому я вернусь к
00:41:29
стрелка влево туда, где я была.
00:41:31
Итак, приложения вы решаете, какие
00:41:33
приложения должны быть доступны.
00:41:34
Я рекомендую оставить большинство из них.
00:41:38
Если вам нужно использовать их в своем проекте
00:41:40
таким образом, тем больше участников
00:41:43
свобода выбора инструментов, которые им нравятся,
00:41:45
вы знаете, что у всех нас есть свои предпочтения.
00:41:47
Я знаю, что некоторым нравится единообразие,
00:41:49
но всегда рекомендуется
00:41:51
широкий спектр инструментов, которые люди
00:41:54
могут использовать, если найдут что-то лучшее
00:41:57
процессы, ускоряющие процессы.
00:41:59
Итак, если вы хотите улучшить
00:42:02
производительность и совместная работа,
00:42:03
оставьте эти приложения доступными сейчас.
00:42:05
Просмотр каналов.
00:42:08
Прямо здесь я вижу, сколько каналов у меня есть,
00:42:11
что показать или показать другим
00:42:14
это значит, как здесь выглядит, если
00:42:17
Я показываю только «Показать» для меня, админ.
00:42:21
Если я скажу не показывать,
00:42:23
администратор появится на их скрытом канале,
00:42:25
поэтому в этом списке только два.
00:42:28
Я создал не так много каналов,
00:42:29
Но просто хочу вам показать, так и покажи мне.
00:42:33
Опять же. Теперь здесь.
00:42:35
Хорошо, здесь это займет несколько секунд.
00:42:38
У меня есть эти три шоу.
00:42:39
Так что за участников вы можете решать
00:42:41
а также то, что будет показано
00:42:42
в списке или нет.
00:42:43
Поэтому обычно вам нужен самый используемый
00:42:46
каналы должны выглядеть вот так.
00:42:48
Настройки теперь здесь решать вам
00:42:51
на картинке команды.
00:42:53
Вы можете загрузить фотографию команды отсюда.
00:42:56
Разрешения участников по умолчанию
00:42:58
все участники имеют права
00:43:00
делать все это.
00:43:02
Если вы этого не хотите
00:43:03
играйте с забавными вещами.
00:43:07
Дайте участникам возможность
00:43:08
редактировать свои сообщения.
00:43:09
Они могут редактировать свои сообщения или нет.
00:43:12
Вы можете удалить это прямо сейчас
00:43:15
снимите флажок с одного из этих пунктов.
00:43:17
Таким образом, они могут загружать собственные приложения.
00:43:20
Могут ли они это сделать или нет?
00:43:23
Разрешить участникам добавлять и удалять приложения,
00:43:25
поэтому, если вы не хотите, чтобы они этого делали
00:43:27
одну конкретную вещь, вы можете просто
00:43:29
снимите флажок «Разрешения для гостей».
00:43:31
Возможно, если вы работаете с
00:43:34
консультантами и поставщиками.
00:43:36
На регулярной основе
00:43:38
возможно, в долгосрочных проектах,
00:43:39
вы хотите предоставить им больше прав.
00:43:41
Вы просто посмотрите эти товары здесь.
00:43:43
Разрешите гостям создавать каналы обновлений.
00:43:46
В рекламе упоминается, что некоторым они не нравятся,
00:43:49
но они могут быть очень полезными.
00:43:50
Или, может быть, вы не будете добавлять упоминания,
00:43:52
но вы не будете единственным, кто их создаст.
00:43:55
Так что дайте участникам возможность добавлять
00:43:57
канал или добавьте название канала и так далее.
00:43:59
Вы можете удалить это право, если хотите.
00:44:03
Тоже самое интересное.
00:44:05
Я предлагаю оставить это, потому что если
00:44:07
вы работаете с другими удаленно,
00:44:09
мы не видим мимики.
00:44:11
Мы не хотим их расстраивать
00:44:12
коротким предложением.
00:44:13
Возможно, смайлик может показать
00:44:16
кто-то счастлив или нет,
00:44:17
но то, что они пишут,
00:44:19
поэтому я предлагаю оставить этот подарок,
00:44:21
стикеры и собственные мемы.
00:44:24
Теперь дело за вами,
00:44:25
но здесь вы бы приспособились
00:44:27
и теги.
00:44:28
Помните, я показал вам упоминание.
00:44:30
Вы также можете создавать теги где угодно.
00:44:33
Как я вам показала,
00:44:35
Меня уже упоминали как тренера команды.
00:44:38
Мы увидим это через секунду.
00:44:45
Итак. Управляя командой,
00:44:49
мы узнали, как управлять выбором приложений.
00:44:52
В настройках AT-упоминаний
00:44:54
права участника и так далее.
00:44:57
Вид на каналы и
00:44:59
для отложенных запросов.
00:45:00
В принципе, если участник, являющийся частью
00:45:03
член вашей команды хочет кого-то предложить
00:45:05
иначе, чтобы хорошо стать частью команды,
00:45:08
он спросит, и вы найдете
00:45:10
запрос в этом окне здесь
00:45:13
и вы можете принять или отклонить.
00:45:15
Как владелец. И ваш совладелец
00:45:18
сможет сделать то же самое.
00:45:21
Итак, таково мнение команд,
00:45:23
Итак, позвольте мне вернуться к этому вопросу.
00:45:27
Фильтры, которые вы видели, расширенные фильтры,
00:45:29
эти 3 маленькие строчки, которые
00:45:31
можно фильтровать по ключевому слову.
00:45:32
Если я ищу определенную команду, 100.
00:45:35
Ну, видимо, все с
00:45:37
100 покажет клиенту 100 группу
00:45:40
сотрудничество 100 и так далее.
00:45:42
Я собираюсь удалить это так, как показано ниже
00:45:44
на какой бы кнопке вы ни оказались.
00:45:47
Вы сможете поставить лайк
00:45:49
в чате здесь.
00:45:50
Я все найду.
00:45:52
Подкрепите мой любимый разговор.
00:45:54
Недавний разговор.
00:45:56
Все последние разговоры.
00:45:57
У меня были групповые чаты и встречи один на один
00:46:01
которые я запланировал или сразу же запустил.
00:46:06
А также они снова отображаются из
00:46:09
от самых новых до самых старых здесь.
00:46:12
Итак, если я ищу
00:46:14
конкретный разговор,
00:46:15
Помню, я бы приколол
00:46:17
любимые собеседники.
00:46:18
Мне нравится часто разговаривать, так что это может быть
00:46:21
групповой чат или личный чат,
00:46:24
111 чат и так далее.
00:46:27
Итак, если я хочу что-то найти
00:46:28
Я могу сделать это не только по ключевому слову.
00:46:30
Помните,
00:46:30
у вас всегда есть эти 3 маленькие точки,
00:46:32
который показывает больше вариантов, поэтому
00:46:34
Я сразу вижу все
00:46:35
непрочитанные сообщения.
00:46:40
Я могу найти все встречи, которые состоялись,
00:46:43
помнит под кнопкой чата, что вы можете
00:46:46
собирайте все встречи здесь и в любое время.
00:46:49
Вы можете пометить как непрочитанные.
00:46:51
Если это избранное, можно прикрепить
00:46:53
или повторяющаяся встреча.
00:46:54
Например, вы захотите закрепить его,
00:46:56
или вы можете скрыть его, если больше нет
00:46:57
мне пригодится эта встреча.
00:46:59
Оно устарело, его можно скрыть,
00:47:00
его больше не будет в этом списке.
00:47:03
Так что всегда будьте любопытны.
00:47:06
Щелкните правой кнопкой мыши или просто.
00:47:07
Перейдите к трем маленьким точкам
00:47:09
чтобы посмотреть, что вы можете сделать.
00:47:11
Так что, видимо, здесь я могу включить звук, потому что
00:47:13
Я заглушил и указал на Гавайи, потому что они
00:47:16
каждое утро здоровайся на этом канале
00:47:18
и у вас 100 человек, отправляющих сообщения,
00:47:21
но они не связаны с конкретным
00:47:23
проекты, поэтому я отключил это,
00:47:24
но я не могу отключить звук в любое время,
00:47:27
и если я не хочу быть частью
00:47:29
больше группового чата, я могу просто уйти.
00:47:34
И меня просто нужно будет снова пригласить
00:47:35
на этот разговор, если нужно,
00:47:37
так что я просто пришлю ему чек.
00:47:38
Не могли бы вы меня пригласить?
00:47:40
Опять же, я приму в этом участие.
00:47:42
Вот и все, что касается просмотра в чате.
00:47:46
Итак, мы увидели, как искать
00:47:49
информацию с помощью расширенных фильтров
00:47:51
в чате в разделе «Активность».
00:47:54
Под лентой у вас также есть
00:47:56
расширенный фильтр через маленькие точки.
00:47:59
Здесь я могу найти непрочитанное объявление,
00:48:01
ответы,
00:48:02
пропущенные звонки и голосовые сообщения.
00:48:04
Итак, если я зайду в раздел «Упоминания», у меня есть
00:48:08
список от самых последних до самых старых.
00:48:10
Итак, если я хочу посмотреть, что
00:48:12
Фредерик, почему он упомянул меня здесь?
00:48:14
Он упомянул команду Formateur, которая
00:48:17
подвергается атакам по теме и.
00:48:20
Итак, отпустите меня снова,
00:48:22
нажмите на эту.
00:48:25
Видите ли, оно появляется здесь.
00:48:29
Здесь я уже упоминал о своем
00:48:30
Имя указано в названии Джина.
00:48:32
Оно в Брэде. Если я пойду в магазин деревьев.
00:48:36
На несколько секунд оно отображается желтым цветом,
00:48:38
но я заслуживаю похвалы от Фристоуна.
00:48:40
Вот почему меня упомянули.
00:48:41
Мое имя выделено красным цветом.
00:48:45
Другой способ поиска
00:48:47
информация — основная строка поиска,
00:48:49
просто поместив туда курсор
00:48:51
вы можете увидеть последнюю активность.
00:48:53
Итак, если я хочу найти Лизу.
00:48:56
Это откроет мне все возможности.
00:48:59
Лучшие хиты — Лиза Каламазу
00:49:01
и групповой разговор с
00:49:03
Лизу называли тестом Бенедикта.
00:49:05
Есть еще одна Лиза Эллиотт
00:49:07
гость или Лиза пригласили другого гостя.
00:49:10
Итак, если это Лиза Каламо,
00:49:11
Я нажимаю на Лизу Каламо и оказываюсь
00:49:14
в ветке беседы с Лизой.
00:49:16
Итак, помните,
00:49:17
Это беседа в чате, чат.
00:49:20
Там не написано «пост», так что
00:49:22
беседа один на один,
00:49:23
но если я поздороваюсь с Лизой.
00:49:26
Мы беседуем.
00:49:27
Видите ли, оно появляется здесь и
00:49:29
вдруг я хочу пригласить
00:49:30
к нам на беседу ещё кого-нибудь.
00:49:32
Это всё ещё приватная беседа.
00:49:34
Частная беседа.
00:49:35
Я нажму здесь.
00:49:39
И добавьте больше людей.
00:49:40
Итак, давайте перейдем к стагелю.
00:49:50
И теперь вы замечаете, что под кайфом я
00:49:52
Сказанное Лизе больше не появляется, потому что
00:49:54
Это был конфиденциальный разговор.
00:49:56
Мы с Лизой так и сделали. Поэтому, когда у меня появился кто-то другой,
00:49:58
оно автоматически блокирует собеседника.
00:50:00
Всё начинается заново, так что я собираюсь
00:50:02
Передай привет, так что ты это знаешь
00:50:06
разговор ведётся с Лизой и Старгером.
00:50:08
В ту минуту, когда я поставил Лизу и Стажера
00:50:11
в этом разговоре мы поняли
00:50:13
нам нужна помощь третьей стороны,
00:50:15
так что позвольте мне пойти сюда, и я
00:50:18
собираюсь пригласить кого-нибудь еще.
00:50:21
Лиза Эллиотт, но вы это уже видите
00:50:25
потому что я приглашаю третью сторону.
00:50:27
Оно говорит мне, хотите ли вы
00:50:29
включать историю чатов или нет?
00:50:30
И если я добавлю историю чата,
00:50:32
сколько дней назад?
00:50:34
Пять дней истории или я хочу
00:50:37
включить всю историю?
00:50:39
Я знаю, что это просто новый разговор.
00:50:41
Так что это не старый групповой чат.
00:50:43
Просто чтобы показать вам, как это работает,
00:50:45
а затем я смогу персонализировать.
00:50:47
Теперь вы видите все фотографии.
00:50:50
О Лизе Лизе Каламо,
00:50:53
Лиза Эллиотт и я.
00:50:56
Он слит в одно целое, а у меня есть карандаш
00:50:58
теперь я могу персонализировать имя
00:51:01
и мы назовем его проектом Alpha.
00:51:04
Почему бы и нет? Я скажу, что альфа-демо.
00:51:07
Почему бы и нет?
00:51:12
Это то, над чем нам нужно работать.
00:51:19
И я добавлю файл.
00:51:24
Неважно, какой. Почему бы и нет?
00:51:40
Хорошо, теперь я загрузил
00:51:44
Я прикрепил этот файл, я собираюсь
00:51:46
пришлите его просто для того, чтобы показать вам статью.
00:51:49
Возвращаемся в библиотеку для группы
00:51:52
общайтесь, чтобы в каждом чате вы понимали друг друга.
00:51:55
Также есть библиотека.
00:51:58
И здесь я мог найти все файлы
00:52:00
которыми я поделился в разговоре.
00:52:03
Поэтому запомните золотое правило.
00:52:05
Любые файлы, которыми вы делитесь в чате один на один
00:52:08
или групповой чат он включает в себя
00:52:11
OneDrive пользователей и любой файл
00:52:14
опубликованный в посте на канале Teams
00:52:18
объектив в библиотеке SharePoint.
00:52:20
Поэтому, если вы что-то удалите,
00:52:22
вы можете восстановить этот элемент во время OneDrive
00:52:25
или SharePoint канала этой группы,
00:52:28
все в порядке. Вернемся к.
00:52:30
Презентацию мы вместе посмотрели
00:52:32
как создать команду и управлять ею.
00:52:35
Мы увидели, как настроить параметры команды.
00:52:38
Что могут сделать участники?
00:52:40
Что могут делать гости,
00:52:42
к каким приложениям у вас есть доступ?
00:52:44
Итак, помните, что на вкладке «Участники» вы
00:52:46
вы также можете добавить больше участников или удалить
00:52:49
Участники, когда вы приглашаете участников в
00:52:52
команду, в которую они могут входить в компанию
00:52:54
или они могут быть внешними сторонами и
00:52:57
они будут классифицированы как гости.
00:52:59
У всех в команде есть
00:53:02
одно и то же сотрудничество.
00:53:03
Верно, это означает любой файл
00:53:05
добавлен в библиотеку или в беседу.
00:53:08
Любой может его изменить,
00:53:09
удалите его.
00:53:10
Оно предназначено для полноценного сотрудничества.
00:53:14
Чтобы сотрудничать с командой,
00:53:16
каждый должен централизовать
00:53:18
информация на вкладке «Файлы».
00:53:21
Эти файлы можно открыть непосредственно в командах.
00:53:24
Вы можете совместно редактировать прямо в командах.
00:53:26
Запомните правило, если мы участвуем
00:53:28
текстовые документы, а нас десять.
00:53:31
Ну, здесь нас было четыре человека
00:53:32
часть команды, в которой мы работаем
00:53:34
документ вместе мы увидим
00:53:36
все в другом абзаце.
00:53:37
Хорошо,
00:53:38
Мы не можем стоять в одном ряду,
00:53:40
но мы увидим цветные флаги
00:53:42
и когда мы наведём на цветные.
00:53:44
Мне нравится видеть имена пользователей.
00:53:46
Итак, по сути, флаги перемещаются
00:53:47
на экране в реальном времени, когда
00:53:50
мы в файле Excel все
00:53:52
должно быть в другой ячейке,
00:53:54
с интервалом не менее трех секунд
00:53:56
вернитесь в камеру, где другая
00:53:58
коллеге было всего несколько секунд
00:54:00
назад и в PowerPoint все
00:54:02
должно быть на другом слайде.
00:54:04
Это экран для печати того, что
00:54:05
это выглядело бы так:
00:54:06
так что, если бы я был в этом файле Excel,
00:54:09
моя ячейка была бы в рамке
00:54:12
определенный цвет и.
00:54:14
Один из моих коллег в
00:54:16
другой цвет и когда я нахожу курсор
00:54:18
за углом этой ячейки,
00:54:19
Я вижу имя пользователя
00:54:21
для улучшения совместной работы.
00:54:23
Как только вы создали свои каналы,
00:54:25
помните,
00:54:25
вы всегда можете нажать на
00:54:28
знак «плюс» для добавления любых приложений.
00:54:30
Это могут быть приложения Microsoft
00:54:32
или сторонние приложения.
00:54:34
Помните правило лицензирования?
00:54:36
Если это кто-то из сотрудников компании
00:54:38
у них такие же права, как и у вас
00:54:40
приложения, которые вы используете в качестве ярлыка.
00:54:42
Да,
00:54:43
есть ли у них учетная запись Microsoft.
00:54:45
Или нет, поэтому мы пригласили в команду.
00:54:47
У них будет доступ к Интернету
00:54:49
версия этих приложений Microsoft
00:54:51
на время совместного использования,
00:54:53
до тех пор, пока они являются частью команды
00:54:55
и вы поделились с ними файлами,
00:54:56
они смогут изменять эти элементы
00:54:59
или просмотрите их в онлайн-версии.
00:55:03
Любые сторонние приложения, если у вас их нет
00:55:05
учетная запись Microsoft, а у них нет
00:55:06
у вас есть лицензия на это стороннее приложение,
00:55:09
у гостя не будет доступа
00:55:11
к этому сочетанию клавиш.
00:55:11
Они могут нажать, может быть, увидят его,
00:55:13
но когда они нажимают на нее,
00:55:14
ничего не произойдет.
00:55:15
Для поиска информации
00:55:16
Помните, что вы можете сделать это из строки поиска.
00:55:20
И как только вы нажмете на ключевое слово,
00:55:23
у вас есть больше фильтров, которые
00:55:25
появляются внизу.
00:55:27
И помните, что у нас есть и продвинутые
00:55:30
фильтры на вкладках «Активность» и «Чат».
00:55:33
Хорошо, если нет вопросов,
00:55:35
Не забудьте освежиться на этом
00:55:37
тренируйся через месяц,
00:55:39
возможно, вы кое-что забыли
00:55:40
предметов, которые я описал.
00:55:41
Не волнуйтесь, зайдите на платформу MOOC на сайте.
00:55:44
Вы можете найти курс,
00:55:46
можете воспроизвести его,
00:55:47
или вы можете использовать рекомендуемое
00:55:50
учебные пособия, связанные с этим курсом.
00:55:53
Эти учебные пособия взяты из одного
00:55:55
от минуты до 6 минут.
00:55:56
Поэтому помните, когда вы переходите на свою платформу,
00:55:58
у вас есть свой профиль.
00:55:59
У вас есть календарь, вот такой
00:56:02
позволяет вам зарегистрироваться или отменить регистрацию.
00:56:04
Быстро пройти курс,
00:56:05
но вы также можете посмотреть курс
00:56:07
описание из этого календаря.
00:56:09
Когда вы нажмете на него,
00:56:10
вы попадете на страницу, где вы
00:56:13
у вас есть дополнительные вкладки для
00:56:15
повтор и сопутствующие курсы.
00:56:17
Или извините,
00:56:18
соответствующие руководства или сценарии использования
00:56:20
поэтому у нас есть пути обучения,
00:56:23
курсы, сценарии использования,
00:56:24
учебные пособия, которые вы можете использовать для себя
00:56:27
тренируйтесь и идите немного дальше.
00:56:31
Они.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:10
Bienvenido a esta sesión.
00:00:12
Descubra y comprenda Microsoft Teams.
00:00:15
Mi nombre es Dina, y en los próximos 45
00:00:17
En unos minutos descubriremos juntos qué
00:00:20
¿Cuál es el propósito de Microsoft Teams?
00:00:22
Cómo podemos crear y administrar un equipo,
00:00:25
cómo colaborar con esos miembros del equipo,
00:00:28
y cómo mejorar su colaboración.
00:00:30
Añadiendo atajos a las aplicaciones
00:00:32
que utilizamos para completar nuestros proyectos
00:00:34
y te mostraré cómo buscar
00:00:37
información en la interfaz de esta aplicación.
00:00:39
Hoy nuestro objetivo es conseguir
00:00:42
comenzamos con esta colaboración
00:00:43
herramienta y conozca las mejores prácticas.
00:00:45
Entonces, ¿qué son los equipos?
00:00:48
Esta aplicación está promocionando
00:00:50
colaboración: coedición en Word
00:00:52
documentos donde puedas sincrónicamente
00:00:55
o modificar de forma asincrónica cualquier tipo
00:00:58
de documentos de Microsoft juntos.
00:01:01
Compartir y trabajar junto con compañeros de trabajo,
00:01:04
datos, accesibilidad y seguridad.
00:01:06
Dondequiera que estemos,
00:01:07
estamos en un entorno seguro.
00:01:09
Podemos compartir cualquier tipo de información
00:01:11
y localizarla fácilmente.
00:01:13
La idea es centralizar
00:01:14
esta información en un solo lugar.
00:01:16
Nuestros contactos, nuestros archivos,
00:01:17
nuestras aplicaciones de terceros.
00:01:19
La idea es trabajar sin correos electrónicos.
00:01:22
Queremos tener respuestas en tiempo real a nuestras
00:01:25
solicitudes tal como lo haríamos en las redes sociales.
00:01:28
Así que en este espacio colaborativo lo tenemos fácil.
00:01:31
Comunicación y diálogo abierto.
00:01:32
Así que pasemos a la parte
00:01:35
donde voy a crear un equipo.
00:01:37
He lanzado Microsoft
00:01:38
Equipos desde mi escritorio,
00:01:40
así que vamos a describir esta interfaz
00:01:41
un poco en la esquina superior derecha.
00:01:44
Siempre encontrarás tu perfil.
00:01:46
Se me ve mi foto.
00:01:48
Si acabas de empezar,
00:01:49
tal vez solo veas las iniciales de tu
00:01:52
nombre y al hacer clic en ese perfil,
00:01:55
imagen o nombre que verás en
00:01:57
en la parte inferior de esa imagen, un color
00:02:00
etiqueta que es la disponibilidad.
00:02:02
Estado si hago clic en el centro,
00:02:04
Puedo modificar mi imagen para que
00:02:07
puedo subir la imagen.
00:02:08
De esta forma, si quiero gestionar mi
00:02:11
cuenta a la que iría aquí,
00:02:13
pero para averiguar qué es esto
00:02:16
significa estado de disponibilidad,
00:02:17
bueno, está automatizado.
00:02:18
Se basa en lo que pones en tu calendario.
00:02:21
Por lo tanto, se recomienda que siempre
00:02:23
llene su agenda una semana o dos
00:02:26
con anticipación y aliente a su
00:02:28
compañeros de trabajo a hacer lo mismo.
00:02:29
Así que de esta manera Microsoft lo sabe
00:02:31
cuando estés disponible.
00:02:32
u ocupado,
00:02:33
no hay nada en tu agenda a
00:02:35
hora en la que abriste Microsoft Teams.
00:02:36
Se mostrará de esta manera, compruébelo ahora mismo,
00:02:39
este es mi calendario.
00:02:41
Somos el 29 y básicamente
00:02:42
toda la mañana.
00:02:43
estoy ocupado, así que se nota como tal,
00:02:48
pero puedo cambiar el estado manualmente
00:02:49
a cualquiera de esas cosas simplemente
00:02:51
haciendo clic en cualquiera de esos elementos.
00:02:53
Así que si quisiera no recibir ninguno
00:02:55
llamadas o notificaciones para
00:02:57
hora en la que hago esta grabación,
00:02:59
voy a elegir no molestar,
00:03:00
y voy a personalizar ese mensaje.
00:03:03
Mira al lado de «No te moleste»
00:03:04
he establecido el mensaje de estado.
00:03:08
Muy bien, ahora voy a comprobarlo
00:03:11
esta casilla para que todos mis compañeros de trabajo,
00:03:14
quienquiera que esté intentando contactarme,
00:03:15
puede ver ese mensaje,
00:03:15
y puedo decir por cuánto tiempo.
00:03:17
Por defecto se muestra hoy,
00:03:19
pero puedo decir que hasta dentro de una hora
00:03:20
no quiero que me molesten.
00:03:22
Puedo ir a la aduana si voy a la aduana.
00:03:25
Al hacer clic en la fecha,
00:03:26
puedes elegir la fecha.
00:03:28
Puedes ajustar la hora,
00:03:29
así que tal vez pueda decir que hasta las 12:00 p.m.
00:03:32
así y di que ya está
00:03:35
que he establecido mi mensaje de estado.
00:03:37
Quizá cuando pongo no molestar,
00:03:40
solo hay unas pocas personas que
00:03:41
puede contactarme en este estado,
00:03:43
porque recuerda cuando puse el estado,
00:03:44
no más llamadas, no más notificaciones,
00:03:46
no más mensajes de ningún tipo
00:03:48
eso me puede distraer.
00:03:49
iré a los tres puntitos y
00:03:51
recuerda que aquí es donde encontrarás
00:03:54
tus ajustes al empezar,
00:03:55
quieres saber cuál es tu
00:03:58
los métodos abreviados de teclado son para
00:04:00
acciones repetitivas que desea utilizar.
00:04:02
Puedo hacer clic aquí.
00:04:05
O puedo ir a la rueda dentada y
00:04:07
ajustar inmediatamente mis preferencias.
00:04:09
Así que, en general, sucede
00:04:10
trabajar en ambos idiomas,
00:04:12
así que a veces necesito cambiar
00:04:14
del inglés al francés.
00:04:16
Voy a cambiar la aplicación
00:04:17
el idioma y el idioma del teclado,
00:04:19
pero hay otras cosas que tengo
00:04:21
has marcado aquí que puedes desmarcarte tú mismo.
00:04:23
Así que te invito a seguir esa ventana.
00:04:26
Como por ejemplo,
00:04:27
Lo he decidido cada vez que tengo la oportunidad
00:04:29
mi ordenador en ese Microsoft
00:04:31
Teams se inicia automáticamente e incluso cuando
00:04:33
al cerrar, conserva la aplicación.
00:04:35
Corriendo, así que si alguien está enviando
00:04:36
mi notificación, tendré una ventana
00:04:38
arriba a la derecha de la pantalla
00:04:39
parte inferior derecha de la pantalla.
00:04:40
Eso me mostrará a alguien simplemente
00:04:41
envíame un mensaje, por ejemplo.
00:04:45
Así que todas estas cosas se pueden ajustar
00:04:47
ahora pasemos a las excepciones a las que me refería
00:04:50
para indicar mi condición de no molestar.
00:04:52
Recuerda ir a la privacidad,
00:04:54
gestiona el acceso prioritario y aquí
00:04:56
Puedo añadir a las personas que puedan
00:04:59
contacta conmigo en caso de emergencia.
00:05:02
Si cambio de opinión más adelante,
00:05:03
vuelve a ese mismo espacio y
00:05:05
haga clic en la X para eliminarlos.
00:05:07
Así que por el momento Alan y Pamela son
00:05:10
personas que pueden contactarme en todo momento.
00:05:13
notificaciones,
00:05:13
Los invito a ajustar sus notificaciones.
00:05:16
¿Recuerdas los menús desplegables?
00:05:18
para ver tus opciones.
00:05:20
Por lo tanto, para los equipos y los canales,
00:05:22
cualquier notificación que reciba,
00:05:23
¿lo quiero para todo tipo de actividad?
00:05:26
¿Si no quiero que me bombardeen
00:05:28
con notificaciones,
00:05:29
tal vez con el tiempo tendrás muchos equipos,
00:05:31
muchos canales y no quieres
00:05:34
déjate abrumar por esas notificaciones.
00:05:36
Ve a personalizado y podemos elegir
00:05:39
escoge y elige lo que quieras
00:05:41
para cada categoría, como cuando.
00:05:43
La gente me mencionó para que llamara
00:05:45
mi atención en algo.
00:05:46
¿Dónde quiero esa notificación en el
00:05:49
¿El banner y el feed o simplemente se muestra en el feed?
00:05:53
Así que veamos qué son el banner y los feeds.
00:05:58
El banner es la barra lateral en gris justo aquí,
00:06:01
lo cual está bien cuando empiezas
00:06:03
debería ver la actividad, los equipos de chat,
00:06:06
calendario de llamadas y archivos.
00:06:08
Actividad cuando hago clic en la actividad.
00:06:11
Aquí es donde veo el feed.
00:06:15
Así que cuando reciba notificaciones puedo
00:06:17
ponlos en la barra lateral, que
00:06:19
es la pancarta y también puedo ver
00:06:22
los de la campana de la actividad.
00:06:24
Será una etiqueta roja con un número.
00:06:26
Depende del número
00:06:27
de las notificaciones que recibes.
00:06:28
Si recibo tres notificaciones,
00:06:29
mostrará mi actividad y luego
00:06:31
también se mostrará en el canal del equipo.
00:06:34
El botón del equipo está aquí.
00:06:38
Ahora sabemos qué son el banner y los feeds.
00:06:41
La actividad muestra el feed general que
00:06:44
muestra todas las conversaciones que he mantenido
00:06:47
con personas, chats grupales, etc.
00:06:51
Los muestra en el orden de los más
00:06:53
el más reciente primero y en la parte inferior el más antiguo.
00:06:58
Así que recuerda, es como
00:07:01
cualquier artículo de Microsoft.
00:07:03
Al hacer clic en el elemento,
00:07:05
vea los detalles a la derecha.
00:07:07
Así que si quiero ir a.
00:07:11
Crystal me mencionó en alguna parte.
00:07:16
Me lleva directamente a ese mensaje.
00:07:22
Donde recibí elogios de Tristan
00:07:25
así que esto es actividad y lo general
00:07:28
alimente bajo el feed general you
00:07:30
también puedes ver solo tu actividad.
00:07:33
Todavía está cerca. Orden descendente
00:07:37
del más reciente al más antiguo.
00:07:40
Volveremos a los filtros más adelante
00:07:43
cuando vayamos a la búsqueda de información,
00:07:45
así que eso es todo para la barra lateral,
00:07:48
así que voy a volver a
00:07:49
los tres puntitos,
00:07:50
vuelve a la configuración.
00:07:51
Las demás cosas que necesitas.
00:07:54
Para ajustar el audio y el vídeo antes de empezar
00:07:58
la conferencia es ir a dispositivos dentro de dispositivos.
00:08:00
Asegúrese de utilizar unos auriculares con
00:08:04
un micrófono para seleccionar ese dispositivo, así que
00:08:07
para que la gente pueda oírte correctamente en los equipos.
00:08:10
Asegúrate de ajustarlo para el audio
00:08:13
dispositivos para altavoz y micrófono y luego
00:08:16
puedes hacer una llamada de prueba para asegurarte.
00:08:19
Tienes una buena calidad de sonido.
00:08:24
Y en la parte inferior también puedes ajustar el
00:08:26
imagina la forma en que apareces en tu cámara.
00:08:28
Así que aquí es donde ajustas tu
00:08:31
ajustes de audio y vídeo.
00:08:32
Básicamente voy a cerrar esta ventana.
00:08:34
Otra forma de ir a la configuración es
00:08:38
noté cuando hice clic en la actividad en
00:08:40
mi actividad tengo las líneas que son
00:08:44
un filtro avanzado y una configuración de rueda dentada.
00:08:47
Filtros avanzados, eso significa que tú
00:08:49
puedes localizar cosas por palabra clave mediante
00:08:51
escribiendo una palabra en ese campo.
00:08:53
digamos un anuncio.
00:08:56
Es lo que estoy buscando.
00:08:58
Hago clic en este mensaje y aparece
00:09:00
me llegan los boletines de anuncios.
00:09:02
Muy bien, voy a quitar ese filtro.
00:09:06
Me lleva de vuelta a este menú.
00:09:08
Así que recuerda que puedes localizar cosas por
00:09:11
palabras clave y para deshacerlas basta con hacer clic en la X.
00:09:15
Esta no era mi actividad,
00:09:16
pero te darás cuenta cuando vaya a mi feed.
00:09:19
También tengo el feed general.
00:09:21
Quiero decir, verás que lo tengo
00:09:24
ese mismo filtro avanzado.
00:09:26
Y cuando tengo estos tres puntitos,
00:09:28
eso significa que ahora puedo. Busca por categoría.
00:09:32
Así que volveremos a esa parte.
00:09:35
Así que volvamos.
00:09:37
¿Recuerdas el perfil? La etiqueta de color.
00:09:40
El nombre del estado en el que haces clic en él.
00:09:43
Verás las opciones de estados, así que
00:09:45
puedes ajustarlos manualmente si
00:09:47
quiere volver al estado automático,
00:09:49
simplemente haga clic en restablecer el estado y
00:09:51
actualice todo y se basará
00:09:53
en lo que pones tu propio calendario.
00:09:55
Recuerda que el calendario por equipos es
00:09:57
sincronizado con el calendario de Outlook,
00:09:59
así que déjame mostrarte que voy
00:10:00
para volver al calendario.
00:10:02
Esto es esta semana a partir del 27
00:10:04
hasta el 1 de julio.
00:10:06
Muy bien, permíteme hacer clic en mi perspectiva.
00:10:09
Esto es lo mismo.
00:10:10
Del calendario 26 al primero,
00:10:12
los mismos elementos se muestran aquí
00:10:15
para cambiar la vista del calendario.
00:10:17
Verás cuando vayas a hoy,
00:10:19
te lleva de vuelta al día de hoy.
00:10:20
pero si quiero mudarme con una semana de antelación,
00:10:23
tenemos las flechas izquierda y derecha
00:10:26
y si hago clic.
00:10:28
En la flecha desplegable de
00:10:30
los meses de entonces
00:10:32
puedo usar estas flechas
00:10:34
para moverse mes a mes.
00:10:36
Y puedes elegir cualquier fecha aquí.
00:10:37
Te llevará a esa fecha.
00:10:39
Es igual que en Outlook
00:10:42
y a la derecha aquí estás
00:10:45
puedes ver tu agenda por día.
00:10:48
Mi semana laboral.
00:10:50
O por semana, lo que incluirá
00:10:52
el sábado y el domingo.
00:10:55
Semana de vuelta al trabajo.
00:10:58
Volviendo a la fecha de hoy,
00:11:00
simplemente haga clic en hoy.
00:11:03
También puede iniciar una reunión instantánea
00:11:07
haciendo clic en reunirse ahora o puedes
00:11:10
planifique una reunión directamente en equipos.
00:11:13
Muy bien, así que eso fue
00:11:15
en el botón de calendario.
00:11:16
Vimos el botón de actividad
00:11:18
en el botón de chat.
00:11:19
Aquí es donde empezarás
00:11:22
conversaciones individuales o con más personas.
00:11:26
Se van a mudar al
00:11:27
parte que nos interesa hoy,
00:11:28
que son los equipos.
00:11:37
Así que estoy en la categoría de equipos.
00:11:40
He hecho clic en el botón de equipos y puedes
00:11:42
mira que tengo diferentes categorías,
00:11:45
así que si acabas de empezar en equipo
00:11:46
y aún no tienes un equipo,
00:11:47
no mostrará nada en absoluto
00:11:49
hasta que crees un equipo por
00:11:51
crear, unirse o crear un equipo.
00:11:52
Pero déjame mostrarte que tu equipo es cuando
00:11:55
Añado un equipo, aparecerá debajo de tu
00:11:57
equipos y cada vez que tengo un favorito
00:12:00
equipo, digamos que la prueba a bordo es una
00:12:03
equipo favorito, puedo hacer clic aquí. Y.
00:12:07
Y bueno, no me disculpo, tengo que abrir el equipo.
00:12:11
Verás, el equipo tiene diferentes canales.
00:12:14
Así que tengo diferentes equipos.
00:12:16
Permítanme volver a la explicación.
00:12:17
Permítanme ser claro con respecto a sus equipos
00:12:21
cada imagen que ves. Es la imagen.
00:12:24
Eso representa a un equipo.
00:12:27
Recursos de demostración para empleados a bordo,
00:12:29
grupos de personas, etc.
00:12:31
Tienes esas pequeñas flechas en el
00:12:33
a la izquierda para que puedas expandirla o reducirla.
00:12:35
Así que ahora amplío el equipo.
00:12:37
Puedo ver todos los canales cuando tú
00:12:39
crea un equipo y verás que
00:12:41
crea automáticamente un canal general.
00:12:43
Siempre llevará ese nombre
00:12:44
y nunca podrás borrarlo.
00:12:45
Pero luego puedes agregar más canales
00:12:47
y este empleado de a bordo
00:12:50
prueba en el canal general.
00:12:51
Cuando hago clic en él, puedo ver las publicaciones
00:12:55
que son conversaciones para el equipo.
00:12:58
Archiva la biblioteca de ese equipo.
00:13:01
Y todas las demás pestañas que vienen
00:13:04
después se agrega,
00:13:06
así que por defecto tienes una wiki.
00:13:08
Puedes eliminar la wiki haciendo
00:13:09
haga clic con el botón derecho sobre ella si lo desea
00:13:12
usar otra cosa en su lugar,
00:13:13
como un OneNote, por ejemplo
00:13:15
para las notas de la reunión.
00:13:16
Pero luego tengo un atajo
00:13:18
para ir a mi automatización eléctrica.
00:13:20
Tengo un acceso directo para ir a mi OneNote.
00:13:23
Así que permíteme abrir OneNote.
00:13:27
Así que, ¿qué tienes que entender cada
00:13:30
La pestaña que se agrega es básicamente una
00:13:33
acceso directo a una aplicación.
00:13:35
Así que aquí tengo un OneNote.
00:13:38
Aún no tiene ninguna sección.
00:13:39
Es completamente nuevo y
00:13:41
aún no tiene ninguna página.
00:13:43
Tengo un acceso directo a los boletines.
00:13:46
Vamos a ver lo que ofrece.
00:13:53
Entonces, ¿qué tienes que hacer?
00:13:54
Lo que entiendo es que puedo abrir.
00:13:57
Estas aplicaciones están directamente en los equipos.
00:14:00
O puedo abrirlas.
00:14:03
¿Como aplicación de escritorio o aplicación en línea?
00:14:09
Entonces, si voy a los anuncios.
00:14:12
Hay un mensaje con
00:14:14
Las balas están justo aquí.
00:14:15
He añadido una pestaña en la parte superior de este canal.
00:14:17
Compruébalo para que siempre esté predeterminado
00:14:19
entras en el canal, te lleva al
00:14:21
publicación donde puedes ver la conversación.
00:14:23
Enhebra todo el historial de conversaciones
00:14:26
compartido con los miembros de tu equipo,
00:14:28
y cuando accedas a los archivos aquí.
00:14:32
Podrás subir documentos
00:14:35
o descarga documentos a tu PC
00:14:37
de cualquier forma en la que quieras trabajar o
00:14:39
cualquier cosa que se haya intercambiado
00:14:41
las publicaciones también se encontrarán en los archivos,
00:14:43
así que vamos a ver cómo hacerlo.
00:14:47
Creo un equipo.
00:14:51
Así que nos unimos a nuestro equipo creativo,
00:14:53
creamos un equipo y podemos
00:14:55
decide desde cero o desde un
00:14:57
grupo Microsoft 365 existente.
00:14:59
O puedo usar una plantilla para los empleados de Board.
00:15:02
Eso es lo que probé antes.
00:15:04
Es por eso que no se veía
00:15:05
hay tanta actividad en él.
00:15:06
Pero ahora voy a crear
00:15:08
desde cero, así que tu segundo.
00:15:13
Las tarifas son para. Si vas a crear un equipo,
00:15:15
tienes que imaginarte realmente de qué tipo
00:15:18
de equipo va a ser, ¿verdad?
00:15:20
Si trabajas en una empresa en la que
00:15:22
hay 1000 empleados a los que quieres
00:15:24
crea un equipo donde estén los 1000 empleados
00:15:26
puede tener acceso al contenido de
00:15:28
ese equipo y ser parte de ese equipo?
00:15:30
¿O quieres trabajar con
00:15:32
un pequeño grupo de personas,
00:15:33
digamos de 10 a 50 personas,
00:15:35
no más. Si es el caso,
00:15:37
es un grupo pequeño para trabajar en un tema específico
00:15:40
proyecto que voy a crear de forma privada.
00:15:43
Y luego le voy a dar un nombre,
00:15:45
así que lo llamaremos grupo. Colaboración. 100
00:15:53
así que 100% de colaboración.
00:16:00
En el proyecto Alpha, ¿por qué no?
00:16:04
Me han dado la descripción, ¿de acuerdo?
00:16:06
así que he creado.
00:16:07
Le puse un nombre y aquí está
00:16:09
una marca de verificación que me indica que no
00:16:11
alguien ha usado ese nombre para el equipo
00:16:13
para poder seguir adelante en mi empresa
00:16:15
y usaré ese nombre para mi equipo.
