00:00:10
Добро пожаловать на эту сессию.
00:00:12
Откройте для себя и изучите Microsoft Teams.
00:00:15
Меня зовут Дина, и в ближайшие 45
00:00:17
минут мы вместе узнаем, что
00:00:20
является ли целью Microsoft Teams?
00:00:22
Как создать команду и управлять ею,
00:00:25
как сотрудничать с этими членами команды,
00:00:28
и как улучшить их сотрудничество.
00:00:30
Добавляя ярлыки к приложениям
00:00:32
мы используем для завершения наших проектов
00:00:34
и я покажу вам, как искать
00:00:37
информацию в интерфейсе этого приложения.
00:00:39
Сегодня наша цель состоит в том, чтобы получить
00:00:42
начали с этого сотрудничества
00:00:43
инструмент и ознакомьтесь с передовым опытом.
00:00:45
Итак, что такое команды?
00:00:48
Это приложение занимается продвижением
00:00:50
сотрудничество Совместное редактирование в Word
00:00:52
документы, в которых можно синхронно
00:00:55
или асинхронно изменять любой тип
00:00:58
документов Microsoft вместе.
00:01:01
Обмен информацией и совместная работа с коллегами,
00:01:04
данные, доступность и безопасность.
00:01:06
Где бы мы ни находились,
00:01:07
мы находимся в безопасной среде.
00:01:09
Мы можем поделиться любой информацией
00:01:11
и легко найдите ее.
00:01:13
Идея состоит в том, чтобы централизовать
00:01:14
эта информация в одном месте.
00:01:16
Наши контакты, наши файлы,
00:01:17
наши сторонние приложения.
00:01:19
Идея состоит в том, чтобы работать без электронной почты.
00:01:22
Мы хотим получать ответы на наши вопросы в режиме реального времени
00:01:25
запросы, как и в социальных сетях.
00:01:28
Так что в этом пространстве для совместной работы нам легко.
00:01:31
Общение и открытый диалог.
00:01:32
Итак, давайте перейдем к части
00:01:35
где я собираюсь создать команду.
00:01:37
Я запустил Microsoft
00:01:38
Команды с моего рабочего стола,
00:01:40
поэтому давайте опишем этот интерфейс
00:01:41
немного в правом верхнем углу.
00:01:44
Вы всегда найдете свой профиль.
00:01:46
У меня изображена моя фотография.
00:01:48
Если вы только начали,
00:01:49
возможно, вы увидите только инициалы своих
00:01:52
имя и когда вы нажмете на этот профиль,
00:01:55
изображение или имя вы увидите на
00:01:57
нижняя часть этой картинки цветная
00:02:00
тег, который означает доступность.
00:02:02
Статус, если я нажму в центре,
00:02:04
Я могу изменить свою фотографию, чтобы я
00:02:07
могу загрузить картинку.
00:02:08
Таким образом, если я хочу управлять своим
00:02:11
аккаунт Я бы перешел прямо сюда,
00:02:13
но чтобы узнать, что это
00:02:16
статус доступности означает,
00:02:17
ну, все автоматизировано.
00:02:18
Это основано на том, что вы добавили в свой календарь.
00:02:21
Поэтому рекомендуется всегда
00:02:23
заполняйте повестку дня неделю или две
00:02:26
заблаговременно и поощряйте свои
00:02:28
коллеги сделать то же самое.
00:02:29
Итак, Microsoft знает
00:02:31
когда вы будете доступны.
00:02:33
в вашей повестке дня нет ничего
00:02:35
когда вы открыли Microsoft Teams.
00:02:36
Всё будет выглядеть следующим образом, посмотрите прямо сейчас,
00:02:39
это мой календарь.
00:02:41
Мы на 29-м месте и, по сути,
00:02:43
Я занят, так что всё выглядит как таковое,
00:02:48
но я могу вручную изменить статус
00:02:49
к любому из этих вещей, просто
00:02:51
нажав на любой из этих предметов.
00:02:53
Итак, если я не хочу их получать
00:02:55
звонки или уведомления для
00:02:57
когда я делаю эту запись,
00:02:59
Я выберу режим «Не беспокоить»,
00:03:00
и я собираюсь персонализировать это сообщение.
00:03:03
Смотрите дальше, чтобы не беспокоить вас
00:03:04
установили статусное сообщение.
00:03:08
Хорошо, теперь я проверю
00:03:11
этот ящик, чтобы все мои коллеги,
00:03:14
тот, кто пытается связаться со мной,
00:03:15
я вижу это сообщение,
00:03:15
и я могу сказать, как долго.
00:03:17
По умолчанию он отображается сегодня,
00:03:19
но я могу сказать еще на час
00:03:20
Я не хочу, чтобы меня беспокоили.
00:03:22
Если я пойду на обычай, я смогу пойти на обычай.
00:03:25
Когда вы нажимаете на дату,
00:03:26
вы можете выбрать дату.
00:03:28
Вы можете настроить время,
00:03:29
так что, может быть, я смогу сказать до 12:00
00:03:32
поставьте лайк этому и скажите, что готово
00:03:35
что я установил статусное сообщение.
00:03:37
Возможно, когда я нажму кнопку «Не беспокоить»,
00:03:40
есть только несколько человек, которые
00:03:41
могут связаться со мной в этом статусе,
00:03:43
потому что помните, когда я поставил этот статус,
00:03:44
больше нет звонков, нет уведомлений,
00:03:46
больше нет сообщений любого типа
00:03:48
которые могут меня отвлечь.
00:03:49
Я перейду к трем маленьким точкам и
00:03:51
помните, что здесь вы найдете
00:03:54
ваши настройки при запуске,
00:03:55
вы хотите знать, что у вас
00:03:58
сочетания клавиш предназначены для
00:04:00
повторяющиеся действия, которые вы хотите использовать.
00:04:02
Я могу нажать здесь.
00:04:05
Или я могу сесть за зубчатое колесо и
00:04:07
сразу же скорректируйте свои предпочтения.
00:04:09
Так что в общем у меня случается
00:04:10
работать на обоих языках,
00:04:12
поэтому иногда мне нужно переодеться
00:04:14
с английского на французский.
00:04:16
Я собираюсь сменить приложение
00:04:17
язык и язык клавиатуры,
00:04:19
но есть и другие вещи, которые у меня есть
00:04:21
проверено здесь, что вы можете снять галочку самостоятельно.
00:04:23
Поэтому приглашаем вас подписаться на это окно.
00:04:27
Я решил, что каждый раз, когда поворачиваюсь
00:04:29
мой компьютер на этой Майкрософт
00:04:31
Команды запускаются автоматически и даже когда
00:04:33
держите приложение в закрытом положении.
00:04:35
Запускается, если кто-то отправляет
00:04:36
мое уведомление У меня появится всплывающее окно
00:04:38
в правой части экрана
00:04:39
в правом нижнем углу экрана.
00:04:40
Это покажет мне кого-нибудь
00:04:41
Например, пришлите мне сообщение.
00:04:45
Так что все это можно скорректировать
00:04:47
теперь об исключениях, о которых я говорил
00:04:50
в качестве моего статуса «Не беспокоить».
00:04:52
Не забудьте перейти в режим конфиденциальности,
00:04:54
управляйте приоритетным доступом и здесь
00:04:56
Я могу добавить людей, которые могут
00:04:59
свяжись со мной в экстренных случаях.
00:05:02
Если я позже передумаю, я
00:05:03
вернусь в то же место и
00:05:05
нажмите на крестик, чтобы удалить их.
00:05:07
Итак, на данный момент Алан и Памела
00:05:10
люди, которые могут связаться со мной в любое время.
00:05:13
Я приглашаю вас настроить уведомления.
00:05:16
Запомните выпадающие меню
00:05:18
чтобы увидеть ваши варианты.
00:05:20
Итак, для команд и каналов
00:05:22
любые уведомления, которые я получаю,
00:05:23
хочу ли я его использовать для всех видов деятельности?
00:05:26
Если я не хочу, чтобы меня бомбардировали
00:05:28
с уведомлениями,
00:05:29
возможно, со временем у вас будет много команд,
00:05:31
много каналов, а вы не хотите
00:05:34
будьте ошеломлены этими уведомлениями.
00:05:36
Перейдите к настройке, и мы сможем выбрать
00:05:39
выбери и выбери то, что хочешь
00:05:41
для каждой категории, например, когда.
00:05:43
Люди сказали, что мне нужно позвонить
00:05:45
моё внимание к чему-то.
00:05:46
Где я хочу, чтобы это уведомление было на
00:05:49
баннер и лента или просто показать в ленте?
00:05:53
Итак, давайте посмотрим, что представляют собой баннер и ленты.
00:05:58
Баннер — это боковая панель, выделенная серым цветом,
00:06:01
что хорошо, когда вы начинаете
00:06:03
должен видеть активность, чат-команды,
00:06:06
звонки в календаре и файлы.
