Edge Chromium - Managing Privacy in Copilot Edge Tutorial

Find out how to effectively manage Copilot Edge privacy in the "Copilot Edge Privacy Management" video.
Learn why it's essential to use a business account to protect your information, and how to access the interface with your business account.
Also find out how to check the security of your conversations and access Microsoft's privacy statement.
Don't miss this video to master best privacy practices with Copilot Edge.

  • 0:43
  • 1136 views
00:00:02
If you are not connected to any account,
00:00:04
you will have public access to Copilot,
00:00:07
meaning the questions,
00:00:08
files and data you use will not be protected.
00:00:11
To ensure the security of your information,
00:00:13
it is imperative to use
00:00:15
a professional account.
00:00:16
Simply log into the interface
00:00:18
with your professional account.
00:00:20
The mentions displayed in
00:00:22
green protected at the top.
00:00:24
And your personal and company data are
00:00:27
protected in this chat allow you to
00:00:30
verify the security of the conversation.
00:00:32
For more information on privacy,
00:00:34
click on the word Protected at the
00:00:36
top or on Privacy at the bottom to
00:00:38
view the Microsoft Privacy Statement.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
Se você não estiver conectado a nenhuma conta,
00:00:04
terá acesso público ao Copilot,
00:00:07
significando as perguntas,
00:00:08
Os ficheiros e dados que utilizar não serão protegidos.
00:00:11
Para garantir a segurança das suas informações,
00:00:13
é imperativo usar
00:00:15
uma conta profissional.
00:00:16
Basta fazer login na interface
00:00:18
com a sua conta profissional.
00:00:20
As menções exibidas em
00:00:22
verde protegido no topo.
00:00:24
E os seus dados pessoais e empresariais são
00:00:27
protegido neste bate-papo permite que você
00:00:30
Verifique a segurança da conversa.
00:00:32
Para mais informações sobre privacidade,
00:00:34
clique na palavra Protegido no botão
00:00:36
superior ou em Privacidade na parte inferior para
00:00:38
consulte a Declaração de Privacidade da Microsoft.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
إذا لم تكن متصلا بأي حساب ،
00:00:04
سيكون لديك وصول عام إلى Copilot ،
00:00:07
بمعنى الأسئلة ،
00:00:08
لن تكون الملفات والبيانات التي تستخدمها محمية.
00:00:11
لضمان أمن معلوماتك،
00:00:13
لا بد من استخدام
00:00:15
حساب احترافي.
00:00:16
ما عليك سوى تسجيل الدخول إلى الواجهة
00:00:18
مع حسابك المهني.
00:00:20
الإشارات المعروضة في
00:00:22
الأخضر المحمي في الأعلى.
00:00:24
وبياناتك الشخصية وبيانات الشركة هي
00:00:27
المحمية في هذه الدردشة تسمح لك
00:00:30
تحقق من أمان المحادثة.
00:00:32
لمزيد من المعلومات حول الخصوصية ،
00:00:34
انقر فوق كلمة محمي في
00:00:36
أعلى أو على الخصوصية في الأسفل إلى
00:00:38
عرض بيان خصوصية Microsoft.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
Wenn Sie mit keinem Konto verbunden sind,
00:00:04
Sie haben öffentlichen Zugang zu Copilot,
00:00:07
d.h. die Fragen,
00:00:08
Dateien und Daten, die Sie verwenden, werden nicht geschützt.
00:00:11
Um die Sicherheit Ihrer Daten zu gewährleisten,
00:00:13
Es ist zwingend erforderlich,
00:00:15
ein professionelles Konto.
00:00:16
Loggen Sie sich einfach in die Benutzeroberfläche ein
00:00:18
mit Ihrem Professional-Konto.
00:00:20
Die Erwähnungen, die in
00:00:22
Oben grün geschützt.
00:00:24
Und Ihre persönlichen und geschäftlichen Daten sind
00:00:27
geschützt in diesem Chat ermöglichen es Ihnen,
00:00:30
Überprüfen Sie die Sicherheit der Konversation.
00:00:32
Weitere Informationen zum Datenschutz finden Sie unter
00:00:34
Klicken Sie auf das Wort Geschützt auf der Seite
00:00:36
oben oder unten auf Datenschutz, um
00:00:38
Weitere Informationen finden Sie in den Microsoft-Datenschutzbestimmungen.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
Si no está conectado a ninguna cuenta,
00:00:04
tendrá acceso público a Copilot,
00:00:07
es decir, las preguntas,
00:00:08
Los archivos y datos que utilice no estarán protegidos.
00:00:11
Para garantizar la seguridad de su información,
00:00:13
Es imperativo utilizar
00:00:15
una cuenta profesional.
00:00:16
Simplemente inicie sesión en la interfaz
00:00:18
con tu cuenta profesional.
00:00:20
Las menciones que se muestran en
00:00:22
verde protegido en la parte superior.
00:00:24