00:16:17
Voy a crear el equipo.
00:16:18
Y luego voy a invitar
00:16:20
tantas personas como quiera.
00:16:24
pero nos limitaremos a invitar
00:16:25
tres para hacerlo más sencillo,
00:16:26
así que digamos que invitemos a un colega mío,
00:16:29
Danielle. Lisa Leak. OK.
00:16:36
Así que esas son personas que son
00:16:38
parte de mi empresa.
00:16:39
Sus direcciones de correo electrónico comparten
00:16:41
el mismo dominio que el mío y Este
00:16:44
es por eso que automáticamente Microsoft
00:16:46
desde el dominio del correo electrónico.
00:16:49
Los clasificarán como miembros.
00:16:52
Si quiero invitar a consultores y proveedores,
00:16:54
Solo tengo que escribir sus direcciones de correo electrónico.
00:16:57
Voy a usar mi
00:16:58
direcciones de correo electrónico personales.
00:16:59
La cuenta de Yahoo solo para que veas
00:17:01
que automáticamente no escribí gas.
00:17:03
Microsoft lo hizo por sí misma
00:17:05
porque son tan Yahoo.
00:17:07
Entendieron que esta persona no
00:17:09
perteneces a la empresa y lo harás
00:17:11
observe aquí cuando se invita a un huésped.
00:17:13
No pueden serlo.
00:17:14
No podemos cambiar su rol por el de propietario.
00:17:17
Así que en Microsoft,
00:17:18
cuando creas algo cuando
00:17:19
eres el autor de algo,
00:17:21
eres el administrador.
00:17:23
Eso es algo y aquí
00:17:24
en equipos se llama propietario,
00:17:26
así que eso significa que tú puedes gobernar.
00:17:28
Tú creas el equipo.
00:17:29
Puedes eliminar el equipo.
00:17:30
Puedes elegir quién va a
00:17:32
forma parte del equipo como puedas
00:17:33
eliminar a alguien del equipo.
00:17:35
Digamos que si Louis ya no consigue
00:17:36
quiero que forme parte del equipo,
00:17:38
Puedo hacer clic aquí y añadir a alguien más.
00:17:47
Esta es una cuenta demo,
00:17:48
pero sigue siendo parte de mi
00:17:50
organización solo para mostrarte un miembro.
00:17:51
Así que ahora, si de esas tres personas
00:17:54
la persona en la que confío en caso de ausentarme,
00:17:56
pueden dirigir el equipo mientras estoy fuera,
00:18:00
tendrá los mismos derechos que yo.
00:18:03
Se convertiría en propietario,
00:18:05
así que tienes que entender a cualquiera que
00:18:07
pertenece a la empresa de la que es miembro.
00:18:09
Cualquier persona ajena a la empresa
00:18:11
es un huésped y un huésped siempre lo será
00:18:14
tiene menos derechos que un miembro de
00:18:16
la Compañía por motivos de seguridad.
00:18:19
Recuerde el eje para eliminar personas y
00:18:21
estoy aquí para añadir más personas, así que voy a cerrar.
00:18:24
Así que he añadido personas,
00:18:25
pero, por supuesto, una vez que haya agregado a las personas,
00:18:27
Siempre puedo añadir más o eliminar
00:18:29
gente a medida que avanzo.
00:18:30
Pero aquí te das cuenta de que el grupo estaba
00:18:33
creó una colaboración grupal al 100%
00:18:34
porque es un equipo que acabo de agregar.
00:18:37
También puedo arrastrar y soltar donde quiera
00:18:39
ellos y ahora voy a añadir algunos canales.
00:18:42
Entonces, ¿cuáles son los canales que puedes
00:18:46
imagina que una empresa ha comprado un
00:18:48
edificio de cinco pisos.
00:18:49
Cada planta es un departamento diferente.
00:18:51
Por ejemplo, un canal será
00:18:53
ese departamento tiene diferentes pisos.
00:18:55
Así que si está en el primer piso,
00:18:58
Tengo administración,
00:18:59
el segundo piso es de contabilidad,
00:19:01
el tercer piso es marketing y así sucesivamente.
00:19:03
Son diferentes canales.
00:19:05
Cada piso tiene su propia biblioteca,
00:19:07
sus propias herramientas, sus propios servicios,
00:19:11
y esa es la forma en la que debes pensar.
00:19:13
Todo está estructurado
00:19:14
en torno a la conversación.
00:19:15
Así que primero invitas a un equipo.
00:19:18
Invitas a los miembros y
00:19:19
luego creas los canales.
00:19:21
El canal general es el común
00:19:23
canal donde lo verán todos los miembros.
00:19:25
La publicación,
00:19:26
que son las conversaciones
00:19:28
vamos a intercambiar.
00:19:29
Juntos, y no importa si lo estaban
00:19:32
en Microsoft Teams o no en ese momento,
00:19:34
siempre verán el historial de chat.
00:19:36
OK,
00:19:36
ya ves, dice post, luego yo
00:19:38
tengo una pestaña que son archivos que
00:19:41
es la biblioteca y tengo una wiki
00:19:43
si no me gusta la wiki,
00:19:45
recuerda que hice clic con el botón derecho sobre ella.
00:19:47
Podría haberlo cambiado de nombre o podría eliminarlo.
00:19:52
Y si quiero agregar de forma general.
00:19:56
En particular,
00:19:57
tal vez un cuestionario para todos
00:19:59
que pueda responder para obtener su opinión.
00:20:01
Tal vez quiera agregar un formulario de Microsoft,
00:20:04
así que déjame continuar y escribir formularios.
00:20:07
Formularios, así que crea un formulario compartido
00:20:09
que tu equipo pueda editar y
00:20:11
ve bien los resultados. Encuesta
00:20:21
así que esta es una encuesta.
00:20:23
Puedo hacer una elección múltiple
00:20:25
pregunta de elección, por ejemplo.
00:20:28
Entonces, ¿cuál es tu favorita?
00:20:34
Lo estoy haciendo sencillo.
00:20:41
Verás, automáticamente sugiere otros
00:20:43
cosas, así que después me facilita la vida.
00:20:46
Púrpura. Lima está bien, así que ahora tengo
00:20:50
muchas opciones y ahora puedo decir que tal vez
00:20:53
múltiples respuestas o serán cuadradas.
00:20:56
Ahora tienen diferentes opciones o solo una
00:20:59
pueden responderme y hacer que sea requerida.
00:21:02
Y puedo añadir nuevos,
00:21:03
pero lo dejaremos así.
00:21:06
Así que aquí recogemos las respuestas.
00:21:07
Solo gente en mi habitación meditando
00:21:10
puede responder. ¿Está bien?
00:21:12
Pero si se trata de un equipo con gente de aquí fuera,
00:21:15
así que voy a decir que cualquiera puede responder.
00:21:18
Y puedo copiar este enlace y
00:21:20
invita a la gente si consigue, por ejemplo,
00:21:22
Puedo invitarlos de esa manera a la encuesta.
00:21:26
Puedo elegir un tema.
00:21:28
Vamos a hacerlo.
00:21:30
Muy bien,
00:21:30
tan rápido que agregué una encuesta.
00:21:34
Puedo ir a las respuestas por ahora,
00:21:36
y no hay respuestas.
00:21:39
Tiempo promedio de actividad.
00:21:41
Y también puedo exportar el
00:21:43
resultados en un Excel.
00:21:45
5 Muy bien, tenemos esto, ¿lo ves?
00:21:48
ahora tengo publicaciones, así que voy a escribir
00:21:51
mi nueva visión automática de todo,
00:21:54
cada actividad que tuvo lugar en ese
00:21:58
El canal general del equipo muestra a Zena Harvey.
00:22:01
He añadido una pestaña en la parte superior de este canal.
00:22:03
Compruébalo.
00:22:04
Yo no escribí esto, el equipo lo hizo por mí
00:22:06
así que ahora saben que he añadido esto
00:22:08
agregué la pestaña en la parte superior de este canal.
00:22:10
Compruébalo.
00:22:13
Y luego pueden responder.
00:22:15
Me encargué de ello, por ejemplo.
00:22:18
Por supuesto que respondo a mi propio mensaje,
00:22:20
pero no importa solo
00:22:22
le mostrará cómo puede responder a
00:22:24
un hilo un hilo específico.
00:22:26
Así que si quiero añadir algo formal aquí,
00:22:30
digamos que este es un buen tema.
00:22:36
Del proyecto. Voy a hacerlo atrevido.
00:22:42
Así, tal vez escoja un
00:22:44
color de fondo, así que aquí es cuando
00:22:46
pulsas en la A con el bolígrafo.
00:22:48
Es un formato de texto enriquecido que eres
00:22:50
usando y tienes eso.
00:22:52
Ese menú que aparece y tú
00:22:53
puedes elegir muchas cosas.
00:22:55
Así que ahora voy a pasar a la siguiente.
00:22:59
Esta es una lista de artículos.
00:23:05
Eso es lo que necesitamos. Para repasar.
00:23:11
Voy a decir
00:23:14
ABC.
00:23:19
Así que cuando hago clic en Entrar aquí,
00:23:21
no envía un mensaje cuando
00:23:22
está en formato de texto enriquecido,
00:23:24
simplemente pasa a la siguiente línea
00:23:25
igual que escribiría un documento de Word.
00:23:27
Básicamente la misma idea.
00:23:30
Ahora, si no quiero el formato en negrita.
00:23:33
Restablece el formato con el borrador.
00:23:36
Y si esto pretende ser una lista.
00:23:39
Lista con viñetas.
00:23:40
O una lista numerada y puedo aumentarla
00:23:43
la hendidura así o disminuirla.
00:23:47
Puede crear secciones.
00:23:50
Déjame ir, así que crea secciones ahora mismo.
00:23:56
Eliminemos las viñetas.
00:23:57
Vale, puedo añadir una tabla.
00:24:00
Hay muchas cosas que puedes hacer.
00:24:05
Así que en la mesa podrías haberlo hecho
00:24:07
títulos escritos y si querías
00:24:10
para resaltar estos títulos.
00:24:12
Para tener algún tipo de encabezado,
00:24:14
tal vez dirigiéndose a,
00:24:15
tomaremos ese formato.
00:24:17
Y debajo puedo añadir un archivo.
00:24:23
Desde mi OneDrive, desde equipos
00:24:25
o subirlo desde mi ordenador.
00:24:29
Así que déjame elegir cualquier cosa.
00:24:33
Minot.
00:24:38
Así que he añadido un archivo.
00:24:41
Voy a ir al final. ¿Umm?
00:24:46
Puedo añadir. Vale, ya tienes tus emojis.
00:24:53
Puedes añadir regalos o regalos,
00:24:56
lo que prefieras.
00:25:04
Y tienes tu personalizado
00:25:07
pegatinas. Por ejemplo.
00:25:15
Así que realmente puedes poner cualquier tipo de
00:25:18
elementos y si esta información
00:25:20
se supone que es urgente, nos vemos
00:25:22
tengo ese signo de exclamación aquí.
00:25:24
Hago que sea importante.
00:25:27
Y ya puedo enviar ese mensaje.
00:25:30
Y aquí aparece en la conversación
00:25:33
hilo y todo el mundo estará
00:25:34
capaz de verlo y pasar el ratón sobre él
00:25:36
así para mostrar su reacción,
00:25:38
igual que en las redes sociales.
00:25:39
Te puede gustar algo y
00:25:41
se aconseja reaccionar siempre ante
00:25:43
algo si te han notificado.
00:25:45
Muestra tu reacción, al menos lo sabrás
00:25:47
lo has visto, lo has leído
00:25:48
y luego respondes a ella.
00:25:50
Cuando tengas tiempo.
00:25:52
Pero, por supuesto, aquí si cometí un error.
00:25:55
Puedo borrar el mensaje.
00:25:58
Puedo guardar este mensaje.
00:25:59
Recuerda guardar esto
00:26:01
el mensaje es como un marcador.
00:26:04
Así que ahora imagina que voy a añadir
00:26:06
otro canal mientras tanto,
00:26:08
así que voy a ir al equipo.
00:26:10
Añade un canal.
00:26:11
Por lo general, es un canal estándar,
00:26:13
lo que significa que todos los miembros de
00:26:15
ese equipo puede acceder a ese canal.
00:26:16
La publicación, los archivos, todo.
00:26:19
Esto es un poco como la cocina de
00:26:21
la empresa donde todos pueden
00:26:23
reunirse alrededor de una taza de café y hablar
00:26:25
sobre cualquier tema con el que no esté relacionado
00:26:27
servicio o departamento de atención al cliente específico.
00:26:30
Son solo conversaciones de formato libre.
00:26:33
Ahora voy a ir a cualquier otro canal
00:26:35
crea después de eso, recuerda que son los pisos
00:26:37
en un edificio para cada departamento,
00:26:38
administración de contabilidad, marketing.
00:26:40
Así que pasemos a la administración.
00:26:44
Mira, es por defecto.
00:26:45
Es estándar.
00:26:46
Todos los miembros del equipo tienen acceso.
00:26:48
Si tuviera que elegir privado,
00:26:50
determinados compañeros de equipo tienen acceso.
00:26:51
Así que de las 10 personas
00:26:53
que han sido invitados aquí,
00:26:55
Creo que he invitado a tres
00:26:57
o 4, por lo que tenemos cuatro diputados,
00:26:59
tal vez solo dos de nosotros podamos hablar
00:27:01
cosas confidenciales.
00:27:02
Si vamos a ver cómo funciona,
00:27:04
vamos a hacer primero el estándar
00:27:06
admin add y ya me voy
00:27:07
para decir mostrar esto automáticamente
00:27:09
canal en la lista de canales de todos.
00:27:11
OK,
00:27:11
así que verán la lista aquí.
00:27:16
Voy a añadir un canal privado, así que
00:27:17
puedes ver cuál es la diferencia.
00:27:19
Así que aquí lo llamaremos HR. Confidencial
00:27:27
Deena y Lisa. No te olvides de
00:27:30
cambia la privacidad antes de añadir,
00:27:33
de lo contrario, tendrás que eliminarlo
00:27:35
ese canal y empezar de nuevo.
00:27:37
Porque cuando eliges un tipo de equipo,
00:27:39
estándar, público o privado,
00:27:41
no puedes cambiar de opinión a
00:27:43
una semana después y digo, bueno, por fin,
00:27:45
No quería que fuera privado.
00:27:47
Quiero que sea público.
00:27:47
No, no funciona de esa manera.
00:27:49
Tendrá que eliminar el
00:27:50
todo el equipo y empezar de nuevo,
00:27:52
por lo que pierdes toda tu información.
00:27:53
Así que piensa de verdad.
00:27:55
Con antelación, la arquitectura de su
00:27:58
equipo ¿quién necesita formar parte de ese equipo?
00:28:00
¿Cómo se va a estructurar?
00:28:01
¿Cuántos canales?
00:28:02
¿Quién tiene que ver qué canales?
00:28:03
¿Qué es confidencial y qué es
00:28:05
destinado a todo el equipo, etc.
00:28:07
Así que voy a crear este equipo, así que dijimos:
00:28:10
Lisa.
00:28:13
No tengo que añadirme
00:28:14
porque Dina soy yo,
00:28:16
pero si tuvieras que adivinar,
00:28:17
podría haber agregado a Dina a
00:28:19
supongo que es verdad.
00:28:21
Añadir. Ahora,
00:28:21
Lisa podría haber sido la dueña de un equipo,
00:28:25
no significa que sea necesariamente
00:28:26
el propietario de este canal,
00:28:28
pero puedo elegir convertirla también
00:28:30
propietario de ese canal privado.
00:28:33
Hecho. Así que ahora eso significa.
00:28:37
Los miembros sobrantes no verán el
00:28:41
El canal Rage R está en su lista en absoluto,
00:28:45
por lo que no podrán acceder al
00:28:47
contenido o incluso saber que existe.
00:28:50
Así que ya ves, ahora voy a
00:28:51
personaliza cada canal para que sea el general.
00:28:53
Recuerda que he añadido una encuesta.
00:28:58
Y puedo cambiar el nombre de
00:29:00
esa encuesta para simplemente encuestar.
00:29:01
No me gusta el título, simplemente haz que sea una encuesta.
00:29:03
No cambia el nombre de
00:29:04
el cuestionario. ¿Está bien?
00:29:07
En los archivos.
00:29:09
Recuerda que quiero subir información
00:29:12
para ponerla a disposición de mi equipo
00:29:15
miembros de un canal general.
00:29:17
Puedo ir aquí para subir archivos.
00:29:21
Y elige cualquier archivo.
00:29:22
Vamos a seguir adelante con el archivo PDF,
00:29:25
sea lo que sea.
00:29:32
Y observe que se agregó automáticamente.
00:29:35
¿Algo que haya ocurrido en ese Canal?
00:29:39
¿Recuerdas a Demo Dina?
00:29:40
Lo que agregué en la conversación,
00:29:44
que era una publicación. De verdad.
00:29:45
Es una conversación con el
00:29:47
todo el equipo de ese canal.
00:29:48
He añadido una encuesta. Es otra
00:29:50
documento que se creó en la encuesta.
00:29:52
Es la exportación de ese Microsoft
00:29:54
forma todo lo que está disponible.
00:29:56
Entonces, ¿qué puedo hacer ahora?
00:29:58
Puedo hacer esto como una pestaña.
00:30:09
Lo cual no tiene sentido para mí,
00:30:10
pero solo para mostrarte esto ahora,
00:30:11
es un formulario de Excel.
00:30:13
Así que cuando hago clic en la encuesta.
00:30:15
Nadie ha respondido todavía, pero.
00:30:20
Mira, muestra la identificación,
00:30:21
la hora de inicio y finalización
00:30:22
nombre de correo electrónico cuando las personas comienzan
00:30:23
rellenando su encuesta.
00:30:24
Esta es la información
00:30:25
se alimentará aquí.
00:30:30
Así que déjame quitarte este.
00:30:35
Voy a volver a la pestaña de archivos para
00:30:37
ver el contenido de esa biblioteca,
00:30:40
y tal vez, en lugar de hacerlo como una pestaña,
00:30:42
Lo pondré en la parte superior y podré
00:30:44
fije hasta tres objetos en la parte superior.
00:30:47
Así que vamos a hacerlo.
00:30:48
Voy a detenerlos a todos.
00:30:51
Y el PDF, ¿puedo anclar un PDF? Sí.
00:30:56
Ahora, dependiendo de Microsoft
00:30:58
archivos como Word, Excel,
00:31:00
PowerPoint y OneNote se pueden transformar
00:31:02
en una pestaña y se puede fijar en la parte superior.
00:31:06
Pero los archivos PDF no se pueden convertir en él.
00:31:08
Oh, sí, ahora puede aguantar.
00:31:12
Supongo que es un archivo de imagen.
00:31:13
Un PDF está bien.
00:31:14
Convierte esto en una pestaña y listo.
00:31:19
Así que todos esos son atajos que podemos imaginar.
00:31:21
Con el tiempo voy a tener
00:31:22
1000 archivos en la biblioteca.
00:31:24
Hay tres. Usamos mucho,
00:31:25
esos son los que voy a usar
00:31:27
clavados en la parte superior, o incluso mejor,
00:31:28
Puedo hacer un atajo hasta aquí.
00:31:30
Depende de cómo.
00:31:32
Trabajas de verdad para poder hacer estas cosas
00:31:35
cambia el orden de estas pestañas ahora.
00:31:38
Recuerda que nunca podrás cambiar el
00:31:40
nombrar o eliminar publicaciones o archivos.
00:31:43
Son archivos del sistema,
00:31:44
así que cada vez que hagas clic con el botón derecho en una pestaña.
00:31:47
Si no tienes las opciones,
00:31:48
eso significa que básicamente no puedes hacerlo,
00:31:49
pero ves un archivo PDF de 2 pulgadas, puedo cambiarle el nombre.
00:31:53
puedo eliminarlo.
00:31:56
Vale, entonces cada canal es su propio espacio.
00:32:00
Hemos creado cada planta con su propia biblioteca
00:32:03
y sus propias herramientas, por lo que el administrador.
00:32:05
Por ejemplo, voy a añadir
00:32:08
otra carpeta, así que podría haberlo hecho
00:32:10
creó algo directamente desde aquí.
00:32:12
Una nueva carpeta o un documento de Word.
00:32:14
Así que vamos a crear una carpeta.
00:32:17
La llamaremos carpeta a.
00:32:23
Hago clic en la carpeta que ves.
00:32:25
Ahora está construyendo el
00:32:27
ruta del administrador a la carpeta a.
00:32:30
Puedo añadir otra carpeta
00:32:33
aquí llamada carpeta B.
00:32:36
Para que entiendas cómo funciona,
00:32:38
Voy a la carpeta BU, ¿ves?
00:32:40
carpeta de administración, una carpeta B,
00:32:41
y si quiero añadir un documento nuevo.
00:32:44
Y digo raro.
00:32:47
Demo: 100%, crea
00:33:00
Estoy usando el dictado.
00:33:26
Cualquier cosa que diga ahora es
00:33:28
la máquina lo escribirá por mí.
00:33:32
Vale, por alguna razón se desactivó.
00:33:34
Tiene que leerse, así que déjame
00:33:36
hazlo de nuevo desde la barra de herramientas.
00:33:39
Cualquier cosa que diga ahora es
00:33:40
la máquina lo escribirá por mí.
00:33:44
Coma, ya no necesito una secretaria. Punto.
00:33:51
¿No es demasiado fantástico? Signo de exclamación.
00:34:04
Y así puedo trabajar directamente
00:34:06
en Microsoft Teams.
00:34:10
O puedo abrir esto como escritorio
00:34:13
aplicación, así que de esta manera tengo
00:34:16
todas las funcionalidades de Word.
00:34:18
Todo está sincronizado.
00:34:23
Voy a cerrar esto.
00:34:50
Bueno, hoy es un poco lento.
00:35:01
Así que llevó algo de tiempo y fue un
00:35:03
Un pequeño error, pero para que lo sepas,
00:35:05
el dictado tuvo lugar,
00:35:06
Ahora voy a cerrar el archivo por equipos.
00:35:09
Cierro la aplicación de escritorio y estoy
00:35:10
voy a cerrar el archivo por equipos.
00:35:15
Solo para mostrártelo.
00:35:17
Que este archivo esté guardado en la carpeta B,
00:35:21
que se encuentra en la carpeta a.
00:35:22
Cada vez que hago clic aquí,
00:35:24
Vuelvo a la raíz, ves que esta es la
00:35:27
canal de administración que contiene la carpeta a.
00:35:30
Carpeta B: vuelve a la demo.
00:35:33
Ahora, si voy a las tres
00:35:34
puntitos aquí a la derecha,
00:35:36
puedes decidir abrir.
00:35:39
Edita en equipos abriendo el navegador y abriendo la aplicación.
00:35:43
Y puedes cambiar la configuración predeterminada.
00:35:44
Aquí dije que el predeterminado es.
00:35:46
Quiero añadirlo en equipos,
00:35:47
pero si no te gusta trabajar en equipo,
00:35:49
puedes pedir que lo abras directamente en
00:35:51
y conviértela en la aplicación predeterminada.
00:35:53
Puede copiar el enlace al archivo y.
00:35:56
Ya sabes, cópialo y pégalo en un chat
00:35:59
para que alguien pueda acceder al archivo rápidamente,
00:36:01
pero todo esto todos los miembros de la
00:36:04
el equipo tiene acceso a este canal.
00:36:06
Por lo tanto, dado que es un canal estándar,
00:36:08
recuerda el único canal privado
00:36:10
con el candado está HR.
00:36:11
Así es como visualmente lo sabes
00:36:13
cuál es privado y el otro
00:36:15
los miembros no verán su existencia.
00:36:16
Recuerda esa parte.
00:36:17
Así que cuando hago clic con el botón derecho en un
00:36:19
elemento puedo convertirlo en una pestaña.
00:36:20
Puedo descargarlo a mi PC porque, ¿verdad
00:36:23
ahora está guardado en la biblioteca por equipos,
00:36:26
que es una plataforma.
00:36:27
Recuerda eso y es
00:36:29
su SharePoint lo respalda.
00:36:31
Puede eliminar el archivo.
00:36:32
Puede cambiarle el nombre y puede
00:36:34
ábrelo directamente en SharePoint.
00:36:35
Desde aquí puedes pincharlo en la parte superior,
00:36:37
muévete para copiar a.
00:36:38
Así que si quiero moverlo,
00:36:40
muévete a.
00:36:40
Digamos que cometí un error y
00:36:42
No quería guardarlo
00:36:43
la carpeta pero la carpeta a.
00:36:47
Se muestra de nuevo en esta ventana emergente.
00:36:50
Esta es la colaboración grupal en equipo 100.
00:36:54
La carpeta de documentos,
00:36:55
la carpeta del canal de administración, una carpeta B.
00:36:58
Entonces, si quiero guardarlo en
00:37:00
carpeta a Hago clic en la carpeta a.
00:37:01
Y solo digo muévete aquí.
00:37:07
Así que cuando vuelva a la carpeta a,
00:37:09
Veo la carpeta y veo el
00:37:12
archiva aquí y otra vez para cada.
00:37:15
El camino en el que estás. Puedes pincharlo en la parte superior.
00:37:21
Así que ahora hemos visto cómo subir.
00:37:26
Los elementos de una biblioteca se llaman archivos.
00:37:30
Entendimos que cualquier cosa que sea
00:37:32
intercambiado en una publicación en una conversación
00:37:34
acabará en los archivos de la biblioteca
00:37:36
porque el equipo lo estructura todo
00:37:38
organiza todo junto.
00:37:40
Entendimos que cada
00:37:42
el canal tiene sus herramientas favoritas.
00:37:45
Personalizamos cada espacio.
00:37:46
Este tiene un PDF y una encuesta.
00:37:49
El administrador, solo por ejemplo
00:37:51
tiene archivos de publicación y wiki.
00:37:53
Podría haber añadido un OneNote.
00:37:57
Simplemente hago clic aquí. Es la misma idea.
00:38:00
Puedo localizar cualquier OneNote existente
00:38:02
o puedo elegir el OneNote que es
00:38:05
para la colaboración grupal 100.
00:38:08
Y aquí lo tienes.
00:38:10
Creo un atajo hacia eso.
00:38:13
Cuaderno. Si creo que es demasiado largo,
00:38:17
Puedo cambiarle el nombre.
00:38:18
Lo llamarás notas de reunión.
00:38:23
Esto no cambia el nombre
00:38:25
del bloc de notas de OneNote.
00:38:27
Se sigue denominando colaboración grupal 100,
00:38:29
pero la pestaña se referirá a ella como
00:38:32
notas de la reunión, por lo que hay que añadir
00:38:34
cualquier acceso directo a cualquier plataforma.
00:38:36
Si querías un acceso directo a un sitio web,
00:38:39
puede usar el sitio web para acceder a un SharePoint.
00:38:42
Puedes usar un sitio de SharePoint,
00:38:43
intranet, lo que sea,
00:38:44
elige cualquier elemento y simplemente
00:38:47
tienes que incorporar la URL
00:38:49
como aquí pregunta el sitio web
00:38:51
gracias por el nombre de ese sitio.
00:38:54
Y luego solo tienes que copiar y pegar
00:38:55
su enlace URL aquí.
00:38:56
Podría haber sido un vídeo de YouTube,
00:38:58
por ejemplo, o tal vez un entrenamiento
00:39:01
tutorial de nuestra plataforma MOOC training.
00:39:04
Así que allá vamos.
00:39:05
Así es como te vas a organizar
00:39:09
tus canales ahora para gestionar tu equipo.
00:39:12
Así que vimos que habíamos creado un equipo.
00:39:14
Hemos añadido a los miembros.
00:39:16
Creamos canales,
00:39:18
canales estándar y privados
00:39:19
canales para el material confidencial
00:39:21
y ahora, si necesitamos gestionar esto,
00:39:23
vamos a donde está el logo
00:39:25
colaboración grupal 100.
00:39:26
Los tres puntitos los puedo esconder.
00:39:30
Si escondo este equipo, ya no lo necesito.
00:39:32
Irá a parar a los equipos ocultos.
00:39:35
Y son todos mis equipos los que están ocultos.
00:39:37
Sigo perteneciendo a estos equipos.
00:39:38
O los creé o lo fui
00:39:40
invitados a unirse a estos equipos.
00:39:42
Así que con el tiempo,
00:39:42
tal vez te inviten a muchos equipos
00:39:44
y no necesitas trabajar con ellos.
00:39:47
Todos ellos o síguelos a diario.
00:39:49
Así que solo cuando recibas una notificación
00:39:51
iré a verlos.
00:39:52
Así que escondo esto para no distraerme.
00:39:54
Y, por supuesto,
00:39:55
esta es mi elección de visibilidad en mi equipo,
00:39:58
así que no estoy afectando a otros
00:39:59
personas, otros usuarios, equipos,
00:40:01
cómo ven a esos equipos.
00:40:04
Ahora, si lo necesito de nuevo.
00:40:06
Vuelve a los tres puntitos
00:40:08
y digo mostrar para que aparezca aquí ahora.
00:40:10
Digamos que el equipo confidencial de Recursos Humanos
00:40:12
es con el que más trabajo.
00:40:14
Puedo fijar esto y digo alfiler.
00:40:16
Es igual que la conversación.
00:40:18
Así que ahora.
00:40:21
Ya ves, apuntalado, me voy a esconder
00:40:23
todo lo demás debajo de mi favorito.
00:40:25
Esos son los canales que me gustan
00:40:26
trabajo con la mayoría y aquí también
00:40:28
puedo poner esto en lo más alto de esa manera.
00:40:31
Permíteme volver a mis equipos, así que
00:40:34
para gestionar el equipo: 3 puntitos
00:40:36
gestionar el equipo y esta es la cuestión
00:40:39
tienes que elegir de inmediato.
00:40:40
Como, por ejemplo, las aplicaciones.
00:40:44
Esta es una colección de aplicaciones
00:40:46
que la gente puede usar en mi equipo,
00:40:48
pero tal vez haya algunas aplicaciones
00:40:50
que no quiero que usen.
00:40:52
Puedo simplemente borrarlo con la papelera
00:40:55
pueden estar aquí y no lo tendrán
00:40:58
acceso a esta aplicación.
00:41:00
Para que puedan agregar formularios, listas,
00:41:02
OneNote, Power BI, elogios, SharePoint.
00:41:04
Pero también puedo encontrar más aplicaciones aquí.
00:41:07
Dependiendo de cuál sea tu administrador
00:41:09
El administrador de TI lo haya proporcionado o no.
00:41:11
Recuerde que en todas las empresas
00:41:13
trabajamos en un entorno diferente.
00:41:15
El nivel de seguridad es diferente al de administrador.
00:41:17
Puede eliminar algunas de esas aplicaciones,
00:41:21
puede desactivarlas o crearlas
00:41:23
disponible incluso para el propietario de un equipo.
00:41:25
Así que solo para que lo sepas.
00:41:27
Así que voy a volver con
00:41:29
la flecha izquierda hacia donde estaba.
00:41:31
Así que las aplicaciones tú decides cuáles
00:41:33
las aplicaciones deberían estar disponibles.
00:41:34
Te animo a dejar la mayoría de esos.
00:41:38
Si necesitas usarlos en tu proyecto
00:41:40
así que de esta manera, cuantos más tengan los miembros
00:41:43
libertad para seleccionar las herramientas que les gustan,
00:41:45
sabes que todos tenemos nuestras preferencias.
00:41:47
Sé que a algunas personas les gusta la uniformidad
00:41:49
pero siempre se aconseja para un
00:41:51
amplia gama de herramientas que las personas
00:41:54
pueden usar si encuentran algo mejor
00:41:57
procesos que aceleran los procesos.
00:41:59
Entonces, si quieres mejorar en
00:42:02
productividad y colaboración,
00:42:03
deje estas aplicaciones disponibles ahora.
00:42:05
Una vista de los canales.
00:42:08
Aquí puedo ver cuántos canales tengo,
00:42:11
qué mostrar o mostrar a los demás
00:42:14
eso significa cómo aparece aquí si
00:42:17
Solo muestro, vea mostrar para mí, administrador.
00:42:21
Si digo que no muestres,
00:42:23
el administrador aparecerá en su canal oculto,
00:42:25
por lo que solo aparecen dos en esta lista.
00:42:28
No creé tantos canales,
00:42:29
pero solo para mostrártelo, así que muéstralo para mí.
00:42:33
otra vez. Aquí ahora.
00:42:35
Vale, aquí lleva unos segundos.
00:42:38
Tengo estos tres en exhibición.
00:42:39
Así que tú puedes decidir por los diputados
00:42:41
así como lo que se va a mostrar
00:42:42
en la lista o no.
00:42:43
Así que normalmente quieres el más usado
00:42:46
canales para que aparezcan así.
00:42:48
La configuración ahora está aquí, tú decides
00:42:51
en la foto del equipo.
00:42:53
Puedes subir una foto del equipo desde aquí.
00:42:56
Los permisos de los miembros por defecto
00:42:58
todos los miembros tienen los derechos
00:43:00
para hacer todas estas cosas.
00:43:02
Si no quieres que lo hagan
00:43:03
juega con las cosas divertidas.
00:43:07
Ofrezca a los miembros la opción
00:43:08
para editar sus mensajes.
00:43:09
Pueden editar sus mensajes o no.
00:43:12
Puede eliminar ese derecho simplemente con
00:43:15
desmarcando uno de estos elementos.
00:43:17
Para que puedan subir aplicaciones personalizadas.
00:43:20
¿Pueden hacerlo o no?
00:43:23
Permitir a los miembros añadir y eliminar aplicaciones,
00:43:25
así que si no quieres que lo hagan
00:43:27
una cosa en particular, puedes simplemente
00:43:29
desmarca la casilla permisos de invitado.
00:43:31
Tal vez si trabajas con
00:43:34
consultores y vendedores.
00:43:36
De forma regular,
00:43:38
tal vez en proyectos a largo plazo,
00:43:39
quieres darles más derechos.
00:43:41
Solo tienes que comprobar estos artículos aquí.
00:43:43
Permita a los invitados crear y actualizar sus canales.
00:43:46
El anuncio menciona que a algunas personas no les gustan,
00:43:49
pero puede ser muy útil.
00:43:50
O tal vez no añadirás menciones,
00:43:52
pero no serás el único en crearlas.
00:43:55
Por lo tanto, dé a los miembros la opción de agregar
00:43:57
canal o agrega el nombre del canal, etc.
00:43:59
Puede eliminar ese derecho si lo desea.
00:44:03
Las cosas divertidas también.
00:44:05
Sugiero dejarlo porque si
00:44:07
trabajas con otros de forma remota,
00:44:09
no vemos expresiones faciales.
00:44:11
No queremos disgustarlos
00:44:12
con una frase corta.
00:44:13
Tal vez un emoji pueda mostrarse
00:44:16
alguien está feliz o no,
00:44:17
pero lo que escriben,
00:44:19
así que sugiero dejar el giffy,
00:44:21
las pegatinas y los memes personalizados.
00:44:24
Ahora depende de ti,
00:44:25
pero aquí es donde te adaptarías
00:44:27
y las etiquetas.
00:44:28
Recuerda que te enseñé la mención «at».
00:44:30
También puede crear etiquetas donde esté.
00:44:33
Como te mostré,
00:44:35
Me mencionaron como entrenador de equipo.
00:44:38
Lo veremos en un segundo.
00:44:45
Así que. Al gestionar un equipo,
00:44:49
vimos cómo gestionar las selecciones de aplicaciones.
00:44:52
La configuración de AT menciona
00:44:54
los derechos de los miembros, etc.
00:44:57
La visión de los canales y
00:44:59
para las solicitudes pendientes.
00:45:00
Básicamente, si un miembro que forma parte
00:45:03
de tu equipo quiere sugerir a alguien
00:45:05
si no quieres ser parte del equipo,
00:45:08
él preguntará y tú encontrarás
00:45:10
la solicitud en esta ventana aquí
00:45:13
y puede aceptarla o rechazarla.
00:45:15
Como propietario. ¿Y tu copropietario
00:45:18
podrá hacer lo mismo.
00:45:21
Así que este es el punto de vista sobre los equipos,
00:45:23
así que permítanme volver ahora.
00:45:27
Filtros: has visto los filtros avanzados,
00:45:29
esas 3 pequeñas líneas que
00:45:31
puede filtrar por palabra clave.
00:45:32
Si estoy buscando un equipo en particular, 100.
00:45:35
Bueno, al parecer todo con
00:45:37
100 mostrará al cliente el grupo 100
00:45:40
colaboración 100 y así sucesivamente.
00:45:42
Voy a eliminar esto a continuación
00:45:44
sea cual sea el botón en el que te encuentres.
00:45:47
Vas a poder como
00:45:49
debajo del chat aquí.
00:45:50
voy a encontrarlos todos.
00:45:52
La base de mi conversación favorita.
00:45:54
La conversación reciente.
00:45:56
Todas las conversaciones recientes.
00:45:57
Tuve reuniones y chats grupales individuales
00:46:01
que he planeado o lanzado al instante.
00:46:06
Y también se muestran de nuevo desde
00:46:09
del más reciente al más antiguo de aquí.
00:46:12
Entonces, si estoy buscando un
00:46:14
conversación en particular,
00:46:15
recuerda que en el clavo estaría mi
00:46:17
gente conversadora favorita.
00:46:18
Me gusta hablar con frecuencia, así que podría ser un
00:46:21
chat grupal o puede ser un chat personal,
00:46:24
111 chat y así sucesivamente.
00:46:27
Entonces, si quiero localizar algo
00:46:28
no solo puedo hacerlo por palabra clave.
00:46:30
Recuerda,
00:46:30
siempre tienes esos 3 puntitos,
00:46:32
que muestra más opciones, así que
00:46:34
Puedo ver de inmediato todos los
00:46:35
mensajes que no están leídos.
00:46:40
Puedo encontrar todas las reuniones que tuvieron lugar,
00:46:43
recuerda bajo el botón de chat que puedes
00:46:46
recopila todas las reuniones aquí y en cualquier momento.
00:46:49
Puede marcarlo como no leído.
00:46:51
Puedes marcar si es un favorito
00:46:53
o una reunión periódica.
00:46:54
Por ejemplo, querrás marcarlo con un pin,
00:46:56
o puedes ocultarlo si ya no
00:46:57
sirve para esa reunión.
00:46:59
Está obsoleto, puedes ocultarlo,
00:47:00
ya no aparecerá en esta lista.
00:47:03
Así que sé siempre curioso.
00:47:06
Haga clic con el botón derecho o simplemente.
00:47:07
Ve a los tres puntitos
00:47:09
para ver lo que puedes hacer.
00:47:11
Por lo visto aquí puedo dejar de silenciar porque
00:47:13
Yo silencié y señalé a Havai porque ellos
00:47:16
saluda todas las mañanas en este canal
00:47:18
y tienes a 100 personas enviando mensajes,
00:47:21
pero no están relacionados con algo en particular
00:47:23
proyectos, así que silencié esto,
00:47:24
pero no puedo silenciarlo en ningún momento,
00:47:27
y si no quiero ser parte de un
00:47:29
Si ya no chateas en grupo, ya puedo irme.
00:47:34
Y tendré que volver a invitarme
00:47:35
a esa conversación si es necesario,
00:47:37
así que simplemente le enviaré un cheque.
00:47:38
¿Me puedes invitar, por favor?
00:47:40
De nuevo, seré parte de ello.
00:47:42
Eso es todo por lo que se ve en el chat.
00:47:46
Así que vimos cómo buscar
00:47:49
información a través de filtros avanzados
00:47:51
en el chat en actividad.
00:47:54
Debajo del feed también tienes el
00:47:56
filtro avanzado a través de los puntitos.
00:47:59
Aquí puedo encontrar lo no leído del anuncio mencionado,
00:48:01
las respuestas,
00:48:02
las llamadas y los mensajes de voz perdidos.
00:48:04
Así que si voy a las menciones tengo un
00:48:08
lista desde la más reciente hasta la más antigua.
00:48:10
Bien, entonces, si quiero ver qué
00:48:12
Frederick, ¿por qué me mencionó aquí?
00:48:14
Mencionó al equipo Formateur, que
00:48:17
es atacado tema por tema y.
00:48:20
Así que déjame ir otra vez,
00:48:22
haga clic en este.
00:48:25
Verás, aparece aquí.
00:48:29
Aquí estaba cuando mencioné mi
00:48:30
Su nombre aparece en Gina.
00:48:32
Está en Brad. Si voy a la tienda de árboles.
00:48:36
Aparece en amarillo durante unos segundos,
00:48:38
pero debo recibir elogios de Freestone.
00:48:40
Por eso me mencionaron.
00:48:41
Mi nombre aparece en rojo.
00:48:45
La otra forma de buscar
00:48:47
la información es la barra de búsqueda principal,
00:48:49
simplemente colocando el cursor allí
00:48:51
puedes ver la actividad más reciente.
00:48:53
Así que si quiero localizar a Lisa.
00:48:56
Me va a mostrar todas las posibilidades.