00:06:08
Активность при нажатии на кнопку «Активность».
00:06:11
Здесь я вижу ленту.
00:06:15
Поэтому, когда я получаю уведомления, я могу
00:06:17
разместите их на боковой панели, которая
00:06:19
это баннер, и я тоже вижу
00:06:22
они на том колокольчике с мероприятия.
00:06:24
Это будет красная бирка с цифрой.
00:06:26
Это зависит от номера
00:06:27
полученных вами уведомлений.
00:06:28
Если я получил три уведомления,
00:06:29
в нем будет показана моя активность, а затем
00:06:31
также будет показан на канале команд.
00:06:34
Кнопка команды здесь.
00:06:38
Итак, теперь мы знаем, что такое баннер и ленты новостей.
00:06:41
Активность показывает общую ленту, которая
00:06:44
показывает все мои разговоры
00:06:47
с людьми, групповые чаты и так далее.
00:06:51
Показывает их в порядке наибольшего количества
00:06:53
последние 1-е, а внизу самые старые.
00:06:58
Так что помните, это точно так же, как
00:07:01
любые товары в Microsoft.
00:07:03
Когда вы нажимаете на товар, вы
00:07:05
подробности смотрите справа.
00:07:07
Так что, если я захочу пойти в.
00:07:11
Кристал где-то упомянула меня.
00:07:16
Здесь я сразу перехожу к этому сообщению.
00:07:22
Где я получил похвалу от Тристана
00:07:25
так что это деятельность и генерал
00:07:28
кормите под общей лентой вы
00:07:30
можете видеть также только вашу активность.
00:07:33
Она все еще в силе. В порядке убывания
00:07:37
от новейших до самых старых.
00:07:40
Мы вернемся к фильтрам позже
00:07:43
когда мы перейдем к поиску информации,
00:07:45
вот и все для боковой панели,
00:07:48
поэтому я вернусь к
00:07:49
три маленькие точки,
00:07:50
вернитесь к настройкам.
00:07:51
Остальные вещи, которые вам нужны.
00:07:54
Для настройки перед запуском аудио и видео
00:07:58
Конференц-связь — это переход на устройства в устройствах.
00:08:00
Убедитесь, что вы используете гарнитуру с
00:08:04
микрофон, чтобы выбрать это устройство
00:08:07
чтобы люди могли правильно слышать вас в командах.
00:08:10
Обязательно настройте его на звук
00:08:13
устройства для динамика и микрофона, а затем
00:08:16
вы можете сделать тестовый звонок, чтобы убедиться в этом.
00:08:19
У вас хорошее качество звука.
00:08:24
А внизу вы также можете настроить
00:08:26
изображение так, как вы выглядите на камере.
00:08:28
Итак, здесь вы настраиваете свои
00:08:31
настройки аудио и видео.
00:08:32
По сути, я закрою это окно.
00:08:34
Другим способом перехода к настройкам вам будет
00:08:38
обратите внимание, когда я нажал на активность в разделе
00:08:40
моя активность У меня есть строки, а именно
00:08:44
расширенный фильтр и настройки зубчатого колеса.
00:08:47
Продвинутые фильтры, которые означают вас
00:08:49
можете находить объекты по ключевым словам по
00:08:51
введя слово в этом поле.
00:08:53
Скажем, объявление.
00:08:56
Это то, что я ищу.
00:08:58
Я нажимаю на это сообщение, и оно появляется
00:09:00
мне бюллетени с объявлениями.
00:09:02
Хорошо, я удалю этот фильтр.
00:09:06
Возвращает меня в это меню.
00:09:08
Поэтому помните, что вы можете найти вещи по
00:09:11
ключевые слова, а чтобы отменить их, просто нажмите на значок X.
00:09:15
Это не было моей деятельностью,
00:09:16
но вы это заметите, когда я зайду в свою ленту.
00:09:19
У меня также есть общая лента новостей.
00:09:21
В смысле, вы увидите, что у меня есть
00:09:24
тот же расширенный фильтр.
00:09:26
И когда у меня есть эти три маленькие точки,
00:09:28
Это значит, что теперь я могу. Поиск по категориям.
00:09:32
Итак, мы вернемся к этой части.
00:09:35
Итак, давайте вернемся назад.
00:09:37
Помните, профиль? Цветовая бирка.
00:09:40
Название статуса, на который вы нажмете.
00:09:43
Итак, вы видите выбор статусов
00:09:45
вы можете настроить их вручную, если вы
00:09:47
хотите вернуться к автоматическому статусу,
00:09:49
вы просто нажимаете на кнопку «Сбросить статус», и все будет
00:09:51
обновите все и все будет готово
00:09:53
на что вы положили свой собственный календарь.
00:09:55
Помните, что календарь в командах — это
00:09:57
синхронизирован с календарем в Outlook,
00:09:59
поэтому позвольте мне показать вам, что я иду
00:10:00
чтобы вернуться к календарю.
00:10:02
Это на этой неделе с 27-го числа
00:10:06
Хорошо, позвольте мне перейти к моему мировоззрению.
00:10:09
Это то же самое.
00:10:10
В календаре с 26 по первое,
00:10:12
те же элементы показаны здесь
00:10:15
чтобы изменить вид календаря.
00:10:17
Понимаете, перейдя к сегодняшнему дню,
00:10:19
Это возвращает вас к сегодняшнему дню.
00:10:20
Но если я хочу переехать на неделю раньше срока,
00:10:23
у нас есть стрелки влево и вправо
00:10:28
На стрелке раскрывающегося списка от
00:10:30
те месяцы, которые были тогда
00:10:32
Я могу использовать эти стрелки
00:10:34
перемещаться по месяцам.
00:10:36
Здесь вы можете выбрать любую дату.
00:10:37
Вы перейдете к этой дате.
00:10:39
Все так же, как в Outlook
00:10:45
можете видеть вашу повестку дня по дням.
00:10:48
Моя рабочая неделя.
00:10:50
Или по неделям, включая
00:10:52
суббота и воскресенье.
00:10:55
Возвращение к рабочей неделе.
00:10:58
Итак, вернемся к сегодняшней дате,
00:11:00
просто нажмите на кнопку «Сегодня».
00:11:03
Вы также можете начать мгновенную встречу
00:11:07
нажав кнопку «Встретиться сейчас», или вы можете
00:11:10
спланируйте встречу непосредственно в команде.
00:11:13
Хорошо, так оно и было
00:11:15
в кнопке календаря.
00:11:16
Мы увидели кнопку активности
00:11:19
Здесь вы начнете
00:11:22
разговоры один на один или несколько человек.
00:11:26
Они собираются переехать в
00:11:27
часть, которая нас интересует сегодня,
00:11:28
а именно команды.
00:11:37
Итак, я отношусь к категории команд.
00:11:40
Я нажал на кнопку команд, и вы можете
00:11:42
вижу, что у меня разные категории,
00:11:45
так что если вы только начали работать в команде
00:11:46
и у вас пока нет команды,
00:11:47
она вообще ничего не покажет
00:11:49
пока вы не создадите команду
00:11:51
создав, присоединитесь или создайте команду.
00:11:52
Но позвольте мне показать вам, что ваши команды — это когда
00:11:55
Я добавлю команду, она появится под вашей
00:11:57
команды и в любое время, когда у меня есть фаворит
00:12:00
команда, скажем, бортовой тест — это
00:12:03
любимая команда, которую я могу нажать здесь. И...
00:12:07
И что ж, не жаль, что мне приходится открывать команду.
00:12:11
Видите ли, у команды разные каналы.
00:12:14
Так что у меня разные команды.
00:12:16
Позвольте мне вернуться к объяснению.
00:12:17
Позвольте мне четко рассказать вам о ваших командах
00:12:21
каждая фотография, которую вы видите. Это изображение.
00:12:24
Это олицетворяет команду.
00:12:27
Демонстрационные ресурсы сотрудников на борту,
00:12:29
групповые люди и так далее.
00:12:31
У вас есть эти маленькие стрелки на
00:12:33
влево, чтобы вы могли увеличить или уменьшить.
00:12:35
Итак, теперь я расширяю команду.
00:12:37
Я вижу все каналы, когда вы
00:12:39
создайте команду, и вы в этом убедитесь
00:12:41
автоматически создает общий канал.
00:12:43
Он всегда будет носить это имя
00:12:44
и вы никогда не сможете это удалить.
00:12:45
Но затем вы можете добавить больше каналов
00:12:47
и этот штатный сотрудник
00:12:50
тест в общем канале.
00:12:51
Когда я нажимаю на нее, я вижу сообщения
00:12:55
которые являются разговорами для команды.
00:12:58
Сохраняет библиотеку для этой команды.
00:13:01
И все остальные появившиеся вкладки
00:13:04
затем добавляется,
00:13:06
поэтому по умолчанию у вас есть вики.