Y sus datos personales y de la empresa son
00:00:27
protegidos en este chat le permiten
00:00:30
Verifica la seguridad de la conversación.
00:00:32
Para obtener más información sobre la privacidad,
00:00:34
haga clic en la palabra Protegido en el
00:00:36
arriba o en Privacidad en la parte inferior para
00:00:38
consulte la Declaración de privacidad de Microsoft.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
Si vous n’êtes connecté à aucun compte,
00:00:04
vous aurez un accès public à Copilot,
00:00:07
c’est-à-dire les questions,
00:00:08
Les fichiers et les données que vous utilisez ne seront pas protégés.
00:00:11
Pour assurer la sécurité de vos informations,
00:00:13
Il est impératif d’utiliser
00:00:15
un compte professionnel.
00:00:16
Il vous suffit de vous connecter à l’interface
00:00:18
avec votre compte professionnel.
00:00:20
Les mentions affichées dans
00:00:22
vert protégé en haut.
00:00:24
Et vos données personnelles et d’entreprise sont
00:00:27
protégés dans ce chat vous permettent de
00:00:30
Vérifiez la sécurité de la conversation.
00:00:32
Pour plus d’informations sur la protection de la vie privée,
00:00:34
cliquez sur le mot Protégé à l’écran
00:00:36
en haut ou sur Confidentialité en bas pour
00:00:38
consultez la Déclaration de confidentialité de Microsoft.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
यदि आप किसी भी खाते से जुड़े नहीं हैं,
00:00:04
आपके पास Copilot तक सार्वजनिक पहुंच होगी,
00:00:07
मतलब सवाल,
00:00:08
आपके द्वारा उपयोग की जाने वाली फ़ाइलें और डेटा सुरक्षित नहीं होंगे।
00:00:11
आपकी जानकारी की सुरक्षा सुनिश्चित करने के लिए,
00:00:13
इसका उपयोग करना अनिवार्य है
00:00:15
एक पेशेवर खाता।
00:00:16
बस इंटरफ़ेस में लॉग इन करें
00:00:18
अपने पेशेवर खाते के साथ।
00:00:20
में प्रदर्शित उल्लेखों
00:00:22
शीर्ष पर संरक्षित हरा।
00:00:24
और आपका व्यक्तिगत और कंपनी डेटा हैं
00:00:27
इस चैट में संरक्षित आपको इसकी अनुमति देता है
00:00:30
वार्तालाप की सुरक्षा सत्यापित करें.
00:00:32
गोपनीयता के बारे में अधिक जानकारी के लिए,
00:00:34
संरक्षित शब्द पर क्लिक करें
00:00:36
ऊपर या नीचे गोपनीयता पर
00:00:38
Microsoft गोपनीयता कथन देखें.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
Jika Anda tidak terhubung ke akun apa pun,
00:00:04
Anda akan memiliki akses publik ke Copilot,
00:00:07
artinya pertanyaan,
00:00:08
File dan data yang Anda gunakan tidak akan dilindungi.
00:00:11
Untuk memastikan keamanan informasi Anda,
00:00:13
Sangat penting untuk digunakan
00:00:15
Akun profesional.
00:00:16
Cukup masuk ke antarmuka
00:00:18
dengan akun profesional Anda.
00:00:20
Sebutan yang ditampilkan di
00:00:22
hijau dilindungi di bagian atas.
00:00:24
Dan data pribadi dan perusahaan Anda adalah
00:00:27
Dilindungi dalam obrolan ini memungkinkan Anda untuk:
00:00:30
Verifikasi keamanan percakapan.
00:00:32
Untuk informasi lebih lanjut tentang privasi,
00:00:34
klik pada kata Dilindungi di
00:00:36
atas atau pada Privasi di bagian bawah untuk
00:00:38
lihat Pernyataan Privasi Microsoft.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
Se non sei connesso ad alcun account,
00:00:04
avrai accesso pubblico a Copilot,
00:00:07
intendendo le domande,
00:00:08
I file e i dati utilizzati non saranno protetti.
00:00:11
Per garantire la sicurezza delle tue informazioni,
00:00:13
è imperativo utilizzare
00:00:15
un account professionale.
00:00:16
Basta accedere all'interfaccia
00:00:18
con il tuo account professionale.
00:00:20
Le menzioni visualizzate in
00:00:22
verde protetto nella parte superiore.
00:00:24
E i tuoi dati personali e aziendali sono
00:00:27
protetto in questa chat ti consentono di
00:00:30
Verificare la sicurezza della conversazione.
00:00:32
Per maggiori informazioni sulla privacy,
00:00:34
cliccare sulla parola Protetto alla
00:00:36
in alto o su Privacy in basso per
00:00:38
visualizzare l'Informativa sulla privacy di Microsoft.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
どのアカウントにも接続していない場合は、
00:00:04
Copilotへのパブリックアクセスが可能になり、
00:00:07
質問の意味は、
00:00:08
使用するファイルやデータは保護されません。
00:00:11
お客様の情報のセキュリティを確保するために、
00:00:13
使用が必須です
00:00:15
プロのアカウント。
00:00:16
インターフェースにログインするだけです
00:00:18
あなたのプロのアカウントで。
00:00:20
に表示されるメンション
00:00:22
上部が緑色で保護されています。
00:00:24
そして、あなたの個人データと会社のデータは
00:00:27
このチャットで保護されていると、次のことができます
00:00:30
メッセージ交換のセキュリティを確認します。
00:00:32
プライバシーの詳細については、
00:00:34
で「保護」という単語をクリックします。
00:00:36
上部または下部のプライバシーから
00:00:38
「Microsoft のプライバシーに関する声明」を参照してください。