00:48:59
La más exitosa es Lisa Kalamazoo
00:49:01
y una conversación grupal con
00:49:03
Lisa se refería a Benedict Test.
00:49:05
También hay otra Lisa Elliott que es
00:49:07
un huésped o Lisa stock otro huésped.
00:49:10
Así que si es Lisa Kalamo,
00:49:11
Hago clic en Lisa Kalamo y me encuentro a mí misma
00:49:14
en el hilo de conversación con Lisa.
00:49:16
Así que recuerda,
00:49:17
esas son conversaciones de chat, una charla.
00:49:20
No dice publicar, así que es
00:49:22
una conversación individual,
00:49:23
pero si saludo a Lisa.
00:49:26
estamos conversando.
00:49:27
Verás, aparece aquí y
00:49:29
de repente quiero invitar
00:49:30
alguien más a nuestra conversación.
00:49:32
Sigue siendo una conversación privada.
00:49:34
Discusión privada.
00:49:35
Voy a hacer clic aquí.
00:49:39
Y agrega más personas.
00:49:40
Así que optemos por Stagel.
00:49:50
Y ahora te das cuenta de que la alta I
00:49:52
le dije a Lisa que ya no aparece porque
00:49:54
fue una conversación confidencial.
00:49:56
Lisa y yo teníamos. Así que cuando tuve a alguien más,
00:49:58
contrata automáticamente la conversación.
00:50:00
Empieza de nuevo, así que voy a
00:50:02
saluda a así que así lo sabes
00:50:06
la conversación es con Lisa y Starger.
00:50:08
En cuanto puse a Lisa y Stagiaire
00:50:11
en esta conversación, nos dimos cuenta
00:50:13
necesitamos la ayuda de un tercero,
00:50:15
así que déjame ir aquí y estoy
00:50:18
voy a invitar a alguien más.
00:50:21
Lisa Elliott, pero eso ya lo has visto
00:50:25
porque voy a invitar a un tercero.
00:50:27
Me está diciendo, ¿quieres
00:50:29
¿incluir el historial de chat o no?
00:50:30
Y si incluyo el historial del chat,
00:50:32
¿cuántos días atrás?
00:50:34
¿Cinco días de historia o quiero
00:50:37
¿incluir toda la historia?
00:50:39
Sé que esto es solo una conversación nueva.
00:50:41
No es un chat grupal antiguo, entonces.
00:50:43
Solo para mostrarte cómo funciona,
00:50:45
y luego puedo personalizarlo.
00:50:47
Ahora puedes ver todas las imágenes.
00:50:50
De Lisa Lisa Kalamo,
00:50:53
Lisa Elliott y yo
00:50:56
Está fusionado en uno y tengo un lápiz
00:50:58
ahora donde puedo personalizar el nombre
00:51:01
y lo llamaremos proyecto Alpha.
00:51:04
¿Por qué no? Diré que Alpha Demo.
00:51:07
¿Por qué no?
00:51:12
Es en lo que tenemos que trabajar.
00:51:19
Y voy a añadir un archivo.
00:51:24
No importa cuál. ¿Por qué no?
00:51:40
Muy bien, ahora que lo he subido
00:51:44
adjunto este archivo, voy a
00:51:46
envíalo solo para mostrarte el artículo.
00:51:49
Volviendo a la biblioteca para el grupo
00:51:52
chatea para que entiendas cada chat.
00:51:55
También hay una biblioteca.
00:51:58
Y aquí puedo encontrar todos los archivos
00:52:00
que he compartido en una conversación.
00:52:03
Así que recuerda la regla de oro.
00:52:05
Cualquier archivo compartido en un chat individual
00:52:08
o chat grupal que presta en
00:52:11
OneDrive de los usuarios y cualquier archivo
00:52:14
compartido en una publicación desde el canal de un equipo
00:52:18
lente en una biblioteca de SharePoint.
00:52:20
Así que si borras algo,
00:52:22
puedes recuperar este elemento durante el OneDrive
00:52:25
o el canal de SharePoint de ese equipo,
00:52:28
está bien. Volver a.
00:52:30
La presentación que vimos juntos
00:52:32
cómo crear y gestionar un equipo.
00:52:35
Vimos cómo ajustar la configuración del equipo.
00:52:38
¿Qué pueden hacer los miembros?
00:52:40
Qué pueden hacer los huéspedes
00:52:42
¿a qué aplicaciones puedes tener acceso?
00:52:44
Así que recuerda en la pestaña de miembros que
00:52:46
también puedes añadir más miembros o eliminarlos
00:52:49
los miembros cuando invitas a miembros a
00:52:52
un equipo al que puedan pertenecer a la empresa
00:52:54
o pueden ser partes externas y
00:52:57
se clasificarán como invitados.
00:52:59
Todos en el equipo tienen
00:53:02
la misma colaboración.
00:53:03
Bien, eso significa cualquier archivo que sea
00:53:05
agregado a la biblioteca o a una conversación.
00:53:08
Cualquiera puede modificarlo,
00:53:09
eliminarlo.
00:53:10
Está diseñado para una colaboración total.
00:53:14
Para colaborar con el equipo,
00:53:16
todos deberían centralizar el
00:53:18
información en la pestaña Archivos.
00:53:21
Puedes abrir estos archivos directamente en los equipos.
00:53:24
Puedes editar de forma conjunta directamente en los equipos.
00:53:26
Recuerda la regla si estamos dentro
00:53:28
una palabra, documentos y somos diez.
00:53:31
Bueno, aquí estábamos cuatro personas
00:53:32
formamos parte del equipo
00:53:34
documento juntos vamos a ver
00:53:36
todos en un párrafo diferente.
00:53:37
Muy bien,
00:53:38
no podemos estar juntos en la misma línea,
00:53:40
pero veremos banderas de colores
00:53:42
y cuando pasemos el ratón por encima de las de colores.
00:53:44
Me gusta verá el nombre de los usuarios.
00:53:46
Básicamente, las banderas se mueven
00:53:47
en la pantalla en tiempo real cuando
00:53:50
estamos todos en un archivo de Excel
00:53:52
tiene que estar en una celda diferente,
00:53:54
al menos con tres segundos de diferencia entre
00:53:56
volver a la celda donde está otro
00:53:58
mi colega estuvo solo unos segundos
00:54:00
hace poco y en un PowerPoint a todos
00:54:02
tiene que estar en una diapositiva diferente.
00:54:04
Esta es una pantalla impresa de qué
00:54:05
se vería así:
00:54:06
así que si estuviera en ese archivo de Excel,
00:54:09
mi celda estaría enmarcada en
00:54:12
un color en particular y.
00:54:14
El de mis colegas en un
00:54:16
de diferente color y cuando paso el ratón
00:54:18
en la esquina de esa celda,
00:54:19
Puedo ver el nombre del usuario
00:54:21
para mejorar la colaboración.
00:54:23
Una vez que hayas creado tus canales,
00:54:25
recuerda,
00:54:25
siempre puedes hacer clic en el
00:54:28
signo más para añadir cualquier aplicación.
00:54:30
Podrían ser aplicaciones de Microsoft
00:54:32
o aplicaciones de terceros.
00:54:34
¿Recuerdas la regla de las licencias?
00:54:36
Si es alguien que forma parte de la empresa
00:54:38
tienen los mismos derechos que tú
00:54:40
las aplicaciones que utilizas como acceso directo.
00:54:42
Sí,
00:54:43
si tienen una cuenta Microsoft.
00:54:45
O no, así que invitamos a un equipo.
00:54:47
Tendrán acceso a la web
00:54:49
versión de esas aplicaciones de Microsoft
00:54:51
durante el momento de la compartición,
00:54:53
siempre y cuando sean parte del equipo
00:54:55
y has compartido los archivos con ellos,
00:54:56
podrán modificar estos elementos
00:54:59
o verlos desde la versión en línea.
00:55:03
¿Alguna aplicación de terceros si no la tienes
00:55:05
una cuenta de Microsoft y no la tienen
00:55:06
tienen una licencia para esa aplicación de terceros,
00:55:09
el huésped no tendrá acceso
00:55:11
a ese atajo.
00:55:11
Pueden hacer clic, tal vez puedan verlo,
00:55:13
pero cuando hacen clic en él,
00:55:14
no pasará nada.
00:55:15
Para buscar información,
00:55:16
recuerda que puedes hacerlo desde la barra de búsqueda.
00:55:20
Y una vez que hayas hecho clic en la palabra clave,
00:55:23
tienes más filtros que
00:55:25
aparecen en la parte inferior.
00:55:27
Y recuerda que también tenemos el avanzado
00:55:30
filtros en la pestaña de Actividad y en la pestaña de chat.
00:55:33
Muy bien, si no hay preguntas,
00:55:35
recuerda refrescar esto
00:55:37
entrenando dentro de un mes,
00:55:39
puede que hayas olvidado algunas
00:55:40
de los artículos que he cubierto.
00:55:41
No te preocupes, ve a la plataforma MOOC in situ.
00:55:44
Puedes localizar el curso,
00:55:46
puedes reproducirlo,
00:55:47
o puedes usar el recomendado
00:55:50
tutoriales asociados a ese curso.
00:55:53
Esos tutoriales son de uno
00:55:55
de un minuto a 6 minutos.
00:55:56
Así que recuerda que cuando vayas a tu plataforma,
00:55:58
tienes tu perfil.
00:55:59
Aquí tienes el calendario que
00:56:02
te permite registrarte o darte de baja.
00:56:04
Rápidamente, por supuesto,
00:56:05
pero también puedes ver el curso
00:56:07
descripción de ese calendario.
00:56:09
Al hacer clic en él,
00:56:10
te llevará a la página donde
00:56:13
tiene esas pestañas adicionales para
00:56:15
replay y los cursos asociados.
00:56:17
O lo siento,
00:56:18
tutoriales o casos de uso asociados
00:56:20
así que tenemos rutas de aprendizaje,
00:56:23
cursos, casos de uso,
00:56:24
tutoriales que puedes usar para ti mismo
00:56:27
entrena y ve un poco más allá.
00:56:31
ellos.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:10
Welkom bij deze sessie.
00:00:12
Ontdek en begrijp Microsoft Teams.
00:00:15
Mijn naam is Dina, en in de volgende 45
00:00:17
minuten zullen we samen ontdekken wat
00:00:20
is het doel van Microsoft Teams?
00:00:22
Hoe we een team kunnen creëren en beheren,
00:00:25
hoe je met die teamleden kunt samenwerken,
00:00:28
en hoe ze hun samenwerking kunnen verbeteren.
00:00:30
Door sneltoetsen toe te voegen aan applicaties
00:00:32
die we gebruiken om onze projecten te voltooien
00:00:34
en ik zal je laten zien hoe je moet zoeken naar
00:00:37
informatie in de interface van deze app.
00:00:39
Vandaag is het onze doelstelling om
00:00:42
begon met deze samenwerking
00:00:43
gereedschap en ken de beste praktijken.
00:00:45
Dus wat zijn teams?
00:00:48
Deze applicatie promoot
00:00:50
samenwerking Co-editing op Word
00:00:52
documenten waar u synchroon kunt
00:00:55
of elk type asynchroon wijzigen
00:00:58
van Microsoft-documenten samen.
00:01:01
Delen en samenwerken met collega's,
00:01:04
gegevens, toegankelijkheid en beveiliging.
00:01:06
Waar we ook zijn,
00:01:07
we bevinden ons in een veilige omgeving.
00:01:09
We kunnen elk type informatie delen
00:01:11
en lokaliseer het gemakkelijk.
00:01:13
Het idee is om te centraliseren
00:01:14
deze informatie op één plek.
00:01:16
Onze contactpersonen, onze dossiers,
00:01:17
onze apps van derden.
00:01:19
Het idee is om zonder e-mails te werken.
00:01:22
We willen realtime antwoorden hebben op onze
00:01:25
verzoeken net zoals we dat zouden doen in sociale netwerken.
00:01:28
In deze samenwerkingsruimte hebben we het dus gemakkelijk.
00:01:31
Communicatie en open dialoog.
00:01:32
Laten we dus verder gaan met het onderdeel
00:01:35
waar ik een team ga samenstellen.
00:01:37
Ik heb Microsoft gelanceerd
00:01:38
Teams vanaf mijn desktop,
00:01:40
dus laten we deze interface beschrijven
00:01:41
een beetje in de rechterbovenhoek.
00:01:44
Je vindt altijd je profiel.
00:01:46
Ik heb mijn foto te zien.
00:01:48
Als je net bent begonnen,
00:01:49
misschien zie je alleen de initialen van je
00:01:52
naam en wanneer u op dat profiel klikt,
00:01:55
foto of naam zie je op
00:01:57
de onderkant van die foto een kleur
00:02:00
tag die de beschikbaarheid is.
00:02:02
Status als ik in het midden klik,
00:02:04
Ik kan mijn foto aanpassen zodat ik
00:02:07
kan de foto uploaden.
00:02:08
Op deze manier als ik mijn
00:02:11
account Ik zou meteen hierheen gaan,
00:02:13
maar om erachter te komen wat dit is
00:02:16
beschikbaarheidsstatus betekent,
00:02:17
Nou, het is geautomatiseerd.
00:02:18
Het is gebaseerd op wat je in je agenda zet.
00:02:21
Het is dus aan te raden om altijd
00:02:23
vul je agenda een week of twee
00:02:26
van tevoren en moedig je aan
00:02:28
collega's om hetzelfde te doen.
00:02:29
Dus op deze manier weet Microsoft
00:02:31
wanneer je beschikbaar bent.
00:02:32
Of druk,
00:02:33
er staat niets in je agenda bij a
00:02:35
keer dat je Microsoft Teams hebt geopend.
00:02:36
Het zal deze kant op wijzen, kijk nu meteen,
00:02:39
dit is mijn agenda.
00:02:41
We zijn de 29e en eigenlijk
00:02:42
de hele ochtend.
00:02:43
Ik heb het druk, dus dat laat het als zodanig zien,
00:02:48
maar ik kan de status handmatig wijzigen
00:02:49
naar al die dingen door gewoon
00:02:51
door op een van deze items te klikken.
00:02:53
Dus als ik er geen zou willen ontvangen
00:02:55
oproepen of meldingen voor de
00:02:57
wanneer ik deze opname maak,
00:02:59
Ik ga kiezen voor Niet storen,
00:03:00
en ik ga dat bericht personaliseren.
00:03:03
Zie de volgende optie om je niet te storen
00:03:04
heb een statusbericht ingesteld.
00:03:08
Goed, dus nu ga ik kijken
00:03:11
deze doos zodat al mijn collega's,
00:03:14
wie me ook probeert te bereiken,
00:03:15
kan dat bericht zien,
00:03:15
en ik kan zeggen voor hoelang.
00:03:17
Standaard wordt vandaag weergegeven,
00:03:19
maar ik kan nog een uur zeggen
00:03:20
Ik wil niet gestoord worden.
00:03:22
Ik kan naar de douane gaan als ik naar de douane ga.
00:03:25
Als je op de datum klikt,
00:03:26
je kunt de datum kiezen.
00:03:28
Je kunt de tijd aanpassen,
00:03:29
dus misschien kan ik tot 12.00 uur zeggen
00:03:32
vind dit leuk en zeg nu klaar
00:03:35
dat ik mijn statusbericht heb ingesteld.
00:03:37
Misschien als ik niet storen zet,
00:03:40
er zijn maar een paar mensen die
00:03:41
kan me bereiken onder deze status,
00:03:43
want weet je nog toen ik de status gaf,
00:03:44
geen telefoontjes meer, geen meldingen meer,
00:03:46
geen berichten meer van welk type dan ook
00:03:48
dat kan me afleiden.
00:03:49
Ik ga naar de drie kleine puntjes en
00:03:51
vergeet niet dat dit is waar je het vindt
00:03:54
je instellingen wanneer je begint,
00:03:55
je wilt weten wat je
00:03:58
sneltoetsen zijn voor de
00:04:00
repetitieve handelingen die je wilt gebruiken.
00:04:02
Ik kan hier klikken.
00:04:05
Of ik kan naar het tandrad gaan en
00:04:07
pas onmiddellijk mijn voorkeuren aan.
00:04:09
Dus in het algemeen ben ik toevallig
00:04:10
om in beide talen te werken,
00:04:12
dus soms moet ik veranderen
00:04:14
van Engels naar Frans.
00:04:16
Ik ga de app wijzigen
00:04:17
taal en de toetsenbordtaal,
00:04:19
maar er zijn nog andere dingen die ik heb
00:04:21
hier aangevinkt dat je zelf kunt uitvinken.
00:04:23
Dus nodig je uit om dat venster te volgen.
00:04:26
Zoals bijvoorbeeld
00:04:27
Ik heb besloten dat elke keer als ik me omdraai
00:04:29
mijn computer op dat Microsoft
00:04:31
Teams start automatisch en zelfs wanneer
00:04:33
Bewaar de applicatie op afstand.
00:04:35
Hardlopen, dus als iemand iets verzendt
00:04:36
mij een melding Ik zal een bericht sturen
00:04:38
aan de rechterkant van het scherm
00:04:39
rechtsonder op het scherm.
00:04:40
Dat zal me gewoon iemand laten zien
00:04:41
stuur me bijvoorbeeld een bericht.
00:04:45
Dus al deze dingen kunnen worden aangepast.
00:04:47
nu voor de uitzonderingen waar ik het over had
00:04:50
naar als mijn status Niet storen.
00:04:52
Vergeet niet om naar privacy te gaan,
00:04:54
prioritaire toegang beheren en hier
00:04:56
Ik kan de mensen toevoegen die dat kunnen
00:04:59
bereik me in geval van nood.
00:05:02
Als ik later van gedachten verander,
00:05:03
ga terug naar diezelfde ruimte en
00:05:05
klik op de X om ze te verwijderen.
00:05:07
Dus op dit moment zijn Alan en Pamela
00:05:10
mensen die me altijd kunnen bereiken.
00:05:13
Meldingen,
00:05:13
Ik nodig je uit om je meldingen aan te passen.
00:05:16
Onthoud de keuzemenu's
00:05:18
om je opties te bekijken.
00:05:20
Dus voor teams en kanalen
00:05:22
alle meldingen die ik krijg,
00:05:23
wil ik het voor alle soorten activiteiten?
00:05:26
Als ik niet gebombardeerd wil worden
00:05:28
met meldingen,
00:05:29
misschien heb je na verloop van tijd veel teams,
00:05:31
veel kanalen en dat wil je niet
00:05:34
laat je overweldigen door die meldingen.
00:05:36
Ga naar maatwerk en wij kunnen kiezen
00:05:39
kies en kies wat je wilt
00:05:41
voor elke categorie, zoals wanneer.
00:05:43
Mensen hebben me gevraagd te bellen
00:05:45
mijn aandacht op iets gericht.
00:05:46
Waar wil ik die melding op de
00:05:49
banner en de feed of gewoon in de feed laten zien?
00:05:53
Laten we dus eens kijken wat de banner en feeds zijn.
00:05:58
De banner is de zijbalk in grijs hier,
00:06:01
wat goed is als je begint
00:06:03
zou activiteit moeten zien, chatteams,
00:06:06
agendagesprekken en bestanden.
00:06:08
Activiteit wanneer ik op activiteit klik.
00:06:11
Hier zie ik de feed.
00:06:15
Dus als ik meldingen krijg, kan ik
00:06:17
zet ze op de zijbalk die
00:06:19
is de banner en ik kan ook zien
00:06:22
ze op dat belletje van de activiteit.
00:06:24
Het wordt een rode tag met een nummer.
00:06:26
Het hangt af van het aantal
00:06:27
van de meldingen die je hebt gekregen.
00:06:28
Als ik drie meldingen krijg,
00:06:29
het zal mijn activiteit tonen en dan
00:06:31
zal ook op het teamskanaal worden weergegeven.
00:06:34
De teamknop hier.
00:06:38
Dus nu weten we wat de banner en feeds zijn.
00:06:41
Activiteit toont de algemene feed welke
00:06:44
toont alle gesprekken die ik heb gehad
00:06:47
met mensen, groepschats en ga zo maar door.
00:06:51
Toont ze in de volgorde van de meeste
00:06:53
recente 1e en onderaan de oudste.
00:06:58
Dus vergeet niet, het is net als
00:07:01
alle items in Microsoft.
00:07:03
Wanneer u op het item klikt
00:07:05
zie de details aan de rechterkant.
00:07:07
Dus als ik naar toe wil.
00:07:11
Crystal noemde me ergens.
00:07:16
Ik kom meteen bij die boodschap.
00:07:22
Waar ik een compliment kreeg van Tristan
00:07:25
dus dit is activiteit en de algemene
00:07:28
voer onder de algemene feed you
00:07:30
kan ook alleen je activiteit zien.
00:07:33
Het is nog steeds voorbij. Aflopende volgorde
00:07:37
van de recente naar de oudste.
00:07:40
We komen later terug op de filters
00:07:43
wanneer we naar informatie gaan zoeken,
00:07:45
dus dat is dat voor de zijbalk,
00:07:48
dus ik ga terug naar
00:07:49
de drie kleine puntjes,
00:07:50
ga terug naar de instellingen.
00:07:51
De andere dingen die je nodig hebt.
00:07:54
Om aan te passen voordat u audio en video start
00:07:58
vergaderen is naar apparaten op apparaten gaan.
00:08:00
Controleer of u een headset gebruikt met
00:08:04
een microfoon om dat apparaat zo te selecteren
00:08:07
dat mensen je goed kunnen horen in teams.
00:08:10
Je zorgt ervoor dat je het aanpast voor audio
00:08:13
apparaten voor luidspreker en microfoon en vervolgens
00:08:16
je kunt een testgesprek voeren om er zeker van te zijn.
00:08:19
Je hebt een goede geluidskwaliteit.
00:08:24
En aan de onderkant kun je ook de
00:08:26
beeld hoe je eruitziet op je camera.
00:08:28
Dus hier pas je je
00:08:31
audio- en video-instellingen.
00:08:32
In principe ga ik dit venster sluiten.
00:08:34
Een andere manier om naar de instellingen te gaan, zul je
00:08:38
merk op wanneer ik op activiteit klikte onder
00:08:40
mijn activiteit Ik heb de lijnen, namelijk
00:08:44
een geavanceerd filter en een tandwielinstelling.
00:08:47
Geavanceerde filters, dat betekent dat jij
00:08:49
kan dingen op trefwoord lokaliseren met
00:08:51
een woord in dat veld typen.
00:08:53
Laten we zeggen aankondiging.
00:08:56
Is wat ik zoek.
00:08:58
Ik klik op dit bericht en het verschijnt
00:09:00
Ik heb de aankondigingsbulletins ontmoet.
00:09:02
Goed, ik ga dat filter verwijderen.
00:09:06
Brengt me terug naar dit menu.
00:09:08
Onthoud dus dat je dingen kunt vinden door
00:09:11
trefwoorden en om het ongedaan te maken klik je gewoon op de X.
00:09:15
Dit was niet mijn activiteit,
00:09:16
maar je zult het merken als ik naar mijn feed ga.
00:09:19
Ik heb ook de algemene feed.
00:09:21
Ik bedoel, je zult zien dat ik
00:09:24
datzelfde geavanceerde filter.
00:09:26
En als ik deze drie kleine puntjes heb,
00:09:28
dat betekent dat ik dat nu kan. Zoek op categorie.
00:09:32
Dus we komen terug op dat deel.
00:09:35
Dus laten we teruggaan.
00:09:37
Weet je nog, profiel? Het kleurlabel.
00:09:40
De naam van de status klik je erop.
00:09:43
Je ziet de keuzes van statussen, dus
00:09:45
je kunt ze handmatig aanpassen als je
00:09:47
wil terug naar de automatische status,
00:09:49
je klikt gewoon op reset status en het zal
00:09:51
vernieuw alles en zal gebaseerd zijn
00:09:53
waar je je eigen kalender op zet.
00:09:55
Onthoud dat de kalender in teams
00:09:57
gesynchroniseerd met de agenda in Outlook,
00:09:59
dus laat me je laten zien dat ik ga
00:10:00
om terug te gaan naar de kalender.
00:10:02
Dit is deze week vanaf de 27e
00:10:04
tot 1 juli.
00:10:06
Goed, dus laat me op mijn outlook klikken.
00:10:09
Dit is hetzelfde.
00:10:10
Kalender 26 tot en met de eerste,
00:10:12
dezelfde elementen worden hier weergegeven
00:10:15
om de weergave van de kalender te wijzigen.
00:10:17
Zie je wel, als je naar vandaag gaat,
00:10:19
het brengt je terug naar vandaag.
00:10:20
Maar als ik een week van tevoren wil verhuizen,
00:10:23
we hebben de linker- en rechterpijlen
00:10:26
en als ik klik.
00:10:28
Op de neerklapbare pijl van
00:10:30
de maanden toen en nu
00:10:32
Ik kan deze pijlen gebruiken
00:10:34
om van maand tot maand te verhuizen.
00:10:36
En je kunt hier elke datum kiezen.
00:10:37
Het brengt je naar die datum.
00:10:39
Het is net als in Outlook
00:10:42
en aan de rechterkant hier jij
00:10:45
kan je agenda per dag zien.
00:10:48
Mijn werkweek.
00:10:50
Of per week, inclusief
00:10:52
de zaterdag en zondag.
00:10:55
Week weer aan het werk.
00:10:58
Dus om terug te gaan naar de datum van vandaag,
00:11:00
klik gewoon op vandaag.
00:11:03
U kunt ook direct een vergadering starten.
00:11:07
door op meet now te klikken of je kunt
00:11:10
plan een vergadering rechtstreeks in teams.
00:11:13
Goed, dus dat was
00:11:15
in de agendaknop.
00:11:16
We hebben de activiteitsknop gezien
00:11:18
in de chatknop.
00:11:19
Dit is waar je begint
00:11:22
gesprekken één-op-één of meer mensen.
00:11:26
Ze gaan verhuizen naar de
00:11:27
deel dat ons vandaag interesseert,
00:11:28
dat zijn teams.
00:11:37
Dus ik zit in de categorie teams.
00:11:40
Ik heb op de teamsknop geklikt en jij kunt
00:11:42
zorg ervoor dat ik verschillende categorieën heb,
00:11:45
dus als je net in een team bent begonnen
00:11:46
en je hebt nog geen team,
00:11:47
het zal helemaal niets laten zien
00:11:49
totdat je een team hebt gemaakt door
00:11:51
creëren, lid worden of een team creëren.
00:11:52
Maar laat me je laten zien wanneer je team
00:11:55
Ik voeg een team toe, het verschijnt onder jouw
00:11:57
teams en wanneer ik een favoriet heb
00:12:00
team, laten we zeggen dat de test aan boord een
00:12:03
favoriete team Ik kan hier klikken. En.
00:12:07
En goed, nee sorry, ik moet het team openen.
00:12:11
Je ziet dat het team verschillende kanalen heeft.
00:12:14
Ik heb dus verschillende teams.
00:12:16
Laat me teruggaan naar de uitleg.
00:12:17
Laat me duidelijk zijn onder jullie teams.
00:12:21
elke foto die je ziet. Is de afbeelding.
00:12:24
Dat vertegenwoordigt een team.
00:12:27
Demo bronnen voor medewerkers aan boord,
00:12:29
mensen groeperen, enzovoort.
00:12:31
Je hebt die kleine pijlen op de
00:12:33
links zodat je kunt uitbreiden of verkleinen.
00:12:35
Dus nu breid ik het team uit.
00:12:37
Ik kan alle kanalen zien als je
00:12:39
maak een team, je zult zien dat het
00:12:41
creëert automatisch een algemeen kanaal.
00:12:43
Het zal altijd die naam dragen
00:12:44
en dat kun je nooit verwijderen.
00:12:45
Maar dan kun je meer kanalen toevoegen
00:12:47
en deze medewerker aan boord
00:12:50
test in het algemene kanaal.
00:12:51
Als ik erop klik, zie ik de berichten
00:12:55
dat zijn gesprekken voor het team.
00:12:58
Archiveert de bibliotheek voor dat team.
00:13:01
En elk ander tabblad dat verschijnt
00:13:04
naderhand wordt toegevoegd,
00:13:06
dus je hebt standaard een wiki.
00:13:08
Je kunt de wiki verwijderen door te doen
00:13:09
klik er met de rechtermuisknop op als je wilt
00:13:12
om in plaats daarvan iets anders te gebruiken,
00:13:13
zoals een OneNote bijvoorbeeld
00:13:15
voor uw notulen van de vergadering.
00:13:16
Maar dan heb ik een kortere weg
00:13:18
om naar my power automation te gaan.
00:13:20
Ik heb een snelkoppeling om naar mijn OneNote te gaan.
00:13:23
Dus laat me OneNote openen.
00:13:27
Dus wat je allemaal moet begrijpen
00:13:30
tabblad dat wordt toegevoegd is in feite een
00:13:33
snelkoppeling naar een toepassing.
00:13:35
Dus hier heb ik een OneNote.
00:13:38
Er zijn nog geen secties.
00:13:39
Het is gloednieuw en
00:13:41
heeft nog geen pagina's.
00:13:43
Ik heb een snelkoppeling voor bulletins.
00:13:46
Laten we eens kijken wat het biedt.
00:13:53
Dus wat moet je
00:13:54
Ik begrijp dat ik kan openen.
00:13:57
Deze apps rechtstreeks in teams.
00:14:00
Of ik kan ze openen.
00:14:03
Als desktop-app of als online app?
00:14:09
Dus als ik naar aankondigingen ga.
00:14:12
Er is één bericht met
00:14:14
Hier zitten kogels in.
00:14:15
Ik heb een tabblad toegevoegd aan de bovenkant van dit kanaal.
00:14:17
Bekijk het, zodat het elke keer standaard is
00:14:19
je gaat naar het kanaal en brengt je naar de
00:14:21
post waar je het gesprek kunt zien.
00:14:23
Ontdek de hele geschiedenis van gesprekken
00:14:26
gedeeld met je teamleden,
00:14:28
en als je hier naar de bestanden gaat.
00:14:32
Je zult in staat zijn om documenten te uploaden
00:14:35
of download documenten naar uw pc
00:14:37
op welke manier je ook wilt werken of
00:14:39
alles wat is ingewisseld
00:14:41
berichten zijn ook te vinden onder bestanden,
00:14:43
dus laten we eens kijken hoe we dit moeten doen.
00:14:47
Ik creëer een team.
00:14:51
Dus gingen we ons creatieve team versterken,
00:14:53
creëer een team en we kunnen
00:14:55
beslis vanuit het niets of vanuit een
00:14:57
bestaande Microsoft 365-groep.
00:14:59
Of ik kan een sjabloon gebruiken voor medewerkers aan boord.
00:15:02
Dat heb ik eerder getest.
00:15:04
Daarom was het niet te zien
00:15:05
zoveel activiteit erin.
00:15:06
Maar nu ga ik creëren
00:15:08
helemaal opnieuw, dus je tweede.
00:15:13
De kosten zijn naar. Als je een team gaat samenstellen,
00:15:15
je moet je echt voorstellen welk type
00:15:18
van het team wordt het, nietwaar?
00:15:20
Als je werkt in een bedrijf waar
00:15:22
er zijn 1000 werknemers die u wilt
00:15:24
creëer een team waar de 1000 werknemers
00:15:26
kan toegang hebben tot de inhoud van
00:15:28
dat team en deel uitmaken van dat team?
00:15:30
Of wil je samenwerken met
00:15:32
een kleine groep mensen,
00:15:33
laten we zeggen van 10 tot 50 personen,
00:15:35
niet meer. Als dat het geval is,
00:15:37
het is een kleine groep om aan een specifiek project te werken
00:15:40
project dat ik privé ga maken.
00:15:43
En dan ga ik het een naam geven,
00:15:45
dus we noemen het een groep. Samenwerking. 100
00:15:53
dus 100% samenwerking.
00:16:00
Over het Alpha-project, waarom niet?
00:16:04
Ik heb de beschrijving goed gekregen,
00:16:06
dus ik heb gecreëerd.
00:16:07
Ik heb het een naam gegeven en hier is er
00:16:09
een vinkje dat aangeeft dat nee
00:16:11
men heeft die naam gebruikt voor het team
00:16:13
zodat ik mijn gang kan gaan in mijn bedrijf
00:16:15
en gebruik die naam voor mijn team.
00:16:17
Ik ga het team samenstellen.
00:16:18
En dan ga ik uitnodigen
00:16:20
zoveel mensen als ik wil.
00:16:24
Maar we nodigen gewoon uit
00:16:25
drie om het eenvoudig te maken,
00:16:26
Dus laten we zeggen, nodig een collega van mij uit,
00:16:29
Danielle. Lisa lekt. OKÉ.
00:16:36
Dus dat zijn mensen die
00:16:38
onderdeel van mijn bedrijf.
00:16:39
Hun e-mailadressen delen
00:16:41
hetzelfde domein als het mijne en dit
00:16:44
is waarom automatisch Microsoft
00:16:46
vanuit het domein van de e-mail.
00:16:49
Ze zullen ze als leden classificeren.
00:16:52
Als ik consultants en leveranciers wil uitnodigen,
00:16:54
Ik hoef alleen maar hun e-mailadressen in te typen.
00:16:57
Ik ga mijn gebruiken
00:16:58
persoonlijke e-mailadressen.
00:16:59
Het Yahoo-account, zodat u het kunt zien
00:17:01
dat ik automatisch geen gas heb geschreven.
00:17:03
Microsoft heeft dat zelf gedaan
00:17:05
omdat ze zo Yahoo zijn.
00:17:07
Ze begrepen dat deze persoon dat niet doet
00:17:09
bij het bedrijf horen en je zult
00:17:11
noteer hier wanneer een gast is uitgenodigd.
00:17:13
Dat kunnen ze niet zijn.
00:17:14
We kunnen hun rol als eigenaar niet veranderen.
00:17:17
Dus in Microsoft
00:17:18
wanneer je iets maakt wanneer
00:17:19
je bent de auteur van iets,
00:17:21
jij bent de beheerder.
00:17:23
Dat is iets en hier
00:17:24
in teams wordt een eigenaar genoemd,
00:17:26
dus dat betekent dat jij mag heersen.
00:17:28
Je creëert het team.
00:17:29
Je kunt het team verwijderen.
00:17:30
Je kunt kiezen wie er gaat
00:17:32
maak deel uit van het team zoals je kunt
00:17:33
iemand uit het team verwijderen.
00:17:35
Dus laten we zeggen dat als Louis er niet meer is
00:17:36
wil dat hij deel uitmaakt van het team,
00:17:38
Ik kan hier klikken en iemand anders toevoegen.
00:17:47
Dit is een demo-account,
00:17:48
maar het maakt nog steeds deel uit van mijn
00:17:50
organisatie alleen om je lid te laten zien.
00:17:51
Dus nu, als een van die drie mensen
00:17:54
de persoon die ik vertrouw voor het geval ik afwezig ben,
00:17:56
ze kunnen het team leiden terwijl ik weg ben,
00:18:00
zal dezelfde rechten hebben als ik.
00:18:03
Zou eigenaar worden,
00:18:05
dus je moet dat voor iedereen begrijpen
00:18:07
behoort tot het bedrijf dat lid is.
00:18:09
Iedereen die zich buiten het bedrijf bevindt
00:18:11
is een gast en een gast zal altijd
00:18:14
minder rechten hebben dan een lid van
00:18:16
het bedrijf om veiligheidsredenen.
00:18:19
Onthoud de as om mensen te verwijderen en
00:18:21
hier om meer mensen toe te voegen, dus ik sluit.
00:18:24
Dus ik heb mensen toegevoegd,
00:18:25
maar als ik eenmaal de mensen heb toegevoegd,
00:18:27
Ik kan altijd meer toevoegen of verwijderen
00:18:29
mensen terwijl ik verder ga.
00:18:30
Maar hier merk je dat de groep
00:18:33
gecreëerde groepssamenwerking 100
00:18:34
omdat het een team is dat ik net heb toegevoegd.
00:18:37
Ik kan ook slepen en neerzetten waar ik wil
00:18:39
ze en nu ga ik wat kanalen toevoegen.
00:18:42
Dus wat zijn kanalen die je kunt?
00:18:46
stel je voor dat een bedrijf een heeft gekocht
00:18:48
gebouw met vijf verdiepingen.
00:18:49
Elke verdieping is een andere afdeling.
00:18:51
Een kanaal zal bijvoorbeeld zijn
00:18:53
die afdeling verschillende verdiepingen.
00:18:55
Dus als het op de 1e verdieping is,
00:18:58
Ik heb administratieve,
00:18:59
de 2e verdieping is de boekhouding,
00:19:01
derde verdieping is marketing en ga zo maar door.
00:19:03
Het zijn verschillende kanalen.
00:19:05
Elke verdieping heeft zijn eigen bibliotheek,
00:19:07
zijn eigen hulpmiddelen, zijn eigen diensten,
00:19:11
en dat is de manier waarop je zou moeten denken.
00:19:13
Alles is gestructureerd
00:19:14
rond het gesprek.
00:19:15
Dus nodig je eerst een team uit.
00:19:18
Je nodigt de leden uit en
00:19:19
dan creëer je de kanalen.
00:19:21
General Channel is het gebruikelijke
00:19:23
kanaal waar elk lid te zien is.
00:19:25
De post,
00:19:26
wat zijn de gesprekken
00:19:28
we gaan ruilen.
00:19:29
Samen en het maakt niet uit of ze dat waren
00:19:32
in Microsoft Teams of niet op dat moment,
00:19:34
ze zullen altijd de chatgeschiedenis zien.
00:19:36
OKÉ,
00:19:36
dus je ziet dat er post staat en dan ik
00:19:38
heb een tabblad met bestanden die
00:19:41
is de bibliotheek en ik heb een wiki
00:19:43
als ik de wiki niet leuk vind,
00:19:45
Vergeet niet dat ik er met de rechtermuisknop op klik.
00:19:47
Ik had het kunnen hernoemen of ik had het kunnen verwijderen.
00:19:52
En als ik dat in het algemeen wil toevoegen.
00:19:56
In het bijzonder
00:19:57
misschien een vragenlijst voor iedereen
00:19:59
die kunnen antwoorden om hun mening te krijgen.
00:20:01
Misschien wil ik een Microsoft Forms toevoegen,
00:20:04
Dus laat me doorgaan met het typen van formulieren.
00:20:07
Formulieren, dus maak een gedeeld formulier
00:20:09
die je team kan bewerken en
00:20:11
zie de resultaten goed. Enquê
00:20:21
dus dit is een enquête.
00:20:23
Ik kan een meerkeuzevraag doen
00:20:25
keuzevraag bijvoorbeeld.
00:20:28
Dus wat is jouw favoriet?
00:20:34
Ik maak het eenvoudig.
00:20:41
Zie je, het suggereert automatisch andere
00:20:43
dingen, zodat het mijn leven daarna gemakkelijk maakt.
00:20:46
Paars. Lime oké, dus nu heb ik
00:20:50
veel keuzes en dus kan ik nu misschien zeggen
00:20:53
meerdere antwoorden, anders hebben ze een vierkant.
00:20:56
Nu hebben ze verschillende opties, of slechts één.
00:20:59
antwoord dat ze me kunnen geven en ervoor zorgen dat het nodig is.
00:21:02
En ik kan nieuwe toevoegen,
00:21:03
maar daar laten we het gewoon aan over.
00:21:06
Dus verzamel hier reacties.
00:21:07
Alleen mensen in mijn kamer mediteren
00:21:10
kan reageren. Is alles goed?
00:21:12
Maar als het een team is met mensen buiten,
00:21:15
Dus ik ga zeggen dat iedereen kan reageren.
00:21:18
En ik kan deze link kopiëren en
00:21:20
nodig mensen uit als dat kan, bijvoorbeeld
00:21:22
Ik kan ze op die manier uitnodigen voor de enquête.
00:21:26
Ik kan een thema kiezen.
00:21:28
Laten we dat doen.
00:21:30
Goed,
00:21:30
zo snel heb ik een enquête toegevoegd.
00:21:34
Ik kan voorlopig naar de reacties gaan,
00:21:36
en er zijn nul reacties.
00:21:39
Gemiddelde tijdsactiviteit.
00:21:41
En ik kan ook de exporteren
00:21:43
resultaten in een Excel.
00:21:45
5 Oké, dus we hebben dit, zodat je begrijpt
00:21:48
nu heb ik berichten, dus ik ga schrijven
00:21:51
mijn nieuwe zie automatisch alles,
00:21:54
elke activiteit die daarin plaatsvond
00:21:58
Het kanaal van het team is algemeen, het toont Zena Harvey.
00:22:01
Ik heb een tabblad toegevoegd aan de bovenkant van dit kanaal.
00:22:03
Bekijk het eens.
00:22:04
Ik heb dit niet geschreven, teams hebben het voor mij gedaan.
00:22:06
dus nu weten ze dat ik dit nu heb toegevoegd
00:22:08
Ik heb de tab bovenaan dit kanaal toegevoegd.
00:22:10
Bekijk het eens.
00:22:13
En dan kunnen ze antwoorden.