00:13:08
Вы можете удалить вики следующим образом
00:13:09
щелкните по ней правой кнопкой мыши, если хотите
00:13:12
чтобы вместо этого использовать что-то другое,
00:13:13
например, OneNote
00:13:15
для заметок о вашей встрече.
00:13:16
Но у меня есть короткий путь
00:13:18
перейти к моему электроавтомату.
00:13:20
У меня есть быстрый доступ к OneNote.
00:13:23
Итак, позвольте мне открыть OneNote.
00:13:27
Итак, что вам нужно понять каждый
00:13:30
добавленная вкладка в основном представляет собой
00:13:33
ярлык для приложения.
00:13:35
Итак, у меня есть OneNote.
00:13:38
В нем пока нет разделов.
00:13:39
Он совершенно новый и он
00:13:41
пока нет ни одной страницы.
00:13:43
У меня есть ярлык для бюллетеней.
00:13:46
Посмотрим, что оно предлагает.
00:13:53
Итак, что вам нужно
00:13:54
Я понимаю, что я могу открыть.
00:13:57
Эти приложения прямо в командах.
00:14:00
Или я могу открыть их.
00:14:03
В качестве настольного приложения или онлайн-приложения?
00:14:09
Итак, если я перейду к объявлениям.
00:14:12
Есть одно сообщение с
00:14:14
пули прямо здесь.
00:14:15
Я добавил вкладку в верхней части этого канала.
00:14:17
Проверяйте её каждый раз, чтобы она была по умолчанию
00:14:19
вы заходите в канал, он ведет на
00:14:21
пост, где вы можете увидеть разговор.
00:14:23
Опубликуйте всю историю разговоров
00:14:26
поделился с членами вашей команды,
00:14:28
и когда вы перейдете к файлам здесь.
00:14:32
Вы сможете загружать документы
00:14:35
или загрузить документы на свой компьютер
00:14:37
каким бы способом вы ни хотели работать или
00:14:39
все, что было обменено
00:14:41
сообщения также будут найдены в разделе «Файлы»,
00:14:43
поэтому давайте посмотрим, как это сделать.
00:14:47
Я создаю команду.
00:14:51
Поэтому мы пошли присоединиться к нашей творческой команде,
00:14:53
создайте команду, и мы сможем
00:14:55
решать с нуля или с нуля
00:14:57
существующая группа Microsoft 365.
00:14:59
Или я могу использовать шаблон для сотрудников совета директоров.
00:15:02
Это то, что я тестировал ранее.
00:15:04
Вот почему оно не показывалось
00:15:05
столько активности в нём.
00:15:06
Но теперь я собираюсь создать
00:15:08
с нуля, значит, ваше второе.
00:15:13
Гонорары тоже. Если вы собираетесь создать команду,
00:15:15
вы должны действительно представить себе, какой тип
00:15:18
Это будет команда, не так ли?
00:15:20
Если вы работаете в компании, где
00:15:22
вы хотите нанять 1000 сотрудников
00:15:24
создайте команду из 1000 сотрудников
00:15:26
могут иметь доступ к контенту
00:15:28
этой команды и быть частью этой команды?
00:15:30
Или вы хотите работать с
00:15:32
небольшая группа людей,
00:15:33
скажем, от 10 до 50 человек,
00:15:35
не больше. Если это так,
00:15:37
это небольшая группа для работы над конкретным
00:15:40
проект, который я собираюсь создать в частном порядке.
00:15:43
А затем я дам ему имя,
00:15:45
поэтому мы назовем это группой. Совместная работа. 100
00:15:53
так что 100-процентное сотрудничество.
00:16:00
Почему бы и нет на проекте Alpha?
00:16:04
Мне хорошо дано описание,
00:16:06
поэтому я создал.
00:16:07
Я дал ему имя, и вот
00:16:09
галочка, которая показывает мне, что нет
00:16:11
кто-то использовал это имя для команды
00:16:13
чтобы я мог работать в своей компании
00:16:15
и используйте это имя для своей команды.
00:16:17
Я создам команду.
00:16:18
А потом я приглашу
00:16:20
столько людей, сколько захочу.
00:16:24
Но мы просто пригласим
00:16:25
три, чтобы упростить задачу,
00:16:26
так что, скажем, пригласите моего коллегу,
00:16:29
Даниэль. Лиза утечка. ХОРОШО.
00:16:36
Итак, это люди, которые
00:16:38
часть моей компании.
00:16:39
Их адреса электронной почты совпадают
00:16:41
тот же домен, что и у меня, и этот
00:16:44
поэтому Microsoft автоматически
00:16:46
из домена электронной почты.
00:16:49
Они будут классифицировать их как участников.
00:16:52
Если я хочу пригласить консультантов и поставщиков,
00:16:54
Мне просто нужно ввести их адреса электронной почты.
00:16:57
Я воспользуюсь своими
00:16:58
личные адреса электронной почты.
00:16:59
Учетная запись Yahoo просто так, чтобы вы видели
00:17:01
что я автоматически не пишу газ.
00:17:03
Microsoft сделала это сама
00:17:05
потому что они такие же Yahoo.
00:17:07
Они поняли, что этот человек не понимает
00:17:09
принадлежите к компании, и вы это сделаете
00:17:11
укажите здесь, когда гостя пригласили.
00:17:13
Их не может быть.
00:17:14
Мы не можем изменить их роль владельца.
00:17:17
Итак, в Microsoft
00:17:18
когда вы что-то создаете, когда
00:17:19
вы являетесь автором чего-либо,
00:17:21
вы являетесь админом.
00:17:23
Это кое-что и здесь
00:17:24
в командах называется владельцем,
00:17:26
значит, вы можете править.
00:17:28
Вы создаете команду.
00:17:29
Команду можно удалить.
00:17:30
Вы можете выбрать, кто будет
00:17:32
станьте частью команды, как вы можете
00:17:33
удалите кого-нибудь из команды.
00:17:35
Итак, скажем, если Луи больше не будет
00:17:36
хочу, чтобы он стал частью команды,
00:17:38
Я могу нажать здесь и добавить кого-нибудь еще.
00:17:48
но это все еще часть моего
00:17:50
организация просто для того, чтобы показать вам члена.
00:17:51
Итак, если из этих трех человек
00:17:54
человек, которому я доверяю в случае моего отсутствия,
00:17:56
они могут управлять командой, пока меня нет,
00:18:00
будут иметь те же права, что и я.
00:18:03
Станет владельцем,
00:18:05
поэтому вы должны понять любого, кто это
00:18:07
принадлежит компании, является членом.
00:18:09
Любой, кто находится за пределами компании
00:18:11
гость — и гость всегда будет
00:18:14
у меня меньше прав, чем у члена
00:18:16
Компания из соображений безопасности.
00:18:19
Помните о необходимости удаления людей и
00:18:21
здесь, чтобы добавить больше людей, поэтому я закрою.
00:18:24
Итак, я добавил людей,
00:18:25
но, конечно, как только я добавлю людей,
00:18:27
Я всегда могу добавить больше или удалить
00:18:29
люди по ходу дела.
00:18:30
Но здесь вы заметили, что группа была
00:18:33
создано групповое сотрудничество 100
00:18:34
потому что это команда, которую я только что добавил.
00:18:37
Я также могу перетаскивать туда, куда захочу
00:18:39
их, и теперь я добавлю несколько каналов.
00:18:42
Итак, какие каналы вы можете использовать
00:18:46
представьте, что компания купила
00:18:48
здание с пятью этажами.
00:18:49
Каждый этаж — это отдельный отдел.
00:18:51
Например, канал будет
00:18:53
это отделение на разных этажах.
00:18:55
Так что, если оно находится на первом этаже,
00:18:58
У меня есть административные,
00:18:59
2-й этаж — бухгалтерия,
00:19:01
третий этаж — маркетинг и так далее.
00:19:03
Это разные каналы.
00:19:05
На каждом этаже есть своя библиотека,
00:19:07
собственные инструменты, собственные услуги,
00:19:11
и вам следует думать именно так.
00:19:13
Все структурировано
00:19:14
вокруг разговора.
00:19:15
Итак, сначала вы приглашаете команду.
00:19:18
Вы приглашаете участников и
00:19:19
затем вы создаете каналы.
00:19:21
Общий канал является обычным
00:19:23
канал, который увидит каждый участник.
00:19:28
мы собираемся обменяться.
00:19:29
Вместе, и неважно, были ли они
00:19:32
в Microsoft Teams или нет в то время,
00:19:34
они всегда будут видеть историю чата.
00:19:36
Итак, вы видите, там написано «пост», тогда я
00:19:38
есть вкладка с файлами, которые
00:19:41
это библиотека, а у меня есть вики
00:19:43
если мне не нравится вики,
00:19:45
помните, что я щелкнул по ней правой кнопкой мыши.
00:19:47
Я мог бы переименовать его или удалить.
00:19:52
А если я хочу добавить в общих чертах.
00:19:57
возможно, анкета для всех
00:19:59
которые могут ответить, чтобы узнать их мнение.