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
Als u niet bent verbonden met een account,
00:00:04
je hebt openbare toegang tot Copilot,
00:00:07
dat wil zeggen de vragen,
00:00:08
Bestanden en gegevens die u gebruikt, worden niet beveiligd.
00:00:11
Om de veiligheid van uw gegevens te waarborgen,
00:00:13
Het is absoluut noodzakelijk om gebruik te maken van
00:00:15
een professioneel account.
00:00:16
Log gewoon in op de interface
00:00:18
met uw professionele account.
00:00:20
De vermeldingen die worden weergegeven in
00:00:22
groen beschermd aan de bovenkant.
00:00:24
En uw persoons- en bedrijfsgegevens zijn
00:00:27
beschermd in deze chat kunt u
00:00:30
Controleer de beveiliging van het gesprek.
00:00:32
Voor meer informatie over privacy,
00:00:34
klik op het woord Beschermd bij de
00:00:36
boven of op Privacy onderaan om
00:00:38
bekijk de Privacyverklaring van Microsoft.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
Jeśli nie jesteś połączony z żadnym kontem,
00:00:04
będziesz mieć publiczny dostęp do Copilota,
00:00:07
czyli pytania,
00:00:08
Pliki i dane, z których korzystasz, nie będą chronione.
00:00:11
Aby zapewnić bezpieczeństwo Twoich danych,
00:00:13
Konieczne jest użycie
00:00:15
konto profesjonalne.
00:00:16
Wystarczy zalogować się do interfejsu
00:00:18
z kontem profesjonalnym.
00:00:20
Wzmianki wyświetlane w
00:00:22
zielony chroniony u góry.
00:00:24
A Twoje dane osobowe i firmowe są
00:00:27
chroniony na tym czacie pozwala na
00:00:30
Sprawdź bezpieczeństwo rozmowy.
00:00:32
Aby uzyskać więcej informacji na temat prywatności,
00:00:34
kliknij na słowo Protected na stronie
00:00:36
góra lub Prywatność na dole, aby
00:00:38
zapoznaj się z Zasadami zachowania poufności informacji firmy Microsoft.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
Se você não estiver conectado a nenhuma conta,
00:00:04
você terá acesso público ao Copilot,
00:00:07
significando as perguntas,
00:00:08
arquivos e dados que você usa não serão protegidos.
00:00:11
Para garantir a segurança de suas informações,
00:00:13
é imprescindível usar
00:00:15
uma conta profissional.
00:00:16
Basta fazer login na interface
00:00:18
com sua conta profissional.
00:00:20
As menções exibidas em
00:00:22
verde protegido na parte superior.
00:00:24
E seus dados pessoais e da empresa são
00:00:27
protegido neste bate-papo permitem que você
00:00:30
Verifique a segurança da conversa.
00:00:32
Para mais informações sobre privacidade,
00:00:34
clique na palavra Protegido no
00:00:36
superior ou em Privacidade na parte inferior para
00:00:38
veja a Declaração de Privacidade da Microsoft.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
Если вы не подключены ни к одной учетной записи,
00:00:04
у вас будет публичный доступ к Copilot,
00:00:07
то есть вопросы,
00:00:08
Файлы и данные, которые вы используете, не будут защищены.
00:00:11
Для обеспечения безопасности вашей информации,