00:22:15
Ik heb er bijvoorbeeld voor gezorgd.
00:22:18
Natuurlijk reageer ik op mijn eigen bericht,
00:22:20
maar het maakt niet uit om
00:22:22
laat zien hoe je kunt reageren op
00:22:24
een thread, een specifieke thread.
00:22:26
Dus als ik hier iets formeels wil toevoegen,
00:22:30
laten we zeggen dat dit OK onderwerp is.
00:22:36
Van het project. Ik ga het stoutmoedig maken.
00:22:42
Kies op deze manier misschien een
00:22:44
achtergrondkleur dus dit is wanneer
00:22:46
je klikt met de pen op de A.
00:22:48
Het is een rich text-formaat, je bent
00:22:50
gebruiken en dat heb je.
00:22:52
Dat menu dat verschijnt en jij
00:22:53
kan veel dingen kiezen.
00:22:55
Dus nu ga ik naar de volgende.
00:22:59
Dit is een lijst met items.
00:23:05
Dat hebben we nodig. Om eroverheen te gaan.
00:23:11
Ik ga zeggen
00:23:14
ABC.
00:23:19
Dus als ik hier op enter klik,
00:23:21
het stuurt geen bericht wanneer
00:23:22
het staat op het rich text-formulier,
00:23:24
het gaat gewoon naar de volgende regel
00:23:25
net zoals ik een Word-document zou schrijven.
00:23:27
In principe hetzelfde idee.
00:23:30
Nu, als ik het formaat niet vetgedrukt wil hebben.
00:23:33
Reset het formaat met de wisser.
00:23:36
En als dit bedoeld is als een lijst.
00:23:39
Lijst met opsommingstekens
00:23:40
Of een genummerde lijst en ik kan deze verhogen
00:23:43
de inspringing zo of verklein deze.
00:23:47
Je kunt secties aanmaken.
00:23:50
Laat me gaan, dus maak meteen secties.
00:23:56
Laten we de bulleting verwijderen.
00:23:57
OK, ik kan een tabel toevoegen.
00:24:00
Er zijn veel dingen die je kunt doen.
00:24:05
Dus in de tabel had je
00:24:07
geschreven titels en indien gewenst
00:24:10
om deze titels onder de aandacht te brengen.
00:24:12
Om een of andere titel te hebben,
00:24:14
misschien op weg naar,
00:24:15
we nemen dat formaat aan.
00:24:17
En daaronder kan ik een bestand toevoegen.
00:24:23
Vanuit mijn OneDrive van teams
00:24:25
of upload vanaf mijn computer.
00:24:29
Dus laat me gewoon alles kiezen.
00:24:33
Minot.
00:24:38
Dus ik heb een bestand toegevoegd.
00:24:41
Ik ga naar beneden. Umm?
00:24:46
Ik kan toevoegen. OK, je hebt je emoji's.
00:24:53
Je kunt geschenken of geschenken toevoegen,
00:24:56
wat je maar wilt.
00:25:04
En je hebt je eigen gepersonaliseerde
00:25:07
stickers. Bijvoorbeeld.
00:25:15
Je kunt dus echt elk type plaatsen
00:25:18
elementen en of deze informatie
00:25:20
is bedoeld om dringend te zijn, zie je
00:25:22
Ik heb dat uitroepteken hier.
00:25:24
Ik maak het belangrijk.
00:25:27
En ik kan dat bericht nu gewoon sturen.
00:25:30
En hier verschijnt het in het gesprek
00:25:33
draad en iedereen zal
00:25:34
in staat om het te zien en eroverheen te zweven
00:25:36
graag om hun reactie te tonen,
00:25:38
net als in sociale netwerken.
00:25:39
Je kunt iets leuk vinden en dat
00:25:41
wordt aangeraden om altijd te reageren op
00:25:43
iets als je op de hoogte bent gebracht.
00:25:45
Laat je reactie zien, dan weet je het tenminste
00:25:47
je hebt het bekeken, je hebt het gelezen
00:25:48
en je reageert er achteraf op.
00:25:50
Als je tijd hebt.
00:25:52
Maar natuurlijk hier als ik een fout heb gemaakt.
00:25:55
Ik kan het bericht verwijderen.
00:25:58
Ik kan dit bericht opslaan.
00:25:59
Vergeet niet om dit op te slaan
00:26:01
bericht is als een bladwijzer.
00:26:04
Dus stel je nu voor dat ik eraan ga toevoegen
00:26:06
in de tussentijd een ander kanaal,
00:26:08
dus ik ga naar het team.
00:26:10
Voeg een kanaal toe.
00:26:11
Dus over het algemeen is een standaardkanaal,
00:26:13
wat betekent dat alle leden van
00:26:15
dat team heeft toegang tot dat kanaal.
00:26:16
De post, de bestanden, alles.
00:26:19
Dit lijkt een beetje op de keuken in
00:26:21
het bedrijf waar iedereen kan
00:26:23
ontmoet elkaar rond een koffiekopje en praat
00:26:25
over onderwerpen waar het niets mee te maken heeft
00:26:27
specifieke klantenservice of afdeling.
00:26:30
Het zijn gewoon gesprekken in vrije vorm.
00:26:33
Nu ga ik elk ander kanaal
00:26:35
maak daarna, onthoud dat het de vloeren zijn
00:26:37
in een gebouw voor elke afdeling,
00:26:38
boekhoudkundige administratie, marketing.
00:26:40
Dus laten we gewoon admin doen.
00:26:44
Kijk, het is standaard.
00:26:45
Het is standaard.
00:26:46
Iedereen in het team heeft toegang.
00:26:48
Als ik voor privé zou kiezen,
00:26:50
specifieke teamgenoten hebben toegang.
00:26:51
Dus van de 10 mensen
00:26:53
die hier hebben uitgenodigd,
00:26:55
Ik heb er drie uitgenodigd, geloof ik
00:26:57
of 4, dus we hebben vier leden,
00:26:59
misschien kunnen slechts twee van ons discussiëren
00:27:01
vertrouwelijke zaken.
00:27:02
Als we kijken hoe dat uitpakt,
00:27:04
laten we eerst de standaard doen
00:27:06
admin toevoegen en ik ga gewoon
00:27:07
om dit automatisch te laten zien
00:27:09
kanaal in ieders kanaallijst.
00:27:11
OKÉ,
00:27:11
zodat ze de lijst hier zullen zien.
00:27:16
Ik ga een privékanaal toevoegen, dus
00:27:17
je kunt zien wat het verschil is.
00:27:19
Dus hier noemen we het HR. Vertrouwelijk
00:27:27
Deena en Lisa. Vergeet niet om
00:27:30
wijzig de privacy voordat je iets toevoegt,
00:27:33
anders moet je verwijderen
00:27:35
dat kanaal en begin opnieuw.
00:27:37
Want als je een soort team kiest,
00:27:39
standaard, openbaar of privé,
00:27:41
je kunt niet van gedachten veranderen a
00:27:43
week later en zeg, nou, eindelijk,
00:27:45
Ik wilde niet dat het privé was.
00:27:47
Ik wil dat het openbaar is.
00:27:47
Nee, zo werkt het niet.
00:27:49
Je moet het verwijderen
00:27:50
het hele team en begin helemaal opnieuw,
00:27:52
zodat je al je informatie verliest.
00:27:53
Denk dus echt na.
00:27:55
Van tevoren, de architectuur van uw
00:27:58
team wie moet deel uitmaken van dat team?
00:28:00
Hoe wordt het gestructureerd?
00:28:01
Hoeveel kanalen?
00:28:02
Wie moet welke kanalen zien?
00:28:03
Wat is vertrouwelijk en wat is
00:28:05
bedoeld voor het hele team, enzovoort.
00:28:07
Dus ik ga dit team creëren, dus we zeiden:
00:28:10
Lisa.
00:28:13
Ik hoef mezelf niet toe te voegen
00:28:14
want Dina ben ik,
00:28:16
maar als je zou raden,
00:28:17
het had Dina kunnen toevoegen aan
00:28:19
Ik denk dat dat waar is.
00:28:21
Toevoegen. Nu,
00:28:21
Lisa had de eigenaar van een team kunnen zijn,
00:28:25
betekent niet dat ze noodzakelijkerwijs
00:28:26
de eigenaar van dit kanaal,
00:28:28
maar ik kan ervoor kiezen om haar ook te maken
00:28:30
een eigenaar van dat privékanaal.
00:28:33
Klaar. Dus nu betekent dat.
00:28:37
De overgebleven leden zullen de
00:28:41
age R-kanaal überhaupt in hun lijst,
00:28:45
zodat ze geen toegang hebben tot de
00:28:47
inhoud of zelfs weten dat deze bestaat.
00:28:50
Dus zie je, hier ga ik nu
00:28:51
personaliseer elk kanaal zodat het algemeen wordt.
00:28:53
Vergeet niet dat ik een enquête heb toegevoegd.
00:28:58
En ik kan de naam veranderen van
00:29:00
dat onderzoek om gewoon te onderzoeken.
00:29:01
Ik vind de titel niet goed, maak er gewoon een enquête van.
00:29:03
Het verandert niets aan de naam van
00:29:04
de vragenlijst. Is alles goed?
00:29:07
In de bestanden.
00:29:09
Onthoud dat ik informatie wil uploaden
00:29:12
om het beschikbaar te maken voor mijn team
00:29:15
leden in een algemeen kanaal.
00:29:17
Ik kan hier bestanden uploaden.
00:29:21
En kies een willekeurig bestand.
00:29:22
We gaan gewoon verder met het PDF-bestand,
00:29:25
Wat dat ook is.
00:29:32
En merk op dat het automatisch is toegevoegd.
00:29:35
Is er iets gebeurd in dat kanaal?
00:29:39
Herinner je je demo Dina nog?
00:29:40
Dat heb ik in het gesprek toegevoegd,
00:29:44
wat een post was. Echt.
00:29:45
Het is een gesprek met de
00:29:47
het hele team in dat kanaal.
00:29:48
Ik heb een enquête toegevoegd. Het is een andere
00:29:50
document dat een enquête is gemaakt.
00:29:52
Het is de export van dat Microsoft
00:29:54
vormt alles wat beschikbaar is.
00:29:56
Dus wat kan ik nu doen?
00:29:58
Ik kan dit ofwel als tabblad maken.
00:30:09
Wat voor mij niet logisch is,
00:30:10
maar om je dit nu te laten zien,
00:30:11
het is een Excel-formulier.
00:30:13
Dus als ik op de enquête klik.
00:30:15
Er heeft nog niemand geantwoord, maar.
00:30:20
Kijk, het toont de ID,
00:30:21
de start- en voltooiingstijd
00:30:22
e-mailnaam wanneer mensen starten
00:30:23
hun enquête invullen.
00:30:24
Dit is de informatie
00:30:25
zal hier gevoed worden.
00:30:30
Dus laat me deze verwijderen.
00:30:35
Ik ga terug naar het tabblad met bestanden om
00:30:37
bekijk de inhoud van die bibliotheek,
00:30:40
en dus misschien in plaats van er een tabblad van te maken,
00:30:42
Ik zal het aan de bovenkant vastzetten en ik kan
00:30:44
pin maximaal drie items naar boven.
00:30:47
Dus laten we dat doen.
00:30:48
Ik ga ze allemaal vastpinnen.
00:30:51
En de PDF, kan ik een PDF vastzetten, ja.
00:30:56
Nu, afhankelijk van Microsoft
00:30:58
bestanden zoals Word, Excel,
00:31:00
PowerPoint en OneNote kunnen worden getransformeerd
00:31:02
in een tab en kan aan de bovenkant worden vastgemaakt.
00:31:06
Maar er kunnen geen PDF-bestanden van worden gemaakt.
00:31:08
O ja, het kan nu wel volhouden.
00:31:12
Ik denk dat het een afbeeldingsbestand is.
00:31:13
Een PDF is OK.
00:31:14
Maak er een tabblad van en je bent klaar.
00:31:19
Dat zijn dus allemaal sneltoetsen die we ons kunnen voorstellen.
00:31:21
Na verloop van tijd zal ik
00:31:22
1000 bestanden in de bibliotheek.
00:31:24
Er zijn er drie. We gebruiken veel,
00:31:25
dat zijn degene die ik ga doen
00:31:27
pin naar boven, of nog beter,
00:31:28
Ik kan er een kortere weg van maken.
00:31:30
Het hangt ervan af hoe.
00:31:32
Je werkt echt zo, deze dingen kun je
00:31:35
wijzig nu de volgorde van deze tabbladen.
00:31:38
Onthoud dat je nooit kunt veranderen
00:31:40
berichten of bestanden een naam geven of verwijderen.
00:31:43
Dat zijn systeembestanden,
00:31:44
dus elke keer dat u met de rechtermuisknop op een tabblad klikt.
00:31:47
Als je de opties niet hebt,
00:31:48
dat betekent dat je het in principe niet kunt doen,
00:31:49
maar je ziet een 2 PDF-bestand, ik kan het hernoemen.
00:31:53
Ik kan het verwijderen.
00:31:56
OK, dus elk kanaal heeft zijn eigen ruimte.
00:32:00
We hebben elke verdieping voorzien van een eigen bibliotheek
00:32:03
en zijn eigen tools, dus de admin.
00:32:05
Ik ga er bijvoorbeeld aan toevoegen
00:32:08
nog een map zodat ik dat had kunnen hebben
00:32:10
heeft rechtstreeks vanaf hier iets gemaakt.
00:32:12
Een nieuwe map of een Word-document.
00:32:14
Laten we dus een map maken.
00:32:17
We noemen het map a.
00:32:23
Ik klik op de map die je ziet.
00:32:25
Nu is het bezig met het bouwen van de
00:32:27
pad admin naar map a.
00:32:30
Ik kan nog een map toevoegen
00:32:33
hier wordt map B genoemd.
00:32:36
Zodat je begrijpt hoe het werkt,
00:32:38
Ik ga naar de map BU, zie
00:32:40
admin map a map B,
00:32:41
en of ik een nieuw document wil toevoegen.
00:32:44
En ik zeg raar.
00:32:47
Demo 100 aanmaken
00:33:00
Ik gebruik het dictaat.
00:33:26
Wat ik nu ook zeg, de
00:33:28
de machine zal het voor me typen.
00:33:32
OK, om de een of andere reden werd het gedeactiveerd.
00:33:34
Het moet gelezen worden, dus laat me
00:33:36
doe het opnieuw via de werkbalk.
00:33:39
Wat ik nu ook zeg, de
00:33:40
de machine zal het voor me typen.
00:33:44
Comma, ik heb geen secretaresse meer nodig. Periode.
00:33:51
Is dit niet te fantastisch? Uitroepteken.
00:34:04
En zo kan ik direct aan de slag
00:34:06
in Microsoft Teams.
00:34:10
Of ik kan dit openen als een desktop
00:34:13
applicatie, dus op deze manier heb ik
00:34:16
de volledige functionaliteiten van Word.
00:34:18
Alles is gesynchroniseerd.
00:34:23
Ik ga dit sluiten.
00:34:50
Nou, het is een beetje traag vandaag.
00:35:01
Het duurde dus even en was een
00:35:03
Een klein foutje, maar even zodat je het weet,
00:35:05
het dicteren vond plaats,
00:35:06
Ik ga het bestand nu in teams sluiten.
00:35:09
Ik sluit de desktop-app en ik ben
00:35:10
om het bestand in teams te sluiten.
00:35:15
Gewoon om het je te laten zien.
00:35:17
Dat dit bestand is opgeslagen in map B,
00:35:21
die zich onder map a bevindt.
00:35:22
Elke keer als ik hier klik,
00:35:24
Ik ga terug naar de wortel, zie je, dit is de
00:35:27
beheerderskanaal dat de map a bevat.
00:35:30
Folder B ga terug naar de demo.
00:35:33
Als ik nu naar de drie ga
00:35:34
kleine puntjes aan de rechterkant,
00:35:36
je kunt besluiten om te openen.
00:35:39
Bewerk in teams door de browser te openen en in de app te openen.
00:35:43
En je kunt de standaardinstelling wijzigen.
00:35:44
Hier zei ik dat de standaardinstelling is.
00:35:46
Ik wil het toevoegen aan teams,
00:35:47
maar als je niet graag in teams werkt,
00:35:49
je kunt vragen om het rechtstreeks te openen in
00:35:51
app en maak dit de standaardapp.
00:35:53
Je kunt de link naar het bestand kopiëren en.
00:35:56
Je weet wel, kopieer en plak het in een chat
00:35:59
zodat iemand snel toegang heeft tot het bestand,
00:36:01
maar dit alles, alle leden van de
00:36:04
het team heeft toegang tot dit kanaal.
00:36:06
Dus omdat het een standaardkanaal is,
00:36:08
onthoud het enige privékanaal
00:36:10
met het hangslot is HR.
00:36:11
Dit is hoe visueel je het weet
00:36:13
welke is privé en de andere
00:36:15
leden zullen het bestaan ervan niet zien.
00:36:16
Onthoud dat deel.
00:36:17
Dus als ik met de rechtermuisknop klik op een
00:36:19
element Ik kan er een tab van maken.
00:36:20
Ik kan het naar mijn pc downloaden, want toch?
00:36:23
nu is het in teams opgeslagen in de bibliotheek,
00:36:26
wat een platform is.
00:36:27
Onthoud dat en het is
00:36:29
je SharePoint erachter.
00:36:31
Je kunt het bestand verwijderen.
00:36:32
Je kunt het hernoemen en je kunt
00:36:34
open het rechtstreeks in SharePoint.
00:36:35
Vanaf hier kun je naar boven pinnen,
00:36:37
verplaatsen om naar te kopiëren.
00:36:38
Dus als ik het wil verplaatsen,
00:36:40
verhuizen naar.
00:36:40
Laten we zeggen dat ik een fout heb gemaakt en
00:36:42
Ik wilde het niet opslaan
00:36:43
de map maar map a.
00:36:47
Het wordt opnieuw weergegeven in deze pop-up.
00:36:50
Dit is samenwerking in teamgroepen 100.
00:36:54
De map met documenten,
00:36:55
de map voor het beheerderskanaal een map B.
00:36:58
Dus als ik het wil opslaan onder
00:37:00
map a Ik klik op map a.
00:37:01
En ik zeg gewoon: ga hierheen.
00:37:07
Dus als ik terugga naar map a,
00:37:09
Ik zie de map en ik zie de
00:37:12
bestand hier en opnieuw voor elk.
00:37:15
Het pad dat je bewandelt. Je kunt naar boven vastpinnen.
00:37:21
Dus nu hebben we gezien hoe we kunnen uploaden.
00:37:26
Items in een bibliotheek met de naam bestanden.
00:37:30
We begrepen dat alles wat
00:37:32
uitgewisseld in een bericht in een gesprek
00:37:34
komt terecht in de bibliotheekbestanden
00:37:36
omdat het team alles structureert
00:37:38
organiseert alles samen.
00:37:40
We begrepen dat elke
00:37:42
kanaal heeft zijn favoriete tools.
00:37:45
We passen elke ruimte aan.
00:37:46
Deze heeft een PDF en een enquête.
00:37:49
Alleen de beheerder, bijvoorbeeld
00:37:51
heeft postbestanden en wiki.
00:37:53
Ik had een OneNote kunnen toevoegen.
00:37:57
Ik klik gewoon hier. Het is hetzelfde idee.
00:38:00
Ik kan elke bestaande OneNote vinden
00:38:02
of ik kan de OneNote kiezen die
00:38:05
voor de groepssamenwerking 100.
00:38:08
En daar ga je dan.
00:38:10
Ik maak daar een kortere weg naar toe.
00:38:13
Notitieboek. Als ik denk dat het te lang is,
00:38:17
Ik kan het hernoemen.
00:38:18
Je zult het vergadernotities noemen.
00:38:23
Dit verandert de naam niet
00:38:25
van het OneNote-notitieboek.
00:38:27
Het heet nog steeds groepssamenwerking 100,
00:38:29
maar het tabblad zal ernaar verwijzen als
00:38:32
vergadernotities, dus het pluspunt om toe te voegen
00:38:34
elke snelkoppeling naar elk platform.
00:38:36
Als je een snelkoppeling naar een website wilt,
00:38:39
u kunt de website gebruiken voor een SharePoint.
00:38:42
U kunt een SharePoint-site gebruiken,
00:38:43
intranet, afhankelijk van wat dan ook,
00:38:44
kies een willekeurig element en je zult gewoon
00:38:47
moet de URL opnemen
00:38:49
zoals hier vraagt de website
00:38:51
u voor de naam van die site.
00:38:54
En dan kopieer en plak je gewoon.
00:38:55
uw URL-link hier.
00:38:56
Het had een YouTube-video kunnen zijn,
00:38:58
bijvoorbeeld, of misschien een training
00:39:01
tutorial van ons platform MOOC-training.
00:39:04
Dus daar gaan we dan.
00:39:05
Dus dit is hoe je het gaat organiseren
00:39:09
je kanalen nu om je team te beheren.
00:39:12
Dus we zagen dat we een team hadden opgericht.
00:39:14
We hebben de leden toegevoegd.
00:39:16
We hebben kanalen gemaakt,
00:39:18
standaardkanalen en privékanalen
00:39:19
kanalen voor de vertrouwelijke zaken
00:39:21
en als we dit nu moeten regelen,
00:39:23
we gaan waar het logo is
00:39:25
groepssamenwerking 100.
00:39:26
De drie kleine puntjes kan ik verbergen.
00:39:30
Als ik dit team verberg, heb ik het niet langer nodig.
00:39:32
Het gaat naar de verborgen teams.
00:39:35
En het zijn al mijn teams die verborgen zijn.
00:39:37
Ik behoor nog steeds tot deze teams.
00:39:38
Ik heb ze gemaakt of ik was
00:39:40
uitgenodigd om zich bij deze teams aan te sluiten.
00:39:42
Dus na verloop van tijd
00:39:42
misschien word je voor veel teams uitgenodigd
00:39:44
en je hoeft niet met ze samen te werken.
00:39:47
Allemaal of volg ze dagelijks.
00:39:49
Dus alleen als je een melding krijgt
00:39:51
Ik zal ze gaan bekijken.
00:39:52
Dus ik verberg dit zodat ik niet afgeleid ben.
00:39:54
En natuurlijk
00:39:55
dit is mijn keuze voor zichtbaarheid in mijn team,
00:39:58
dus ik heb geen invloed op anderen
00:39:59
mensen, andere gebruikers, teams,
00:40:01
hoe ze naar die teams kijken.
00:40:04
Als ik dit nu weer nodig heb.
00:40:06
Ga gewoon terug naar de drie kleine puntjes
00:40:08
en ik zeg show zodat het hier nu verschijnt.
00:40:10
Laten we zeggen het vertrouwensteam van HR
00:40:12
is degene met wie ik het meest werk.
00:40:14
Ik kan dit vastpinnen en ik zeg pin.
00:40:16
Het is net als het gesprek.
00:40:18
Dus nu.
00:40:21
Zie je, onderbouwd, ik ga me verstoppen
00:40:23
al het andere onder mijn favoriet.
00:40:25
Dat zijn de kanalen die ik leuk vind
00:40:26
werk met de meeste en ook hier,
00:40:28
Ik kan dit zo naar boven halen.
00:40:31
Laat me teruggaan naar mijn teams, dus
00:40:34
om het team te beheren 3 kleine puntjes
00:40:36
team beheren en dit is het ding
00:40:39
je moet meteen kiezen.
00:40:40
Zoals bijvoorbeeld de apps.
00:40:44
Dit is een verzameling apps
00:40:46
die mensen kunnen gebruiken in mijn team,
00:40:48
maar misschien zijn er enkele apps
00:40:50
die ze niet willen gebruiken.
00:40:52
Ik kan het gewoon met de prullenbak verwijderen
00:40:55
kunnen hier en ze zullen het niet hebben
00:40:58
toegang tot deze applicatie.
00:41:00
Zodat ze formulieren, lijsten kunnen toevoegen,
00:41:02
OneNote, Power BI, lof, SharePoint.
00:41:04
Maar ik kan hier ook meer apps vinden.
00:41:07
Afhankelijk van wat je beheerder is
00:41:09
De IT-beheerder heeft gezorgd of niet.
00:41:11
Onthoud dat we in elk bedrijf
00:41:13
in een andere omgeving werken.
00:41:15
Het beveiligingsniveau is anders admin.
00:41:17
Het kan sommige van die apps verwijderen,
00:41:21
kan ze deactiveren of maken
00:41:23
zelfs beschikbaar voor een eigenaar van een team.
00:41:25
Dus gewoon zodat je het weet.
00:41:27
Dus ik ga terug met
00:41:29
die linkerpijl naar waar ik was.
00:41:31
Dus de apps, jij bepaalt welke
00:41:33
apps moeten beschikbaar zijn.
00:41:34
Ik moedig aan om de meeste daarvan achter te laten.
00:41:38
Als je ze in je project moet gebruiken
00:41:40
dus op deze manier hebben de leden meer
00:41:43
vrijheid om de tools te kiezen die ze leuk vinden,
00:41:45
Je weet dat we allemaal onze voorkeuren hebben.
00:41:47
Ik weet dat sommige mensen van uniformiteit houden,
00:41:49
maar het wordt altijd aanbevolen voor een
00:41:51
breed scala aan tools die mensen
00:41:54
kunnen gebruiken als ze misschien beter vinden
00:41:57
processen die processen versnellen.
00:41:59
Dus als je wilt verbeteren
00:42:02
productiviteit en samenwerking,
00:42:03
laat deze apps nu beschikbaar.
00:42:05
Een overzicht van de kanalen.
00:42:08
Hier kan ik zien hoeveel kanalen ik heb,
00:42:11
wat je aan anderen wilt laten zien of laten zien
00:42:14
dat betekent hoe verschijnt hier als
00:42:17
Ik toon alleen zie show voor mij admin.
00:42:21
Als ik zeg: kom niet opdagen,
00:42:23
admin verschijnt op hun verborgen kanaal,
00:42:25
er komen er dus maar twee voor in deze lijst.
00:42:28
Ik heb niet zoveel kanalen gemaakt,
00:42:29
maar gewoon om je dat voor mij te laten zien.
00:42:33
Nog een keer. Nu hier.
00:42:35
OK, het duurt hier een paar seconden.
00:42:38
Ik heb deze drie laten zien.
00:42:39
Dus voor de leden kunt u beslissen
00:42:41
ook wat er getoond gaat worden
00:42:42
op de lijst of niet.
00:42:43
Normaal gesproken wil je dus het meest gebruikte
00:42:46
kanalen om er zo uit te zien.
00:42:48
De instellingen bepaal je nu zelf
00:42:51
op de foto van het team.
00:42:53
Je kunt vanaf hier een teamfoto uploaden.
00:42:56
De machtigingen voor leden zijn standaard
00:42:58
alle leden hebben de rechten
00:43:00
om al deze dingen te doen.
00:43:02
Als je niet wilt dat ze dat doen
00:43:03
speel met de leuke dingen.
00:43:07
Geef leden de optie
00:43:08
om hun berichten te bewerken.
00:43:09
Ze kunnen hun berichten bewerken of niet.
00:43:12
Je kunt dat recht gewoon verwijderen door
00:43:15
een van deze items uitschakelen.
00:43:17
Zodat ze apps op maat kunnen uploaden.
00:43:20
Kunnen ze dat doen of niet?
00:43:23
Leden toestaan apps toe te voegen en te verwijderen,
00:43:25
dus als je niet wilt dat ze dat doen
00:43:27
een bepaald ding, je kunt gewoon
00:43:29
vink het vakje gastrechten uit.
00:43:31
Misschien als je werkt met
00:43:34
adviseurs en verkopers.
00:43:36
Op regelmatige basis
00:43:38
misschien bij projecten op lange termijn,
00:43:39
je wilt ze meer rechten geven.
00:43:41
Je checkt deze items gewoon hier.
00:43:43
Sta gasten toe om kanalen voor het bijwerken van hun kanalen aan te maken.
00:43:46
De kat vermeldt dat sommige mensen die niet leuk vinden,
00:43:49
maar het kan heel nuttig zijn.
00:43:50
Of misschien voeg je geen vermeldingen toe,
00:43:52
maar je zult niet de enige zijn die ze maakt.
00:43:55
Geef leden dus de mogelijkheid om toe te voegen
00:43:57
kanaal of voeg een kanaalnaam toe, enzovoort.
00:43:59
Je kunt dat recht verwijderen als je wilt.
00:44:03
Ook de leuke dingen.
00:44:05
Ik stel voor om het te laten staan, want als
00:44:07
je werkt op afstand met anderen,
00:44:09
we zien geen gezichtsuitdrukkingen.
00:44:11
We willen ze niet van streek maken
00:44:12
met een korte zin.
00:44:13
Misschien kan een emoji worden weergegeven
00:44:16
iemand is blij of niet,
00:44:17
maar wat ze schrijven,
00:44:19
Dus ik stel voor om de giffy achter te laten,
00:44:21
de stickers en de aangepaste memes.
00:44:24
Het is nu aan jou,
00:44:25
maar dit is waar je je zou aanpassen
00:44:27
en de tags.
00:44:28
Vergeet niet dat ik je het bij het vermelden heb laten zien.
00:44:30
Je kunt ook tags aanmaken waar van.
00:44:33
Zoals ik je heb laten zien,
00:44:35
Ik werd toen genoemd als teamtrainer.
00:44:38
We zullen dat in een oogwenk zien.
00:44:45
Dus. Bij het managen van een team
00:44:49
we hebben gezien hoe we app-selecties kunnen beheren.
00:44:52
De instellingen voor AT-vermeldingen
00:44:54
de rechten van de leden, enzovoort.
00:44:57
Het uitzicht op de kanalen en
00:44:59
voor de lopende aanvragen.
00:45:00
Kortom, als een lid dat deel uitmaakt
00:45:03
van je team wil iemand aanbevelen
00:45:05
anders om goed deel uit te maken van het team,
00:45:08
hij zal het vragen en je zult vinden
00:45:10
de aanvraag in dit venster hier
00:45:13
en je kunt accepteren of weigeren.
00:45:15
Als eigenaar. En je mede-eigenaar
00:45:18
zal hetzelfde kunnen doen.
00:45:21
Dus dit is de visie op teams,
00:45:23
Dus laat me nu weer verder gaan.
00:45:27
Filters, je hebt de geavanceerde filters gezien,
00:45:29
die 3 kleine lijntjes die
00:45:31
kan op trefwoord filteren.
00:45:32
Als ik op zoek ben naar een bepaald team 100.
00:45:35
Nou ja, blijkbaar alles met
00:45:37
100 toont de groep van klant 100
00:45:40
samenwerking 100 en ga zo maar door.
00:45:42
Ik ga dit verwijderen, dus onder
00:45:44
in welke knop je je ook bevindt.
00:45:47
Je zult in staat zijn om
00:45:49
onder de chat hier.
00:45:50
Ik ga alles vinden.
00:45:52
Onderbouw mijn favoriete gesprek.
00:45:54
Het recente gesprek.
00:45:56
Alle gesprekken recent hebben gevoerd.
00:45:57
Ik had één-op-één groepschats en vergaderingen
00:46:01
die ik heb gepland of die ik meteen heb gelanceerd.
00:46:06
En ze worden ook weer getoond vanuit
00:46:09
de recente tot de oudste hier.
00:46:12
Dus als ik op zoek ben naar een
00:46:14
een bepaald gesprek,
00:46:15
vergeet niet dat pinned van mij zou zijn
00:46:17
favoriete gespreksmensen.
00:46:18
Ik vind het leuk om vaak te praten, dus het kan een
00:46:21
groepschat of het kan een persoonlijke chat zijn,
00:46:24
111 chat en ga zo maar door.
00:46:27
Dus als ik iets wil vinden
00:46:28
niet alleen ik kan het op trefwoord doen.
00:46:30
Vergeet niet,
00:46:30
je hebt altijd die 3 kleine puntjes,
00:46:32
die meer opties toont, dus
00:46:34
Ik zie meteen alle
00:46:35
berichten die ongelezen zijn.
00:46:40
Ik kan alle bijeenkomsten vinden die hebben plaatsgevonden,
00:46:43
onthoudt onder de chatknop dat je
00:46:46
verzamel alle bijeenkomsten hier en altijd.
00:46:49
Je kunt markeren als ongelezen.
00:46:51
Je kunt pinnen als het een favoriet is
00:46:53
of een terugkerende vergadering.
00:46:54
Je wilt het bijvoorbeeld vastzetten,
00:46:56
of je kunt het verbergen als je dat niet meer doet
00:46:57
die ik nodig heb voor die vergadering.
00:46:59
Het is verouderd, je kunt het verbergen,
00:47:00
het zal niet langer in deze lijst verschijnen.
00:47:03
Wees dus altijd nieuwsgierig.
00:47:06
Klik met de rechtermuisknop of gewoon.
00:47:07
Ga naar de drie kleine puntjes
00:47:09
om te zien wat je kunt doen.
00:47:11
Dus blijkbaar kan ik hier het dempen opheffen, want
00:47:13
Ik heb gedempt, wees naar Havai omdat ze
00:47:16
zeg elke ochtend hallo op dit kanaal
00:47:18
en je hebt 100 mensen die berichten sturen,
00:47:21
maar ze zijn niet gerelateerd aan bepaalde
00:47:23
projecten, dus ik heb dit gedempt,
00:47:24
maar ik kan het op elk moment niet dempen,
00:47:27
en als ik geen deel wil uitmaken van een
00:47:29
Nog een groepschat, ik kan gewoon weggaan.
00:47:34
En ik moet gewoon weer uitgenodigd worden
00:47:35
naar dat gesprek als dat nodig is,
00:47:37
Dus ik stuur hem gewoon een cheque.
00:47:38
Kun je me alsjeblieft uitnodigen?
00:47:40
Nogmaals, ik zal er deel van uitmaken.
00:47:42
Dus dat is dat voor de weergave op de chat.
00:47:46
Dus we hebben gezien hoe we moesten zoeken naar
00:47:49
informatie via geavanceerde filters
00:47:51
onder de chat onder activiteit.
00:47:54
Onder de feed heb je ook de
00:47:56
geavanceerd filter door de kleine puntjes.
00:47:59
Hier vind ik het ongelezen bericht waar de advertentie over sprak,
00:48:01
de antwoorden,
00:48:02
de gemiste oproepen en voicemails.
00:48:04
Dus als ik naar at mentions ga, heb ik een
00:48:08
lijst van recent naar oud.
00:48:10
OK, dus als ik wil zien wat
00:48:12
Frederick, waarom noemde hij mij hier?
00:48:14
Hij noemde het team Formateur, dat
00:48:17
wordt per thema per onderwerp aangevallen en.
00:48:20
Dus laat me nog een keer gaan,
00:48:22
klik op deze.
00:48:25
Zie je, het verschijnt hier.
00:48:29
Hier had ik het over mijn
00:48:30
naam verschijnt bij Gina.
00:48:32
Het zit in Brad. Als ik naar de boomwinkel ga.
00:48:36
Het verschijnt een paar seconden in het geel,
00:48:38
maar ik heb lof van Freestone.
00:48:40
Daarom werd ik ook genoemd.
00:48:41
Mijn naam verschijnt in het rood.
00:48:45
De andere manier om te zoeken naar
00:48:47
informatie is de belangrijkste zoekbalk,
00:48:49
gewoon door je cursor daar te plaatsen
00:48:51
je kunt de laatste activiteit zien.
00:48:53
Dus als ik Lisa wil vinden.
00:48:56
Het zal me alle mogelijkheden laten zien.
00:48:59
De tophits zijn Lisa Kalamazoo
00:49:01
en een groepsgesprek met
00:49:03
Lisa werd de Benedict-test genoemd.
00:49:05
Er is ook nog een Lisa Elliott die
00:49:07
een gast of Lisa heeft een andere gast.
00:49:10
Dus als het Lisa Kalamo is,
00:49:11
Ik klik op Lisa Kalamo en ik vind mezelf
00:49:14
op de gespreksthread met Lisa.
00:49:16
Dus vergeet niet,
00:49:17
dat zijn chatgesprekken, een chat.
00:49:20
Er staat geen post, dus het is
00:49:22
een een-op-een gesprek,
00:49:23
maar als ik Lisa gedag zeg.
00:49:26
We hebben een gesprek.
00:49:27
Zie je, het verschijnt hier en
00:49:29
opeens wil ik uitnodigen
00:49:30
iemand anders bij ons gesprek.
00:49:32
Het is nog steeds een privégesprek.
00:49:34
Privégesprek.
00:49:35
Ik ga hier klikken.
00:49:39
En voeg meer mensen toe.
00:49:40
Dus laten we voor Stagel gaan.
00:49:50
En je merkt nu dat de hoge ik
00:49:52
zei tegen Lisa verschijnt niet meer omdat
00:49:54
het was een vertrouwelijk gesprek.
00:49:56
Lisa en ik hadden. Dus toen ik iemand anders had,
00:49:58
het gesprek wordt automatisch ingehuurd.
00:50:00
Het start nieuw, dus ik ga
00:50:02
zeg hallo tegen so op deze manier weet je dit
00:50:06
Het gesprek is met Lisa en Starger.
00:50:08
Op het moment dat ik Lisa en stagiaire aanstelde
00:50:11
in dit gesprek beseften we
00:50:13
we hebben de hulp van een derde partij nodig,
00:50:15
dus laat me hierheen gaan en ik ben
00:50:18
Ik ga iemand anders uitnodigen.
00:50:21
Lisa Elliott, maar dat zie je al
00:50:25
omdat ik een derde partij nodig.
00:50:27
Het vertelt me, wil je
00:50:29
de chatgeschiedenis opnemen of niet?
00:50:30
En als ik de chatgeschiedenis meeneem,
00:50:32
hoeveel dagen geleden?
00:50:34
Vijf dagen geschiedenis of wil ik
00:50:37
om de hele geschiedenis op te nemen?
00:50:39
Ik weet dat dit gewoon een nieuw gesprek is.
00:50:41
Het is geen oude groepschat, dus.
00:50:43
Gewoon om je te laten zien hoe het werkt,
00:50:45
en dan kan ik personaliseren.
00:50:47
Nu zie je alle foto's.
00:50:50
Van Lisa Lisa Kalamo,
00:50:53
Lisa Elliott en ik.
00:50:56
Is samengesmolten tot één en ik heb een potlood
00:50:58
nu waar ik de naam kan personaliseren
00:51:01
en we zullen het Alpha-project noemen.
00:51:04
Waarom niet? Ik zal zeggen alfa-demo.
00:51:07
Waarom niet?
00:51:12
Dit is waar we aan moeten werken.
00:51:19
En ik ga een bestand toevoegen.
00:51:24
Maakt niet uit welke. Waarom niet?
00:51:40
Goed, dus nu ik heb geüpload
00:51:44
heb dit bestand bijgevoegd, ik ga
00:51:46
stuur het gewoon om je artikel te laten zien.
00:51:49
Terug naar de bibliotheek voor de groep
00:51:52
chat zodat je elke chat begrijpt.
00:51:55
Er is ook een bibliotheek.
00:51:58
En hier kon ik alle bestanden vinden
00:52:00
die ik in een gesprek heb gedeeld.
00:52:03
Onthoud dus de gouden regel.
00:52:05
Alle bestanden die in een chat één-op-één worden gedeeld
00:52:08
of groepschat wordt uitgeleend in de
00:52:11
OneDrive van de gebruikers en elk bestand
00:52:14
gedeeld in een bericht van een teamskanaal
00:52:18
lens in een SharePoint-bibliotheek.
00:52:20
Dus als je iets verwijdert,
00:52:22
u kunt dit item herstellen tijdens de OneDrive
00:52:25
of de SharePoint van dat teamkanaal,
00:52:28
goed. Terug naar.
00:52:30
De presentatie zagen we samen
00:52:32
hoe je een team samenstelt en beheert.
00:52:35
We hebben gezien hoe je de teaminstellingen kunt aanpassen.
00:52:38
Wat kunnen leden doen?
00:52:40
Wat kunnen gasten doen,
00:52:42
tot welke apps heb je toegang?
00:52:44
Onthoud dus dat je op het tabblad Leden
00:52:46
kan ook meer leden toevoegen of verwijderen
00:52:49
de leden wanneer u leden uitnodigt om
00:52:52
een team dat ze bij het bedrijf kunnen horen
00:52:54
of het kunnen externe partijen zijn en
00:52:57
ze worden geclassificeerd als gasten.
00:52:59
Iedereen in het team heeft
00:53:02
dezelfde samenwerking.
00:53:03
Juist, dat betekent elk bestand dat
00:53:05
toegevoegd aan de bibliotheek of een gesprek.
00:53:08
Iedereen kan het aanpassen,
00:53:09
verwijder het.
00:53:10
Het is bedoeld voor volledige samenwerking.
00:53:14
Om samen te werken met het team,
00:53:16
iedereen zou het moeten centraliseren
00:53:18
informatie op het tabblad Bestanden.
00:53:21
Je kunt deze bestanden rechtstreeks in teams openen.
00:53:24
Je kunt rechtstreeks in teams samen bewerken.