00:20:01
Возможно, я хочу добавить формы Microsoft,
00:20:04
так что позвольте мне ввести формы.
00:20:07
Формы, поэтому создайте общую форму
00:20:09
которую ваша команда может редактировать и
00:20:11
все в порядке с результатами. Опрос
00:20:21
Итак, это опрос.
00:20:23
Я могу сделать несколько вариантов
00:20:25
например, вопрос с выбором.
00:20:28
Итак, какой твой любимый?
00:20:41
Видите ли, оно автоматически подсказывает другое
00:20:43
многое другое, так что потом это облегчит мне жизнь.
00:20:46
Фиолетовый. Хорошо, теперь у меня есть
00:20:50
вариантов много, и теперь я могу сказать, что может быть
00:20:53
несколько ответов или они будут квадратными.
00:20:56
Теперь у них есть разные варианты или только один
00:20:59
ответ, который они могут мне дать, и сделать это необходимым.
00:21:02
И я могу добавить новое,
00:21:03
но мы оставим все как есть.
00:21:06
Итак, здесь соберите ответы.
00:21:07
Только люди в моей комнате медитируют
00:21:10
Я могу ответить. Все в порядке?
00:21:12
Но если это команда с людьми на улице,
00:21:15
так что я скажу, что любой может ответить.
00:21:18
И я могу скопировать эту ссылку и
00:21:20
приглашайте людей, если есть возможность, например,
00:21:22
Я могу пригласить их таким образом для участия в опросе.
00:21:26
Я могу выбрать тему.
00:21:28
Давайте сделаем это.
00:21:30
так быстро я добавил опрос.
00:21:34
Сейчас я могу перейти к ответам,
00:21:39
Средняя продолжительность активности.
00:21:41
И я также могу экспортировать
00:21:43
результаты в Excel.
00:21:45
5 Хорошо, вот и все, что вы видите, у нас получилось
00:21:48
теперь у меня есть посты, поэтому я буду писать
00:21:51
мой новый видит все автоматически,
00:21:54
каждое действие, которое произошло в этом
00:21:58
генеральный канал команды показывает Зену Харви.
00:22:01
Я добавил вкладку в верхней части этого канала.
00:22:04
Я писал это не за меня, команды делали это за меня
00:22:06
так что теперь они знают, что я добавил это, теперь я
00:22:08
добавил вкладку в верхней части этого канала.
00:22:13
И тогда они смогут ответить.
00:22:15
Например, я позаботился об этом.
00:22:18
Конечно, я отвечаю на свое сообщение,
00:22:20
но не важно просто
00:22:22
показать вам, как вы можете ответить на
00:22:24
тема, конкретная тема.
00:22:26
Итак, если я хочу добавить сюда что-то формальное,
00:22:30
скажем, это хорошая тема.
00:22:36
О проекте. Я сделаю это смелым.
00:22:42
Вот так, может быть, выбери
00:22:44
цвет фона, вот когда
00:22:46
вы нажимаете на клавишу A пером.
00:22:48
Это насыщенный текстовый формат, в котором вы находитесь
00:22:50
используете, и все у вас есть.
00:22:52
Это меню, которое появляется, и вы
00:22:53
можете выбрать много вещей.
00:22:55
Итак, теперь я перейду к следующему.
00:22:59
Это список предметов.
00:23:05
Это нам нужно. Переехать.
00:23:19
Поэтому, когда я нажимаю Enter здесь,
00:23:21
он не отправляет сообщение, когда
00:23:22
оно находится в формате расширенного текста,
00:23:24
он просто переходит к следующей строке
00:23:25
точно так же, как я бы написал текстовый документ.
00:23:27
По сути, та же идея.
00:23:30
А теперь, если я не хочу, чтобы формат был выделен жирным шрифтом.
00:23:33
Сбросьте формат с помощью ластика.
00:23:36
И если это должен быть список.
00:23:39
Список маркеров.
00:23:40
Или нумерованный список, и я могу увеличить
00:23:43
отступ сделайте так или уменьшите его.
00:23:47
Можно создавать разделы.
00:23:50
Отпустите меня так, что создавайте разделы прямо сейчас.
00:23:56
Давайте уберем маркировку.
00:23:57
Хорошо, я могу добавить таблицу.
00:24:00
Вы можете многое сделать.
00:24:05
Так что за столом вы могли бы положить
00:24:07
письменные названия и, если хотите
00:24:10
чтобы выделить эти заголовки.
00:24:12
Чтобы создать какой-то заголовок,
00:24:14
возможно, направляюсь в,
00:24:15
мы выберем этот формат.
00:24:17
А внизу я могу добавить файл.
00:24:23
Из моего OneDrive из рабочих групп
00:24:25
или загрузите с моего компьютера.
00:24:29
Так что позвольте мне выбрать что угодно.
00:24:38
Итак, я добавил файл.
00:24:41
Я зайду в самый низ. Эмм?
00:24:46
Могу добавить. Хорошо, вы получили свои смайлики.
00:24:53
Вы можете добавить подарки или подарки,
00:24:56
что вам больше нравится.
00:25:04
И вы получили свой индивидуальный
00:25:07
наклейки. Например.
00:25:15
Таким образом, вы действительно можете поставить любой тип
00:25:18
элементы и если эта информация
00:25:20
должно быть срочным, увидимся
00:25:22
У меня здесь этот восклицательный знак.
00:25:24
Я придаю этому большое значение.
00:25:27
И сейчас я могу просто отправить это сообщение.
00:25:30
И вот оно появляется в разговоре
00:25:33
тема и все будут
00:25:34
может увидеть его и навести на него курсор
00:25:36
нравится так, чтобы показать свою реакцию,
00:25:38
точно так же, как в социальных сетях.
00:25:39
Тебе может нравиться что-то и оно
00:25:41
рекомендуется всегда реагировать на
00:25:43
что-то, если вас уведомили.
00:25:45
Проявите реакцию, по крайней мере, вы об этом узнаете
00:25:47
вы его просмотрели, вы прочитали
00:25:48
и вы отвечаете на него позже.
00:25:50
Когда у вас есть время.
00:25:52
Но, конечно, здесь, если я ошибся.
00:25:55
Я могу удалить сообщение.
00:25:58
Я могу сохранить это сообщение.
00:25:59
Не забудьте сохранить это
00:26:01
сообщение похоже на закладку.
00:26:04
Итак, теперь представьте, что я собираюсь добавить
00:26:06
А пока еще один канал,
00:26:08
поэтому я пойду в команду.
00:26:11
Как правило, это стандартный канал,
00:26:13
это означает, что все участники
00:26:15
эта команда может получить доступ к этому каналу.
00:26:16
Пост, файлы, все остальное.
00:26:19
Это немного похоже на кухню в
00:26:21
компания, где каждый может
00:26:23
встретимся за чашкой кофе и пообщаемся
00:26:25
на любые темы, к которым это не относится
00:26:27
конкретная служба поддержки клиентов или отдел.
00:26:30
Это просто разговоры в произвольной форме.
00:26:33
Теперь на всех остальных каналах я перейду
00:26:35
создавайте после этого помните, что это полы
00:26:37
в здании для каждого отдела,
00:26:38
администратор бухгалтерского учета, маркетинг.
00:26:40
Итак, давайте просто займемся администрированием.
00:26:44
Видите, это по умолчанию.
00:26:46
Доступ есть у всех членов команды.
00:26:48
Если бы я выбрал личное пространство,
00:26:50
доступ есть у определенных товарищей по команде.
00:26:51
Итак, из 10 человек
00:26:53
которые пригласили сюда,
00:26:55
Думаю, я пригласил троих,
00:26:57
или 4, значит, у нас четыре члена,
00:26:59
возможно, только двое из нас могут обсудить
00:27:01
конфиденциальные вещи.
00:27:02
Если посмотрим, что из этого получится,
00:27:04
давайте сначала сделаем стандартный
00:27:06
admin add и я просто ухожу
00:27:07
скажем, автоматически покажи это
00:27:09
канал в списке всех каналов.
00:27:11
поэтому они увидят список здесь.
00:27:16
Я собираюсь добавить частный канал, поэтому
00:27:17
вы видите, в чем разница.
00:27:19
Поэтому здесь мы назовем это HR. конфиденциально
00:27:27
Дина и Лиза. Не забудьте
00:27:30
измените конфиденциальность перед добавлением,
00:27:33
в противном случае вам придется удалить
00:27:35
этот канал и начните все сначала.
00:27:37
Потому что, когда вы выбираете тип команды,
00:27:39
стандартная, государственная или частная,
00:27:41
вы не можете передумать
00:27:43
неделю спустя и скажите: ну, наконец,
00:27:45
Я не хотела, чтобы это было конфиденциально.
00:27:47
Я хочу, чтобы оно было публичным.
00:27:47
Нет, так не работает.
00:27:49
Вам нужно будет удалить
00:27:50
всю команду и начните все сначала,
00:27:52
поэтому вы теряете всю свою информацию.
