Teams - Teams and channels Use Case

In this video, you will learn about Microsoft Teams and its features for collaborative work.
Teams is a new application that promotes easier teamwork through instant messaging, conversation threads, and activity tracking.
It integrates with Office 365, providing access to Skype, Outlook, Yammer, SharePoint, and OneDrive.
By using Microsoft Teams, you can enhance productivity and creativity within your team.
Stay connected with your teams wherever you are by accessing the app online, installing the desktop app, or using the mobile app.
This tutorial will guide you on how to use Teams and channels effectively to improve collaboration.

  • 3:40
  • 2234 views
00:00:07
within your projects in a subject-oriented manner.
00:00:11
Email does not seem to be the solution for you.
00:00:14
Instant messaging is very practical,
00:00:16
but you do not control the flow and you do not keep any history…
00:00:21
You wish to be able to come back on conversations in order to
00:00:24
comment on it, participate and thus capitalize on the knowledge.
00:00:29
How do you keep your team's conversations and easily find back shared content?
00:00:34
How do you centralize all the conversations in a single space
00:00:38
while keeping the thematic separation?
00:00:40
How do you know who answers what?
00:00:45
Establishing a system that facilitates communication and
00:00:48
the flow of ideas in a free and organized way is key.
00:00:53
Microsoft Teams is based on instant messaging,
00:00:55
and it allows you to create several threads for the same project
00:00:59
and to ensure a good traceability of all the discussions realized.
00:01:03
In your team's work space, you can create as many channels as you want.
00:01:07
They allow you to structure your team's work and discussions.
00:01:11
You can separate them according to tasks,
00:01:13
name of services, project phases, etc.
00:01:16
The advantage of this separation is to help you find yourself more easily.
00:01:21
Let us imagine for example that a new employee just
00:01:24
joined your team and you want him to work on a topic already started by your team.
00:01:29
You will not lose a day to explain the work to him.
00:01:32
Just give him access to the channels associated to this subject
00:01:36
so that he can see what has been exchanged already and the files shared by your team.
00:01:41
He can also use the search box below the team list.
00:01:47
By checking the discussion history, a message has caught his attention
00:01:51
and he wants to get more information.
00:01:54
For this, he simply needs to click on Reply above the message
00:01:58
in order to write his question.
00:02:00
And in this way, these messages will remain in the conversation.
00:02:05
Next, he can use the Save This Message function to save
00:02:08
this part of the conversation so that he can follow it and find it easily.
00:02:13
To view all saved messages, click on your profile image and then on Saved.
00:02:21
After a while, he noticed that his message was not followed up,
00:02:25
probably because the right person did not see his message.
00:02:28
To attract this person's attention.
00:02:30
just mention his or her name after the add symbol.
00:02:35
Be aware that he can privately contact the person
00:02:38
at any time if he or she is available.
00:02:41
For example, I see that Laurent is now available.
00:02:44
I click on Chat in the main menu, then on the New chat button
00:02:48
and I finish by entering his name.
00:02:50
To add more people to this conversation, just add their name to the list.
00:02:56
In addition, if necessary, he can switch from a written
00:03:00
conversation to a video meeting by clicking the video call button.
00:03:05
Finally, you can join a conversation from your computer
00:03:08
and continue it on any other mobile devices thereby always keeping you posted.
00:03:13
This demonstration allowed bus to see the following enefits:
00:03:17
thanks to Teams, you can centralize all the conversations
00:03:20
in a single personalized and secure space.
00:03:24
You have permanent communication threads on which you can easily return
00:03:27
whenever you wish to view the discussion history
00:03:30
and the file shared by your team.
00:03:32
Teams has rendered your team conversations more productive and focused.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
Você é um chefe de equipe e gostaria de promover a comunicação
00:00:07
em seus projetos de uma forma direcionada para o assunto.
00:00:11
O e-mail não parece ser a solução para você.
00:00:14
As mensagens instantâneas são muito práticas,
00:00:16
mas você não controla o fluxo e não salva nenhum histórico...
00:00:21
Você quer poder voltar às conversas para
00:00:24
comentá-las, participar e assim capitalizar seu conhecimento.
00:00:29
Como você salva as conversas de sua equipe e encontra facilmente o conteúdo compartilhado?
00:00:34
Como você centraliza todas as conversas em um único espaço
00:00:38
Mantendo, simultaneamente, a separação temática?