00:53:26
Onthoud de regel als we binnen zijn
00:53:28
een woord documenten en we zijn tien.
00:53:31
Nou, hier waren we met vier mensen
00:53:32
onderdeel van het team waar we in zitten
00:53:34
samen document dat we gaan zien
00:53:36
iedereen in een andere paragraaf.
00:53:37
Goed,
00:53:38
we kunnen niet samen in dezelfde lijn zitten,
00:53:40
maar we zullen gekleurde vlaggen zien
00:53:42
en wanneer we de gekleurde muisaanwijzer gebruiken.
00:53:44
Like zal de naam van de gebruikers zien.
00:53:46
Dus eigenlijk bewegen vlaggen
00:53:47
in realtime op het scherm wanneer
00:53:50
we zitten in een Excel-bestand, iedereen
00:53:52
moet zich in een andere cel bevinden,
00:53:54
met een tussenpoos van minstens drie seconden tot
00:53:56
ga terug naar de cel waar een andere
00:53:58
collega was maar een paar seconden
00:54:00
geleden en in een PowerPoint iedereen
00:54:02
moet op een andere slide staan.
00:54:04
Dit is een printscreen van wat
00:54:05
het zou eruit zien als
00:54:06
Dus als ik in dat Excel-bestand zou zitten,
00:54:09
mijn cel zou worden ingelijst
00:54:12
een bepaalde kleur en.
00:54:14
Die van mijn collega's in een
00:54:16
andere kleur en als ik zweef
00:54:18
over de hoek van die cel,
00:54:19
Ik kan de naam van de gebruiker zien
00:54:21
om de samenwerking te verbeteren.
00:54:23
Zodra je je kanalen hebt aangemaakt,
00:54:25
vergeet niet,
00:54:25
je kunt altijd klikken op de
00:54:28
plusteken om apps toe te voegen.
00:54:30
Het kunnen Microsoft-apps zijn
00:54:32
of apps van derden.
00:54:34
Herinner je je de regel voor licenties nog?
00:54:36
Als het iemand is die deel uitmaakt van het bedrijf
00:54:38
ze hebben dezelfde rechten als jij op
00:54:40
de toepassingen die u als snelkoppeling gebruikt.
00:54:42
Ja,
00:54:43
of ze een Microsoft-account hebben.
00:54:45
Of niet, dus hebben we in een team uitgenodigd.
00:54:47
Ze krijgen toegang tot het online
00:54:49
versie van die Microsoft-toepassingen
00:54:51
voor de tijd van het delen,
00:54:53
zolang ze deel uitmaken van het team
00:54:55
en je hebt de bestanden met hen gedeeld,
00:54:56
ze zullen in staat zijn om deze elementen aan te passen
00:54:59
of bekijk ze in de online versie.
00:55:03
Alle apps van derden als je die niet hebt
00:55:05
een Microsoft-account en dat doen ze niet
00:55:06
een licentie hebben voor die app van derden,
00:55:09
de gast heeft geen toegang
00:55:11
naar die kortere weg.
00:55:11
Ze kunnen klikken, misschien kunnen ze het zien,
00:55:13
maar als ze erop klikken,
00:55:14
er zal niets gebeuren.
00:55:15
Om informatie te zoeken,
00:55:16
vergeet niet dat je dit via de zoekbalk kunt doen.
00:55:20
En als je eenmaal op het sleutelwoord hebt geklikt,
00:55:23
je hebt meer filters
00:55:25
onderaan verschijnen.
00:55:27
En vergeet niet dat we ook de geavanceerde
00:55:30
filters op het tabblad Activiteit en het tabblad Chat.
00:55:33
Goed, als er geen vragen zijn,
00:55:35
vergeet niet om dit op te frissen
00:55:37
over een maand trainen,
00:55:39
misschien ben je er een paar vergeten
00:55:40
van de items die ik heb behandeld.
00:55:41
Maak je geen zorgen, ga ter plaatse naar het MOOC-platform.
00:55:44
Je kunt de cursus vinden,
00:55:46
kan het opnieuw afspelen,
00:55:47
of u kunt de aanbevolen
00:55:50
tutorials die aan die cursus zijn gekoppeld.
00:55:53
Die tutorials zijn van één
00:55:55
minuut tot 6 minuten.
00:55:56
Onthoud dus wanneer je naar je platform gaat,
00:55:58
je hebt je profiel.
00:55:59
Je hebt hier de kalender
00:56:02
stelt u in staat om u aan of uit te schrijven.
00:56:04
Snel naar de cursus,
00:56:05
maar je kunt ook de cursus bekijken
00:56:07
beschrijving uit die kalender.
00:56:09
Als je erop klikt,
00:56:10
het brengt je naar de pagina waar je
00:56:13
heb die extra tabbladen voor de
00:56:15
herhaling en de bijbehorende cursussen.
00:56:17
Of sorry,
00:56:18
bijbehorende tutorials of gebruiksscenario's
00:56:20
dus we hebben leerpaden,
00:56:23
cursussen, gebruiksscenario's,
00:56:24
tutorials die je zelf kunt gebruiken
00:56:27
train en ga een beetje verder.
00:56:31
Ze.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:10
Witamy na tej sesji.
00:00:12
Odkryj i poznaj Microsoft Teams.
00:00:15
Nazywam się Dina, a w następnych 45
00:00:17
kilka minut dowiemy się razem, co
00:00:20
Czy jest celem Microsoft Teams?
00:00:22
Jak możemy stworzyć zespół i zarządzać nim,
00:00:25
jak współpracować z tymi członkami zespołu,
00:00:28
i jak usprawnić ich współpracę.
00:00:30
Dodawanie skrótów do aplikacji
00:00:32
wykorzystujemy do realizacji naszych projektów
00:00:34
i pokażę ci, jak szukać
00:00:37
informacje w interfejsie tej aplikacji.
00:00:39
Dzisiaj naszym celem jest osiągnięcie
00:00:42
Zaczęło się od tej współpracy
00:00:43
Narzędzie i poznaj najlepsze praktyki.
00:00:45
Czym więc są zespoły?
00:00:48
Ta aplikacja promuje
00:00:50
współpraca Edycja współpraca w programie Word
00:00:52
dokumenty, w których można synchronizować
00:00:55
lub asynchronicznie modyfikuj dowolny typ
00:00:58
dokumentów Microsoft razem.
00:01:01
Dzielenie się i współpraca ze współpracownikami,
00:01:04
dane, dostępność i bezpieczeństwo.
00:01:06
Gdziekolwiek jesteśmy,
00:01:07
Jesteśmy w bezpiecznym środowisku.
00:01:09
Możemy udostępniać dowolny rodzaj informacji
00:01:11
i łatwo go zlokalizuj.
00:01:13
Chodzi o to, aby scentralizować
00:01:14
Ta informacja w jednym miejscu.
00:01:16
Nasze kontakty, nasze pliki,
00:01:17
nasze aplikacje innych firm.
00:01:19
Chodzi o to, aby pracować bez e-maili.
00:01:22
Chcemy otrzymywać odpowiedzi w czasie rzeczywistym na nasze
00:01:25
prośby tak jak w sieciach społecznościowych.
00:01:28
Tak więc w tej przestrzeni współpracy mamy łatwość.
00:01:31
Komunikacja i otwarty dialog.
00:01:32
Przejdźmy więc do części
00:01:35
gdzie zamierzam stworzyć zespół.
00:01:37
Uruchomiłem Microsoft
00:01:38
Zespoły z mojego pulpitu,
00:01:40
więc opisujmy ten interfejs
00:01:41
trochę w prawym górnym rogu.
00:01:44
Zawsze znajdziesz swój profil.
00:01:46
Mam swoje zdjęcie pokazujące.
00:01:48
Jeśli dopiero zaczynasz,
00:01:49
może zobaczysz tylko inicjały swojego
00:01:52
nazwa i po kliknięciu na ten profil,
00:01:55
zdjęcie lub imię, które zobaczysz na
00:01:57
na dole tego obrazu kolor
00:02:00
Znacznik, który jest dostępnością.
00:02:02
Status, jeśli kliknę na środku,
00:02:04
Mogę zmodyfikować moje zdjęcie, więc
00:02:07
może przesłać zdjęcie.
00:02:08
W ten sposób, jeśli chcę zarządzać moim
00:02:11
Konto, które chciałbym tu pójść,
00:02:13
ale aby dowiedzieć się, co to
00:02:16
status dostępności oznacza,
00:02:17
Cóż, to jest zautomatyzowane.
00:02:18
Opiera się na tym, co umieścisz w kalendarzu.
00:02:21
Dlatego zaleca się, abyś zawsze
00:02:23
wypełnij swój program tydzień lub dwa
00:02:26
z wyprzedzeniem i zachęcaj
00:02:28
współpracownicy robią to samo.
00:02:29
W ten sposób Microsoft wie
00:02:31
kiedy będziesz dostępny.
00:02:32
Albo zajęty,
00:02:33
Nic nie ma w twoim programie w
00:02:35
czas otwarcia Microsoft Teams.
00:02:36
Pokaże się w ten sposób, zobacz teraz,
00:02:39
To jest mój kalendarz.
00:02:41
Jesteśmy 29 i zasadniczo
00:02:42
Cały poranek.
00:02:43
Jestem zajęty, więc pokazuje to jako takie,
00:02:48
ale mogę ręcznie zmienić status
00:02:49
do którejkolwiek z tych rzeczy po prostu
00:02:51
klikając dowolny z tych elementów.
00:02:53
Więc gdybym chciał nie otrzymać żadnego
00:02:55
połączenia lub powiadomienia dla
00:02:57
Kiedy robię to nagranie,
00:02:59
Zamierzam wybrać nie przeszkadzaj,
00:03:00
Zamierzam spersonalizować tę wiadomość.
00:03:03
Zobacz obok, aby nie przeszkadzać
00:03:04
ustawiono komunikat o stanie.
00:03:08
Dobra, więc teraz mam zamiar sprawdzić
00:03:11
to pudełko, aby wszyscy moi współpracownicy,
00:03:14
Ktokolwiek próbuje się do mnie dotrzeć,
00:03:15
widzę tę wiadomość,
00:03:15
Mogę powiedzieć na jak długo.
00:03:17
Domyślnie pokazuje się dzisiaj,
00:03:19
ale mogę powiedzieć przez kolejną godzinę
00:03:20
Nie chcę być przeszkadzany.
00:03:22
Mogę przejść do niestandardowego, jeśli przejdę do niestandardowego.
00:03:25
Kiedy klikniesz datę,
00:03:26
możesz wybrać datę.
00:03:28
Możesz dostosować czas,
00:03:29
więc może mogę powiedzieć do 12:00
00:03:32
tak i powiedz, że zrobiłem to teraz
00:03:35
że ustawiłem komunikat o statusie.
00:03:37
Może kiedy postawię nie przeszkadzaj,
00:03:40
Jest tylko kilka osób, które
00:03:41
może dotrzeć do mnie pod tym statusem,
00:03:43
ponieważ pamiętaj, kiedy umieściłem status,
00:03:44
żadnych połączeń, żadnych powiadomień,
00:03:46
żadnych wiadomości jakiegokolwiek typu
00:03:48
To może mnie rozpraszać.
00:03:49
Pójdę do trzech małych kropek i
00:03:51
Pamiętaj, że to jest miejsce, w którym znajdziesz
00:03:54
Twoje ustawienia po uruchomieniu,
00:03:55
Chcesz wiedzieć, co masz
00:03:58
skróty klawiaturowe są dla
00:04:00
powtarzalne czynności, których chcesz użyć.
00:04:02
Mogę kliknąć tutaj.
00:04:05
Albo mogę iść do koła zębatego i
00:04:07
Natychmiast dostosować moje preferencje.
00:04:09
Więc ogólnie zdarza mi się
00:04:10
pracować w obu językach,
00:04:12
więc czasami muszę się zmienić
00:04:14
z angielskiego na francuski.
00:04:16
Zamierzam zmienić aplikację
00:04:17
język i język klawiatury,
00:04:19
ale są inne rzeczy, które mam
00:04:21
zaznaczono tutaj, że możesz sam odznaczyć.
00:04:23
Zapraszam więc do pójścia za tym oknem.
00:04:26
Jak na przykład,
00:04:27
Zdecydowałem, że za każdym razem, gdy się odwrócę
00:04:29
mój komputer w tym Microsofcie
00:04:31
Zespoły uruchamiają się automatycznie, a nawet wtedy, gdy
00:04:33
po zamknięciu zachowaj aplikację.
00:04:35
Biegnie, jeśli ktoś wysyła
00:04:36
Powiadomienie będę miał pop
00:04:38
w górę po prawej stronie ekranu
00:04:39
w prawym dolnym rogu ekranu.
00:04:40
To pokaże mi kogoś po prostu
00:04:41
Wyślij mi wiadomość na przykład.
00:04:45
Więc wszystkie te rzeczy można dostosować
00:04:47
Teraz o wyjątkach, o których mówiłem
00:04:50
jako mój status nie przeszkadzaj.
00:04:52
Pamiętaj, aby przejść do prywatności,
00:04:54
zarządzaj priorytetowym dostępem i tutaj
00:04:56
Mogę dodać ludzi, którzy mogą
00:04:59
Skontaktuj się ze mną w nagłych wypadkach.
00:05:02
Jeśli później zmienię zdanie
00:05:03
Wróć do tej samej przestrzeni i
00:05:05
Kliknij X, aby je usunąć.
00:05:07
W tej chwili Alan i Pamela są
00:05:10
Ludzie, którzy mogą do mnie dotrzeć przez cały czas.
00:05:13
Powiadomienia,
00:05:13
Zapraszam do dostosowania powiadomień.
00:05:16
Zapamiętaj rozwijane menu
00:05:18
aby zobaczyć swoje opcje.
00:05:20
Tak więc dla zespołów i kanałów,
00:05:22
wszelkie powiadomienia, które otrzymuję,
00:05:23
Czy chcę go dla wszystkich rodzajów działalności?
00:05:26
Jeśli nie chcę być bombardowany
00:05:28
z powiadomieniami,
00:05:29
może z czasem będziesz miał wiele zespołów,
00:05:31
Wiele kanałów i nie chcesz
00:05:34
Bądź przytłoczony tymi powiadomieniami.
00:05:36
Przejdź do niestandardowego, a my możemy wybrać
00:05:39
wybierz i wybierz to, co chcesz
00:05:41
dla każdej kategorii, takiej jak kiedy.
00:05:43
Ludzie wspominali mnie, żebym zadzwonił
00:05:45
Moja uwaga na czymś.
00:05:46
Gdzie chcę to powiadomienie na
00:05:49
baner i kanał lub po prostu pokaż w kanale?
00:05:53
Zobaczmy więc, jaki jest baner i kanały.
00:05:58
Baner to pasek boczny w kolorze szarym tutaj,
00:06:01
co jest dobre, gdy zaczynasz
00:06:03
powinien zobaczyć aktywność, czat zespołów,
00:06:06
wywołania kalendarza i pliki.
00:06:08
Aktywność po kliknięciu aktywności.
00:06:11
Tutaj widzę kanał.
00:06:15
Więc kiedy otrzymam powiadomienia, mogę
00:06:17
pobierz je na pasku bocznym, który
00:06:19
jest sztandarem i mogę też zobaczyć
00:06:22
na tym dzwonku z aktywności.
00:06:24
Będzie to czerwony znacznik z numerem.
00:06:26
To zależy od liczby
00:06:27
Powiadomienia, które otrzymałeś.
00:06:28
Jeśli otrzymam trzy powiadomienia,
00:06:29
pokaże moją aktywność, a potem to
00:06:31
Pojawi się również na kanale zespołów.
00:06:34
Przycisk zespołu tutaj.
00:06:38
Więc teraz wiemy, czym są banery i kanały.
00:06:41
Aktywność pokazuje ogólny kanał, który
00:06:44
pokazuje wszystkie rozmowy, które prowadziłem
00:06:47
z ludźmi, czaty grupowe i tak dalej.
00:06:51
Pokazuje je w kolejności najbardziej
00:06:53
Ostatni pierwszy i na dole najstarszy.
00:06:58
Więc pamiętaj, to jest jak
00:07:01
dowolne elementy w Microsoft.
00:07:03
Po kliknięciu przedmiotu
00:07:05
Zobacz szczegóły po prawej stronie.
00:07:07
Więc jeśli chcę iść do.
00:07:11
Crystal gdzieś o mnie wspomniała.
00:07:16
To prowadzi mnie prosto do tej wiadomości tutaj.
00:07:22
Gdzie otrzymałem pochwałę od Tristana
00:07:25
Więc to jest aktywność i ogólny
00:07:28
karmić pod ogólnym karmieniem
00:07:30
Widać również tylko Twoją aktywność.
00:07:33
Ciągle jest. Kolejność malejąca
00:07:37
Od najnowszych do najstarszych.
00:07:40
Wrócimy do filtrów później
00:07:43
kiedy przechodzimy do poszukiwania informacji,
00:07:45
więc to jest to dla paska bocznego,
00:07:48
więc zamierzam wrócić do
00:07:49
Trzy małe kropki,
00:07:50
wróć do ustawień.
00:07:51
Inne rzeczy, których potrzebujesz.
00:07:54
Aby dostosować przed uruchomieniem audio i wideo
00:07:58
konferencja to przejście do urządzeń w urządzeniach.
00:08:00
Upewnij się, że używasz zestawu słuchawkowego z
00:08:04
mikrofon, aby wybrać to urządzenie tak
00:08:07
aby ludzie dobrze cię usłyszeli w zespołach.
00:08:10
Upewnij się, że dostosowałeś go do dźwięku
00:08:13
urządzenia do głośnika i mikrofonu, a następnie
00:08:16
możesz wykonać połączenie testowe, aby się upewnić.
00:08:19
Masz dobrą jakość dźwięku.
00:08:24
A na dole możesz również dostosować
00:08:26
obrazuj sposób, w jaki wyglądasz w aparacie.
00:08:28
Więc to jest miejsce, w którym dostosowujesz swój
00:08:31
ustawienia audio i wideo.
00:08:32
Zasadniczo zamknę to okno.
00:08:34
Inny sposób na przejście do ustawień, które zrobisz
00:08:38
Zwróć uwagę, kiedy kliknąłem aktywność pod
00:08:40
Moja aktywność Mam linie, które są
00:08:44
zaawansowany filtr i ustawienia koła zębatego.
00:08:47
Zaawansowane filtry, które oznaczają Ciebie
00:08:49
może zlokalizować rzeczy według słowa kluczowego według
00:08:51
Wpisz słowo w tym polu.
00:08:53
Powiedzmy, że ogłoszenie.
00:08:56
To jest to, czego szukam.
00:08:58
Klikam tę wiadomość i pokazuje
00:09:00
Mam biuletyny ogłoszeń.
00:09:02
W porządku, zamierzam usunąć ten filtr.
00:09:06
Zabierze mnie z powrotem do tego menu.
00:09:08
Pamiętaj więc, że możesz zlokalizować rzeczy według
00:09:11
słowa kluczowe i aby cofnąć, wystarczy kliknąć X.
00:09:15
To nie była moja działalność,
00:09:16
ale zauważysz, kiedy pójdę do mojego kanału.
00:09:19
Mam też ogólną karmę.
00:09:21
Zobaczysz, że mam
00:09:24
Ten sam zaawansowany filtr.
00:09:26
A kiedy mam te trzy małe kropki,
00:09:28
To znaczy, że teraz mogę. Szukaj według kategorii.
00:09:32
Więc wrócimy do tej części.
00:09:35
Więc wróćmy.
00:09:37
Pamiętasz, profil? Znacznik koloru.
00:09:40
Nazwa statusu, na który klikasz.
00:09:43
Widzisz więc wybór statusów
00:09:45
możesz je ręcznie dostosować, jeśli
00:09:47
chcesz wrócić do stanu automatycznego,
00:09:49
wystarczy kliknąć zresetuj status i będzie
00:09:51
odśwież wszystko i będzie oparte
00:09:53
na tym, co umieścisz swój własny kalendarz.
00:09:55
Pamiętaj, że kalendarz w zespołach jest
00:09:57
zsynchronizowane z kalendarzem w Outlooku,
00:09:59
więc pozwól, że pokażę ci, że idę
00:10:00
Aby wrócić do kalendarza.
00:10:02
To jest w tym tygodniu od 27
00:10:04
do 1 lipca.
00:10:06
W porządku, więc pozwól mi kliknąć mój Outlook.
00:10:09
To jest to samo.
00:10:10
Kalendarz 26 do pierwszego,
00:10:12
Te same elementy są pokazane tutaj
00:10:15
aby zmienić widok kalendarza.
00:10:17
Widzisz, kiedy idziesz na dziś,
00:10:19
Zabierze cię z powrotem do dnia dzisiejszego.
00:10:20
Ale jeśli chcę przenieść się tydzień przed czasem,
00:10:23
mamy lewą i prawą strzałkę
00:10:26
a jeśli kliknę.
00:10:28
Na strzałce rozwijanej z
00:10:30
Miesiące wtedy teraz
00:10:32
Mogę użyć tych strzałek
00:10:34
przemieszczać się miesiące po miesiącu.
00:10:36
Tutaj możesz wybrać dowolną datę.
00:10:37
Zabierze cię na tę randkę.
00:10:39
To tak jak w Outlooku
00:10:42
a po prawej stronie ty
00:10:45
Możesz zobaczyć swój program w ciągu dnia.
00:10:48
Mój tydzień pracy.
00:10:50
Lub przez tydzień, który będzie obejmował
00:10:52
Sobota i niedziela.
00:10:55
Powrót do tygodnia pracy.
00:10:58
Wróćmy więc do dzisiejszej randki,
00:11:00
po prostu kliknij dzisiaj.
00:11:03
Możesz także rozpocząć natychmiastowe spotkanie
00:11:07
klikając na Spotkaj się teraz lub możesz
00:11:10
Zaplanuj spotkanie bezpośrednio w zespołach.
00:11:13
W porządku, więc to było
00:11:15
w przycisku kalendarza.
00:11:16
Widzieliśmy przycisk aktywności
00:11:18
w przycisku czatu.
00:11:19
Tutaj zaczniesz
00:11:22
rozmowy jeden na jednego lub więcej osób.
00:11:26
Zamierzają przenieść się do
00:11:27
część, która nas dzisiaj interesuje,
00:11:28
To są zespoły.
00:11:37
Więc jestem w kategorii zespołów.
00:11:40
Kliknąłem przycisk zespołów i możesz
00:11:42
zobacz, że mam różne kategorie,
00:11:45
Więc jeśli dopiero zaczynasz w zespole
00:11:46
i nie masz jeszcze zespołu,
00:11:47
w ogóle nic nie pokaże
00:11:49
dopóki nie utworzysz zespołu przez
00:11:51
tworzenie dołączenia lub stwórz zespół.
00:11:52
Ale pozwólcie, że pokażę wam wasze zespoły, kiedy
00:11:55
Dodaję zespół, który pojawi się pod Twoim
00:11:57
drużyny i zawsze mam ulubionego
00:12:00
zespół powiedzmy, że test na pokładzie to
00:12:03
Ulubiona drużyna, którą mogę kliknąć tutaj. I.
00:12:07
I cóż, nie, przepraszam, że muszę otworzyć drużynę.
00:12:11
Zobaczysz, że zespół ma różne kanały.
00:12:14
Więc mam różne zespoły.
00:12:16
Wrócę do wyjaśnienia.
00:12:17
Pozwól mi jasno powiedzieć pod twoimi zespołami
00:12:21
Każde zdjęcie, które widzisz. Jest obrazem.
00:12:24
To reprezentuje zespół.
00:12:27
Zasoby demonstracyjne pracowników na pokładzie,
00:12:29
grupy ludzi i tak dalej.
00:12:31
Masz te małe strzałki na
00:12:33
w lewo, abyś mógł rozszerzyć lub zmniejszyć.
00:12:35
Teraz poszerzam zespół.
00:12:37
Widzę wszystkie kanały, kiedy ty
00:12:39
stwórz zespół, zobaczysz, że
00:12:41
automatycznie tworzy ogólny kanał.
00:12:43
Zawsze będzie nosił tę nazwę
00:12:44
i nigdy nie możesz tego usunąć.
00:12:45
Ale wtedy możesz dodać więcej kanałów
00:12:47
i ten pracownik na pokładzie
00:12:50
test w kanale ogólnym.
00:12:51
Po kliknięciu widzę posty
00:12:55
To są rozmowy dla zespołu.
00:12:58
Zbiera bibliotekę dla tego zespołu.
00:13:01
I każda inna zakładka, która nadejdzie
00:13:04
Później jest dodawany,
00:13:06
więc domyślnie masz wiki.
00:13:08
Możesz usunąć wiki, robiąc
00:13:09
kliknij go prawym przyciskiem myszy, jeśli chcesz
00:13:12
zamiast tego użyć czegoś innego,
00:13:13
jak na przykład OneNote
00:13:15
do notatek ze spotkania.
00:13:16
Ale potem mam skrót
00:13:18
Przejdź do mojego automatu zasilania.
00:13:20
Mam skrót do mojego OneNote.
00:13:23
Więc pozwól mi otworzyć OneNote.
00:13:27
Więc co musisz zrozumieć każdy
00:13:30
zakładka, która jest dodawana, jest zasadniczo
00:13:33
skrót do aplikacji.
00:13:35
Więc tutaj mam OneNote.
00:13:38
Nie ma jeszcze żadnych sekcji.
00:13:39
Jest zupełnie nowy i to
00:13:41
nie ma jeszcze żadnych stron.
00:13:43
Mam skrót do biuletynów.
00:13:46
Zobaczmy, co oferuje.
00:13:53
Więc co musisz
00:13:54
Rozumiem, że mogę otworzyć.
00:13:57
Te aplikacje bezpośrednio w zespołach.
00:14:00
Albo mogę je otworzyć.
00:14:03
Jako aplikacja komputerowa lub aplikacja online?
00:14:09
Więc jeśli pójdę do ogłoszeń.
00:14:12
Jest jedna wiadomość z
00:14:14
Kule tutaj.
00:14:15
Dodałem zakładkę u góry tego kanału.
00:14:17
Sprawdź to, aby był domyślnie za każdym razem
00:14:19
wchodzisz do kanału, który zabiera cię do
00:14:21
Post, w którym możesz zobaczyć rozmowę.
00:14:23
Wprowadź całą historię rozmów
00:14:26
udostępniane członkom zespołu,
00:14:28
a kiedy przejdziesz do plików tutaj.
00:14:32
Będziesz mógł przesyłać dokumenty
00:14:35
lub pobierz dokumenty na swój komputer
00:14:37
niezależnie od tego, w jaki sposób chcesz pracować lub
00:14:39
Wszystko, co zostało wymienione
00:14:41
Posty znajdą się również w plikach,
00:14:43
więc zobaczmy, jak to zrobić.
00:14:47
Tworzę zespół.
00:14:51
Więc pojechaliśmy dołączyć do naszego zespołu kreatywnego,
00:14:53
Stwórz zespół i możemy
00:14:55
decyduj od zera lub od
00:14:57
istniejąca grupa Microsoft 365.
00:14:59
Lub mogę użyć szablonu na pokładzie pracowników.
00:15:02
To właśnie testowałem wcześniej.
00:15:04
Dlatego się nie pokazywał
00:15:05
Tyle aktywności w nim.
00:15:06
Ale teraz zamierzam stworzyć
00:15:08
Od zera, więc twoja druga.
00:15:13
Opłaty są do. Jeśli zamierzasz stworzyć zespół,
00:15:15
Musisz naprawdę wyobrazić sobie, jaki typ
00:15:18
Z drużyny to będzie, prawda?
00:15:20
Jeśli pracujesz w firmie, w której
00:15:22
Jest 1000 pracowników, których chcesz
00:15:24
Stwórz zespół, w którym będzie 1000 pracowników
00:15:26
może mieć dostęp do treści
00:15:28
Tą drużynę i być częścią tego zespołu?
00:15:30
Lub chcesz pracować z
00:15:32
niewielka grupa ludzi,
00:15:33
powiedzmy od 10 do 50 osób,
00:15:35
nie więcej. Jeśli tak jest,
00:15:37
to mała grupa do pracy nad konkretnym
00:15:40
Projekt, który zamierzam stworzyć prywatny.
00:15:43
A potem nadam mu imię,
00:15:45
Więc nazwiemy to grupą. Współpraca. 100
00:15:53
100% współpracy.
00:16:00
W projekcie Alpha, dlaczego nie?
00:16:04
Podano mi opis w porządku,
00:16:06
więc stworzyłem.
00:16:07
Nadałem mu imię i tutaj jest
00:16:09
znacznik wyboru, który pokazuje mi, że nie
00:16:11
ktoś użył tej nazwy dla zespołu
00:16:13
żebym mógł iść naprzód w mojej firmie
00:16:15
I używaj tej nazwy dla mojego zespołu.
00:16:17
Zamierzam stworzyć zespół.
00:16:18
A potem zamierzam zaprosić
00:16:20
Tyle ludzi, ile chcę.
00:16:24
Ale my po prostu zaprosimy
00:16:25
trzy, aby było to proste,
00:16:26
więc powiedzmy, że zaproś mojego kolegę,
00:16:29
Danielle. Wyciek Lisy. OKEJ.
00:16:36
Więc to są ludzie, którzy są
00:16:38
Część mojej firmy.
00:16:39
Ich adresy e-mail udostępniają
00:16:41
Ta sama domena co moja i ta
00:16:44
To dlatego automatycznie Microsoft
00:16:46
z domeny wiadomości e-mail.
00:16:49
Będą sklasyfikować ich jako członków.
00:16:52
Jeśli chcę zaprosić konsultantów i dostawców,
00:16:54
Muszę tylko wpisać ich adresy e-mail.
00:16:57
Zamierzam użyć mojego
00:16:58
osobiste adresy e-mail.
00:16:59
Konto Yahoo tylko po to, abyś widział
00:17:01
że automatycznie nie napisałem gazu.
00:17:03
Microsoft zrobił to sam
00:17:05
Ponieważ są tacy Yahoo.
00:17:07
Zrozumieli, że ta osoba nie
00:17:09
należysz do firmy i będziesz
00:17:11
Zwróć uwagę tutaj, gdy gość jest zaproszony.
00:17:13
Nie mogą być.
00:17:14
Nie możemy zmienić ich roli na właściciela.
00:17:17
Tak więc w Microsofcie,
00:17:18
Kiedy tworzysz coś, kiedy
00:17:19
Jesteś autorem czegoś,
00:17:21
Jesteś administratorem.
00:17:23
To jest coś i tutaj
00:17:24
w zespołach nazywa się właścicielem,
00:17:26
Oznacza to, że możesz rządzić.
00:17:28
Ty tworzysz zespół.
00:17:29
Możesz usunąć zespół.
00:17:30
Możesz wybrać, kto zamierza
00:17:32
Bądź częścią zespołu tak, jak potrafisz
00:17:33
Usuń kogoś z zespołu.
00:17:35
Więc powiedzmy, że Louis już nie będzie
00:17:36
Chcę, żeby był częścią zespołu,
00:17:38
Mogę kliknąć tutaj i dodać kogoś innego.
00:17:47
To jest konto demo,
00:17:48
ale nadal jest częścią mojego
00:17:50
Organizacja tylko po to, aby pokazać ci członka.
00:17:51
Więc teraz, jeśli z tych trzech osób
00:17:54
Osoba, której ufam na wypadek, gdybym był nieobecny,
00:17:56
mogą zarządzać zespołem, gdy mnie nie ma.
00:18:00
Będę miał takie same prawa jak ja.
00:18:03
Zostałby właścicielem,
00:18:05
więc musisz zrozumieć każdego,
00:18:07
należy do firmy jest członkiem.
00:18:09
Każdy, kto jest poza firmą
00:18:11
jest gościem, a gość zawsze
00:18:14
mają mniejsze prawa niż członek
00:18:16
Spółka ze względów bezpieczeństwa.
00:18:19
Zapamiętaj oś, aby usunąć ludzi i
00:18:21
Tutaj, aby dodać więcej osób, więc zamknę.
00:18:24
Więc dodałem ludzi,
00:18:25
ale oczywiście, kiedy już dodałem ludzi,
00:18:27
Zawsze mogę dodać więcej lub usunąć
00:18:29
Ludzie, jak idę dalej.
00:18:30
Ale tutaj zauważysz, że grupa była
00:18:33
utworzona współpraca grupowa 100
00:18:34
Ponieważ jest to zespół, który właśnie dodałem.
00:18:37
Mogę także przeciągać i upuszczać tam, gdzie chcę
00:18:39
i teraz zamierzam dodać kilka kanałów.
00:18:42
Więc jakie są kanały, które możesz
00:18:46
Wyobraź sobie, że firma kupiła
00:18:48
Budynek z pięcioma pięcioma pięciami.
00:18:49
Każde piętro to inny dział.
00:18:51
Na przykład kanał będzie
00:18:53
Ten dział jest na różnych kondygnacjach.
00:18:55
Więc jeśli jest na pierwszym piętrze,
00:18:58
Mam administrację,
00:18:59
2. piętro to księgowość,
00:19:01
Trzecie piętro to marketing i tak dalej.
00:19:03
To różne kanały.
00:19:05
Każde piętro posiada własną bibliotekę,
00:19:07
własne narzędzia, własne usługi,
00:19:11
i tak powinnaś myśleć.
00:19:13
Wszystko jest ustrukturyzowane
00:19:14
wokół rozmowy.
00:19:15
Więc najpierw zaprosisz drużynę.
00:19:18
Zapraszamy członków i
00:19:19
Następnie tworzysz kanały.
00:19:21
Ogólny kanał jest powszechny
00:19:23
Kanał, który zobaczy każdy członek.
00:19:25
Post,
00:19:26
Czym są rozmowy
00:19:28
Zamierzamy się wymienić.
00:19:29
Razem i nie ma znaczenia, czy byli
00:19:32
w Microsoft Teams lub nie w tym czasie,
00:19:34
zawsze zobaczą historię czatu.
00:19:36
OKEJ,
00:19:36
więc widzisz, że jest napisane post, a potem ja
00:19:38
mam zakładkę, która jest plikami, które
00:19:41
jest biblioteką i mam wiki
00:19:43
Jeśli nie podoba mi się wiki,
00:19:45
pamiętaj, że kliknąłem go prawym przyciskiem myszy.
00:19:47
Mógłbym go zmienić lub usunąć.
00:19:52
A jeśli chcę dodać dla ogólności.
00:19:56
W szczególności
00:19:57
Może kwestionariusz dla wszystkich
00:19:59
który może odpowiedzieć, aby uzyskać ich opinię.
00:20:01
Może chcę dodać formularze Microsoft,
00:20:04
więc pozwól mi pójść dalej i wpisać formularze.
00:20:07
Formularze, więc utwórz formularz udostępniony
00:20:09
które Twój zespół może edytować i
00:20:11
zobacz wyniki w porządku. Ankieta
00:20:21
Więc to jest ankieta.
00:20:23
Mogę dokonać wielokrotnego wyboru
00:20:25
Pytanie wyboru, na przykład.
00:20:28
Więc jaki jest twój ulubiony?
00:20:34
Uproszczam to.
00:20:41
Widzisz, automatycznie sugeruje inne
00:20:43
rzeczy, więc później ułatwiają mi życie.
00:20:46
Fioletowy. Lime w porządku, więc teraz mam
00:20:50
Wiele wyborów, więc teraz mogę powiedzieć, że
00:20:53
Wiele odpowiedzi albo będą miały kwadrat.
00:20:56
Teraz mają różne opcje lub tylko jedną
00:20:59
Odpowiedź, którą mogą mi dać i sprawić, by była wymagana.
00:21:02
Mogę dodać nowe,
00:21:03
Ale zostawimy to tylko temu.
00:21:06
Więc tutaj zbieraj odpowiedzi.
00:21:07
Tylko ludzie w moim pokoju medytują
00:21:10
może odpowiedzieć. W porządku?
00:21:12
Ale jeśli to zespół z ludźmi na zewnątrz,
00:21:15
Więc powiem, że każdy może odpowiedzieć.
00:21:18
Mogę skopiować ten link i
00:21:20
zapraszaj ludzi, jeśli dostanie się, na przykład,
00:21:22
Mogę ich w ten sposób zaprosić do ankiety.
00:21:26
Mogę wybrać motyw.
00:21:28
Zróbmy to.
00:21:30
W porządku,
00:21:30
Tak szybko dodałem ankietę.
00:21:34
Na razie mogę przejść do odpowiedzi,
00:21:36
I nie ma odpowiedzi.
00:21:39
Średni czas aktywności.
00:21:41
Mogę też wyeksportować
00:21:43
wyniki w Excelu.
00:21:45
5 W porządku, więc mamy to, żebyś zobaczył
00:21:48
Teraz mam posty, więc zamierzam napisać
00:21:51
mój nowy automatycznie zobaczy wszystko,
00:21:54
Wszystkie działania, które miały miejsce w tym
00:21:58
ogólny kanał zespołów pokazuje Zena Harvey.
00:22:01
Dodałem zakładkę u góry tego kanału.
00:22:03
Sprawdź to.
00:22:04
Nie napisałem, że zespoły zrobiły to za mnie
00:22:06
więc teraz wiedzą, że dodałem to teraz
00:22:08
dodano zakładkę u góry tego kanału.
00:22:10
Sprawdź to.
00:22:13
A potem mogą odpowiedzieć.
00:22:15
Zająłem się tym, na przykład.
00:22:18
Oczywiście odpowiadam na własne przesłanie,
00:22:20
ale to nie ma znaczenia tylko
00:22:22
pokażę Ci, jak możesz odpowiedzieć
00:22:24
wątek określony wątek.
00:22:26
Więc jeśli chcę dodać coś formalnego,
00:22:30
Powiedzmy, że ten OK temat.
00:22:36
Projektu. Sprawię, że będzie odważny.
00:22:42
W ten sposób, może wybierz
00:22:44
kolor tła, więc to jest, kiedy
00:22:46
klikasz na literę A za pomocą długopisu.
00:22:48
Jest to format bogatego tekstu, który jesteś
00:22:50
używając i masz to.
00:22:52
To menu, które się pojawi i ty
00:22:53
może wybrać wiele rzeczy.
00:22:55
Więc teraz przejdę do następnego.
00:22:59
To jest lista przedmiotów.
00:23:05
Tego potrzebujemy. Przejść do środka.
00:23:11
Zamierzam powiedzieć
00:23:14
ABC.
00:23:19
Więc kiedy klikam Enter tutaj,
00:23:21
Nie wysyła wiadomości, gdy
00:23:22
jest na formularzu tekstowym,
00:23:24
po prostu przechodzi do następnej linii
00:23:25
tak jak napisałbym słowo dokument.
00:23:27
Zasadniczo ten sam pomysł.
00:23:30
Teraz, jeśli nie chcę formatu pogrubionego.
00:23:33
Zresetuj format za pomocą gumki.
00:23:36
A jeśli to ma być lista.
00:23:39
Lista punktowa.
00:23:40
Lub ponumerowana lista i mogę zwiększyć
00:23:43
wcięcie tak lub zmniejsz je.
00:23:47
Możesz tworzyć sekcje.
00:23:50
Pozwól mi odejść, więc utwórz sekcje od razu.
00:23:56
Usuńmy wystrzeliwanie.
00:23:57
OK, mogę dodać tabelę.
00:24:00
Jest wiele rzeczy, które możesz zrobić.
00:24:05
Więc w tabeli mógłbyś mieć
00:24:07
napisane tytuły i jeśli chcesz
00:24:10
aby podkreślić te tytuły.
00:24:12
Żeby mieć jakiś nagłówek,
00:24:14
może udać się do,
00:24:15
weźmiemy ten format.
00:24:17
A pod spodem mogę dodać plik.
00:24:23
Z mojego OneDrive z zespołów
00:24:25
lub przesłać z mojego komputera.
00:24:29
Więc pozwól mi wybrać cokolwiek.
00:24:33
Minot.
00:24:38
Więc dodałem plik.
00:24:41
Pójdę na dno. Hmm?
00:24:46
Mogę dodać. OK, masz swoje emotikony.
00:24:53
Możesz dodawać prezenty lub prezenty,
00:24:56
cokolwiek wolisz.
00:25:04
I masz swoje spersonalizowane
00:25:07
naklejki. Na przykład.
00:25:15
Więc naprawdę możesz umieścić dowolny rodzaj
00:25:18
elementy i jeśli ta informacja
00:25:20
Ma być pilny, widzisz cię
00:25:22
Mam tutaj ten wykrzyknik.
00:25:24
Sprawiam, że jest ważny.
00:25:27
Mogę wysłać tę wiadomość teraz.
00:25:30
I tutaj pojawia się w rozmowie
00:25:33
wątek i wszyscy będą
00:25:34
potrafi to zobaczyć i najechać na nią kursorem
00:25:36
tak, aby pokazać swoją reakcję,
00:25:38
Tak jak w sieciach społecznościowych.
00:25:39
Możesz coś polubić i to
00:25:41
zaleca się, aby zawsze reagować na
00:25:43
Coś, jeśli zostałeś powiadomiony.