00:27:53
Так что действительно подумайте.
00:27:55
Опережая время, архитектура вашей
00:27:58
команда, которая должна стать частью этой команды?
00:28:00
Как она будет структурирована?
00:28:01
Сколько каналов?
00:28:02
Кто какие каналы должен смотреть?
00:28:03
Что конфиденциально, а что
00:28:05
предназначено для всей команды и так далее.
00:28:07
Поэтому я создам эту команду, поэтому мы сказали:
00:28:13
Мне не нужно добавлять себя
00:28:14
потому что Дина — это я,
00:28:16
но если вы догадаетесь,
00:28:17
оно могло бы добавить Дину
00:28:19
Думаю, это правда.
00:28:21
Добавьте. Теперь
00:28:21
Лиза могла стать владелицей команды,
00:28:25
не значит, что она обязательно
00:28:26
владелица этого канала,
00:28:28
но я тоже могу сделать её
00:28:30
владелец этого частного канала.
00:28:33
Готово. Итак, теперь это значит.
00:28:37
Оставшиеся участники не увидят
00:28:41
В их списке вообще есть канал Page R,
00:28:45
поэтому они не смогут получить доступ к
00:28:47
контент или даже знать, что он существует.
00:28:50
Итак, вы видите здесь, теперь я собираюсь
00:28:51
персонализируйте каждый канал так же, как и все остальные.
00:28:53
Помните, что я добавил опрос.
00:28:58
И я могу изменить название
00:29:00
этот опрос на просто опрос.
00:29:01
Мне не нравится заголовок, просто сделайте его опросом.
00:29:03
Название не меняется
00:29:04
анкета. Все в порядке?
00:29:09
Помните, что я хочу загрузить информацию
00:29:12
чтобы сделать ее доступной для моей команды
00:29:15
участники в общем канале.
00:29:17
Я могу перейти сюда и загрузить файлы.
00:29:21
И выберите любой файл.
00:29:22
Мы просто перейдем к PDF-файлу,
00:29:25
к чему бы это ни было.
00:29:32
И обратите внимание, что оно добавлено автоматически.
00:29:35
Что-нибудь произошло на этом канале?
00:29:39
Помните демоверсию Дины?
00:29:40
То, что я добавил в разговоре,
00:29:44
Это был пост. На самом деле.
00:29:47
вся команда на этом канале.
00:29:48
Я добавил опрос. Это еще один
00:29:50
документ, в котором был создан опрос.
00:29:52
Это экспорт этой Microsoft
00:29:54
формирует все, что доступно.
00:29:56
Итак, что мне теперь делать?
00:29:58
Я могу либо сделать это вкладкой.
00:30:09
Для меня это бессмысленно,
00:30:10
но чтобы показать вам это сейчас,
00:30:11
это форма Excel.
00:30:13
Итак, когда я нажимаю на опрос.
00:30:15
Пока никто не ответил, но.
00:30:20
Видите ли, там указан идентификатор,
00:30:21
время начала и завершения
00:30:22
имя электронной почты, когда люди начинают
00:30:23
заполнение опроса.
00:30:25
Его будут кормить здесь.
00:30:30
Так что позвольте мне удалить эту.
00:30:35
Я вернусь на вкладку «Файлы»
00:30:37
посмотрите содержимое этой библиотеки,
00:30:40
и поэтому, возможно, вместо того, чтобы сделать ее вкладкой,
00:30:42
Я прикреплю его к верхней части и смогу
00:30:44
прикрепите к верхней части до трех предметов.
00:30:47
Итак, давайте сделаем это.
00:30:48
Я их всех запишу.
00:30:51
И PDF-файл, могу ли я прикрепить PDF-файл, да.
00:30:56
Теперь, в зависимости от Microsoft
00:30:58
такие файлы, как Word, Excel,
00:31:00
PowerPoint и OneNote можно преобразовать
00:31:02
во вкладку, которую можно прикрепить к верхней части.
00:31:06
Но в него нельзя вставлять PDF-файлы.
00:31:08
Ах да, теперь это может продолжаться.
00:31:12
Думаю, это файл изображения.
00:31:13
С PDF-файлом все в порядке.
00:31:14
Сделайте это вкладкой, и все готово.
00:31:19
Итак, все эти сочетания клавиш мы можем себе представить.
00:31:21
Со временем у меня будет
00:31:22
1000 файлов в библиотеке.
00:31:24
Их три. Мы много используем,
00:31:25
Это те, к которым я и собираюсь
00:31:27
приколоть к верхней части или, что еще лучше,
00:31:28
Я могу сделать это комбинацией клавиш здесь.
00:31:30
Зависит от того, как.
00:31:32
Вы действительно работаете, чтобы все это можно было сделать
00:31:35
Теперь измените порядок этих вкладок.
00:31:38
Помните, что вы никогда не сможете изменить
00:31:40
называйте или удаляйте записи или файлы.
00:31:43
Это системные файлы,
00:31:44
поэтому каждый раз, когда вы нажимаете правую кнопку мыши на вкладке.
00:31:47
Если у вас нет вариантов,
00:31:48
это означает, что вы в принципе не можете этого сделать,
00:31:49
но вы видите 2 файла PDF, я могу переименовать его.
00:31:53
Я могу удалить его.
00:31:56
Итак, каждый канал — это отдельное пространство.
00:32:00
Мы обустроили на каждом этаже свою библиотеку
00:32:03
и свои инструменты, поэтому администратор.
00:32:05
Например, я собираюсь добавить
00:32:08
другую папку, чтобы я мог иметь
00:32:10
создал что-то прямо отсюда.
00:32:12
Новая папка или документ Word.
00:32:14
Итак, давайте создадим папку.
00:32:17
Мы назовем ее папкой a.
00:32:23
Я нажимаю на папку, которую вы видите.
00:32:25
Сейчас он строит
00:32:27
путь администратора к папке a.
00:32:30
Я могу добавить еще одну папку
00:32:33
здесь называется папка B.
00:32:36
Чтобы вы поняли, как это работает,
00:32:38
Я захожу в папку, но вижу
00:32:40
папка admin a папка B,
00:32:41
и если я хочу добавить новый документ.
00:32:44
И я говорю «странно».
00:32:47
Демо 100 создайте
00:33:00
Я использую диктовку.
00:33:26
Все, что я сейчас скажу
00:33:28
машина напечатает его за меня.
00:33:32
Хорошо, по какой-то причине он был деактивирован.
00:33:34
Его нужно прочитать, так что позвольте мне
00:33:36
сделайте это снова с панели инструментов.
00:33:39
Все, что я сейчас скажу
00:33:40
машина напечатает его за меня.
00:33:44
Запятая. Мне больше не нужна секретарша. Точка.
00:33:51
Разве это не слишком фантастично? Восклицательный знак.
00:34:04
И поэтому я могу работать напрямую
00:34:06
в Microsoft Teams.
00:34:10
Или я могу открыть его как рабочий стол
00:34:13
приложение, так что у меня есть
00:34:16
все функции word.
00:34:18
Все синхронизировано.
00:34:50
Что ж, сегодня немного медленно.
00:35:01
Так что это заняло некоторое время и оказалось
00:35:03
небольшая ошибка, но, чтобы вы знали,
00:35:05
диктант состоялся,
00:35:06
Сейчас я закрою файл в командах.
00:35:09
Я закрываю приложение для настольных ПК, и я
00:35:10
собираюсь закрыть файл в командах.
00:35:15
Просто чтобы показать вам.
00:35:17
Что этот файл сохранен в папке B,
00:35:21
которая находится в папке a.
00:35:22
Каждый раз, когда я нажимаю здесь,
00:35:24
Я возвращаюсь к корню, вы видите, что это
00:35:27
Канал администратора, в котором находится папка a.
00:35:30
Папка B вернитесь к демоверсии.
00:35:33
Теперь, если я перейду к трем
00:35:34
маленькие точки справа,
00:35:36
вы можете решить открыть.
00:35:39
Редактируйте в командах, открывая браузер и открывая приложение.
00:35:43
И вы можете изменить значение по умолчанию.
00:35:44
Здесь я сказал, что по умолчанию это так.
00:35:46
Я хочу добавить его в команды,
00:35:47
но если вам не нравится работать в команде,
00:35:49
вы можете попросить открыть его прямо в
00:35:51
приложение и сделайте его приложением по умолчанию.
00:35:53
Вы можете скопировать ссылку на файл и.
00:35:56
Знаете, скопируйте и вставьте ее в чат
00:35:59
чтобы кто-нибудь мог быстро получить доступ к файлу,
00:36:01
но все это все члены
00:36:04
команда имеет доступ к этому каналу.
00:36:06
Итак, поскольку это стандартный канал,
00:36:08
запомните единственный частный канал
00:36:10
с замком работает отдел кадров.
00:36:11
Вот как визуально вы это знаете
00:36:13
какой из них личный, а другой
00:36:15
участники не заметят её существования.