00:00:40
Como você sabe quem responde ao quê?
00:00:45
Estabelecer um sistema que facilita a comunicação e
00:00:48
o fluxo de ideias de uma forma aberta e organizada é a chave.
00:00:53
Microsoft Teams é baseado nas mensagens instantâneas,
00:00:55
e permite que você crie vários tópicos para o mesmo projeto
00:00:59
e garanta uma boa rastreabilidade para todas as discussões realizadas.
00:01:03
Você pode criar quantos canais quiser no espaço de trabalho de sua equipe.
00:01:07
Eles permitem que você estruture o trabalho e discussões de sua equipe.
00:01:11
Você pode separá-los de acordo com as tarefas,
00:01:13
nome dos serviços, fases de projeto, etc.
00:01:16
A vantagem desta separação é ajudá-lo a se encontrar mais facilmente.
00:01:21
Por exemplo, imaginemos que um novo funcionário acabou
00:01:24
de se juntar à equipe e você quer que ele trabalhe em um tópico já iniciado por sua equipe.
00:01:29
Você não vai perder tempo explicando o trabalho.
00:01:32
Basta dar a ele acesso aos canais associados ao assunto
00:01:36
para que ele possa ver o que já foi compartilhado e os arquivos compartilhados por sua equipe.
00:01:41
Ele também pode usar a caixa de pesquisa sob a lista da equipe.
00:01:47
Verificando o histórico da discussão, uma mensagem chamou sua atenção
00:01:51
e ele quer obter mais informação.
00:01:54
Para isso, ele só precisa clicar em Responder sobre a mensagem
00:01:58
para escrever sua pergunta.
00:02:00
E, desta forma, estas mensagens vão permanecer na conversa.
00:02:05
A seguir, ele pode usar a função Salvar Esta Mensagem para salvar
00:02:08
esta parte da conversa para que ele possa acompanhá-la e encontrá-la mais facilmente.
00:02:13
Para ver todas as mensagens salvas, clique em sua imagem de perfil e depois em Salvo.
00:02:21
Após algum tempo, ele reparou que a mensagem dele não estava sendo seguida,
00:02:25
provavelmente por que a pessoa certa não viu sua mensagem.
00:02:28
Para chamar a atenção desta pessoa,
00:02:30
basta mencionar o nome dele ou dela a seguir ao símbolo «adicionar».
00:02:35
Lembre-se de que ele pode contatar a pessoa em privado
00:02:38
a qualquer momento, se ele ou ela estiver disponível.
00:02:41
Por exemplo, vejo que a Lauren está disponível agora.
00:02:44
Clico em Chat no menu principal, depois no botão Novo Chat
00:02:48
e termino inserindo seu nome.
00:02:50
Para adicionar mais pessoas a esta conversa, adicione os nomes à lista.
00:02:56
Adicionalmente, se necessário, ele pode passar de uma conversa
00:03:00
escrita para uma reunião de vídeo clicando no botão da chamada de vídeo.
00:03:05
Por último, você pode se juntar a uma conversa a partir de seu computador
00:03:08
e continuar em quaisquer outros dispositivos móveis, mantendo-o assim sempre atualizado.
00:03:13
Esta apresentação permitiu observarmos os seguintes benefícios:
00:03:17
graças ao Teams, você pode centralizar todas as conversas
00:03:20
em um único espaço personalizado e seguro.
00:03:24
Você tem tópicos de comunicação permanentes onde pode facilmente voltar
00:03:27
sempre que quiser ver o histórico da discussão
00:03:30
e o arquivo compartilhado por sua equipe.
00:03:32
Teams tornou as conversas de sua equipe mais produtivas e focadas.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
Sie sind Teamleiter und wollen die themenbezogene
00:00:07
Kommunikation innerhalb Ihrer Projekte fördern.
00:00:11
E-Mail erscheint Ihnen nicht als passende Lösung.
00:00:14
Sofortnachrichten sind sehr praktisch,
00:00:16
aber Sie kontrollieren nicht den Fluss und haben keinen Verlauf ...
00:00:21
Sie möchten auf Unterhaltungen zurückgreifen können, um sie
00:00:24
zu kommentieren, daran teilzunehmen und dadurch das Wissen zu nutzen.
00:00:29
Wie behalten Sie die Nachrichten Ihres Teams und finden geteilte Inhalte problemlos wieder?