00:25:45
Pokaż reakcję, przynajmniej będziesz wiedział
00:25:47
Oglądałeś to, przeczytałeś
00:25:48
i odpowiadasz na to później.
00:25:50
Kiedy masz czas.
00:25:52
Ale oczywiście tutaj, jeśli popełniłem błąd.
00:25:55
Mogę usunąć wiadomość.
00:25:58
Mogę zapisać tę wiadomość.
00:25:59
Pamiętaj, aby to zapisać
00:26:01
Wiadomość jest jak zakładka.
00:26:04
Więc teraz wyobraź sobie, że zamierzam dodać
00:26:06
Kolejny kanał w międzyczasie,
00:26:08
Więc idę do zespołu.
00:26:10
Dodaj kanał.
00:26:11
Więc ogólnie jest to kanał standardowy,
00:26:13
Oznacza to, że wszyscy członkowie
00:26:15
Ten zespół może uzyskać dostęp do tego kanału.
00:26:16
Post, akta, wszystko.
00:26:19
To trochę jak kuchnia w
00:26:21
Firma, w której każdy może
00:26:23
Spotkaj się przy filiżance kawy i porozmawiaj
00:26:25
o jakichkolwiek tematach, z którymi nie ma związku
00:26:27
specyficzna obsługa klienta lub dział.
00:26:30
To tylko rozmowy o dowolnej formie.
00:26:33
Teraz każdy inny kanał będę
00:26:35
stwórz po tym pamiętaj o podłogach
00:26:37
w budynku dla każdego działu,
00:26:38
administrator księgowości, marketing.
00:26:40
Więc zróbmy po prostu admin.
00:26:44
Zobacz, że jest domyślnie.
00:26:45
To standardowe.
00:26:46
Każdy członek zespołu ma dostęp.
00:26:48
Gdybym miał wybrać prywatny,
00:26:50
specyficzni członkowie drużyny mają dostęp.
00:26:51
Więc z 10 osób
00:26:53
którzy tu zaprosili,
00:26:55
Wierzę, że zaprosiłem trzech
00:26:57
lub 4, więc mamy czterech posłów,
00:26:59
Może tylko dwoje z nas może dyskutować
00:27:01
poufne rzeczy.
00:27:02
Jeśli zobaczymy, jak to się uda,
00:27:04
najpierw zróbmy standardowy
00:27:06
admin dodaj i po prostu idę
00:27:07
powiedzieć, że pokaż to automatycznie
00:27:09
Kanał na liście kanałów wszystkich.
00:27:11
OKEJ,
00:27:11
Więc zobaczą listę tutaj.
00:27:16
Zamierzam dodać prywatny kanał,
00:27:17
Możesz zobaczyć, jaka jest różnica.
00:27:19
Więc tutaj nazwiemy to HR. poufne
00:27:27
Deena i Lisa. Nie zapomnij
00:27:30
Zmień prywatność przed dodaniem,
00:27:33
w przeciwnym razie będziesz musiał usunąć
00:27:35
Ten kanał i zacznij od nowa.
00:27:37
Ponieważ kiedy wybierzesz typ zespołu,
00:27:39
standardowe, publiczne lub prywatne,
00:27:41
Nie możesz zmienić zdania a
00:27:43
tydzień później i powiem, no cóż, wreszcie
00:27:45
Nie chciałem, żeby to było prywatne.
00:27:47
Chcę, żeby to było publiczne.
00:27:47
Nie, to nie działa w ten sposób.
00:27:49
Będziesz musiał usunąć
00:27:50
cały zespół i zacznij od nowa,
00:27:52
Więc tracisz wszystkie swoje informacje.
00:27:53
Więc naprawdę pomyśl.
00:27:55
Z wyprzedzeniem architektura Twojego
00:27:58
Zespół, który powinien być częścią tego zespołu?
00:28:00
Jak to ma być ustrukturyzowane?
00:28:01
Ile kanałów?
00:28:02
Kto powinien zobaczyć jakie kanały?
00:28:03
Co jest poufne, a co
00:28:05
przeznaczony dla całego zespołu i tak dalej.
00:28:07
Więc zamierzam stworzyć ten zespół, więc powiedzieliśmy:
00:28:10
Lisa.
00:28:13
Nie muszę się dodawać
00:28:14
ponieważ Dina jest mną,
00:28:16
Ale jeśli miałbyś zgadywać,
00:28:17
Mogło dodać Dinę do
00:28:19
Zgaduję, że to prawda.
00:28:21
Dodaj. Teraz,
00:28:21
Lisa mogła być właścicielką drużyny,
00:28:25
Nie oznacza to, że jest koniecznie
00:28:26
właściciel tego kanału,
00:28:28
ale mogę ją też zrobić
00:28:30
Właściciel tego prywatnego kanału.
00:28:33
Gotowe. Więc teraz to oznacza.
00:28:37
Pozostali członkowie nie zobaczą
00:28:41
wiek R kanał w ogóle na ich liście,
00:28:45
więc nie będą mogli uzyskać dostępu do
00:28:47
Treść, a nawet wiedzieć, że istnieje.
00:28:50
Więc teraz widzisz, że zamierzam
00:28:51
spersonalizuj każdy kanał tak ogólny.
00:28:53
Pamiętaj, że dodałem ankietę.
00:28:58
Mogę zmienić nazwę
00:29:00
Ta ankieta to tylko ankieta.
00:29:01
Nie podoba mi się tytuł, po prostu zrób ankietę.
00:29:03
Nie zmienia nazwy
00:29:04
kwestionariusz. W porządku?
00:29:07
W aktach.
00:29:09
Zapamiętaj Chcę przesłać informacje
00:29:12
aby udostępnić go mojemu zespołowi
00:29:15
Członkowie ogólnego kanału.
00:29:17
Mogę tutaj przesłać pliki.
00:29:21
I wybierz dowolny plik.
00:29:22
Po prostu przejdziemy dalej z plikiem PDF,
00:29:25
Cokolwiek to jest.
00:29:32
I zauważ, że jest automatycznie dodawany.
00:29:35
Coś, co wydarzyło się na tym kanale?
00:29:39
Pamiętasz demo Dina?
00:29:40
Co dodałem w rozmowie,
00:29:44
który był postem. Naprawdę.
00:29:45
To rozmowa z
00:29:47
Cała drużyna w tym kanale.
00:29:48
Dodałem ankietę. To jest inny
00:29:50
dokument, który został utworzony w ankiecie.
00:29:52
Eksport tego Microsoftu
00:29:54
Tworzy wszystko, co jest dostępne.
00:29:56
Więc co teraz mogę zrobić?
00:29:58
Mogę zrobić to jako zakładkę.
00:30:09
Co nie ma dla mnie sensu,
00:30:10
ale tylko po to, żeby ci to teraz pokazać,
00:30:11
Jest to formularz Excel.
00:30:13
Więc kiedy klikam na ankietę.
00:30:15
Nikt jeszcze nie odpowiedział, ale.
00:30:20
Zobacz, że pokazuje identyfikator,
00:30:21
czas rozpoczęcia i zakończenia
00:30:22
nazwa e-mail, gdy ludzie zaczynają
00:30:23
wypełniając swoją ankietę.
00:30:24
To jest informacja
00:30:25
będzie karmiony tutaj.
00:30:30
Więc pozwól mi usunąć ten.
00:30:35
Wrócę do zakładki plików
00:30:37
zobacz treść tej biblioteki,
00:30:40
a więc może zamiast robić to jako zakładkę,
00:30:42
Przypinę go do góry i będę mógł
00:30:44
przypnij do trzech elementów do góry.
00:30:47
Więc zróbmy to.
00:30:48
Zamierzam je wszystkie przypiąć.
00:30:51
A PDF, czy mogę przypiąć plik PDF, tak.
00:30:56
Teraz, w zależności od Microsoftu
00:30:58
pliki takie jak Word, Excel,
00:31:00
PowerPoint i OneNote mogą być przekształcane
00:31:02
w zakładce i można go przypiąć do góry.
00:31:06
Ale plików PDF nie można do niego utworzyć.
00:31:08
O tak, teraz może się utrzymać.
00:31:12
Myślę, że to plik obrazu.
00:31:13
PDF jest w porządku.
00:31:14
Zrób z tego zakładkę i zaczynasz.
00:31:19
Wszystko to są skróty, które możemy sobie wyobrazić.
00:31:21
Z czasem będę miał
00:31:22
1000 plików w bibliotece.
00:31:24
Są trzy. Używamy dużo,
00:31:25
To są te, do których zamierzam
00:31:27
przypiąć do góry, a nawet lepiej,
00:31:28
Mogę zrobić to skrót tutaj.
00:31:30
To zależy jak.
00:31:32
Naprawdę pracujesz, więc te rzeczy możesz
00:31:35
zmień kolejność tych kart teraz.
00:31:38
Pamiętaj, że nigdy nie możesz zmienić
00:31:40
nazwij lub usuwaj posty lub pliki.
00:31:43
Są to pliki systemowe,
00:31:44
więc za każdym razem, gdy klikniesz prawym przyciskiem myszy kartę.
00:31:47
Jeśli nie masz opcji,
00:31:48
Oznacza to, że nie możesz tego zrobić w zasadzie,
00:31:49
ale widzisz plik PDF 2, mogę go zmienić.
00:31:53
Mogę go usunąć.
00:31:56
OK, więc każdy kanał jest swoją własną przestrzenią.
00:32:00
Każde piętro ustawiamy z własną biblioteką
00:32:03
i własne narzędzia, więc admin.
00:32:05
Na przykład zamierzam dodać
00:32:08
Kolejny folder, żebym mógł mieć
00:32:10
Stworzyliśmy coś bezpośrednio stąd.
00:32:12
Nowy folder lub dokument programu Word.
00:32:14
Więc zróbmy folder.
00:32:17
Nazwiemy to folder a.
00:32:23
Klikam folder, który widzisz.
00:32:25
Teraz buduje
00:32:27
ścieżka administratora do folderu a.
00:32:30
Mogę dodać kolejny folder
00:32:33
tutaj nazywany folderem B.
00:32:36
Tylko żebyś zrozumiał, jak to działa,
00:32:38
Wchodzę do folderu BU zobacz
00:32:40
folder administratora a folder B,
00:32:41
i jeśli chcę dodać nowy dokument.
00:32:44
I mówię dziwne.
00:32:47
Demo 100 utwórz
00:33:00
Używam dyktantu.
00:33:26
Cokolwiek powiem teraz
00:33:28
maszyna wpisze to dla mnie.
00:33:32
OK, z jakiegoś powodu został dezaktywowany.
00:33:34
Trzeba to przeczytać, więc pozwól mi
00:33:36
zrób to ponownie z paska narzędzi.
00:33:39
Cokolwiek powiem teraz
00:33:40
maszyna wpisze to dla mnie.
00:33:44
Przecinek Nie potrzebuję już sekretarki. Okres.
00:33:51
Czy to nie jest zbyt fantastyczne? Wykrzyknik.
00:34:04
A więc mogę pracować bezpośrednio
00:34:06
w Microsoft Teams.
00:34:10
Lub mogę otworzyć to jako pulpit
00:34:13
Aplikacja, więc w ten sposób mam
00:34:16
Pełne funkcjonalności słowa.
00:34:18
Wszystko jest zsynchronizowane.
00:34:23
Zamierzam to zamknąć.
00:34:50
Dzisiaj jest trochę wolno.
00:35:01
Więc zajęło to trochę czasu i było
00:35:03
drobny błąd, ale tylko żebyś wiedział,
00:35:05
dyktowanie miało miejsce,
00:35:06
Zamierzam teraz zamknąć plik w zespołach.
00:35:09
Zamykam aplikację komputerową i jestem
00:35:10
Zamknij plik w zespołach.
00:35:15
Żeby ci pokazać.
00:35:17
że ten plik jest zapisany w folderze B,
00:35:21
który znajduje się w folderze a.
00:35:22
Za każdym razem, gdy kliknę tutaj,
00:35:24
Wracam do korzenia, widzisz, że to jest
00:35:27
kanał administratora, który zawiera folder a.
00:35:30
Folder B wróć do wersji demonstracyjnej.
00:35:33
A teraz, jeśli pójdę do trzech
00:35:34
małe kropki po prawej stronie,
00:35:36
Możesz zdecydować się na otwarcie.
00:35:39
Edytuj w zespołach otwierając przeglądarkę otwartą w aplikacji.
00:35:43
I możesz zmienić domyślne.
00:35:44
Tutaj powiedziałem, że domyślna jest.
00:35:46
Chcę dodać go w zespołach,
00:35:47
ale jeśli nie lubisz pracować w zespołach,
00:35:49
możesz poprosić o otwarcie go bezpośrednio w
00:35:51
aplikacji i uczyń ją domyślną aplikacją.
00:35:53
Możesz skopiować link do pliku i.
00:35:56
Wiesz, skopiuj i wklej go do czatu
00:35:59
aby ktoś mógł szybko uzyskać dostęp do pliku,
00:36:01
Ale to wszystko wszyscy członkowie
00:36:04
Zespół ma dostęp do tego kanału.
00:36:06
Ponieważ jest to kanał standardowy,
00:36:08
Zapamiętaj jedyny prywatny kanał
00:36:10
z kłódką jest HR.
00:36:11
Oto jak wizualnie wiesz
00:36:13
który jest prywatny, a drugi
00:36:15
Członkowie nie zobaczą jego istnienia.
00:36:16
Zapamiętaj tę część.
00:36:17
Więc kiedy klikam prawym przyciskiem myszy na
00:36:19
element mogę uczynić z niego zakładkę.
00:36:20
Mogę pobrać go na mój komputer, ponieważ dobrze
00:36:23
teraz jest zapisany w bibliotece w zespołach,
00:36:26
która jest platformą.
00:36:27
Pamiętaj o tym i to jest
00:36:29
Twój SharePoint stoi za nim.
00:36:31
Możesz usunąć plik.
00:36:32
Możesz zmienić nazwę i możesz
00:36:34
otwórz go bezpośrednio w programie SharePoint.
00:36:35
Stąd możesz przypiąć do góry,
00:36:37
przenieś, aby skopiować do.
00:36:38
Więc jeśli chcę go przenieść,
00:36:40
przenieść się do.
00:36:40
Powiedzmy, że popełniłem błąd i
00:36:42
Nie chciałem go zapisywać
00:36:43
folder, ale folder a.
00:36:47
Pojawia się ponownie w tym wyskakującym okienku.
00:36:50
To jest współpraca zespołowa 100.
00:36:54
Folder dokumentów,
00:36:55
folder kanału administratora folder B.
00:36:58
Więc jeśli chcę to zapisać pod
00:37:00
folder a Klikam folder a.
00:37:01
Mówię tylko, że przenieś się tutaj.
00:37:07
Więc kiedy wrócę do folderu a,
00:37:09
Widzę folder i widzę
00:37:12
plik tu i znowu dla każdego.
00:37:15
Ścieżka, na której jesteś. Możesz przypiąć do góry.
00:37:21
Więc teraz widzieliśmy, jak przesłać.
00:37:26
Elementy w bibliotece zwanej plikami.
00:37:30
Zrozumieliśmy, że wszystko, co jest
00:37:32
wymieniony w poście w rozmowie
00:37:34
znajdzie się w plikach biblioteki
00:37:36
ponieważ zespół strukturyzuje wszystko
00:37:38
Organizuje wszystko razem.
00:37:40
Zrozumieliśmy, że każdy
00:37:42
Kanał ma swoje ulubione narzędzia.
00:37:45
Dostosowujemy każdą przestrzeń.
00:37:46
Ten ma plik PDF i ankietę.
00:37:49
Administrator, na przykład tylko
00:37:51
ma pliki postów i wiki.
00:37:53
Mogłem dodać OneNote.
00:37:57
Po prostu klikam tutaj. To ten sam pomysł.
00:38:00
Mogę zlokalizować dowolny istniejący OneNote
00:38:02
lub mogę wybrać OneNote, który jest
00:38:05
dla współpracy grupowej 100.
00:38:08
I oto idziesz.
00:38:10
Tworzę skrót do tego.
00:38:13
Notatnik. Jeśli uważam, że to za długie,
00:38:17
Mogę zmienić nazwę.
00:38:18
Nazwisz to notatkami ze spotkania.
00:38:23
Nie zmienia to nazwy
00:38:25
notatnika programu OneNote.
00:38:27
Nadal nazywa się współpraca grupowa 100,
00:38:29
ale zakładka będzie odnosić się do tego jako
00:38:32
notatki ze spotkania, więc plus do dodania
00:38:34
dowolny skrót do dowolnej platformy.
00:38:36
Jeśli chcesz skrótu do strony internetowej,
00:38:39
możesz używać strony internetowej w kierunku programu SharePoint.
00:38:42
Możesz witrynę SharePoint,
00:38:43
intranet, w zależności od tego,
00:38:44
wybierz dowolny element, a będziesz po prostu
00:38:47
trzeba uwzględnić adres URL
00:38:49
jak tutaj strona pyta
00:38:51
Ty za nazwę tej witryny.
00:38:54
A potem po prostu kopiujesz wklej
00:38:55
Twój link do adresu URL tutaj.
00:38:56
To mógł być film na YouTube,
00:38:58
na przykład, a może szkolenie
00:39:01
samouczek z naszej platformy szkolenia MOOC.
00:39:04
Więc idziemy.
00:39:05
Więc w ten sposób zamierzasz się zorganizować
00:39:09
Twoje kanały, aby zarządzać swoim zespołem.
00:39:12
Widzieliśmy więc, że stworzyliśmy zespół.
00:39:14
Dodaliśmy członków.
00:39:16
Stworzyliśmy kanały,
00:39:18
kanały standardowe i prywatne
00:39:19
kanały dla poufnych rzeczy
00:39:21
A teraz, jeśli musimy sobie z tym poradzić,
00:39:23
idziemy tam, gdzie jest logo
00:39:25
współpraca grupowa 100.
00:39:26
Trzy małe kropki, które mogę ukryć.
00:39:30
Jeśli ukryję tę drużynę, już jej nie potrzebuję.
00:39:32
Trafi do ukrytych zespołów.
00:39:35
To wszystkie moje zespoły, które są ukryte.
00:39:37
Nadal należę do tych zespołów.
00:39:38
Albo je stworzyłem, albo byłem
00:39:40
Zapraszamy do dołączenia do tych zespołów.
00:39:42
Więc z czasem,
00:39:42
może zostaniesz zaproszony do wielu zespołów
00:39:44
i nie musisz z nimi pracować.
00:39:47
Wszystkie z nich lub podążaj za nimi na co dzień.
00:39:49
Więc tylko wtedy, gdy otrzymasz powiadomienie
00:39:51
Pójdę je zobaczyć.
00:39:52
Więc ukrywam to, żeby się nie rozpraszać.
00:39:54
I oczywiście,
00:39:55
to jest mój wybór widoczności w moim zespole,
00:39:58
więc nie wpływam na inne
00:39:59
ludzie inni użytkownicy, zespoły,
00:40:01
Jak oni postrzegają te zespoły.
00:40:04
Teraz, jeśli będę tego potrzebował znowu.
00:40:06
Po prostu wróć do trzech małych kropek
00:40:08
i mówię pokaż, więc pojawia się tutaj teraz.
00:40:10
Powiedzmy, że zespół poufny HR
00:40:12
To ten, z którym pracuję najwięcej.
00:40:14
Mogę to przypiąć i powiedzieć pin.
00:40:16
To jak rozmowa.
00:40:18
Więc teraz.
00:40:21
Widzisz podparte, zamierzam się ukryć
00:40:23
Wszystko inne pod moim ulubionym.
00:40:25
To są kanały, które lubię
00:40:26
Pracuj z większością i tutaj również,
00:40:28
Mogę postawić to na szczyt w ten sposób.
00:40:31
Pozwól mi wrócić do moich zespołów
00:40:34
aby zarządzać zespołem 3 małe kropki
00:40:36
zarządzaj zespołem i o to chodzi
00:40:39
musisz wybrać od razu.
00:40:40
Jak na przykład aplikacje.
00:40:44
To jest zbiór aplikacji
00:40:46
które ludzie mogą wykorzystać w moim zespole,
00:40:48
ale może są jakieś aplikacje
00:40:50
które nie chcą, żeby używały.
00:40:52
Mogę po prostu usunąć za pomocą kosza
00:40:55
mogą tu i nie będą
00:40:58
dostęp do tej aplikacji.
00:41:00
Dzięki temu mogą dodawać formularze, listy,
00:41:02
OneNote, Power BI, pochwała, SharePoint.
00:41:04
Ale mogę również znaleźć więcej aplikacji tutaj.
00:41:07
W zależności od tego, jaki jest twój administrator
00:41:09
Administrator IT podał lub nie.
00:41:11
Zapamiętaj w każdej firmie
00:41:13
Pracować w innym środowisku.
00:41:15
Poziom bezpieczeństwa jest inny admin.
00:41:17
Może usunąć niektóre z tych aplikacji,
00:41:21
może je dezaktywować lub zrobić
00:41:23
dostępne nawet dla właściciela zespołu.
00:41:25
Więc tylko żebyś wiedział.
00:41:27
Więc zamierzam wrócić z
00:41:29
Ta strzałka w lewo do miejsca, w którym byłem.
00:41:31
Więc aplikacje, które decydujesz
00:41:33
Aplikacje powinny być dostępne.
00:41:34
Zachęcam do opuszczenia większości z nich.
00:41:38
Jeśli chcesz użyć ich w swoim projekcie
00:41:40
W ten sposób im więcej posłów
00:41:43
swobodę wyboru narzędzi, które lubią,
00:41:45
Wiesz, że wszyscy mamy swoje preferencje.
00:41:47
Wiem, że niektórzy lubią jednolitość,
00:41:49
ale zawsze jest to zalecane dla
00:41:51
szeroki wachlarz narzędzi, które ludzie
00:41:54
mogą użyć, jeśli znajdą lepsze
00:41:57
Procesy, które przyspieszają procesy.
00:41:59
Więc jeśli chcesz poprawić
00:42:02
produktywność i współpraca,
00:42:03
pozostaw te aplikacje dostępne teraz.
00:42:05
Widok na kanałach.
00:42:08
Tutaj widzę ile mam kanałów,
00:42:11
Co pokazać lub pokazać innym
00:42:14
To znaczy, jak się tu pojawia, jeśli
00:42:17
Pokazuję tylko zobacz pokaż dla mnie admin.
00:42:21
Jeśli powiem, że nie pokazuj się,
00:42:23
admin pojawi się na ich ukrytym kanale,
00:42:25
Więc tylko dwa pojawiają się na tej liście.
00:42:28
Nie stworzyłem tak wielu kanałów,
00:42:29
ale tylko po to, żeby pokazać, że to dla mnie.
00:42:33
Ponownie. Tutaj teraz.
00:42:35
OK, zajmuje to kilka sekund.
00:42:38
Mam te trzy pokazy.
00:42:39
Więc dla posłów możesz zdecydować
00:42:41
a także to, co zostanie pokazane
00:42:42
na liście, czy nie.
00:42:43
Więc zwykle chcesz najczęściej używane
00:42:46
Kanały wyglądają w ten sposób.
00:42:48
Ustawienia teraz decydujesz
00:42:51
na zdjęciu zespołu.
00:42:53
Możesz przesłać zdjęcie zespołu stąd.
00:42:56
Domyślne uprawnienia członka
00:42:58
Wszyscy posłowie mają prawa
00:43:00
robić te wszystkie rzeczy.
00:43:02
Jeśli nie chcesz, aby
00:43:03
baw się zabawnymi rzeczami.
00:43:07
Daj członkom opcję
00:43:08
aby edytować swoje wiadomości.
00:43:09
Mogą edytować swoje wiadomości lub nie.
00:43:12
Możesz to usunąć po prostu przez
00:43:15
usunięcie zaznaczenia jednego z tych elementów.
00:43:17
Dzięki temu mogą przesyłać niestandardowe aplikacje.
00:43:20
Czy mogą to zrobić, czy nie?
00:43:23
Zezwalaj członkom na dodawanie i usuwanie aplikacji,
00:43:25
Więc jeśli nie chcesz, aby to zrobili
00:43:27
Jedna szczególna rzecz, możesz po prostu
00:43:29
odznacz pole uprawnień gościa.
00:43:31
Może jeśli pracujesz z
00:43:34
konsultanci i dostawcy.
00:43:36
Regularnie,
00:43:38
Być może w projektach długoterminowych,
00:43:39
Chcesz dać im więcej praw.
00:43:41
Po prostu sprawdź te przedmioty tutaj.
00:43:43
Pozwól gościom utworzyć kanały aktualizacji.
00:43:46
W wspomina, że niektórzy ludzie ich nie lubią,
00:43:49
ale może być bardzo przydatne.
00:43:50
A może nie dodasz wzmianek,
00:43:52
ale nie będziesz jedyną osobą, która je stworzy.
00:43:55
Daj więc członkom możliwość dodania
00:43:57
kanał lub dodaj nazwę kanału i tak dalej.
00:43:59
Możesz usunąć to prawo, jeśli chcesz.
00:44:03
Zabawne rzeczy też.
00:44:05
Proponuję go zostawić, ponieważ jeśli
00:44:07
pracujesz z innymi zdalnie,
00:44:09
Nie widzimy wyrazu twarzy.
00:44:11
Nie chcemy ich denerwować
00:44:12
z krótkim zdaniem.
00:44:13
Może emoji może pokazać
00:44:16
Ktoś jest szczęśliwy czy nie,
00:44:17
Ale to, co piszą,
00:44:19
Więc sugeruję zostawić ten giffy,
00:44:21
naklejki i niestandardowe memy.
00:44:24
Teraz to zależy od ciebie,
00:44:25
ale to jest miejsce, w którym byś się dostosował
00:44:27
i tagi.
00:44:28
Pamiętasz, że pokazałem ci wzmiankę.
00:44:30
Możesz także tworzyć tagi, gdzie jest.
00:44:33
Jak ci pokazałem,
00:44:35
Byłem wspomniany jako trener zespołu.
00:44:38
Zobaczymy to za sekundę.
00:44:45
Więc. W zarządzaniu zespołem,
00:44:49
widzieliśmy, jak zarządzać wyborami aplikacji.
00:44:52
Ustawienia dla AT wspomina
00:44:54
Prawa członków i tak dalej.
00:44:57
Widok na kanałach i
00:44:59
w przypadku oczekujących wniosków.
00:45:00
Zasadniczo, jeśli członek, który jest częścią
00:45:03
Twój zespół chce kogoś zasugerować
00:45:05
Inaczej być dobrze częścią zespołu,
00:45:08
On zapyta, a ty znajdziesz
00:45:10
prośba w tym oknie tutaj
00:45:13
i możesz zaakceptować lub odmówić.
00:45:15
Jako właściciel. I twój współwłaściciel
00:45:18
będzie w stanie zrobić to samo.
00:45:21
Więc taki jest pogląd na zespoły,
00:45:23
Więc pozwól mi wrócić.
00:45:27
Filtry, które widziałeś zaawansowane filtry,
00:45:29
Te trzy małe linie, które
00:45:31
może filtrować według słowa kluczowego.
00:45:32
Jeśli szukam konkretnej drużyny 100.
00:45:35
Cóż, najwyraźniej wszystko z
00:45:37
100 pokaże klientowi grupę 100
00:45:40
Współpraca 100 i tak dalej.
00:45:42
Zamierzam usunąć to tak poniżej
00:45:44
Niezależnie od tego, w którym przycisku się znajdziesz.
00:45:47
Będziesz mógł lubić
00:45:49
pod czatem tutaj.
00:45:50
Znajdę wszystko.
00:45:52
Podpieraj moją ulubioną rozmowę.
00:45:54
Ostatnia rozmowa.
00:45:56
Ostatnie wszystkie rozmowy.
00:45:57
Miałem czaty grupowe i spotkania jeden na jednego
00:46:01
które zaplanowałem lub natychmiast uruchomiłem.
00:46:06
A także są wyświetlane ponownie od
00:46:09
Od niedawnego do najstarszego tutaj.
00:46:12
Więc jeśli szukam
00:46:14
szczególną rozmowę,
00:46:15
pamiętaj, że przypięty byłby mój
00:46:17
Ulubieni ludzie do rozmowy.
00:46:18
Lubię często rozmawiać, więc może to być
00:46:21
czat grupowy lub może to być czat osobisty,
00:46:24
111 czat i tak dalej.
00:46:27
Więc jeśli chcę coś zlokalizować
00:46:28
Nie tylko mogę to zrobić według słów kluczowych.
00:46:30
Zapamiętaj,
00:46:30
zawsze masz te 3 małe kropki,
00:46:32
który pokazuje więcej opcji, więc
00:46:34
Natychmiast widzę wszystkie
00:46:35
Wiadomości, które są nieprzeczytane.
00:46:40
Mogę znaleźć wszystkie spotkania, które miały miejsce,
00:46:43
pamięta pod przyciskiem czatu, który możesz
00:46:46
zbieraj wszystkie spotkania tutaj i w dowolnym momencie.
00:46:49
Możesz oznaczyć jako nieprzeczytane.
00:46:51
Możesz przypiąć, jeśli jest to ulubiony
00:46:53
lub powtarzające się spotkanie.
00:46:54
Na przykład, będziesz chciał to przypiąć,
00:46:56
lub możesz go ukryć, jeśli już nie
00:46:57
Przyda się do tego spotkania.
00:46:59
Jest przestarzały, możesz to ukryć,
00:47:00
Nie będzie już pojawiać się na tej liście.
00:47:03
Więc zawsze bądź ciekawy.
00:47:06
Kliknij prawym przyciskiem myszy lub po prostu.
00:47:07
Przejdź do trzech małych kropek
00:47:09
aby zobaczyć, co możesz zrobić.
00:47:11
Więc najwyraźniej tutaj mogę wyłączyć wyciszenie, ponieważ
00:47:13
Wyciszałem wskazanie na havai, ponieważ oni
00:47:16
przywitaj się każdego ranka na tym kanale
00:47:18
i masz 100 osób wysyłających wiadomości,
00:47:21
ale nie są one związane z konkretnymi
00:47:23
projekty, więc stłumiłem to,
00:47:24
ale nie mogę tego wyciszyć w dowolnym momencie,
00:47:27
a jeśli nie chcę być częścią
00:47:29
już czat grupowy, mogę po prostu wyjść.
00:47:34
I po prostu będę musiał zostać ponownie zaproszony
00:47:35
na tę rozmowę, jeśli będę potrzebował,
00:47:37
Więc wyślę mu czek.
00:47:38
Możesz mnie zaprosić?
00:47:40
Jeszcze raz będę tego częścią.
00:47:42
Więc to jest dla widoku na czacie.
00:47:46
Więc zobaczyliśmy, jak szukać
00:47:49
Informacje za pomocą zaawansowanych filtrów
00:47:51
pod czatem pod aktywnością.
00:47:54
Pod kanałem masz również
00:47:56
zaawansowany filtr przez małe kropki.
00:47:59
Tutaj mogę znaleźć nieprzeczytane wspomniane ogłoszenie,
00:48:01
odpowiedzi,
00:48:02
nieodebrane połączenia i poczty głosowe.
00:48:04
Więc jeśli pójdę na wzmianki, mam
00:48:08
Lista od najnowszych do najstarszych.
00:48:10
OK, więc jeśli chcę zobaczyć co
00:48:12
Frederick, dlaczego o mnie tu wspominał?
00:48:14
Wspomniał o zespole Formateur, który
00:48:17
jest atakowany przez temat po temacie i.
00:48:20
Więc pozwól mi odejść znowu,
00:48:22
kliknij na ten.
00:48:25
Widzisz, pojawia się tutaj.
00:48:29
Tutaj wspomniałem o moim
00:48:30
Imię pojawia się w Gina.
00:48:32
Jest w Bradzie. Jeśli pójdę do sklepu z drzewami.
00:48:36
Pojawia się na żółto przez kilka sekund,
00:48:38
Ale muszę pochwalić z Freestone.
00:48:40
Właśnie dlatego o mnie wspomniano.
00:48:41
Moje imię pojawia się na czerwono.
00:48:45
Inny sposób poszukiwania
00:48:47
informacje są głównym paskiem wyszukiwania,
00:48:49
po prostu umieszczając tam kursor
00:48:51
możesz zobaczyć najnowsze działania.
00:48:53
Więc jeśli chcę zlokalizować Lisę.
00:48:56
Pokaże mi wszystkie możliwości.
00:48:59
Najpopularniejsze hity to Lisa Kalamazoo
00:49:01
i rozmowa grupowa z
00:49:03
Lisa nazywa się testem Benedykta.
00:49:05
Jest też inna Lisa Elliott, która
00:49:07
gość lub Lisa zaopatrują się w innego gościa.
00:49:10
Więc jeśli to Lisa Kalamo,
00:49:11
Klikam na Lisę Kalamo i odnajduję siebie
00:49:14
w wątku rozmowy z Lisą.
00:49:16
Więc pamiętaj,
00:49:17
to rozmowa na czacie, czat.
00:49:20
Nie jest napisane post, więc jest
00:49:22
rozmowa jeden na jednego,
00:49:23
Ale jeśli przywitam się z Lisą.
00:49:26
Prowadzimy rozmowę.
00:49:27
Widzisz, pojawia się tutaj i
00:49:29
nagle chcę zaprosić
00:49:30
Ktoś inny do naszej rozmowy.
00:49:32
To wciąż prywatna rozmowa.
00:49:34
Prywatna dyskusja.
00:49:35
Zamierzam kliknąć tutaj.
00:49:39
I dodaj więcej osób.
00:49:40
Chodźmy więc do stagela.
00:49:50
I teraz zauważysz, że wysoki ja
00:49:52
Powiedział, że Lisa już się nie pojawia, ponieważ
00:49:54
To była poufna rozmowa.
00:49:56
Lisa i ja mieliśmy. Kiedy miałem kogoś innego,
00:49:58
automatycznie zatrudnia rozmowę.
00:50:00
Zaczyna się od nowa, więc zamierzam
00:50:02
przywitaj się, więc w ten sposób wiesz o tym
00:50:06
Rozmowa toczy się z Lisą i Stargerem.
00:50:08
W chwili, gdy umieściłem Lisę i Stagiaire
00:50:11
W tej rozmowie zorientowaliśmy się
00:50:13
Potrzebujemy pomocy osoby trzeciej,
00:50:15
Więc pozwól mi tu iść i jestem
00:50:18
Zaproszę kogoś innego.
00:50:21
Lisa Elliott, ale już to widzisz
00:50:25
Ponieważ zapraszam osobę trzecią.
00:50:27
Mówi mi, czy chcesz
00:50:29
dołączyć historię czatu, czy nie?
00:50:30
A jeśli dodam historię czatu,
00:50:32
Ile dni temu?
00:50:34
Pięć dni historii, czy chcę
00:50:37
aby uwzględnić całą historię?
00:50:39
Wiem, że to tylko nowa rozmowa.
00:50:41
To nie jest stary czat grupowy, więc.
00:50:43
Żeby pokazać, jak to działa,
00:50:45
A potem mogę spersonalizować.
00:50:47
Teraz widzisz wszystkie zdjęcia.
00:50:50
Lisy Lisy Kalamo,
00:50:53
Lisa Elliott i ja.
00:50:56
Jest połączony w jeden i mam ołówek
00:50:58
Teraz, gdzie mogę spersonalizować nazwę
00:51:01
Nazwiemy to projektem Alpha.
00:51:04
Dlaczego nie? Powiem alfa demo.
00:51:07
Dlaczego nie?
00:51:12
To jest to, nad czym musimy popracować.
00:51:19
I zamierzam dodać plik.
00:51:24
Nie ma znaczenia, który z nich. Dlaczego nie?
00:51:40
W porządku, więc teraz, kiedy przesłałem
00:51:44
Załączam ten plik, zamierzam
00:51:46
Wyślij go tylko po to, aby pokazać Ci artykuł.
00:51:49
Powrót do biblioteki dla grupy
00:51:52
rozmawiaj, abyś zrozumiał każdy czat.
00:51:55
Jest też biblioteka.
00:51:58
I tutaj mogłem znaleźć wszystkie pliki
00:52:00
którą podzieliłem się w rozmowie.
00:52:03
Pamiętaj więc o złotej zasadzie.
00:52:05
Wszelkie pliki udostępniane na czacie jeden na jednego
00:52:08
lub czat grupowy, który pożycza w
00:52:11
OneDrive użytkowników i dowolnego pliku
00:52:14
udostępniony w poście z kanału Teams
00:52:18
obiektyw w bibliotece SharePoint.
00:52:20
Więc jeśli coś usuniesz,
00:52:22
możesz odzyskać ten element podczas OneDrive
00:52:25
lub SharePoint tego kanału zespołu,
00:52:28
w porządku. Powrót do.
00:52:30
Prezentację wspólnie obejrzeliśmy
00:52:32
Jak stworzyć zespół i zarządzać nim.
00:52:35
Widzieliśmy, jak dostosować ustawienia zespołu.
00:52:38
Co mogą zrobić posłowie?
00:52:40
Co mogą zrobić goście,
00:52:42
Do jakich aplikacji możesz mieć dostęp?
00:52:44
Pamiętaj więc z zakładki Członkowie
00:52:46
może również dodać więcej członków lub usunąć
00:52:49
Członkowie, gdy zapraszasz członków do
00:52:52
zespół, do którego mogą należeć do firmy
00:52:54
lub mogą być stronami zewnętrznymi i
00:52:57
Zostaną sklasyfikowani jako goście.
00:52:59
Wszyscy w drużynie mają
00:53:02
Ta sama współpraca.
00:53:03
Dobrze, oznacza to każdy plik, który jest
00:53:05
Dodano do biblioteki lub rozmowy.
00:53:08
Każdy może go zmodyfikować,
00:53:09
usuń go.
00:53:10
Jest przeznaczony do pełnej współpracy.
00:53:14
Aby współpracować z zespołem,
00:53:16
Każdy powinien scentralizować
00:53:18
informacje na karcie Pliki.
00:53:21
Pliki te można otwierać bezpośrednio w zespołach.
00:53:24
Możesz edytować co bezpośrednio w zespołach.
00:53:26
Pamiętaj o zasadzie, jeśli jesteśmy w
00:53:28
Dokumenty słowne i mamy dziesięć lat.
00:53:31
Cóż, tutaj byliśmy cztery osoby
00:53:32
Część zespołu, w którym jesteśmy
00:53:34
Dokument razem zobaczymy
00:53:36
Każdy w innym akapicie.
00:53:37
W porządku,
00:53:38
Nie możemy być razem w tej samej linii,
00:53:40
ale zobaczymy kolorowe flagi
00:53:42
i kiedy najedzimy kolor.
00:53:44
Jak zobaczysz nazwiska użytkowników.
00:53:46
Więc w zasadzie flagi poruszają się
00:53:47
na ekranie w czasie rzeczywistym, gdy
00:53:50
jesteśmy w pliku Excel wszyscy
00:53:52
musi być w innej komórce,
00:53:54
co najmniej trzy sekundy w odstępie do
00:53:56
wróć do celi, gdzie inny
00:53:58
kolega miał zaledwie kilka sekund
00:54:00
temu i w PowerPoincie wszyscy
00:54:02
musi być na innym slajdzie.
00:54:04
To jest ekran drukowania tego, co
00:54:05
Wyglądałoby to tak,
00:54:06
Więc gdybym był w tym pliku Excel,
00:54:09
moja komórka byłaby otoczona
00:54:12
konkretny kolor i.
00:54:14
Jeden z moich kolegów w
00:54:16
inny kolor i kiedy najedzę
00:54:18
za rogiem tej celi,
00:54:19
Widzę nazwę użytkownika
00:54:21
w celu poprawy współpracy.
00:54:23
Po utworzeniu kanałów,
00:54:25
pamiętaj,
00:54:25
zawsze możesz kliknąć
00:54:28
plus znak, aby dodać dowolne aplikacje.
00:54:30
Mogą to być aplikacje Microsoft
00:54:32
lub aplikacje innych firm.
00:54:34
Pamiętasz zasady dotyczące licencji?
00:54:36
Jeśli ktoś jest częścią firmy
00:54:38
mają takie same prawa jak Ty
00:54:40
aplikacje, których używasz jako skrót.
00:54:42
Tak,
00:54:43
czy mają konto Microsoft.
00:54:45
Albo nie, więc zaprosiliśmy do zespołu.
00:54:47
Będą mieli dostęp do Internetu
00:54:49
wersja tych aplikacji firmy Microsoft
00:54:51
na czas dzielenia się,
00:54:53
Dopóki są częścią zespołu
00:54:55
i udostępniłeś im pliki,
00:54:56
Będą mogli modyfikować te elementy
00:54:59
lub obejrzyj je z wersji online.
00:55:03
Wszelkie aplikacje imprezowe, jeśli ich nie masz
00:55:05
konto Microsoft, a nie
00:55:06
mieć licencję na tę aplikację innej firmy,
00:55:09
Gość nie będzie miał dostępu
00:55:11
Do tego skrótu.