00:36:16
Запомните эту часть.
00:36:17
Поэтому, когда я нажимаю правой кнопкой мыши на
00:36:19
элемент я могу сделать его вкладкой.
00:36:20
Я могу загрузить его на свой компьютер, потому что верно
00:36:23
теперь он сохраняется в библиотеке в командах,
00:36:26
которая представляет собой платформу.
00:36:27
Запомните это, и все
00:36:29
за этим стоит ваш SharePoint.
00:36:31
Вы можете удалить файл.
00:36:32
Вы можете переименовать его, и вы можете
00:36:34
откройте его прямо в SharePoint.
00:36:35
Отсюда вы можете прикрепить к верху,
00:36:37
перейти к копированию в.
00:36:38
Итак, если я захочу переместить его,
00:36:40
Допустим, я ошибся и
00:36:42
Я не хотела на этом экономить
00:36:43
папка, кроме папки a.
00:36:47
Она снова отображается в этом всплывающем окне.
00:36:50
Это командная и групповая совместная работа 100.
00:36:54
Папка с документами,
00:36:55
папка канала администратора, папка B.
00:36:58
Итак, если я хочу сохранить его в
00:37:00
папка a Я нажимаю на папку a.
00:37:01
И я просто говорю, переместитесь сюда.
00:37:07
Поэтому, когда я вернусь в папку a,
00:37:09
Я вижу папку и вижу
00:37:12
файл здесь и снова для каждого.
00:37:15
Путь, по которому вы идете. Можно прикрепить к верху.
00:37:21
Итак, теперь мы увидели, как загрузить.
00:37:26
Элементы в библиотеке, называемые файлами.
00:37:30
Мы поняли, что все, что есть
00:37:32
обменялись в посте в разговоре
00:37:34
попадет в файлы библиотеки
00:37:36
потому что команда структурирует все
00:37:38
организует все вместе.
00:37:40
Мы поняли, что каждый
00:37:42
У канала есть свои любимые инструменты.
00:37:45
Мы настраиваем каждое пространство.
00:37:46
Здесь есть PDF-файл и опрос.
00:37:49
Например, только администратор
00:37:51
имеет файлы записей и вики.
00:37:53
Я мог бы добавить OneNote.
00:37:57
Я просто нажимаю здесь. Идея та же.
00:38:00
Я могу найти любой существующий OneNote
00:38:02
или я могу выбрать OneNote, а именно
00:38:05
для группового сотрудничества 100.
00:38:10
Я придумываю короткий путь к этому.
00:38:13
Блокнот. Если мне кажется, что он слишком длинный,
00:38:17
Я могу переименовать его.
00:38:18
Вы назовете это заметками о собраниях.
00:38:23
Это не меняет название
00:38:25
записной книжки OneNote.
00:38:27
Это по-прежнему называется групповым сотрудничеством 100,
00:38:29
но на вкладке это будет называться
00:38:32
заметки о встрече, так что плюсы стоит добавить
00:38:34
любой короткий путь к любой платформе.
00:38:36
Если вам нужен короткий путь к веб-сайту,
00:38:39
вы можете использовать веб-сайт по отношению к SharePoint.
00:38:42
Вы можете использовать сайт SharePoint,
00:38:43
интрасеть, в зависимости от того,
00:38:44
выберите любой элемент, и вы просто
00:38:47
необходимо включить URL-адрес
00:38:49
например, сайт спрашивает
00:38:51
вы указываете название этого сайта.
00:38:54
А затем вы просто копируете и вставляете
00:38:55
здесь ваша URL-ссылка.
00:38:56
Это могло быть видео на YouTube,
00:38:58
например, или, может быть, тренинг
00:39:01
учебное пособие с нашей платформы MOOC training.
00:39:05
Итак, вот как вы собираетесь организовать
00:39:09
теперь ваши каналы для управления командой.
00:39:12
Итак, мы увидели, что создали команду.
00:39:14
Мы добавили участников.
00:39:16
Мы создали каналы,
00:39:18
стандартные каналы и частные
00:39:19
каналы для конфиденциальных материалов
00:39:21
а теперь, если нам нужно с этим справиться,
00:39:23
мы идем туда, где логотип
00:39:25
групповое сотрудничество 100.
00:39:26
Три маленькие точки, которые я могу скрыть.
00:39:30
Если я спрячу эту команду, она мне больше не понадобится.
00:39:32
Она достанется скрытым командам.
00:39:35
И все они — мои команды, которые скрыты.
00:39:37
Я все еще принадлежу к этим командам.
00:39:38
Либо я их создал, либо им был
00:39:40
пригласили присоединиться к этим командам.
00:39:42
Так что со временем
00:39:42
возможно, вас пригласят во многие команды
00:39:44
и вам не нужно работать с ними.
00:39:47
Все они или следите за ними ежедневно.
00:39:49
Так что только тогда, когда вы получите уведомление
00:39:52
Поэтому я скрываю это, чтобы не отвлекаться.
00:39:55
Это мой выбор места в команде,
00:39:58
поэтому я не влияю на других
00:39:59
люди, другие пользователи, команды,
00:40:01
как они относятся к этим командам.
00:40:04
Теперь, если мне это снова понадобится.
00:40:06
Просто вернись к трем маленьким точкам
00:40:08
и я говорю «шоу», поэтому оно теперь появляется здесь.
00:40:10
Допустим, команда по работе с персоналом, занимающаяся конфиденциальной информацией
00:40:12
это та, с которой я работаю больше всего.
00:40:14
Я могу прикрепить это и сказать «булавка».
00:40:16
Прямо как в разговоре.
00:40:21
Видите ли, что за этим стоит, я спрячусь
00:40:23
все остальное под моим любимым.
00:40:25
Это те каналы, которые мне нравятся
00:40:26
работаю с большинством из них и здесь,
00:40:28
Я могу вот так поставить это на первое место.
00:40:31
Позвольте мне вернуться в свои команды, так что
00:40:34
для управления командой 3 маленькие точки
00:40:36
управляйте командой и в этом все дело
00:40:39
вы должны выбрать прямо сейчас.
00:40:40
Как, например, приложения.
00:40:44
Это коллекция приложений
00:40:46
которые люди могут использовать в моей команде,
00:40:48
но, возможно, есть несколько приложений
00:40:50
которые не хотят их использовать.
00:40:52
Я могу просто удалить их вместе с корзиной
00:40:55
могут здесь, а у них не будет
00:40:58
доступ к этому приложению.
00:41:00
Таким образом, они могут добавлять формы, списки,
00:41:02
OneNote, Power BI, похвала, SharePoint.
00:41:04
Но здесь я также могу найти больше приложений.
00:41:07
В зависимости от того, какой у вас администратор
00:41:09
ИТ-администратор предоставил или нет.
00:41:11
Помните, что в каждой компании мы
00:41:13
работаем в другой среде.
00:41:15
Уровень безопасности у администратора другой.
00:41:17
Он может удалить некоторые из этих приложений,
00:41:21
может деактивировать их или сделать
00:41:23
доступны даже владельцу команды.
00:41:25
Так что, чтобы вы знали.
00:41:27
Поэтому я вернусь к
00:41:29
стрелка влево туда, где я была.
00:41:31
Итак, приложения вы решаете, какие
00:41:33
приложения должны быть доступны.
00:41:34
Я рекомендую оставить большинство из них.
00:41:38
Если вам нужно использовать их в своем проекте
00:41:40
таким образом, тем больше участников
00:41:43
свобода выбора инструментов, которые им нравятся,
00:41:45
вы знаете, что у всех нас есть свои предпочтения.
00:41:47
Я знаю, что некоторым нравится единообразие,
00:41:49
но всегда рекомендуется
00:41:51
широкий спектр инструментов, которые люди
00:41:54
могут использовать, если найдут что-то лучшее
00:41:57
процессы, ускоряющие процессы.
00:41:59
Итак, если вы хотите улучшить
00:42:02
производительность и совместная работа,
00:42:03
оставьте эти приложения доступными сейчас.
00:42:05
Просмотр каналов.
00:42:08
Прямо здесь я вижу, сколько каналов у меня есть,
00:42:11
что показать или показать другим
00:42:14
это значит, как здесь выглядит, если
00:42:17
Я показываю только «Показать» для меня, админ.
00:42:21
Если я скажу не показывать,
00:42:23
администратор появится на их скрытом канале,
00:42:25
поэтому в этом списке только два.
00:42:28
Я создал не так много каналов,
00:42:29
Но просто хочу вам показать, так и покажи мне.
00:42:33
Опять же. Теперь здесь.
00:42:35
Хорошо, здесь это займет несколько секунд.
00:42:38
У меня есть эти три шоу.
00:42:39
Так что за участников вы можете решать
00:42:41
а также то, что будет показано
00:42:42
в списке или нет.
00:42:43
Поэтому обычно вам нужен самый используемый
00:42:46
каналы должны выглядеть вот так.