00:00:34
Wie zentralisieren Sie alle Unterhaltungen an einem Ort und behalten dabei die
00:00:38
thematische Untergliederung?
00:00:40
Wie wissen Sie, wer was beantwortet?
00:00:45
Es ist sehr wichtig, ein System einzurichten, das die Kommunikation
00:00:48
und den Fluss der Ideen auf eine freie und organisierte Weise erleichtert.
00:00:53
Microsoft Teams basiert auf Sofortnachrichten und ermöglicht Ihnen,
00:00:55
verschiedene einzelne Unterhaltungen für das gleiche Projekt zu erstellen,
00:00:59
was eine gute Nachvollziehbarkeit aller geführten Diskussionen gewährleistet.
00:01:03
Im Arbeitsbereich Ihres Teams können Sie beliebig viele Kanäle erstellen.
00:01:07
Damit können Sie die Arbeit Ihres Teams und Diskussionen strukturieren.
00:01:11
Sie können sie nach Aufgaben, Namen des Dienstes, Projektphasen usw.
00:01:13
unterteilen.
00:01:16
Der Vorteil dieser Unterteilung ist, dass Sie sich besser zurechtfinden.
00:01:21
Stellen wir uns zum Beispiel vor, dass ein neuer Angestellter gerade Ihrem Team
00:01:24
beigetreten ist, und Sie möchten, dass er an einem Thema arbeitet, das bereits von Ihrem Team begonnen wurde.
00:01:29
Sie verlieren keinen Tag, um ihm die Arbeit zu erklären.
00:01:32
Geben Sie Ihm einfach Zugriff auf die mit diesem Thema verbundenen Kanäle,
00:01:36
damit er den bisherigen Austausch und die von Ihrem Team geteilten Dateien sehen kann.
00:01:41
Er kann auch das Suchfeld unter der Teamliste verwenden.
00:01:47
Während er den Dikussionsverlauf ansieht, erregt eine Nachricht seine Aufmerksamkeit
00:01:51
und er will weitere Informationen haben.
00:01:54
Dazu muss er lediglich auf „Antworten” über der Nachricht klicken,
00:01:58
um seine Frage zu schreiben.
00:02:00
Und so bleiben diese Nachrichten in der Unterhaltung.
00:02:05
Dann kann er mit der Funktion „Diese Nachricht speichern” diesen Teil
00:02:08
der Unterhaltung speichern, so dass er ihn verfolgen und problemlos finden kann.
00:02:13
Klicken Sie auf Ihr Profilbild und dann auf „Gespeichert”, um alle gespeicherten Nachrichten anzusehen.
00:02:21
Nach einer Weile stellt er fest, dass auf seine Nachricht nicht geantwortet wurde,
00:02:25
wahrscheinlich weil seine Nachricht nicht von der richtigen Person gesehen wurde.
00:02:28
Um die Aufmerksamkeit dieser Person zu erlangen,
00:02:30
erwähnen Sie einfach seinen oder Ihren Namen nach dem @-Symbol.
00:02:35
Beachten Sie, dass er die Person jederzeit privat kontaktieren kann,
00:02:38
falls er oder sie verfügbar ist.
00:02:41
Zum Beispiel sehe ich, dass Laurent gerade verfügbar ist.
00:02:44
Ich klicke im Hauptmenü auf „Chat”, dann auf den Button „Neuer Chat”
00:02:48
und ich gebe schließlich seinen Namen ein.
00:02:50
Um dieser Unterhaltung weitere Personen hinzuzufügen, fügen Sie einfach deren Namen der Liste hinzu.
00:02:56
Zusätzlich kann er – falls erforderlich – von einer schriftlichen Unterhaltung zu
00:03:00
einer Videounterhaltung wechseln, indem er den Button „Videoanruf” klickt.
00:03:05
Und schließlich können Sie von Ihrem Computer aus einer Unterhaltung beitreten
00:03:08
und sie auf anderen Mobilgeräten fortsetzen, wodurch Sie stets auf dem Laufenden sind.
00:03:13
Diese Vorführung zeigte uns die folgenden Vorteile:
00:03:17
Mithilfe von Teams können Sie alle Unterhaltungen an einem
00:03:20
einzigen, personalisierten und sicheren Ort zentralisieren.
00:03:24
Sie haben beständige Unterhaltungen, auf die Sie problemlos zurückgreifen können,
00:03:27
wenn Sie den Unterhaltungsverlauf und die von
00:03:30
Ihrem Team geteilten Dateien ansehen möchten.