00:55:11
Mogą kliknąć, może to zobaczyć,
00:55:13
Ale kiedy na nią klikną,
00:55:14
Nic się nie wydarzy.
00:55:15
Aby wyszukać informacje,
00:55:16
pamiętaj, że możesz to zrobić z paska wyszukiwania.
00:55:20
Po kliknięciu słowa kluczowego,
00:55:23
Masz więcej filtrów, które
00:55:25
pojawiają się na dole.
00:55:27
I pamiętaj, że mamy również zaawansowane
00:55:30
filtry na karcie Aktywność i na karcie czatu.
00:55:33
Dobra, jeśli nie ma pytań,
00:55:35
pamiętaj, aby odświeżyć to
00:55:37
szkolenie za miesiąc,
00:55:39
Być może zapomniałeś o niektórych
00:55:40
przedmiotów, które omówiłem.
00:55:41
Nie martw się, przejdź do platformy MOOC na miejscu.
00:55:44
Możesz zlokalizować kurs,
00:55:46
może to powtórzyć,
00:55:47
lub możesz skorzystać z zalecanego
00:55:50
samouczki związane z tym kursem.
00:55:53
Te samouczki pochodzą z jednego
00:55:55
Minuta do 6 minut.
00:55:56
Pamiętaj więc, kiedy idziesz na swoją platformę,
00:55:58
masz swój profil.
00:55:59
Masz tutaj kalendarz, który
00:56:02
umożliwia rejestrację lub wyrejestrowanie.
00:56:04
Szybko na kurs,
00:56:05
ale możesz też obejrzeć kurs
00:56:07
Opis z tego kalendarza.
00:56:09
Po kliknięciu na niego,
00:56:10
przeniesie Cię na stronę, na której
00:56:13
mieć te dodatkowe zakładki dla
00:56:15
powtórka i powiązane kursy.
00:56:17
Albo przepraszam,
00:56:18
powiązane samouczki lub przypadki użycia
00:56:20
więc mamy ścieżki uczenia się,
00:56:23
kursy, przypadki użycia,
00:56:24
samouczki, których możesz użyć do samodzielnego
00:56:27
Trenuj i idź trochę dalej.
00:56:31
Oni.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:10
Üdvözöljük ezen az ülésen.
00:00:12
Fedezze fel és értse meg a Microsoft Teams-t.
00:00:15
A nevem Dina, és a következő 45-ben
00:00:17
percek alatt együtt kiderítjük, mi
00:00:20
A Microsoft Teams célja?
00:00:22
Hogyan tudunk létrehozni és irányítani egy csapatot,
00:00:25
hogyan lehet együttműködni ezekkel a csapattagokkal,
00:00:28
és hogyan lehetne javítani az együttműködésüket.
00:00:30
Parancsikonok hozzáadásával az alkalmazásokhoz
00:00:32
projektjeink befejezéséhez használjuk
00:00:34
és megmutatom, hogyan kell keresni
00:00:37
információk az alkalmazás felületén.
00:00:39
Ma céljaink az, hogy elérjük
00:00:42
Ezzel az együttműködéssel kezdődött
00:00:43
eszköz és ismerje meg a legjobb gyakorlatokat.
00:00:45
Tehát mi a csapatok?
00:00:48
Ez az alkalmazás népszerűsíti
00:00:50
együttműködés Társszerkesztés Word-en
00:00:52
olyan dokumentumok, ahol szinkronizálható
00:00:55
vagy aszinkron módon módosítsa bármilyen típust
00:00:58
a Microsoft-dokumentumok együttesen.
00:01:01
Megosztás és együttműködés a munkatársakkal,
00:01:04
adatok, hozzáférhetőség és biztonság.
00:01:06
Bárhol is vagyunk,
00:01:07
Biztonságos környezetben vagyunk.
00:01:09
Bármilyen típusú információt megoszthatunk
00:01:11
és könnyen megtalálja.
00:01:13
Az ötlet a központosítás
00:01:14
Ez az információ egy helyen.
00:01:16
Kapcsolataink, aktáink,
00:01:17
harmadik féltől származó alkalmazásaink.
00:01:19
Az ötlet az, hogy e-mailek nélkül dolgozzunk.
00:01:22
Szeretnénk valós idejű válaszokat kapni a mi
00:01:25
A kérelmek ugyanúgy, mint a közösségi hálózatokban.
00:01:28
Tehát ebben az együttműködési térben könnyűek vagyunk.
00:01:31
Kommunikáció és nyílt párbeszéd.
00:01:32
Tehát térjünk át a részre
00:01:35
ahol egy csapatot fogok létrehozni.
00:01:37
Elindítottam a Microsoftot
00:01:38
Csapatok az asztalomról,
00:01:40
tehát írjuk le ezt a felületet
00:01:41
egy kicsit a jobb felső sarokban.
00:01:44
Mindig megtalálja a profilját.
00:01:46
Megmutattam a képem.
00:01:48
Ha csak most kezdtél,
00:01:49
talán csak a kezdőbetűit fogja látni
00:01:52
név és amikor rákattint erre a profilra,
00:01:55
kép vagy név, amelyet itt látni fog
00:01:57
A kép alján egy szín
00:02:00
címke, amely a rendelkezésre állás.
00:02:02
Állapot, ha rákattintok a középre,
00:02:04
Módosíthatom a képemet, így
00:02:07
feltöltheti a képet.
00:02:08
Így, ha kezelni akarom a sajátomat
00:02:11
számlát, ide mennék,
00:02:13
de hogy kiderítsük, mi ez
00:02:16
elérhetőségi állapot azt jelenti,
00:02:17
Nos, ez automatizált.
00:02:18
Ez azon alapul, amit feltesz a naptárába.
00:02:21
Tehát mindig ajánlott
00:02:23
töltse ki napirendjét egy-két hétig
00:02:26
idő előtt és ösztönözze
00:02:28
munkatársai ugyanezt tegyék.
00:02:29
Tehát a Microsoft így tudja
00:02:31
ha rendelkezésre állsz.
00:02:32
Vagy elfoglalt,
00:02:33
Semmi nincs a napirendben
00:02:35
a Microsoft Teams megnyitásának ideje.
00:02:36
Így fog megmutatni, most nézd meg,
00:02:39
Ez az én naptáram.
00:02:41
A 29. évek vagyunk, és alapvetően
00:02:42
Egész reggel.
00:02:43
Elfoglalt vagyok, szóval ez ilyennek mutatja,
00:02:48
de manuálisan megváltoztathatom az állapotot
00:02:49
bármelyik ilyen dologhoz egyszerűen
00:02:51
rákattintva bármelyik elemre.
00:02:53
Tehát, ha nem akartam kapni semmit
00:02:55
hívások vagy értesítések
00:02:57
Mikor csinálom ezt a felvételt,
00:02:59
Azt fogom választani, ne zavarjon,
00:03:00
és személyre fogom tenni ezt az üzenetet.
00:03:03
Lásd a következőt, hogy ne zavarj
00:03:04
beállította az állapotüzenetet.
00:03:08
Rendben, szóval most megnézem
00:03:11
Ezt a dobozt, hogy minden munkatársam,
00:03:14
Aki engem próbál elérni,
00:03:15
láthatja ezt az üzenetet,
00:03:15
És meg tudom mondani, meddig.
00:03:17
Alapértelmezés szerint ma jelenik meg,
00:03:19
de azt mondhatom még egy óráig
00:03:20
Nem akarom, hogy zavarjanak.
00:03:22
Elmehetek az egyéniségre, ha megyek az egyéniségre.
00:03:25
Amikor rákattint a dátumra,
00:03:26
kiválaszthatja a dátumot.
00:03:28
Beállíthatja az időt,
00:03:29
szóval talán azt mondhatom, hogy 12:00 óráig
00:03:32
ezt mondd, és mondd, hogy most megtettem
00:03:35
hogy beállítottam az állapotüzenetet.
00:03:37
Talán amikor felteszem, ne zavarjon,
00:03:40
Csak néhány ember van, aki
00:03:41
ezzel a státuszban érhet el engem,
00:03:43
mert emlékezz, amikor megadtam a státuszt,
00:03:44
nincs több hívás, nincs több értesítés,
00:03:46
nincs több semmilyen típusú üzenet
00:03:48
Ez elterelheti a figyelmemet.
00:03:49
Megyek a három kis ponthoz és
00:03:51
Ne feledje, hogy itt találja
00:03:54
a beállításokat, amikor elindul,
00:03:55
tudni akarod, mi a te
00:03:58
A billentyűparancsok a következőkhöz tarto
00:04:00
ismétlődő műveletek, amelyeket használni szeretne.
00:04:02
Kattinthatok ide.
00:04:05
Vagy elmehetek a fogaskerékhez és
00:04:07
Azonnal módosítsa a preferenciáimat.
00:04:09
Tehát általánosságban megtörténik
00:04:10
mindkét nyelven dolgozni,
00:04:12
Szóval néha meg kell változtatnom
00:04:14
angolról franciára.
00:04:16
Megváltoztatom az alkalmazást
00:04:17
nyelv és a billentyűzet nyelve,
00:04:19
De vannak más dolgok is, amiket megkaptam
00:04:21
Itt ellenőrizte, hogy törölheti a jelölést.
00:04:23
Tehát kérjük meg, hogy kövesse ezt az ablakot.
00:04:26
Mint például,
00:04:27
Úgy döntöttem, hogy bármikor megfordulok
00:04:29
A számítógépem azon a Microsofton
00:04:31
A Teams automatikusan elindul, és még akkor is, amikor
00:04:33
zárva tartsa be az alkalmazást.
00:04:35
Így fut, ha valaki küld
00:04:36
értesítést kérek, lesz egy pop
00:04:38
felfelé a képernyő jobb oldalán
00:04:39
a képernyő jobb alsó részén.
00:04:40
Ez megmutatja, hogy valaki csak
00:04:41
Küldjön nekem egy üzenetet például.
00:04:45
Tehát mindezek a dolgok beállíthatók
00:04:47
most azokról a kivételekről, amelyekre utaltam
00:04:50
mint a nem zavarom státuszom.
00:04:52
Ne felejtse el menni a magánélet védelmét,
00:04:54
kezelje a prioritási hozzáférést és itt
00:04:56
Hozzáadhatom azokat az embereket, akik képesek
00:04:59
Vészhelyzet esetén érjen el hozzám.
00:05:02
Ha később meggondolom magam
00:05:03
Menj vissza ugyanabba a helyre és
00:05:05
Kattintson az X-re az eltávolításhoz.
00:05:07
Tehát jelenleg Alan és Pamela
00:05:10
Olyan emberek, akik bármikor elérhetnek hozzám.
00:05:13
Értesítések,
00:05:13
Felkérem Önt, hogy módosítsa értesítéseit.
00:05:16
Ne feledje a legördülő menüket
00:05:18
hogy megnézze a lehetőségeit.
00:05:20
Tehát csapatok és csatornák számára,
00:05:22
minden értesítés, amit kapok,
00:05:23
mindenféle tevékenységhez akarom?
00:05:26
Ha nem akarom, hogy bombázzanak
00:05:28
értesítésekkel,
00:05:29
talán idővel sok csapatod lesz,
00:05:31
sok csatorna, és nem akarod
00:05:34
elárasztják ezeket az értesítéseket.
00:05:36
Menjen az egyéni elemre, és választhatunk
00:05:39
válassza ki és válassza ki, amit akar
00:05:41
Minden kategóriában, például mikor.
00:05:43
Az emberek megemlítették, hogy hívjak
00:05:45
A figyelmem valamire.
00:05:46
Hol szeretném ezt az értesítést a
00:05:49
banner és a hírcsatorna, vagy csak a hírcsatornában jelenik meg?
00:05:53
Tehát lássuk, mi a banner és a hírcsatornák.
00:05:58
A banner itt a szürke oldalsáv,
00:06:01
ami jó, amikor elkezdesz
00:06:03
látnia kell a tevékenységet, a csevegőcsapatokat,
00:06:06
naptári hívások és fájlok.
00:06:08
Tevékenység, amikor rákattintok a tevékenységre.
00:06:11
Itt látom a hírcsatornát.
00:06:15
Tehát amikor értesítéseket kapok, tudok
00:06:17
vegye fel őket az oldalsávra, amely
00:06:19
ez a banner, és én is látom
00:06:22
Azon a harangon a tevékenységből.
00:06:24
Ez egy piros címke lesz egy számmal.
00:06:26
Ez a számtól függ
00:06:27
a kapott értesítésekről.
00:06:28
Ha három értesítést kaptam,
00:06:29
megmutatja a tevékenységemet, aztán
00:06:31
A csapatok csatornáján is megjelenik.
00:06:34
Itt a csapat gomb.
00:06:38
Tehát most már tudjuk, mi a banner és a hírcsatornák.
00:06:41
A tevékenység azt az általános takarmányt mutatja, amely
00:06:44
megmutatja az összes beszélgetést, amit folytattam
00:06:47
emberekkel, csoportos csevegésekkel és így tovább.
00:06:51
Megmutatja őket a legtöbb sorrendben
00:06:53
legutóbbi első és alján a legrégebbi.
00:06:58
Tehát ne feledje, pont olyan, mint
00:07:01
a Microsoft bármely elemét.
00:07:03
Amikor rákattint az elemre,
00:07:05
lásd a részleteket a jobb oldalon.
00:07:07
Szóval, ha menni akarok.
00:07:11
Crystal említette valahol.
00:07:16
Erre az üzenetre visz.
00:07:22
Ahol dicséretet kaptam Tristantól
00:07:25
Tehát ez a tevékenység és az általános
00:07:28
táplálja az általános takarmány alatt
00:07:30
csak az Ön tevékenységét is láthatja.
00:07:33
Még mindig itt van. Csökkenő sorrend
00:07:37
A legutóbbi és a legrégebbi.
00:07:40
Később visszatérünk a szűrőkhöz
00:07:43
amikor információkeresésre megyünk,
00:07:45
szóval ez az oldalsáv esetében,
00:07:48
úgyhogy visszamegyek
00:07:49
a három kis pont,
00:07:50
térjen vissza a beállításokhoz.
00:07:51
A többi dolog, amire szükséged van.
00:07:54
Beállítás a hang és a videó elindítása előtt
00:07:58
konferencia a készülékekben lévő eszközökre való menés.
00:08:00
Győződjön meg róla, hogy fülhallgatót használ
00:08:04
egy mikrofon az eszköz kiválasztásához
00:08:07
hogy az emberek jól hallhassanak téged csapatokban.
00:08:10
Ügyeljen arra, hogy hanghoz állítsa be
00:08:13
készülékek hangszóróhoz és mikrofonhoz, majd
00:08:16
teszthívást kezdeményezhet, hogy megbizonyosodjon róla.
00:08:19
Jó hangminősége van.
00:08:24
És alul beállíthatja a
00:08:26
A fényképezőgépen megjelenő módon képezze meg.
00:08:28
Tehát itt állítod be a
00:08:31
audio és video beállítások.
00:08:32
Alapvetően be fogom zárni ezt az ablakot.
00:08:34
Egy másik módja annak, hogy eljusson a beállításokhoz
00:08:38
észreveszem, amikor rákattintottam a tevékenységre az alatti tevékenységre
00:08:40
tevékenységem megvannak a vonalak, amelyek
00:08:44
fejlett szűrő és fogaskerék beállítások.
00:08:47
Fejlett szűrők, amelyek azt jelentik
00:08:49
kulcsszó szerint megtalálhatja a dolgokat
00:08:51
Írj be egy szót ebbe a mezőbe.
00:08:53
Mondjuk bejelentés.
00:08:56
Ez az, amit keresek.
00:08:58
Kattintok erre az üzenetre, és megjelenik
00:09:00
Nekem a bejelentő közleményeket.
00:09:02
Rendben, eltávolítom azt a szűrőt.
00:09:06
Visszaviszel ehhez a menühöz.
00:09:08
Tehát ne feledje, hogy megtalálhatja a dolgokat
00:09:11
kulcsszavak, és a visszavonáshoz csak kattintson az X-re.
00:09:15
Ez nem az én tevékenységem volt,
00:09:16
De észre fogod venni, amikor elmegyek a takarmányomhoz.
00:09:19
Nekem is megvan az általános takarmány.
00:09:21
Úgy értem, látni fogod, hogy nekem van
00:09:24
Ugyanez a fejlett szűrő.
00:09:26
És amikor megkaptam ezt a három kis pontot,
00:09:28
Ez azt jelenti, hogy most már tudok. Keresés kategória szerint.
00:09:32
Tehát visszatérünk ehhez a részhez.
00:09:35
Szóval menjünk vissza.
00:09:37
Emlékszel, profil? A színcímke.
00:09:40
Az állapot neve, amelyre kattintasz.
00:09:43
Így látja az állapotok kiválasztását
00:09:45
manuálisan állíthatja be őket, ha
00:09:47
vissza akar térni az automatikus állapotba,
00:09:49
csak kattintson az állapot visszaállítása gombra, és ez megtörténik
00:09:51
frissítsen mindent, és alapul
00:09:53
mire helyezed el a saját naptáradat.
00:09:55
Ne feledje, hogy a csapatok naptára az
00:09:57
szinkronizálva az Outlook naptárával,
00:09:59
Szóval hadd mutassam meg, hogy megyek
00:10:00
Visszatérni a naptárhoz.
00:10:02
Ez a héten, 27-től
00:10:04
július 1-jéig.
00:10:06
Rendben, hadd kattintsak a kilátásomra.
00:10:09
Ez ugyanaz.
00:10:10
A 26. naptár az elsőig,
00:10:12
ugyanazok az elemek jelennek meg itt
00:10:15
a naptár nézetének megváltoztatásához.
00:10:17
Látod, amikor elmegy a mai napra,
00:10:19
Visszaviszel a mai napig.
00:10:20
De ha egy héttel az idő előtt akarok költözni,
00:10:23
van a bal és a jobb nyilak
00:10:26
és ha rákattintok.
00:10:28
A legördülő nyílról
00:10:30
az akkori hónapok
00:10:32
Használhatom ezeket a nyilakat
00:10:34
hónapokról hónapra mozogni.
00:10:36
És itt kiválaszthat bármilyen dátumot.
00:10:37
Erre a randira viszel.
00:10:39
Pont olyan, mint az Outlookban
00:10:42
és jobbra itt te
00:10:45
Napról napra láthatja a napirendjét.
00:10:48
A munkahétem.
00:10:50
Vagy hétre, amely magában foglalja
00:10:52
Szombaton és vasárnap.
00:10:55
Vissza a munkahétre.
00:10:58
Visszatérve a mai dátumhoz,
00:11:00
csak kattintson még ma.
00:11:03
Azonnali találkozót is indíthat
00:11:07
ha rákattint a Meet now gombra, vagy megteheti
00:11:10
Tervezze meg a találkozót közvetlenül csapatokban.
00:11:13
Rendben, szóval ez volt
00:11:15
a naptár gombban.
00:11:16
Láttuk az aktivitás gombot
00:11:18
a csevegés gombban.
00:11:19
Itt fogsz kezdeni
00:11:22
beszélgetések egyéni vagy több emberrel.
00:11:26
Átköltöznek a
00:11:27
olyan rész, ami ma érdekel minket,
00:11:28
Ami a csapatok.
00:11:37
Tehát a csapatok kategóriájába tartozom.
00:11:40
Kattintottam a csapatok gombra, és tudod
00:11:42
lásd, hogy különböző kategóriáim vannak,
00:11:45
Tehát, ha csak most kezdtél a csapatban
00:11:46
és még nincs csapatod,
00:11:47
egyáltalán nem fog megmutatni semmit
00:11:49
addig, amíg létre nem hozol egy csapatot
00:11:51
csatlakozás létrehozása vagy csapat létrehozása.
00:11:52
De hadd mutassam meg, hogy a csapatod mikor
00:11:55
Hozzáadok egy csapatot, amely az Ön alatt jelenik meg
00:11:57
csapatok, és bármikor van kedvencem
00:12:00
a csapat mondjuk, hogy a fedélzeti teszt egy
00:12:03
Kedvenc csapat, amelyre kattinthatok ide. És.
00:12:07
És nem sajnálom, hogy ki kell nyitnom a csapatot.
00:12:11
Látod, hogy a csapatnak különböző csatornái vannak.
00:12:14
Tehát különböző csapataim vannak.
00:12:16
Hadd térjek vissza a magyarázathoz.
00:12:17
Hadd tisztázzam a csapataidat
00:12:21
Minden kép, amit látsz. Ez a kép.
00:12:24
Ez egy csapatot képvisel.
00:12:27
Fedélzeti alkalmazottak bemutató erőforrásai,
00:12:29
csoportos embereket és így tovább.
00:12:31
Azok a kis nyilak vannak rajta
00:12:33
balra, így bővítheti vagy csökkentheti.
00:12:35
Most bővítem a csapatot.
00:12:37
Látom az összes csatornát, amikor te
00:12:39
hozzon létre egy csapatot, látni fogja, hogy
00:12:41
automatikusan létrehoz egy általános csatornát.
00:12:43
Mindig ezt a nevet viseli
00:12:44
és ezt soha nem lehet törölni.
00:12:45
De akkor további csatornákat adhat hozzá
00:12:47
és ez a fedélzeti alkalmazott
00:12:50
teszt az általános csatornán.
00:12:51
Ha rákattintok, látom a bejegyzéseket
00:12:55
Ezek beszélgetések a csapat számára.
00:12:58
A könyvtárat adja a csapat számára.
00:13:01
És minden más fül, ami jön
00:13:04
utána hozzáadódik,
00:13:06
tehát alapértelmezés szerint van egy wiki.
00:13:08
A wikit eltávolíthatja, ha megteszi
00:13:09
kattintson rá jobb gombbal, ha akarja
00:13:12
helyette valami mást használjunk,
00:13:13
mint például egy OneNote
00:13:15
az értekezlet jegyzeteihez.
00:13:16
De akkor van egy parancsikonom
00:13:18
hogy menjek a Power Automatikusomhoz.
00:13:20
Van egy parancsikonom a OneNote-hoz való belépéshez.
00:13:23
Tehát hadd nyissam meg a OneNote-ot.
00:13:27
Szóval, amit meg kell értened minden
00:13:30
a hozzáadott fül alapvetően a
00:13:33
parancsikon az alkalmazás felé.
00:13:35
Tehát itt van egy OneNote.
00:13:38
Még nincsenek szekciói.
00:13:39
Ez vadonatúj, és ez
00:13:41
még nincs oldala.
00:13:43
Van egy közlemény parancsikonom.
00:13:46
Lássuk, mit kínál.
00:13:53
Tehát mit kell tenned
00:13:54
Megértem, hogy meg tudom nyitni.
00:13:57
Ezek az alkalmazások közvetlenül a csapatokban.
00:14:00
Vagy kinyithatom őket.
00:14:03
Asztali alkalmazásként vagy online alkalmazásként?
00:14:09
Szóval, ha bejelentésekre megyek.
00:14:12
Van egy üzenet
00:14:14
Golyók itt vannak.
00:14:15
Hozzáadtam egy lapot a csatorna tetejére.
00:14:17
Nézze meg, így alapértelmezés szerint minden alkalommal
00:14:19
belépsz a csatornába, az elvisz a
00:14:21
bejegyzés, ahol láthatja a beszélgetést.
00:14:23
Csatlakoztassa a beszélgetések teljes történetét
00:14:26
megosztott a csapat tagjaival,
00:14:28
És ha az aktákba megy ide.
00:14:32
Képes lesz dokumentumokat feltölteni
00:14:35
vagy töltse le a dokumentumokat a számítógépére
00:14:37
bármelyik módon szeretnél dolgozni, vagy
00:14:39
bármi, amit kicseréltek
00:14:41
a hozzászólások a fájlok alatt is megtalálhatók,
00:14:43
tehát nézzük meg, hogyan kell ezt csinálni.
00:14:47
Létrehozok egy csapatot.
00:14:51
Tehát csatlakoztunk kreatív csapatunkhoz,
00:14:53
hozzunk létre egy csapatot, és tudjuk
00:14:55
döntsön a semmiből vagy egy
00:14:57
meglévő Microsoft 365 csoport.
00:14:59
Vagy használhatok egy sablont az alkalmazottak fedélzetén.
00:15:02
Ezt teszteltem korábban.
00:15:04
Ezért nem mutatkozott
00:15:05
ennyi tevékenység van benne.
00:15:06
De most létrehozni fogok
00:15:08
a semmiből, szóval a második.
00:15:13
A díjak a következők. Ha csapatot akarsz létrehozni,
00:15:15
Tényleg el kell képzelni, milyen típust
00:15:18
A csapatból ez lesz, ugye?
00:15:20
Ha olyan cégnél dolgozik, ahol
00:15:22
1000 alkalmazottat akarsz
00:15:24
hozzon létre egy csapatot, ahol az 1000 alkalmazott
00:15:26
hozzáférhet a tartalomhoz
00:15:28
Ez a csapat és annak a csapatnak a része lenni?
00:15:30
Vagy együtt akarsz dolgozni
00:15:32
egy kis embercsoport,
00:15:33
mondjuk 10-50 ember között,
00:15:35
Nem több. Ha ez a helyzet,
00:15:37
Ez egy kis csoport, ahol egy konkrét dolgozáson dolgozik
00:15:40
Privát projektet fogok létrehozni.
00:15:43
Aztán adok neki egy nevet,
00:15:45
Úgyhogy csoportnak fogjuk nevezni. Együttműködés. 100
00:15:53
100% -os együttműködés.
00:16:00
Az Alpha projektben, miért ne?
00:16:04
Rendben kaptam a leírást,
00:16:06
tehát létrehoztam.
00:16:07
Adtam neki egy nevet, és itt van
00:16:09
egy pipa, amely azt mutatja, hogy nem
00:16:11
valaki ezt a nevet használta a csapatnak
00:16:13
hogy továbblépjek a társaságomban
00:16:15
És használja ezt a nevet a csapatomnak.
00:16:17
Létrehozom a csapatot.
00:16:18
Aztán meg fogok hívni
00:16:20
Annyi embert, amennyit akarok.
00:16:24
De csak meghívunk
00:16:25
három, hogy egyszerűvé tegyük,
00:16:26
mondjuk, hogy hívj meg egy kollégámat,
00:16:29
Danielle. Lisa kiszivárgott. OKÉ.
00:16:36
Tehát azok az emberek, akik
00:16:38
a cégem része.
00:16:39
E-mail címeik megosztanak
00:16:41
Ugyanaz a tartomány, mint az enyém és ez
00:16:44
Ezért automatikusan a Microsoft
00:16:46
az e-mail tartományából.
00:16:49
Tagként osztályozzák őket.
00:16:52
Ha tanácsadókat és szállítókat szeretnék meghívni,
00:16:54
Csak be kell írnom az e-mail címeiket.
00:16:57
Használni fogom a sajátomat
00:16:58
személyes e-mail címek.
00:16:59
A Yahoo-fiók csak azért, hogy lássa
00:17:01
hogy automatikusan nem írtam gázt.
00:17:03
Ezt a Microsoft saját maga tette
00:17:05
Mert annyira Yahoo.
00:17:07
Megértették, hogy ez a személy nem
00:17:09
a céghez tartozol, és te is fogod
00:17:11
Itt figyelmeztesse, amikor egy vendég meghívást kap.
00:17:13
Nem lehetnek.
00:17:14
Nem változtathatjuk meg tulajdonosra a szerepüket.
00:17:17
Tehát a Microsoft-ban,
00:17:18
Amikor létrehozol valamit, amikor
00:17:19
Te vagy valaminek szerzője,
00:17:21
Te vagy az adminisztrátor.
00:17:23
Ez valami, és itt van
00:17:24
csapatokban tulajdonosnak nevezik,
00:17:26
Tehát ez azt jelenti, hogy uralkodsz.
00:17:28
Te hozod létre a csapatot.
00:17:29
Törölheti a csapatot.
00:17:30
Kiválaszthatja, ki fog menni
00:17:32
Légy részese a csapatnak, ahogy tudsz
00:17:33
Távolítson el valakit a csapatból.
00:17:35
Tegyük fel, ha Louis nem lesz többé
00:17:36
azt akarom, hogy része legyen a csapatnak,
00:17:38
Kattinthatok ide, és hozzáadhatok valaki mást.
00:17:47
Ez egy demo számla,
00:17:48
de ez még mindig része az enyémnek
00:17:50
Szervezet csak azért, hogy megmutassa a tagot.
00:17:51
Tehát most, ha ebből a három emberből
00:17:54
az a személy, akiben bízom abban az esetben, ha hiányolnék,
00:17:56
ők tudják irányítani a csapatot, amíg távol vagyok,
00:18:00
Ugyanazok a jogok lesznek, mint nekem.
00:18:03
Tulajdonos lesz,
00:18:05
Szóval meg kell értened bárkit, hogy
00:18:07
a céghez tartozik, tagja.
00:18:09
Bárki, aki a cégen kívül van
00:18:11
vendég, és a vendég mindig
00:18:14
kevesebb joggal rendelkezik, mint egy tagnak
00:18:16
Biztonsági okokból a Társaság.
00:18:19
Ne feledje a tengelyt az emberek eltávolításához és
00:18:21
Itt, hogy több embert adjak hozzá, szóval bezárom.
00:18:24
Szóval embereket adtam hozzá,
00:18:25
de persze, miután hozzáadtam az embereket,
00:18:27
Mindig adhatok hozzá többet vagy eltávolíthatok
00:18:29
Emberek, ahogy én megyek.
00:18:30
De itt észreveszed, hogy a csoport volt
00:18:33
létrehozott csoportos együttműködés 100
00:18:34
Mert ez egy csapat, amit most adtam hozzá.
00:18:37
Azt is tudok húzni és ledobni, ahová akarok
00:18:39
Ezeket, és most hozzáadok néhány csatornát.
00:18:42
Tehát melyek azok a csatornák, amiket tudsz
00:18:46
Képzelje el, hogy egy cég vásárolt egy
00:18:48
Öt emeletes épület.
00:18:49
Minden emelet egy másik osztály.
00:18:51
Például egy csatorna lesz
00:18:53
Ez az osztály különböző emeletekben.
00:18:55
Szóval, ha az 1. emeleten van,
00:18:58
Van adminisztratív,
00:18:59
a 2. emelet könyvelés,
00:19:01
A harmadik emelet marketing és így tovább.
00:19:03
Különböző csatornák.
00:19:05
Minden emeletnek saját könyvtára van,
00:19:07
saját eszközei, saját szolgáltatásai,
00:19:11
és így kellene gondolkodnod.
00:19:13
Minden strukturált
00:19:14
a beszélgetés körül.
00:19:15
Tehát először meghívsz egy csapatot.
00:19:18
Meghívja a képviselőket és
00:19:19
Ezután létrehozza a csatornákat.
00:19:21
Az Általános csatorna a közös
00:19:23
Csatorna, ahol minden képviselő látni fogja.
00:19:25
A bejegyzés,
00:19:26
Ami a beszélgetések
00:19:28
Cserélni fogunk.
00:19:29
Együtt, és nem számít, hogy voltak-e
00:19:32
a Microsoft Teams-ben vagy nem,
00:19:34
mindig látni fogják a csevegési előzményeket.
00:19:36
OKÉ,
00:19:36
Szóval látod, hogy írja a bejegyzést, aztán én
00:19:38
van egy fülük, amely olyan fájlok, amelyek
00:19:41
ez a könyvtár, és van egy wikim
00:19:43
ha nem tetszik a wiki,
00:19:45
Ne feledd, jobb egérgombbal kattintottam rá.
00:19:47
Elnevezhettem volna, vagy eltávolíthattam volna.
00:19:52
És ha hozzá akarom tenni az általános.
00:19:56
Különösen,
00:19:57
talán egy kérdőív mindenkinek
00:19:59
Ez válaszolhat, hogy megkapja a véleményüket.
00:20:01
Talán hozzá akarok adni egy Microsoft-űrlapot,
00:20:04
Tehát hadd menjek tovább és írjam be az űrlapokat.
00:20:07
Űrlapok, így hozzon létre egy megosztott űrlapot
00:20:09
amelyet a csapat szerkeszthet és
00:20:11
lásd az eredményeket rendben. Felmérés
00:20:21
Tehát ez egy felmérés.
00:20:23
Többszörös választási lehetőséget tudok csinálni
00:20:25
Választási kérdés, például.
00:20:28
Tehát mi a kedvenced?
00:20:34
Egyszerűvé teszem.
00:20:41
Látod, automatikusan mást javasol
00:20:43
dolgok, így utána megkönnyíti az életemet.
00:20:46
Lila. Lime rendben, szóval most már megvan
00:20:50
sok választási lehetőség, és most már elmondhatom, talán
00:20:53
több válasz, különben négyzet alakú lesz.
00:20:56
Most különböző lehetőségeik vannak, vagy csak egy
00:20:59
választ adhatnak nekem, és megkövetelhetik.
00:21:02
És tudok újat hozzáadni,
00:21:03
De csak erre bízunk.
00:21:06
Tehát itt gyűjtsön válaszokat.
00:21:07
Csak az emberek meditálnak a szobámban
00:21:10
válaszolhat. Jól van?
00:21:12
De ha ez egy csapat, ahol kint emberek vannak,
00:21:15
Szóval azt mondom, bárki válaszolhat.
00:21:18
És lemásolhatom ezt a linket és
00:21:20
hívj meg embereket, ha például megkapja,
00:21:22
Így hívhatom meg őket a felmérésre.
00:21:26
Választhatok egy témát.
00:21:28
Csináljuk ezt.
00:21:30
Rendben,
00:21:30
Olyan gyorsan hozzáadtam egy felmérést.
00:21:34
Egyelőre megtudok válaszolni,
00:21:36
és nulla válasz van.
00:21:39
Átlagos időaktivitás.
00:21:41
És exportálni is tudom
00:21:43
az eredmények egy Excelbe.
00:21:45
5 Rendben, szóval megkaptuk ezt, hogy látod
00:21:48
Most vannak hozzászólásaim, úgyhogy írni fogok
00:21:51
az új automatikusan mindent lát,
00:21:54
Minden olyan tevékenység, amely ebben zajlott
00:21:58
csapatok csatornája általános, Zena Harvey-t mutatja.
00:22:01
Hozzáadtam egy lapot a csatorna tetejére.
00:22:03
Nézd meg.
00:22:04
Nem én írtam, hogy a csapatok értem csinálták
00:22:06
Tehát most tudják, hogy ezt hozzáadtam
00:22:08
hozzáadta a csatorna tetején lévő fület.
00:22:10
Nézd meg.
00:22:13
És akkor válaszolhatnak.
00:22:15
Gondoskodtam róla, például.
00:22:18
Természetesen válaszolok a saját üzenetemre,
00:22:20
de nem számít, hogy csak
00:22:22
megmutatjuk, hogyan tudsz válaszolni
00:22:24
egy szál egy adott szálat.
00:22:26
Tehát, ha valami formális dolgot szeretnék hozzáadni ide,
00:22:30
Tegyük fel, hogy ez az OK téma.
00:22:36
A projektről. Merésznek teszem.
00:22:42
Így, talán válasszon egy
00:22:44
háttér színe, szóval ez az, amikor
00:22:46
a tollal kattintson az A-ra.
00:22:48
Ez egy gazdag szöveges formátum
00:22:50
használod, és megvan.
00:22:52
Ez a menü, amely megjelenik, és te
00:22:53
rengeteg dolgot választhat.
00:22:55
Tehát most a következőre fogok költözni.
00:22:59
Ez az elemek listája.
00:23:05
Amire szükségünk van. Átmenni.
00:23:11
Azt fogom mondani
00:23:14
ABC.
00:23:19
Tehát amikor rákattintok az Enter ide,
00:23:21
Nem küld üzenetet, amikor
00:23:22
a gazdag szöveges formában van,
00:23:24
csak a következő sorba megy
00:23:25
Ahogy írnék egy doki szót.
00:23:27
Alapvetően ugyanaz az ötlet.
00:23:30
Most, ha nem akarom a formátumot félkövér betűkkel.
00:23:33
Állítsa vissza a formátumot a radírral.
00:23:36
És ha ez egy lista lenne.
00:23:39
Felsorolási lista.
00:23:40
Vagy egy számozott lista, és növelhetem
00:23:43
a bemélyedést úgy tetszük, vagy csökkentsük.
00:23:47
Létrehozhat szakaszokat.
00:23:50
Hadd menjek, úgyhogy hozzon létre szakaszokat azonnal felfelé.
00:23:56
Távolítsuk el a golyókat.
00:23:57
Oké, adhatok hozzá egy táblát.
00:24:00
Rengeteg dolgot megtehetsz.
00:24:05
Tehát az asztalban lehetett volna
00:24:07
Írott címek, és ha akarod
00:24:10
kiemelni ezeket a címeket.
00:24:12
Hogy legyen valamiféle címsor,
00:24:14
talán arra indul,
00:24:15
Ezt a formátumot fogjuk venni.
00:24:17
És alatta adhatok hozzá egy fájlt.
00:24:23
A OneDrive-ból a csapatokból
00:24:25
vagy töltse fel a számítógépemről.
00:24:29
Szóval hadd válasszak bármit.
00:24:33
Minot.
00:24:38
Szóval hozzáadtam egy fájlt.
00:24:41
Az aljára megyek. Hmm?
00:24:46
Hozzáadhatom. Oké, megvan az hangulatjelek.
00:24:53
Ajándékokat vagy ajándékokat adhat hozzá,
00:24:56
Bármelyiket szeretné.
00:25:04
És megkaptad a személyre szabott
00:25:07
matricák. Például.
00:25:15
Tehát valóban bármilyen típusú felhelyezhet
00:25:18
elemek, és ha ez az információ
00:25:20
Sürgősnek kell lennie, látsz téged
00:25:22
Itt van a felkiáltójel.
00:25:24
Fontossá teszem.
00:25:27
És most elküldhetem ezt az üzenetet.
00:25:30
És itt jelenik meg a beszélgetésben
00:25:33
szál, és mindenki az lesz
00:25:34
képes látni és az egérmutatót fölé helyezni
00:25:36
hogy megmutassák a reakciójukat,
00:25:38
Csakúgy, mint a közösségi hálózatokban.
00:25:39
Tetszhet valami, és az
00:25:41
Javasoljuk, hogy mindig reagáljon
00:25:43
valamit, ha értesítést kaptál.
00:25:45
Mutasd meg a reakciót, legalábbis tudni fogod
00:25:47
Megnézted, elolvastad
00:25:48
És utána válaszolsz rá.
00:25:50
Ha van időd.
00:25:52
De természetesen itt, ha hibát követtem el.
00:25:55
Törölhetem az üzenetet.
00:25:58
El tudom menteni ezt az üzenetet.
00:25:59
Ne felejtse el ezt elmenteni
00:26:01
Az üzenet olyan, mint egy könyvjelző.
00:26:04
Tehát most képzelje el, hogy hozzáteszem
00:26:06
Közben egy másik csatorna,
00:26:08
Úgyhogy a csapatba megyek.
00:26:10
Adjon hozzá egy csatornát.
00:26:11
Tehát általában egy szabványos csatorna,
00:26:13
Ez azt jelenti, hogy az összes tagja
00:26:15
Ez a csapat hozzáférhet ahhoz a csatornához.
00:26:16
A bejegyzés, az akták, minden.
00:26:19
Ez egy kicsit olyan, mint a konyhában
00:26:21
A cég, ahol mindenki képes
00:26:23
Találkozzunk egy kávéscsésze körül és beszélgetünk
00:26:25
olyan témákról, amelyekhez nem kapcsolódik
00:26:27
konkrét ügyfélszolgálat vagy osztály.
00:26:30
Csak szabad formájú beszélgetések.
00:26:33
Most minden más csatornát fogok
00:26:35
utána hozzon létre, ne feledje a padlókat
00:26:37
egy épületben minden osztály számára,
00:26:38
számviteli adminisztrátor, marketing.
00:26:40
Tehát csináljuk csak adminisztrátort.
00:26:44
Lásd, hogy alapértelmezés szerint van.
00:26:45
Ez szabványos.
00:26:46
A csapatban mindenki hozzáférhet.
00:26:48
Ha magánszemélyt választanám,
00:26:50
bizonyos csapattársak hozzáférhetnek.
00:26:51
Tehát a tíz ember közül
00:26:53
akik meghívtak ide,
00:26:55
Hármat hívtam meg, azt hiszem,
00:26:57
vagy négy, tehát négy képviselőnk van,
00:26:59
Talán csak ketten tudunk megbeszélni
00:27:01
bizalmas dolgok.
00:27:02
Ha meglátjuk, hogy megy ez,
00:27:04
Először csináljuk meg a szabványt
00:27:06
admin add hozzá, és én csak megyek
00:27:07
azt mondani, hogy automatikusan mutassa ezt
00:27:09
csatorna mindenki csatornalistáján.
00:27:11
OKÉ,
00:27:11
Tehát itt látni fogják a listát.
00:27:16
Hozzáadok egy privát csatornát, így
00:27:17
Láthatod, mi a különbség.