00:42:48
Настройки теперь здесь решать вам
00:42:51
на картинке команды.
00:42:53
Вы можете загрузить фотографию команды отсюда.
00:42:56
Разрешения участников по умолчанию
00:42:58
все участники имеют права
00:43:02
Если вы этого не хотите
00:43:03
играйте с забавными вещами.
00:43:07
Дайте участникам возможность
00:43:08
редактировать свои сообщения.
00:43:09
Они могут редактировать свои сообщения или нет.
00:43:12
Вы можете удалить это прямо сейчас
00:43:15
снимите флажок с одного из этих пунктов.
00:43:17
Таким образом, они могут загружать собственные приложения.
00:43:20
Могут ли они это сделать или нет?
00:43:23
Разрешить участникам добавлять и удалять приложения,
00:43:25
поэтому, если вы не хотите, чтобы они этого делали
00:43:27
одну конкретную вещь, вы можете просто
00:43:29
снимите флажок «Разрешения для гостей».
00:43:31
Возможно, если вы работаете с
00:43:34
консультантами и поставщиками.
00:43:36
На регулярной основе
00:43:38
возможно, в долгосрочных проектах,
00:43:39
вы хотите предоставить им больше прав.
00:43:41
Вы просто посмотрите эти товары здесь.
00:43:43
Разрешите гостям создавать каналы обновлений.
00:43:46
В рекламе упоминается, что некоторым они не нравятся,
00:43:49
но они могут быть очень полезными.
00:43:50
Или, может быть, вы не будете добавлять упоминания,
00:43:52
но вы не будете единственным, кто их создаст.
00:43:55
Так что дайте участникам возможность добавлять
00:43:57
канал или добавьте название канала и так далее.
00:43:59
Вы можете удалить это право, если хотите.
00:44:03
Тоже самое интересное.
00:44:05
Я предлагаю оставить это, потому что если
00:44:07
вы работаете с другими удаленно,
00:44:09
мы не видим мимики.
00:44:11
Мы не хотим их расстраивать
00:44:12
коротким предложением.
00:44:13
Возможно, смайлик может показать
00:44:16
кто-то счастлив или нет,
00:44:17
но то, что они пишут,
00:44:19
поэтому я предлагаю оставить этот подарок,
00:44:21
стикеры и собственные мемы.
00:44:24
Теперь дело за вами,
00:44:25
но здесь вы бы приспособились
00:44:28
Помните, я показал вам упоминание.
00:44:30
Вы также можете создавать теги где угодно.
00:44:33
Как я вам показала,
00:44:35
Меня уже упоминали как тренера команды.
00:44:38
Мы увидим это через секунду.
00:44:45
Итак. Управляя командой,
00:44:49
мы узнали, как управлять выбором приложений.
00:44:52
В настройках AT-упоминаний
00:44:54
права участника и так далее.
00:44:59
для отложенных запросов.
00:45:00
В принципе, если участник, являющийся частью
00:45:03
член вашей команды хочет кого-то предложить
00:45:05
иначе, чтобы хорошо стать частью команды,
00:45:08
он спросит, и вы найдете
00:45:10
запрос в этом окне здесь
00:45:13
и вы можете принять или отклонить.
00:45:15
Как владелец. И ваш совладелец
00:45:18
сможет сделать то же самое.
00:45:21
Итак, таково мнение команд,
00:45:23
Итак, позвольте мне вернуться к этому вопросу.
00:45:27
Фильтры, которые вы видели, расширенные фильтры,
00:45:29
эти 3 маленькие строчки, которые
00:45:31
можно фильтровать по ключевому слову.
00:45:32
Если я ищу определенную команду, 100.
00:45:35
Ну, видимо, все с
00:45:37
100 покажет клиенту 100 группу
00:45:40
сотрудничество 100 и так далее.
00:45:42
Я собираюсь удалить это так, как показано ниже
00:45:44
на какой бы кнопке вы ни оказались.
00:45:47
Вы сможете поставить лайк
00:45:52
Подкрепите мой любимый разговор.
00:45:54
Недавний разговор.
00:45:56
Все последние разговоры.
00:45:57
У меня были групповые чаты и встречи один на один
00:46:01
которые я запланировал или сразу же запустил.
00:46:06
А также они снова отображаются из
00:46:09
от самых новых до самых старых здесь.
00:46:12
Итак, если я ищу
00:46:14
конкретный разговор,
00:46:15
Помню, я бы приколол
00:46:17
любимые собеседники.
00:46:18
Мне нравится часто разговаривать, так что это может быть
00:46:21
групповой чат или личный чат,
00:46:24
111 чат и так далее.
00:46:27
Итак, если я хочу что-то найти
00:46:28
Я могу сделать это не только по ключевому слову.
00:46:30
у вас всегда есть эти 3 маленькие точки,
00:46:32
который показывает больше вариантов, поэтому
00:46:34
Я сразу вижу все
00:46:35
непрочитанные сообщения.
00:46:40
Я могу найти все встречи, которые состоялись,
00:46:43
помнит под кнопкой чата, что вы можете
00:46:46
собирайте все встречи здесь и в любое время.
00:46:49
Вы можете пометить как непрочитанные.
00:46:51
Если это избранное, можно прикрепить
00:46:53
или повторяющаяся встреча.
00:46:54
Например, вы захотите закрепить его,
00:46:56
или вы можете скрыть его, если больше нет
00:46:57
мне пригодится эта встреча.
00:46:59
Оно устарело, его можно скрыть,
00:47:00
его больше не будет в этом списке.
00:47:03
Так что всегда будьте любопытны.
00:47:06
Щелкните правой кнопкой мыши или просто.
00:47:07
Перейдите к трем маленьким точкам
00:47:09
чтобы посмотреть, что вы можете сделать.
00:47:11
Так что, видимо, здесь я могу включить звук, потому что
00:47:13
Я заглушил и указал на Гавайи, потому что они
00:47:16
каждое утро здоровайся на этом канале
00:47:18
и у вас 100 человек, отправляющих сообщения,
00:47:21
но они не связаны с конкретным
00:47:23
проекты, поэтому я отключил это,
00:47:24
но я не могу отключить звук в любое время,
00:47:27
и если я не хочу быть частью
00:47:29
больше группового чата, я могу просто уйти.
00:47:34
И меня просто нужно будет снова пригласить
00:47:35
на этот разговор, если нужно,
00:47:37
так что я просто пришлю ему чек.
00:47:38
Не могли бы вы меня пригласить?
00:47:40
Опять же, я приму в этом участие.
00:47:42
Вот и все, что касается просмотра в чате.
00:47:46
Итак, мы увидели, как искать
00:47:49
информацию с помощью расширенных фильтров
00:47:51
в чате в разделе «Активность».
00:47:54
Под лентой у вас также есть
00:47:56
расширенный фильтр через маленькие точки.
00:47:59
Здесь я могу найти непрочитанное объявление,
00:48:02
пропущенные звонки и голосовые сообщения.
00:48:04
Итак, если я зайду в раздел «Упоминания», у меня есть
00:48:08
список от самых последних до самых старых.
00:48:10
Итак, если я хочу посмотреть, что
00:48:12
Фредерик, почему он упомянул меня здесь?
00:48:14
Он упомянул команду Formateur, которая
00:48:17
подвергается атакам по теме и.
00:48:20
Итак, отпустите меня снова,
00:48:25
Видите ли, оно появляется здесь.
00:48:29
Здесь я уже упоминал о своем
00:48:30
Имя указано в названии Джина.
00:48:32
Оно в Брэде. Если я пойду в магазин деревьев.
00:48:36
На несколько секунд оно отображается желтым цветом,
00:48:38
но я заслуживаю похвалы от Фристоуна.
00:48:40
Вот почему меня упомянули.
00:48:41
Мое имя выделено красным цветом.
00:48:45
Другой способ поиска
00:48:47
информация — основная строка поиска,
00:48:49
просто поместив туда курсор
00:48:51
вы можете увидеть последнюю активность.
00:48:53
Итак, если я хочу найти Лизу.
00:48:56
Это откроет мне все возможности.
00:48:59
Лучшие хиты — Лиза Каламазу
00:49:01
и групповой разговор с
00:49:03
Лизу называли тестом Бенедикта.
00:49:05
Есть еще одна Лиза Эллиотт
00:49:07
гость или Лиза пригласили другого гостя.
00:49:10
Итак, если это Лиза Каламо,
00:49:11
Я нажимаю на Лизу Каламо и оказываюсь
00:49:14
в ветке беседы с Лизой.
00:49:17
Это беседа в чате, чат.
00:49:20
Там не написано «пост», так что
00:49:22
беседа один на один,
00:49:23
но если я поздороваюсь с Лизой.
00:49:27
Видите ли, оно появляется здесь и
00:49:29
вдруг я хочу пригласить
00:49:30
к нам на беседу ещё кого-нибудь.
00:49:32
Это всё ещё приватная беседа.