00:03:32
Teams hat Ihre Team-Unterhaltungen produktiver und konstruktiver gestaltet.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
Usted es el líder de un equipo y le gustaría fomentar la comunicación
00:00:07
en sus proyectos de modo que todo gire en torno al tema en cuestión.
00:00:11
El email no parece ser la solución que busca.
00:00:14
La mensajería instantánea es muy práctica,
00:00:16
pero no puede controlar el tráfico, ni conservar un historial de mensajes...
00:00:21
Desea poder retomar las conversaciones con el objetivo de poder
00:00:24
comentarlas, participar en ellas y, en definitiva, capitalizar el conocimiento.
00:00:29
¿Cómo puede conservar las conversaciones de su equipo y encontrar fácilmente el contenido compartido?
00:00:34
¿Cómo puede centralizar todas las conversaciones en un único espacio
00:00:38
mientras mantiene la separación por temas?
00:00:40
¿Cómo puede saber quién contesta a qué?
00:00:45
La clave está en implementar un sistema que facilite la comunicación
00:00:48
y el flujo de ideas de forma gratuita y organizada.
00:00:53
Microsoft Teams se basa en la mensajería instantánea
00:00:55
y le permite crear varios hilos para un mismo proyecto
00:00:59
garantizando una buena trazabilidad de todas las conversaciones.
00:01:03
En el espacio de trabajo de su grupo, puede crear tantos canales como desee.
00:01:07
Le permiten estructurar tanto el trabajo de su equipo como las conversaciones.
00:01:11
Puede organizarlas por tareas,
00:01:13
nombre de servicio, fase del proyecto, etc.
00:01:16
La ventaja de esta separación es que le ayudará a situarse de un modo más sencillo.
00:01:21
Imaginemos, por ejemplo que un nuevo empleado acaba de
00:01:24
unirse al grupo y usted desea que trabaje en un tema en el que su equipo ya ha empezado a trabajar.
00:01:29
No tendrá que perder tiempo explicándole el trabajo realizado.
00:01:32
Solo tiene que darle acceso a los canales asociados a ese tema
00:01:36
de modo que él mismo pueda ver todo lo que se ha hablado y los archivos que ya ha compartido su equipo.
00:01:41
También puede usar el campo de búsqueda ubicado sobre la lista del equipo.
00:01:47
Revisando el historial de conversaciones, un mensaje ha llamado su atención
00:01:51
y quiere ampliar la información al respecto.
00:01:54
Para ello, solo tiene que hacer clic en Responder, ubicado bajo el mensaje
00:01:58
para poder escribir su pregunta.
00:02:00
De este modo, esos mensajes quedarán registrados en la conversación.
00:02:05
A continuación, puede usar la opción Guardar este mensaje para guardar
00:02:08
esta parte de la conversación de modo que pueda realizar un seguimiento y encontrarla fácilmente.
00:02:13
Para ver todos los mensajes guardados, haga clic en su imagen de perfil y luego en Guardado.
00:02:21
Un rato más tarde, se da cuenta de que nadie ha respondido a su mensaje,
00:02:25
probablemente porque la persona indicada no lo leyó.
00:02:28
Para llamar la atención de esta persona
00:02:30
solo tiene que mencionar su nombre escribiendo delante el símbolo @.
00:02:35
Además, puede contactar de forma privada con esta persona
00:02:38
en cualquier momento si está disponible.
00:02:41
Por ejemplo, puedo ver que Laurent está disponible ahora.
00:02:44
Hago clic en Chat en el menú principal, luego en el botón Nuevo chat
00:02:48
y por último, introduzco su nombre.
00:02:50
Para añadir a más gente a esta conversación, solo tengo que añadir sus nombres en la lista.
00:02:56
Además, si fuera necesario, puede pasar de una conversación escrita
00:03:00
a una videollamada haciendo clic en el botón Videollamada.
00:03:05
Por último, puede unirse a una conversación desde su ordenador
00:03:08
y continuarla en otros dispositivos móviles, de este modo siempre estará disponible.
00:03:13
Esta demostración nos ha permitido destacar los siguientes beneficios:
00:03:17
Gracias a Teams, puede centralizar todas las conversaciones
00:03:20
en un espacio único, personalizado y seguro.
00:03:24
Tiene hilos de comunicación permanente a los que puede acceder fácilmente
00:03:27
cuando lo desee para visualizar el historial de las conversaciones
00:03:30
y los archivos compartidos por su equipo.