00:27:19
Tehát itt HR-nek fogjuk hívni. Bizalmas
00:27:27
Deena és Lisa. Ne felejtsd el
00:27:30
módosítsa az adatvédelmet, mielőtt hozzáadná,
00:27:33
különben törölni kell
00:27:35
Azon a csatornán, és kezdjük újra.
00:27:37
Mert ha egy csapattípust választasz,
00:27:39
szabványos, nyilvános vagy magán,
00:27:41
Nem meggondolhatod magad
00:27:43
Hettel később, és azt mondom, nos, végre,
00:27:45
Nem akartam, hogy privát legyen.
00:27:47
Azt akarom, hogy nyilvános legyen.
00:27:47
Nem, ez nem így működik.
00:27:49
Törölnie kell a
00:27:50
egész csapat és kezdje el mindent elölről,
00:27:52
így elveszíti az összes információját.
00:27:53
Szóval tényleg gondolkodj.
00:27:55
Idővel megelőzően, az Ön építészete
00:27:58
Kinek kell a csapat tagjává válnia?
00:28:00
Hogyan lesz felépítve?
00:28:01
Hány csatorna?
00:28:02
Kinek kell látnia, milyen csatornákat?
00:28:03
Mi bizalmas és mi
00:28:05
Az egész csapatnak szól, és így tovább.
00:28:07
Szóval létrehozom ezt a csapatot, szóval azt mondtuk,
00:28:10
Lisa.
00:28:13
Nem kell hozzátennem magam
00:28:14
mert Dina én vagyok,
00:28:16
De ha kitalálnád,
00:28:17
Hozzáadhatta volna Dinát
00:28:19
Gondolom, ez igaz.
00:28:21
Hozzáadás. Most,
00:28:21
Lisa lehetett volna egy csapat tulajdonosa,
00:28:25
nem jelenti azt, hogy szükségszerűen
00:28:26
ennek a csatornának a tulajdonosa,
00:28:28
de úgy dönthetek, hogy őt is csinálom
00:28:30
annak a privát csatornának a tulajdonosa.
00:28:33
Kész. Tehát most ez azt jelenti.
00:28:37
A maradék tagok nem fogják látni a
00:28:41
életkor R csatorna egyáltalán szerepel a listájukban,
00:28:45
így nem tudnak hozzáférni a
00:28:47
tartalom, vagy akár tudja, hogy létezik.
00:28:50
Szóval látod, most megyek
00:28:51
személyre szabhatja minden csatornát, így az általános.
00:28:53
Ne feledje, feltöltöttem egy felmérést.
00:28:58
És megváltoztathatom a nevét
00:29:00
Ez a felmérés csak felmérés.
00:29:01
Nem tetszik a cím, csak kérdezze meg.
00:29:03
Nem változtatja meg a nevét
00:29:04
a kérdőív. Jól van?
00:29:07
Az aktákban.
00:29:09
Ne feledje, hogy információt szeretnék feltölteni
00:29:12
hogy elérhetővé tegyem a csapatom számára
00:29:15
tagok egy általános csatornán.
00:29:17
Ide tudok fájlokat feltölteni.
00:29:21
És válasszon bármilyen fájlt.
00:29:22
Csak folytatjuk a PDF fájlt,
00:29:25
Bármi legyen is az.
00:29:32
És vegye figyelembe, hogy automatikusan hozzáadódott.
00:29:35
Valami történt azon a csatornán?
00:29:39
Emlékszel a Dina demóra?
00:29:40
Ezt hozzátettem a beszélgetés során,
00:29:44
Ami egy poszt volt. Tényleg.
00:29:45
Ez egy beszélgetés a
00:29:47
Az egész csapat azon a csatornán.
00:29:48
Hozzáadtam egy felmérést. Ez egy másik
00:29:50
dokumentum, amelyről létrehozták a felmérést.
00:29:52
Az említett Microsoft exportálása
00:29:54
formálja mindazt, ami elérhető.
00:29:56
Szóval most mit tehetek?
00:29:58
Vagy ezt fülként is elkészíthetem.
00:30:09
Aminek nincs értelme számomra,
00:30:10
De csak hogy ezt most megmutassam,
00:30:11
Ez egy Excel űrlap.
00:30:13
Tehát amikor rákattintok a felmérésre.
00:30:15
Még senki sem válaszolt, de.
00:30:20
Lásd, hogy megmutatja az azonosítót,
00:30:21
kezdési és befejezési idő
00:30:22
e-mail neve, amikor az emberek elindulnak
00:30:23
kitölti a felmérésüket.
00:30:24
Ez az információ
00:30:25
Itt fogják etetni.
00:30:30
Szóval hadd távolítsam el ezt.
00:30:35
Visszamegyek a fájlok fülre
00:30:37
lásd a könyvtár tartalmát,
00:30:40
és talán ahelyett, hogy lapként csinálnák,
00:30:42
A tetejére rögzítem, és tudok
00:30:44
rögzítse legfeljebb három elemet a tetejére.
00:30:47
Tehát tegyük meg.
00:30:48
Mindegyiket rögzítem.
00:30:51
És a PDF, rögzíthetek egy PDF-et, igen.
00:30:56
Most, a Microsofttól függően
00:30:58
fájlok, mint a Word, az Excel,
00:31:00
A PowerPoint és a OneNote átalakítható
00:31:02
egy lapra, és a tetejére rögzíthető.
00:31:06
De PDF-fájlokat nem lehet belefoglalni.
00:31:08
Ó, igen, most kitarthat.
00:31:12
Azt hiszem, ez egy képfájl.
00:31:13
A PDF rendben van.
00:31:14
Legyen ez egy fül, és itt van.
00:31:19
Tehát ezek mind parancsikonok, amelyeket el tudunk képzelni.
00:31:21
Idővel meg fogom kapni
00:31:22
1000 fájl a könyvtárban.
00:31:24
Három van. Sokat használunk,
00:31:25
Ezek azok, akikre megyek
00:31:27
rögzítse a tetejére, vagy még jobb,
00:31:28
Itt egy gyorsbillentyűvé tehetem.
00:31:30
Attól függ, hogyan.
00:31:32
Tényleg dolgozol, hogy ezeket a dolgokat megteheted
00:31:35
változtassa meg a lapok sorrendjét most.
00:31:38
Ne feledje, hogy soha nem változtathatja meg a
00:31:40
nevezze meg vagy törölje a bejegyzéseket vagy fájlokat.
00:31:43
Ezek rendszerfájlok,
00:31:44
így bármikor jobb egérgombbal kattintasz egy fülre.
00:31:47
Ha nincs lehetőséged,
00:31:48
Ez azt jelenti, hogy alapvetően nem teheti meg,
00:31:49
de látsz egy 2 PDF fájlt, átnevezhetem.
00:31:53
Eltávolíthatom.
00:31:56
Oké, tehát minden csatorna a maga tere.
00:32:00
Minden emeletet saját könyvtárral állítunk fel
00:32:03
és saját eszközei, tehát az admin.
00:32:05
Például hozzáteszem
00:32:08
Egy másik mappa, hogy megkaphattam
00:32:10
Közvetlenül innen hozott létre valamit.
00:32:12
Új mappa vagy Word-dokumentum.
00:32:14
Tehát csináljunk egy mappát.
00:32:17
A mappának fogjuk nevezni.
00:32:23
Kattintok a látott mappára.
00:32:25
Most építi a
00:32:27
útvonal az adminisztrátornak az a mappába.
00:32:30
Hozzáadhatok egy másik mappát
00:32:33
itt B mappának hívják.
00:32:36
Csak hogy megértsd, hogyan működik,
00:32:38
Bemegyek a BU mappába, lásd
00:32:40
admin mappa a B mappa,
00:32:41
és ha új dokumentumot szeretnék hozzáadni.
00:32:44
És azt mondom, furcsa.
00:32:47
Demo 100 létrehozása
00:33:00
A diktációt használom.
00:33:26
Bármit, amit most mondok
00:33:28
A gép írja be nekem.
00:33:32
Oké, valamilyen oknál fogva kikapcsolták.
00:33:34
El kell olvasni, szóval hadd
00:33:36
tegye meg újra az eszköztárról.
00:33:39
Bármit, amit most mondok
00:33:40
A gép írja be nekem.
00:33:44
Vessző, már nincs szükségem titkárnőre. Időszak.
00:33:51
Ez nem túl fantasztikus? Felkiáltójel.
00:34:04
És így közvetlenül dolgozhatok
00:34:06
a Microsoft Teams-ben.
00:34:10
Vagy megnyithatom ezt asztalként
00:34:13
alkalmazás, szóval így van
00:34:16
A szó teljes funkcionalitása.
00:34:18
Minden szinkronizálva van.
00:34:23
Ezt le fogom zárni.
00:34:50
Nos, ma egy kicsit lassú.
00:35:01
Tehát eltartott egy kis időbe, és egy
00:35:03
kis hiba, de csak hogy tudd,
00:35:05
a diktálás megtörtént,
00:35:06
Most a csapatokban lezárom az aktát.
00:35:09
Bezárom az asztali alkalmazást, és
00:35:10
a csapatokban lezárja az aktát.
00:35:15
Csak hogy megmutassam.
00:35:17
Hogy ez a fájl a B mappában van mentve,
00:35:21
amely az a mappa alatt található.
00:35:22
Bármikor rákattintok ide,
00:35:24
Visszamegyek a gyökérhez, látod, hogy ez az
00:35:27
az a mappát hordozó adminisztrátori csatorna.
00:35:30
A B mappa térjen vissza a demóhoz.
00:35:33
Most, ha a háromhoz megyek
00:35:34
kis pontok a jobb oldalon,
00:35:36
dönthet úgy, hogy megnyitja.
00:35:39
Szerkesztés az alkalmazásban megnyitott böngészőt megnyitó csapatokban.
00:35:43
És megváltoztathatja az alapértelmezett értéket.
00:35:44
Itt azt mondtam, hogy az alapértelmezett.
00:35:46
Szeretném hozzáadni csapatokban,
00:35:47
De ha nem szeretsz csapatban dolgozni,
00:35:49
kérheti, hogy nyissa meg közvetlenül
00:35:51
alkalmazást, és tegye ezt az alapértelmezett alkalmazássá.
00:35:53
Másolhatja a linket a fájlra és.
00:35:56
Tudod, másolja és illessze be egy csevegésbe
00:35:59
hogy valaki gyorsan hozzáférhessen a fájlhoz,
00:36:01
de mindezt az összes tagja
00:36:04
A csapat hozzáférhet ehhez a csatornához.
00:36:06
Tehát mivel ez egy szabványos csatorna,
00:36:08
Emlékezz az egyetlen privát csatornára
00:36:10
a lakattal HR.
00:36:11
Így tudod vizuálisan
00:36:13
melyik privát, a másik
00:36:15
A képviselők nem fogják látni a létezését.
00:36:16
Emlékezz erre a részre.
00:36:17
Tehát amikor jobb egérgombbal kattintok egy
00:36:19
elemet fülre tehetek belőle.
00:36:20
Letölthetem a számítógépemre, mert igaz
00:36:23
most csapatokban mentve van a könyvtárban,
00:36:26
Ami egy platform.
00:36:27
Emlékezz erre, és ez az
00:36:29
a SharePoint mögötte.
00:36:31
Törölheti a fájlt.
00:36:32
Átnevezheti, és megteheti
00:36:34
nyissa meg közvetlenül a SharePoint-ban.
00:36:35
Innen rögzítheti a tetejére,
00:36:37
áthelyezze a másoláshoz.
00:36:38
Szóval, ha át akarom vinni,
00:36:40
költözz ide.
00:36:40
Tegyük fel, hogy hibát követtem el és
00:36:42
Nem akartam menteni
00:36:43
a mappa, de az a mappa.
00:36:47
Ismét megjelenik ebben a felugró ablakban.
00:36:50
Ez a csapatcsoportos együttműködés 100.
00:36:54
A dokumentumok mappája,
00:36:55
az adminisztrátor csatorna mappája egy B mappa.
00:36:58
Szóval, ha alá akarom menteni
00:37:00
mappa a rákattintok az a mappára.
00:37:01
És csak azt mondom, költözz ide.
00:37:07
Tehát amikor visszamegyek az a mappába,
00:37:09
Látom a mappát, és látom a
00:37:12
Mindenkinek itt és újra fájlja.
00:37:15
Az út, amin jársz. A tetejére rögzítheti.
00:37:21
Tehát most láttuk, hogyan kell feltölteni.
00:37:26
Fájlok nevű könyvtár elemei.
00:37:30
Megértettük, hogy bármi, ami
00:37:32
egy beszélgetés során cserélték ki egy bejegyzésben
00:37:34
a könyvtárfájlokba kerül
00:37:36
mert a csapat mindent felépít
00:37:38
mindent együtt szervez.
00:37:40
Megértettük, hogy minden
00:37:42
a csatorna kedvenc eszközei vannak.
00:37:45
Minden teret testreszabunk.
00:37:46
Ennek van egy PDF-je és egy felmérése.
00:37:49
Az adminisztrátor, például csak
00:37:51
bejegyzési fájlokkal és wikivel rendelkezik.
00:37:53
Hozzáadhattam volna egy OneNote-ot.
00:37:57
Csak kattintok ide. Ugyanaz az ötlet.
00:38:00
Megkereshetem a meglévő OneNote-ot
00:38:02
vagy kiválaszthatom azt a OneNote-ot, ami
00:38:05
A csoportos együttműködéshez 100.
00:38:08
És tessék.
00:38:10
Hozok létre egy parancsikont ehhez.
00:38:13
Jegyzetfüzet. Ha azt hiszem, túl hosszú,
00:38:17
Átnevezhetem.
00:38:18
Találkozói jegyzeteknek fogod nevezni.
00:38:23
Ez nem változtatja meg a nevet
00:38:25
a OneNote-jegyzetfüzet.
00:38:27
Ezt még mindig csoportos együttműködésnek hívják 100-nak,
00:38:29
de a fül a következőképpen hivatkozik rá
00:38:32
értekezlet-jegyzetek, tehát a plusz, amelyet hozzá kell adni
00:38:34
bármilyen parancsikon bármely platform felé.
00:38:36
Ha egy webhely felé irányuló parancsikonot szeretne,
00:38:39
használhatja a webhelyet egy SharePoint-hoz.
00:38:42
Lehet, hogy SharePoint webhely,
00:38:43
intranet, attól függően, hogy melyik,
00:38:44
válasszon bármilyen elemet, és csak
00:38:47
be kell építeni az URL-t
00:38:49
mint itt a weboldal kérdezi
00:38:51
Ön a webhely nevéért.
00:38:54
És akkor csak másolja a beillesztést
00:38:55
Az URL linkje itt.
00:38:56
Lehetett volna egy YouTube-videó,
00:38:58
Például, vagy talán egy képzés
00:39:01
oktatóanyag a MOOC képzés platformunkról.
00:39:04
Szóval, tessék.
00:39:05
Tehát így fogsz szervezni
00:39:09
most a csatornáid a csapatod irányításához.
00:39:12
Láttuk, hogy létrehoztunk egy csapatot.
00:39:14
Hozzáadtuk a tagokat.
00:39:16
Csatornákat hoztunk létre,
00:39:18
standard csatornák és privát csatornák
00:39:19
csatornák a bizalmas dolgokhoz
00:39:21
És most, ha ezt meg kell kezelnünk,
00:39:23
Oda megyünk oda, ahol a logó van
00:39:25
csoportos együttműködés 100.
00:39:26
A három kis pont, amit el tudok rejteni.
00:39:30
Ha elrejtem ezt a csapatot, már nincs rá szükségem.
00:39:32
Ez a rejtett csapatokhoz megy.
00:39:35
És az összes csapatom rejtve van.
00:39:37
Még mindig ezekhez a csapatokhoz tartozom.
00:39:38
Vagy létrehoztam őket, vagy voltam
00:39:40
Meghívták, hogy csatlakozzanak ezekhez a csapat
00:39:42
Tehát az idő múlásával,
00:39:42
talán sok csapatba fognak meghívást kapni
00:39:44
és nem kell velük dolgoznod.
00:39:47
Mindegyiket, vagy kövesse őket naponta.
00:39:49
Tehát csak akkor, ha értesítést kap
00:39:51
Megnézem őket.
00:39:52
Úgyhogy ezt elrejtem, hogy ne vonjam el a figyelmet.
00:39:54
És természetesen
00:39:55
ez az én választásom a csapatomban való láthatóság szempontjából,
00:39:58
úgyhogy nem érintem másokat
00:39:59
emberek más felhasználók, csapatok,
00:40:01
hogyan látják ezeket a csapatokat.
00:40:04
Most, ha még egyszer szükségem van erre.
00:40:06
Csak menj vissza a három kis ponthoz
00:40:08
És azt mondom, mutasd meg, hogy most itt jelenik meg.
00:40:10
Tegyük fel, hogy a HR bizalmas csapat
00:40:12
Ez az, akivel a legtöbbet dolgozom.
00:40:14
Ezt meg tudom rögzíteni, és azt mondom, pin.
00:40:16
Pont olyan, mint a beszélgetés.
00:40:18
Szóval most.
00:40:21
Látod alátámasztva, elbújni fogok
00:40:23
Minden más a kedvencem alatt.
00:40:25
Ezek azok a csatornák, amiket szeretek
00:40:26
dolgozzon a legtöbbjével és itt is,
00:40:28
Ezt így a csúcsra tehetem.
00:40:31
Hadd menjek vissza a csapataimhoz,
00:40:34
a csapat irányításához 3 kis pont
00:40:36
menedzseld a csapatot, és ez a dolog
00:40:39
azonnal választania kell.
00:40:40
Mint például az alkalmazások.
00:40:44
Ez egy alkalmazások gyűjteménye
00:40:46
amit az emberek használhatnak a csapatomban,
00:40:48
de talán vannak alkalmazások
00:40:50
amit nem akarnak használni.
00:40:52
Csak törölhetem a kukával
00:40:55
lehet itt, és nem is lesz
00:40:58
hozzáférés ehhez az alkalmazáshoz.
00:41:00
Így adhatnak hozzá űrlapokat, listákat,
00:41:02
OneNote, Power BI, dicséret, SharePoint.
00:41:04
De itt több alkalmazást is találhatok.
00:41:07
Attól függően, hogy az adminisztrátor milyen
00:41:09
IT admin megadta vagy sem.
00:41:11
Emlékezzünk minden cégnél
00:41:13
Más környezetben dolgozunk.
00:41:15
A biztonsági szint más admin.
00:41:17
Eltávolíthatja ezeket az alkalmazásokat,
00:41:21
deaktiválhatja vagy elkészítheti őket
00:41:23
Még egy csapat tulajdonosa számára is elérhető.
00:41:25
Szóval csak hogy tudd.
00:41:27
Úgyhogy visszamegyek
00:41:29
a bal nyíl oda, ahol voltam.
00:41:31
Tehát azok az alkalmazások, amelyekről dönt
00:41:33
az alkalmazásoknak elérhetőnek kell lenniük.
00:41:34
Arra bátorítom, hogy hagyjuk el a legtöbbjüket.
00:41:38
Ha használni kell őket a projektben
00:41:40
Így minél több a képviselőknek
00:41:43
a tetsző eszközök kiválasztásának szabadsága,
00:41:45
Tudod, hogy mindannyiunknak megvannak a preferenciái.
00:41:47
Tudom, hogy néhány ember szereti az egységességet,
00:41:49
de mindig tanácsos egy
00:41:51
az emberek által kínált eszközök széles választéka
00:41:54
használhatják, ha jobbat találnak
00:41:57
olyan folyamatok, amelyek gyorsítják a folyamatokat.
00:41:59
Tehát, ha javítani akarsz
00:42:02
termelékenység és együttműködés,
00:42:03
hagyja elérhetővé ezeket az alkalmazásokat most.
00:42:05
Nézet a csatornákon.
00:42:08
Itt látom, hány csatornám van,
00:42:11
Mit mutassunk vagy mutassunk másoknak
00:42:14
Ez azt jelenti, hogyan jelenik meg itt, ha
00:42:17
Csak a show megtekintését mutatom be nekem adminisztrátornak.
00:42:21
Ha azt mondom, ne mutasd meg,
00:42:23
az admin megjelenik a rejtett csatornájukon,
00:42:25
Tehát csak kettő jelenik meg ebben a listában.
00:42:28
Nem hoztam létre annyi csatornát,
00:42:29
De csak azért, hogy megmutassam, mutasd meg nekem.
00:42:33
Újra. Tessék, most.
00:42:35
Oké, pár másodpercet vesz igénybe.
00:42:38
Megmutattam ezt a hármat.
00:42:39
Tehát a képviselők számára dönthet
00:42:41
és azt is, amit meg fognak mutatni
00:42:42
A listán vagy sem.
00:42:43
Tehát általában a legtöbbet akarja használni
00:42:46
A csatornák így jelennek meg.
00:42:48
A beállítások most itt döntenek
00:42:51
a csapat képén.
00:42:53
Innen tölthet fel egy csapatképet.
00:42:56
Alapértelmezés szerint a tagjogosultságok
00:42:58
Minden képviselőnek jogai vannak
00:43:00
hogy megtegyük ezeket a dolgokat.
00:43:02
Ha nem akarod, hogy
00:43:03
Játssz a szórakoztató dolgokkal.
00:43:07
Adja meg a tagoknak lehetőséget
00:43:08
üzeneteik szerkesztésére.
00:43:09
Szerkeszthetik üzeneteiket, vagy sem.
00:43:12
Ezt csak úgy távolíthatja el
00:43:15
törölje az egyik elem jelölését.
00:43:17
Így egyéni alkalmazásokat tölthetnek fel.
00:43:20
Meg tudják csinálni, vagy sem?
00:43:23
Engedélyezze a tagoknak alkalmazások hozzáadását és eltávolítását,
00:43:25
szóval, ha nem akarod, hogy megtegyék
00:43:27
Egy konkrét dolog, csak tudsz
00:43:29
törölje a vendég engedélyek jelölőnégyzetet.
00:43:31
Talán, ha együtt dolgozol
00:43:34
tanácsadók és eladók.
00:43:36
Rendszeresen,
00:43:38
talán hosszú távú projekteknél,
00:43:39
Több jogot akarsz adni nekik.
00:43:41
Csak ellenőrizze ezeket az elemeket itt.
00:43:43
Engedélyezze a vendégek számára, hogy frissítési csatornákat hozzanak létre.
00:43:46
Az at megemlíti, hogy egyesek nem szeretik ezeket,
00:43:49
de nagyon hasznos lehet.
00:43:50
Vagy talán nem fogsz említést hozzáadni,
00:43:52
de nem te leszel az egyetlen, aki létrehozza őket.
00:43:55
Tehát adja meg a tagoknak lehetőséget a hozzáadásra
00:43:57
csatorna vagy adja hozzá a csatorna nevét és így tovább.
00:43:59
Ezt a jogot eltávolíthatja, ha akarja.
00:44:03
A szórakoztató dolgok is.
00:44:05
Azt javaslom, hogy hagyja el, mert ha
00:44:07
távolról dolgozik másokkal,
00:44:09
nem látjuk az arckifejezéseket.
00:44:11
Nem akarjuk felzaklatni őket
00:44:12
Egy rövid mondattal.
00:44:13
Talán egy hangulatjelek jelenhetnek meg
00:44:16
Valaki boldog vagy sem,
00:44:17
de amit írnak,
00:44:19
Szóval azt javaslom, hogy hagyjátok el a giffy-t,
00:44:21
a matricák és az egyedi mémek.
00:44:24
Most rajtad múlik,
00:44:25
de itt tudnál alkalmazkodni
00:44:27
és a címkék.
00:44:28
Emlékezz, hogy megmutattam neked a megemlítést.
00:44:30
Címkéket is létrehozhat, ahol van.
00:44:33
Ahogy megmutattam neked,
00:44:35
Csapatedzőként említettek engem.
00:44:38
Egy pillanat múlva meglátjuk.
00:44:45
Szóval. Egy csapat irányításakor,
00:44:49
láttuk, hogyan lehet kezelni az alkalmazások kiválasztását.
00:44:52
Az AT beállításai említik
00:44:54
a tagok jogai és így tovább.
00:44:57
Nézet a csatornákon és
00:44:59
a függőben lévő kérelmekre vonatkozóan.
00:45:00
Alapvetően, ha egy tag, amely része
00:45:03
A csapatod javasolni akar valakit
00:45:05
egyébként jól a csapat tagja lenni,
00:45:08
megkérdezi, és te meg fogod találni
00:45:10
A kérés ebben az ablakban itt
00:45:13
és elfogadhatja vagy elutasíthatja.
00:45:15
Tulajdonosként. És a társtulajdonosa
00:45:18
képes lesz ugyanezt megtenni.
00:45:21
Tehát ez a nézet a csapatokról,
00:45:23
Úgyhogy hadd menjek vissza.
00:45:27
Szűrők, amiket láttál a fejlett szűrőket,
00:45:29
az a három kis sor, amely
00:45:31
szűrhat kulcsszó szerint.
00:45:32
Ha egy adott csapatot keresek 100.
00:45:35
Nos, nyilvánvalóan mindent
00:45:37
A 100 megmutatja az ügyfél 100-as csoportját
00:45:40
Együttműködés 100 és így tovább.
00:45:42
Ezt így alább fogom eltávolítani
00:45:44
Bármelyik gombban találja magát.
00:45:47
Képes leszel tetszeni
00:45:49
a csevegés alatt itt.
00:45:50
Mindent meg fogok találni.
00:45:52
Támogassa kedvenc beszélgetésemet.
00:45:54
A legutóbbi beszélgetés.
00:45:56
Legutóbbi összes beszélgetés.
00:45:57
Csoportos beszélgetéseim és találkozóim voltak
00:46:01
amit terveztem vagy azonnal elindítottam.
00:46:06
És ismét megjelennek
00:46:09
A legutóbbi és a legrégebbi itt.
00:46:12
Tehát, ha keresek egy
00:46:14
különleges beszélgetés,
00:46:15
Emlékszem, hogy a rögzített az enyém lenne
00:46:17
kedvenc beszélgető emberek.
00:46:18
Szeretek gyakran beszélgetni, így lehet egy
00:46:21
csoportos csevegés, vagy személyi csevegés lehet,
00:46:24
111 csevegés és így tovább.
00:46:27
Szóval, ha meg akarok találni valamit
00:46:28
Nem csak kulcsszóval tudom megtenni.
00:46:30
Ne feledje,
00:46:30
Mindig megvan az a 3 kis pont,
00:46:32
amely több lehetőséget mutat, így
00:46:34
Azonnal látom az összes
00:46:35
Olvasatlan üzenetek.
00:46:40
Megtalálom az összes találkozót, ami megtörtént,
00:46:43
emlékszik a csevegőgomb alatt, amire képes
00:46:46
Gyűjtse össze az összes találkozót itt és bármikor.
00:46:49
Megjelölheti olvasatlannak.
00:46:51
Rögzítheti, ha kedvenc
00:46:53
vagy ismétlődő találkozó.
00:46:54
Például, meg akarod rögzíteni,
00:46:56
vagy elrejtheti, ha már nem
00:46:57
haszna van erre a találkozóra.
00:46:59
Ez elavult, el tudod rejteni,
00:47:00
Ez már nem jelenik meg ezen a listán.
00:47:03
Tehát mindig legyen kíváncsi.
00:47:06
Kattintson jobb gombbal vagy csak.
00:47:07
Menj a három kis ponthoz
00:47:09
Hogy lássam, mit tehetsz.
00:47:11
Tehát nyilvánvalóan itt letilthatom a némítást, mert
00:47:13
Elnémítottam a havaira mutattam, mert ők
00:47:16
köszönj minden reggel ezen a csatornán
00:47:18
és száz ember küld üzeneteket,
00:47:21
de nem kapcsolódnak konkrétumokhoz
00:47:23
projektek, szóval elnémítottam ezt,
00:47:24
de bármikor nem tudom elnémítani,
00:47:27
és ha nem akarok részese lenni egy
00:47:29
Csoportos csevegés már, csak elmehetek.
00:47:34
És csak megint meg kell hívni
00:47:35
Erre a beszélgetésre, ha kell,
00:47:37
Úgyhogy küldök neki egy csekket.
00:47:38
Meg tudnál hívni engem?
00:47:40
Ismét részese leszek ennek.
00:47:42
Tehát ez a csevegés nézetéhez.
00:47:46
Tehát láttuk, hogyan kell keresni
00:47:49
információk fejlett szűrőkön keresztül
00:47:51
a csevegés alatt az aktivitás alatt.
00:47:54
A takarmány alatt is megvan a
00:47:56
fejlett szűrés a kis pontokon keresztül.
00:47:59
Itt találom az elolvasatlan hirdetést,
00:48:01
a válaszok,
00:48:02
a nem fogadott hívások és hangposták.
00:48:04
Tehát, ha megyek a megemlítésekre, van egy
00:48:08
lista a legutóbbi és a legrégebbi között.
00:48:10
Oké, szóval ha látni akarom mit
00:48:12
Frederick miért említett engem itt?
00:48:14
Megemlítette a Formateur csapatot, amely
00:48:17
téma szerint támadja meg témanként és.
00:48:20
Hadd menjek még egyszer,
00:48:22
Kattintson erre.
00:48:25
Látod, itt jelenik meg.
00:48:29
Itt említettem az enyémet
00:48:30
A név megjelenik Gina-nál.
00:48:32
Bradben van. Ha elmegyek a faüzletbe.
00:48:36
Néhány másodpercig sárga színben jelenik meg,
00:48:38
De dicséretem kell a Freestone-tól.
00:48:40
Ez az oka annak, amiért említettem.
00:48:41
A nevem piros színben jelenik meg.
00:48:45
A keresés másik módja
00:48:47
az információ a fő keresősáv,
00:48:49
csak úgy, hogy oda helyezi a kurzort
00:48:51
láthatja a legújabb tevékenységeket.
00:48:53
Szóval, ha meg akarom találni Lisát.
00:48:56
Meg fogja mutatni nekem az összes lehetőséget.
00:48:59
A legnépszerűbb slágerek Lisa Kalamazoo
00:49:01
és egy csoportos beszélgetés
00:49:03
Lisa Benedict tesztnek nevezte.
00:49:05
Van még egy Lisa Elliott is, aki
00:49:07
egy vendég vagy Lisa egy másik vendég.
00:49:10
Szóval, ha Lisa Kalamo,
00:49:11
Kattintok Lisa Kalamo-ra, és megtaláltam magam
00:49:14
a Lisával folytatott beszélgetési szálon.
00:49:16
Tehát ne feledje,
00:49:17
Azok csevegő beszélgetés, csevegés.
00:49:20
Nem írja a bejegyzést, szóval az
00:49:22
egy személyes beszélgetés,
00:49:23
De ha üdvözlöm Lisát.
00:49:26
Beszélgetünk.
00:49:27
Látod, itt jelenik meg és
00:49:29
hirtelen meg akarok hívni
00:49:30
Valaki más a beszélgetésünkre.
00:49:32
Ez még mindig egy privát beszélgetés.
00:49:34
Privát beszélgetés.
00:49:35
Ide fogok kattintani.
00:49:39
És adjon hozzá több embert.
00:49:40
Tehát menjünk a stagellel.
00:49:50
És most észreveszed, hogy a magas I
00:49:52
azt mondta Lisának, hogy már nem jelenik meg, mert
00:49:54
Ez egy bizalmas beszélgetés volt.
00:49:56
Lisa és én megtettük. Szóval, amikor volt valaki más,
00:49:58
automatikusan felveszi a beszélgetést.
00:50:00
Újra indul, úgyhogy megyek
00:50:02
köszönj neki, így tudod ezt
00:50:06
A beszélgetés Lisával és Stargerrel zajlik.
00:50:08
Abban a pillanatban, amikor Lisát és Stagiaire-t adtam
00:50:11
Ebben a beszélgetésben rájöttünk
00:50:13
Szükségünk van egy harmadik fél segítségére,
00:50:15
Szóval hadd menjek ide, és én vagyok
00:50:18
Hívni fogok valaki mást.
00:50:21
Lisa Elliott, de ezt már látod
00:50:25
Mert meghívok egy harmadik személyt.
00:50:27
Azt mondja nekem, akarod
00:50:29
tartalmazza a csevegési előzményeket vagy sem?
00:50:30
És ha megadom a csevegési előzményeket,
00:50:32
Hány nappal ezelőtt?
00:50:34
Öt nap történelem, vagy akarom
00:50:37
hogy az egész történelmet tartalmazza?
00:50:39
Tudom, hogy ez csak egy új beszélgetés.
00:50:41
Ez nem egy régi csoportos csevegés, szóval.
00:50:43
Csak hogy megmutassam, hogyan működik,
00:50:45
És akkor személyre szabhatom.
00:50:47
Most már látja az összes képet.
00:50:50
Lisa Lisa Kalamo-tól
00:50:53
Lisa Elliott és én.
00:50:56
Egybe van olvadva, és van egy ceruzám
00:50:58
most, ahol személyre szabhatom a nevet
00:51:01
És ezt Alpha projektnek fogjuk nevezni.
00:51:04
Miért nem? Azt mondom, alfa demót.
00:51:07
Miért nem?
00:51:12
Ez az, amin dolgoznunk kell.
00:51:19
És hozzáadok egy fájlt.
00:51:24
Nem számít melyik. Miért nem?
00:51:40
Rendben, szóval most, hogy feltöltöttem
00:51:44
csatoltam ezt a fájlt, megyek
00:51:46
Küldje el csak azért, hogy megmutassa a cikket.
00:51:49
Visszamegyek a könyvtárba a csoport számára
00:51:52
csevegjen, hogy megértsétek minden csevegést.
00:51:55
Van egy könyvtár is.
00:51:58
És itt találom az összes fájlt
00:52:00
amit megosztottam egy beszélgetésben.
00:52:03
Ne feledje tehát az aranyszabályt.
00:52:05
Bármely, egyszemélyes csevegésben megosztott fájl
00:52:08
vagy csoportos csevegés, amelyet kölcsönöz a
00:52:11
A felhasználók OneDrive-ja és bármely fájl
00:52:14
megosztott egy csapatcsatorna bejegyzésében
00:52:18
objektív egy SharePoint-könyvtárban.
00:52:20
Ha törölsz valamit,
00:52:22
visszaállíthatja ezt az elemet a OneDrive alatt
00:52:25
vagy az adott csapatcsatorna SharePoint-ját,
00:52:28
Jól van. Vissza a következőhöz.
00:52:30
Az előadást együtt láttuk
00:52:32
Hogyan lehet létrehozni és irányítani egy csapatot.
00:52:35
Láttuk, hogyan lehet beállítani a csapat beállításait.
00:52:38
Mit tehetnek a képviselők?
00:52:40
Mit tehetnek a vendégek,
00:52:42
mely alkalmazásokhoz férhet hozzá?
00:52:44
Emlékezz tehát a Tagok lapról
00:52:46
további tagokat is felvehet vagy eltávolíthat
00:52:49
a tagok, amikor meghívják a tagokat
00:52:52
egy csapat, amely a céghez tartozhat
00:52:54
vagy lehetnek külső felek és
00:52:57
vendégként lesznek besorolva.
00:52:59
A csapatban mindenkinek van
00:53:02
Ugyanaz az együttműködés.
00:53:03
Rendben, ez minden olyan fájlt jelent, ami
00:53:05
hozzáadva a könyvtárhoz vagy egy beszélgetéshez.
00:53:08
Bárki módosíthatja,
00:53:09
törölje.
00:53:10
Teljes körű együttműködésre szolgál.
00:53:14
együttműködni a csapattal,
00:53:16
Mindenkinek központosítania kell a
00:53:18
információk a Fájlok lapon.
00:53:21
Ezeket a fájlokat közvetlenül a csapatokban nyithatja meg.
00:53:24
Közvetlenül csapatokban szerkesztheti.
00:53:26
Ne feledje a szabályt, ha benne vagyunk
00:53:28
Egy Word dokumentum, és tízéves vagyunk.
00:53:31
Nos, itt négyen voltunk
00:53:32
annak a csapatnak a része, amelyben vagyunk
00:53:34
dokumentumot együtt fogunk látni
00:53:36
Mindenki egy másik bekezdésben.
00:53:37
Rendben,
00:53:38
Nem lehetünk együtt ugyanabban a vonalban,
00:53:40
de színes zászlókat fogunk látni
00:53:42
és amikor lebegünk a színeken.
00:53:44
Like látni fogja a felhasználók nevét.
00:53:46
Tehát alapvetően zászlók mozognak
00:53:47
a képernyőn valós időben, amikor
00:53:50
mindenki egy Excel fájlban van
00:53:52
egy másik cellában kell lennie,
00:53:54
legalább három másodperces távolsággal
00:53:56
Menj vissza a cellába, ahol egy másik
00:53:58
A kolléga csak néhány másodperc volt
00:54:00
ezelőtt és egy PowerPoint-ban mindenki
00:54:02
egy másik dián kell lennie.
00:54:04
Ez egy nyomtatott képernyő arról, amit
00:54:05
úgy nézne ki,
00:54:06
Tehát ha abban az Excel-fájlban lennék,
00:54:09
A cellám bekeretezve lenne
00:54:12
egy adott szín és.
00:54:14
Az egyik kollégám a
00:54:16
más színű, és amikor lebegtem
00:54:18
annak a cellának a sarka fölött,
00:54:19
Látom a felhasználó nevét
00:54:21
az együttműködés javítása érdekében.
00:54:23
Miután létrehozta a csatornáit,
00:54:25
emlékezz,
00:54:25
mindig rákattinthat a
00:54:28
plusz jel bármilyen alkalmazás hozzáadásához.
00:54:30
Lehet, hogy Microsoft-alkalmazások
00:54:32
vagy harmadik féltől származó alkalmazások.
00:54:34
Emlékszel az engedélyek szabályára?
00:54:36
Ha valaki a cég része
00:54:38
Ugyanazokkal a jogokkal rendelkeznek, mint Önnek
00:54:40
a parancsikonként használt alkalmazások.
00:54:42
Igen,
00:54:43
van-e Microsoft-fiókja.
00:54:45
Vagy nem így hívtuk meg egy csapatot.
00:54:47
Hozzáférést kapnak az online
00:54:49
e Microsoft-alkalmazások verziója
00:54:51
a megosztás idejére,
00:54:53
Mindaddig, amíg a csapat tagjai
00:54:55
és megosztotta velük a fájlokat,
00:54:56
képesek lesznek módosítani ezeket az elemeket
00:54:59
vagy tekintse meg őket az online verzióból.
00:55:03
Bármilyen sird party alkalmazás, ha nincs
00:55:05
Microsoft-fiók, és nem
00:55:06
rendelkezik engedéllyel az adott harmadik fél alkalmazására,
00:55:09
a vendég nem férhet hozzá
00:55:11
erre a parancsikonra.
00:55:11
Kattinthatnak, talán láthatják,
00:55:13
De amikor rákattintanak,
00:55:14
Semmi sem fog történni.
00:55:15
Információ kereséséhez
00:55:16
Ne feledje, hogy ezt megteheti a keresősávból.
00:55:20
És miután rákattintottál a kulcsszóra,
00:55:23
több szűrő van
00:55:25
az alján jelenik meg.
00:55:27
És ne feledje, hogy nekünk is vannak a fejlettek
00:55:30
szűrők a Tevékenység lapon és a csevegés lapon.
00:55:33
Rendben, ha nincs kérdés,
00:55:35
ne felejtse el frissíteni ezt
00:55:37
Edzés egy hónap múlva,
00:55:39
Lehet, hogy elfelejtettél néhányat
00:55:40
az általam lefedett tárgyak közül.
00:55:41
Ne aggódjon, menjen a MOOC platformra a helyszínen.
00:55:44
Megtalálhatja a pályát,
00:55:46
visszajátszhatja,
00:55:47
vagy használhatja az ajánlott
00:55:50
az ehhez a tanfolyamhoz kapcsolódó oktatóanyagok.
00:55:53
Ezek az oktatóanyagok egytől származnak
00:55:55
perctől 6 percre.
00:55:56
Tehát ne feledje, amikor elmegy a platformra,
00:55:58
megvan a profilod.
00:55:59
Itt van a naptár, amely
00:56:02
lehetővé teszi a regisztrációt vagy a regisztráció törlését.
00:56:04
Gyorsan a tanfolyamra,
00:56:05
de megtekintheti a tanfolyamot is
00:56:07
leírás ebből a naptárból.
00:56:09
Ha rákattintasz,
00:56:10
elviszi azt az oldalt, ahol
00:56:13
vannak ezek a további fülek a
00:56:15
visszajátszás és a kapcsolódó tanfolyamok.
00:56:17
Vagy sajnálom,
00:56:18
kapcsolódó oktatóanyagok vagy használati esetek
00:56:20
tehát vannak tanulási utaink,
00:56:23
tanfolyamok, használati esetek,
00:56:24
oktatóanyagok, amelyeket önmagukhoz használhat
00:56:27
Edzjen és menjen egy kicsit tovább.
00:56:31
Ők.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

Mandarine AI: CE QUI POURRAIT VOUS INTÉRESSER

Reminder

Show