00:49:39
И добавьте больше людей.
00:49:40
Итак, давайте перейдем к стагелю.
00:49:50
И теперь вы замечаете, что под кайфом я
00:49:52
Сказанное Лизе больше не появляется, потому что
00:49:54
Это был конфиденциальный разговор.
00:49:56
Мы с Лизой так и сделали. Поэтому, когда у меня появился кто-то другой,
00:49:58
оно автоматически блокирует собеседника.
00:50:00
Всё начинается заново, так что я собираюсь
00:50:02
Передай привет, так что ты это знаешь
00:50:06
разговор ведётся с Лизой и Старгером.
00:50:08
В ту минуту, когда я поставил Лизу и Стажера
00:50:11
в этом разговоре мы поняли
00:50:13
нам нужна помощь третьей стороны,
00:50:15
так что позвольте мне пойти сюда, и я
00:50:18
собираюсь пригласить кого-нибудь еще.
00:50:21
Лиза Эллиотт, но вы это уже видите
00:50:25
потому что я приглашаю третью сторону.
00:50:27
Оно говорит мне, хотите ли вы
00:50:29
включать историю чатов или нет?
00:50:30
И если я добавлю историю чата,
00:50:32
сколько дней назад?
00:50:34
Пять дней истории или я хочу
00:50:37
включить всю историю?
00:50:39
Я знаю, что это просто новый разговор.
00:50:41
Так что это не старый групповой чат.
00:50:43
Просто чтобы показать вам, как это работает,
00:50:45
а затем я смогу персонализировать.
00:50:47
Теперь вы видите все фотографии.
00:50:50
О Лизе Лизе Каламо,
00:50:53
Лиза Эллиотт и я.
00:50:56
Он слит в одно целое, а у меня есть карандаш
00:50:58
теперь я могу персонализировать имя
00:51:01
и мы назовем его проектом Alpha.
00:51:04
Почему бы и нет? Я скажу, что альфа-демо.
00:51:07
Почему бы и нет?
00:51:12
Это то, над чем нам нужно работать.
00:51:19
И я добавлю файл.
00:51:24
Неважно, какой. Почему бы и нет?
00:51:40
Хорошо, теперь я загрузил
00:51:44
Я прикрепил этот файл, я собираюсь
00:51:46
пришлите его просто для того, чтобы показать вам статью.
00:51:49
Возвращаемся в библиотеку для группы
00:51:52
общайтесь, чтобы в каждом чате вы понимали друг друга.
00:51:55
Также есть библиотека.
00:51:58
И здесь я мог найти все файлы
00:52:00
которыми я поделился в разговоре.
00:52:03
Поэтому запомните золотое правило.
00:52:05
Любые файлы, которыми вы делитесь в чате один на один
00:52:08
или групповой чат он включает в себя
00:52:11
OneDrive пользователей и любой файл
00:52:14
опубликованный в посте на канале Teams
00:52:18
объектив в библиотеке SharePoint.
00:52:20
Поэтому, если вы что-то удалите,
00:52:22
вы можете восстановить этот элемент во время OneDrive
00:52:25
или SharePoint канала этой группы,
00:52:28
все в порядке. Вернемся к.
00:52:30
Презентацию мы вместе посмотрели
00:52:32
как создать команду и управлять ею.
00:52:35
Мы увидели, как настроить параметры команды.
00:52:38
Что могут сделать участники?
00:52:40
Что могут делать гости,
00:52:42
к каким приложениям у вас есть доступ?
00:52:44
Итак, помните, что на вкладке «Участники» вы
00:52:46
вы также можете добавить больше участников или удалить
00:52:49
Участники, когда вы приглашаете участников в
00:52:52
команду, в которую они могут входить в компанию
00:52:54
или они могут быть внешними сторонами и
00:52:57
они будут классифицированы как гости.
00:52:59
У всех в команде есть
00:53:02
одно и то же сотрудничество.
00:53:03
Верно, это означает любой файл
00:53:05
добавлен в библиотеку или в беседу.
00:53:08
Любой может его изменить,
00:53:10
Оно предназначено для полноценного сотрудничества.
00:53:14
Чтобы сотрудничать с командой,
00:53:16
каждый должен централизовать
00:53:18
информация на вкладке «Файлы».
00:53:21
Эти файлы можно открыть непосредственно в командах.
00:53:24
Вы можете совместно редактировать прямо в командах.
00:53:26
Запомните правило, если мы участвуем
00:53:28
текстовые документы, а нас десять.
00:53:31
Ну, здесь нас было четыре человека
00:53:32
часть команды, в которой мы работаем
00:53:34
документ вместе мы увидим
00:53:36
все в другом абзаце.
00:53:38
Мы не можем стоять в одном ряду,
00:53:40
но мы увидим цветные флаги
00:53:42
и когда мы наведём на цветные.
00:53:44
Мне нравится видеть имена пользователей.
00:53:46
Итак, по сути, флаги перемещаются
00:53:47
на экране в реальном времени, когда
00:53:50
мы в файле Excel все
00:53:52
должно быть в другой ячейке,
00:53:54
с интервалом не менее трех секунд
00:53:56
вернитесь в камеру, где другая
00:53:58
коллеге было всего несколько секунд
00:54:00
назад и в PowerPoint все
00:54:02
должно быть на другом слайде.
00:54:04
Это экран для печати того, что
00:54:05
это выглядело бы так:
00:54:06
так что, если бы я был в этом файле Excel,
00:54:09
моя ячейка была бы в рамке
00:54:12
определенный цвет и.
00:54:14
Один из моих коллег в
00:54:16
другой цвет и когда я нахожу курсор
00:54:18
за углом этой ячейки,
00:54:19
Я вижу имя пользователя
00:54:21
для улучшения совместной работы.
00:54:23
Как только вы создали свои каналы,
00:54:25
вы всегда можете нажать на
00:54:28
знак «плюс» для добавления любых приложений.
00:54:30
Это могут быть приложения Microsoft
00:54:32
или сторонние приложения.
00:54:34
Помните правило лицензирования?
00:54:36
Если это кто-то из сотрудников компании
00:54:38
у них такие же права, как и у вас
00:54:40
приложения, которые вы используете в качестве ярлыка.
00:54:43
есть ли у них учетная запись Microsoft.
00:54:45
Или нет, поэтому мы пригласили в команду.
00:54:47
У них будет доступ к Интернету
00:54:49
версия этих приложений Microsoft
00:54:51
на время совместного использования,
00:54:53
до тех пор, пока они являются частью команды
00:54:55
и вы поделились с ними файлами,
00:54:56
они смогут изменять эти элементы
00:54:59
или просмотрите их в онлайн-версии.
00:55:03
Любые сторонние приложения, если у вас их нет
00:55:05
учетная запись Microsoft, а у них нет
00:55:06
у вас есть лицензия на это стороннее приложение,
00:55:09
у гостя не будет доступа
00:55:11
к этому сочетанию клавиш.
00:55:11
Они могут нажать, может быть, увидят его,
00:55:13
но когда они нажимают на нее,
00:55:14
ничего не произойдет.
00:55:15
Для поиска информации
00:55:16
Помните, что вы можете сделать это из строки поиска.
00:55:20
И как только вы нажмете на ключевое слово,
00:55:23
у вас есть больше фильтров, которые
00:55:25
появляются внизу.
00:55:27
И помните, что у нас есть и продвинутые
00:55:30
фильтры на вкладках «Активность» и «Чат».
00:55:33
Хорошо, если нет вопросов,
00:55:35
Не забудьте освежиться на этом
00:55:37
тренируйся через месяц,
00:55:39
возможно, вы кое-что забыли
00:55:40
предметов, которые я описал.
00:55:41
Не волнуйтесь, зайдите на платформу MOOC на сайте.
00:55:44
Вы можете найти курс,
00:55:46
можете воспроизвести его,
00:55:47
или вы можете использовать рекомендуемое
00:55:50
учебные пособия, связанные с этим курсом.
00:55:53
Эти учебные пособия взяты из одного
00:55:55
от минуты до 6 минут.
00:55:56
Поэтому помните, когда вы переходите на свою платформу,
00:55:58
у вас есть свой профиль.
00:55:59
У вас есть календарь, вот такой
00:56:02
позволяет вам зарегистрироваться или отменить регистрацию.
00:56:04
Быстро пройти курс,
00:56:05
но вы также можете посмотреть курс
00:56:07
описание из этого календаря.
00:56:09
Когда вы нажмете на него,
00:56:10
вы попадете на страницу, где вы
00:56:13
у вас есть дополнительные вкладки для
00:56:15
повтор и сопутствующие курсы.
00:56:18
соответствующие руководства или сценарии использования
00:56:20
поэтому у нас есть пути обучения,
00:56:23
курсы, сценарии использования,
00:56:24
учебные пособия, которые вы можете использовать для себя
00:56:27
тренируйтесь и идите немного дальше.
No elements match your search in this video....
Do another search or
back to content !