00:03:32
Teams ha logrado que las conversaciones de su equipo sean más productivas y estén mejor enfocadas.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
U bent een teamleider en u zou de communicatie
00:00:07
binnen uw projecten op een onderwerp gerichte manier willen aanmoedigen.
00:00:11
E-mail lijkt niet de oplossing voor u te zijn.
00:00:14
Instant messaging is erg praktisch,
00:00:16
maar u hebt geen controle over de stroom en u houdt geen geschiedenis bij...
00:00:21
U wilt in staat zijn om terug te komen op gesprekken om er
00:00:24
commentaar op te geven, deel te nemen en zo de kennis te kapitaliseren.
00:00:29
Hoe behoudt u de gesprekken van uw team en vindt u gemakkelijk gedeelde content terug?
00:00:34
Hoe centraliseert u alle gesprekken in een enkele ruimte
00:00:38
met behoud van de thematische scheiding?
00:00:40
Hoe weet u wie wat antwoordt?
00:00:45
Het is belangrijk om een systeem op te zetten dat communicatie en
00:00:48
de stroom van ideeën op een vrije en georganiseerde manier mogelijk maakt.
00:00:53
Microsoft Teams is gebaseerd op instant messaging
00:00:55
en stelt u in staat verschillende threads voor hetzelfde project te maken
00:00:59
en een goede traceerbaarheid van alle gerealiseerde gesprekken te verzekeren.
00:01:03
In de werkruimte van uw team kunt u zoveel kanalen maken als u wilt.
00:01:07
Hiermee kunt u het werk en de gesprekken van uw team structureren.
00:01:11
U kunt ze scheiden op basis van taken,
00:01:13
naam van de diensten, projectfasen, enz.
00:01:16
Het voordeel van deze scheiding is om u te helpen het gemakkelijker te vinden.
00:01:21
Laten we ons bijvoorbeeld voorstellen dat een nieuwe medewerker zojuist
00:01:24
lid is geworden van uw team en u wilt dat hij aan een onderwerp werkt dat al door uw team is gestart.
00:01:29
U verliest geen dag om het werk aan hem uit te leggen.
00:01:32
Geef hem gewoon toegang tot de kanalen die bij dit onderwerp horen,
00:01:36
zodat hij kan zien wat er al is uitgewisseld en de bestanden die door uw team worden gedeeld.
00:01:41
Hij kan ook het zoekveld onder de teamlijst gebruiken.
00:01:47
Door de gespreksgeschiedenis te controleren, heeft een bericht zijn aandacht getrokken
00:01:51
en wil hij meer informatie krijgen.
00:01:54
Hiervoor hoeft hij alleen maar op Beantwoorden boven het bericht te klikken
00:01:58
om zijn vraag te schrijven.
00:02:00
En op deze manier blijven deze berichten in het gesprek.
00:02:05
Vervolgens kan hij de functie Dit Bericht Opslaan gebruiken om
00:02:08
dit deel van het gesprek op te slaan, zodat hij het kan volgen en gemakkelijk kan vinden.
00:02:13
Als u alle opgeslagen berichten wilt bekijken, klikt u op uw profielafbeelding en vervolgens op Opslaan.
00:02:21
Na een tijdje merkte hij dat zijn bericht niet werd opgevolgd,
00:02:25
waarschijnlijk omdat de juiste persoon zijn bericht niet zag.
00:02:28
Om de aandacht van deze persoon te trekken,
00:02:30
vermeld gewoon zijn of haar naam na het toevoegsymbool.
00:02:35
Houd er rekening mee dat hij op elk gewenst moment persoonlijk contact
00:02:38
met de persoon kan opnemen als hij of zij beschikbaar is.
00:02:41
Ik zie bijvoorbeeld dat Laurent nu beschikbaar is.
00:02:44
Ik klik op Chatten in het hoofd menu en vervolgens op de knop Nieuwe chat
00:02:48
en ik eindig met het invoeren van zijn naam.
00:02:50
Om meer mensen aan dit gesprek toe te voegen, voeg gewoon hun naam aan de lijst toe.
00:02:56
Daarnaast kan hij indien nodig overschakelen van een geschreven
00:03:00
gesprek naar een videovergadering door op de video gesprek knop te klikken.