00:00:13
Обязательно нужно использовать
00:00:15
профессиональный аккаунт.
00:00:16
Просто войдите в интерфейс
00:00:18
с вашей профессиональной учетной записью.
00:00:20
Упоминания, отображаемые в
00:00:22
Зеленый защищен сверху.
00:00:24
А ваши личные данные и данные компании
00:00:27
protected в этом чате позволяют вам
00:00:30
Проверьте безопасность разговора.
00:00:32
Для получения дополнительной информации о конфиденциальности,
00:00:34
нажмите на слово «Защищено» на вкладке
00:00:36
вверху или на Конфиденциальность внизу, чтобы
00:00:38
ознакомьтесь с Заявлением о конфиденциальности Майкрософт.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
Herhangi bir hesaba bağlı değilseniz,
00:00:04
Copilot'a genel erişiminiz olacak,
00:00:07
soruları anlamlandırmak,
00:00:08
Kullandığınız dosyalar ve veriler korunmaz.
00:00:11
Bilgilerinizin güvenliğini sağlamak,
00:00:13
Kullanılması zorunludur
00:00:15
profesyonel bir hesap.
00:00:16
Sadece arayüze giriş yapın
00:00:18
profesyonel hesabınızla.
00:00:20
Görüntülenen sözler
00:00:22
yeşil üstte korunuyor.
00:00:24
Ve kişisel ve şirket verileriniz
00:00:27
Bu sohbette korunan şunları yapmanızı sağlar
00:00:30
Konuşmanın güvenliğini doğrulayın.
00:00:32
Gizlilik hakkında daha fazla bilgi için,
00:00:34
Korumalı kelimesine tıklayın
00:00:36
üstte veya altta Gizlilik
00:00:38
Microsoft Gizlilik Bildirimi'ni görüntüleyin.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
Nếu bạn không được kết nối với bất kỳ tài khoản nào,
00:00:04
bạn sẽ có quyền truy cập công khai vào Copilot,
00:00:07
nghĩa là các câu hỏi,
00:00:08
Các tệp và dữ liệu bạn sử dụng sẽ không được bảo vệ.
00:00:11
Để đảm bảo an toàn cho thông tin của bạn,
00:00:13
Bắt buộc phải sử dụng
00:00:15
một tài khoản chuyên nghiệp.
00:00:16
Chỉ cần đăng nhập vào giao diện
00:00:18
bằng tài khoản chuyên nghiệp của bạn.
00:00:20
Các đề cập được hiển thị trong
00:00:22
màu xanh lá cây được bảo vệ ở phía trên.
00:00:24
Và dữ liệu cá nhân và công ty của bạn là
00:00:27
Được bảo vệ trong cuộc trò chuyện này cho phép bạn
00:00:30
Xác minh tính bảo mật của cuộc trò chuyện.
00:00:32
Để biết thêm thông tin về quyền riêng tư,
00:00:34
bấm vào từ Được bảo vệ tại
00:00:36
trên cùng hoặc trên Quyền riêng tư ở dưới cùng để
00:00:38
xem Điều khoản về Quyền riêng tư của Microsoft.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
如果您未連接到任何帳戶,
00:00:04
您將可以公開訪問 Copilot,
00:00:07
意思是問題,
00:00:08
您使用的檔案和資料將不受保護。
00:00:11
為確保您的資訊安全,
00:00:13
當務之急是使用
00:00:15
專業帳戶。
00:00:16
只需登錄介面
00:00:18
使用您的專業帳戶。
00:00:20
中顯示的提及
00:00:22
頂部有綠色保護。
00:00:24
您的個人和公司數據是
00:00:27
在此聊天中受保護允許您
00:00:30
驗證對話的安全性。
00:00:32
有關隱私的更多資訊,
00:00:34
按兩下“受保護”一詞
00:00:36
頂部或底部的隱私
00:00:38
查看 Microsoft 隱私聲明。

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

DiLeaP AI: THIS MIGHT BE HELPFUL

RELATED COURSES This tutorial is part of the following courses

Reminder

Show