00:03:05
Ten slotte kunt u deelnemen aan een gesprek vanaf uw computer
00:03:08
en doorgaan op andere mobiele apparaten, waardoor u altijd op de hoogte blijft.
00:03:13
Met deze demonstratie konden we de volgende voordelen zien:
00:03:17
dankzij Teams kunt u alle gesprekken in
00:03:20
één gepersonaliseerde en beveiligde ruimte centraliseren.
00:03:24
U hebt permanente communicatie threads waarop u eenvoudig kunt terugkeren
00:03:27
wanneer u de discussiegeschiedenis en
00:03:30
het door uw team gedeelde bestand wilt bekijken.
00:03:32
Teams hebben uw team gesprekken productiever en gerichter gemaakt.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
Sei un team leader e si desidera incoraggiare la comunicazione.
00:00:07
all'interno dei vostri progetti in un modo orientato al soggetto..
00:00:11
L'e-mail non sembra essere la soluzione per voi..
00:00:14
La messaggistica istantanea è molto pratica,
00:00:16
ma non si controlla il flusso e si non mantenere alcuna storia... .
00:00:21
Si desidera essere in grado di tornare sulle conversazioni al fine di.
00:00:24
commentarlo, partecipare e capitalizzare così sulla conoscenza..
00:00:29
Come si mantengono le conversazioni del team e trovare facilmente contenuti condivisi? .
00:00:34
Come si centralizzano tutte le conversazioni in un unico spazio.
00:00:38
mantenendo la separazione tematica?
00:00:40
Come fai a sapere chi risponde a cosa?
00:00:45
Stabilire un sistema che facilita la comunicazione e.
00:00:48
il flusso di idee in un modo libero e organizzato è la chiave..
00:00:53
Microsoft Teams si basa sulla messaggistica istantanea, .
00:00:55
e permette di creare diversi thread per lo stesso progetto.
00:00:59
e per garantire una buona tracciabilità di tutte le discussioni realizzate..
00:01:03
Nell'area di lavoro del team, è possibile creare tutti i canali che si desidera..
00:01:07
Essi consentono di strutturare il lavoro e le discussioni del tuo team..
00:01:11
È possibile separarli in base alle attività, .
00:01:13
nome dei servizi, fasi del progetto, ecc.
00:01:16
Il vantaggio di questa separazione è per aiutarti a ritrovarti più facilmente..
00:01:21
Immaginiamo per esempio che un nuovo dipendente solo.
00:01:24
si è unito al tuo team e vuoi che lavori su un argomento già iniziato dal tuo team..
00:01:29
Non perderai un giorno per spiegargli il lavoro.
00:01:32
Basta dargli accesso al canali associati a questo argomento .
00:01:36
in modo che possa vedere ciò che è stato scambiato file condivisi dal team..
00:01:41
Può anche utilizzare il sotto l'elenco dei team..
00:01:47
Controllando la discussione storia, un messaggio ha attirato la sua attenzione .
00:01:51
e vuole avere maggiori informazioni.
00:01:54
Per questo, ha semplicemente bisogno per cliccare su Rispondi sopra il messaggio.
00:01:58
al fine di scrivere la sua domanda..
00:02:00
E in questo modo, questi messaggi rimarrà nella conversazione..
00:02:05
Successivamente, può utilizzare il pulsante Salva Questa funzione Messaggio per salvare.
00:02:08
questa parte della conversazione in modo che può seguirlo e trovarlo facilmente..
00:02:13
Per visualizzare tutti i messaggi salvati, fare clic su l'immagine del profilo e quindi su Salvato..
00:02:21
Dopo un po', notò che il suo messaggio non è stato seguito, .
00:02:25
probabilmente perché il persona giusta non ha visto il suo messaggio..
00:02:28
Per attirare l'attenzione di questa persona.
00:02:30
basta menzionare il suo o il suo nome dopo il simbolo di aggiunta. .
00:02:35
Essere consapevoli del fatto che può contattare privatamente la persona.
00:02:38
in qualsiasi momento se o è disponibile..
00:02:41
Per esempio, vedo che Laurent è ora disponibile..
00:02:44
Clicci su Chat nel principale , quindi sul pulsante Nuova chat .
00:02:48
e finisco inserendo il suo nome..
00:02:50
Per aggiungere più persone a questo conversazione, basta aggiungere il loro nome alla lista..
00:02:56
Inoltre, se necessario, può passare da un scritto.
00:03:00
conversazione a una riunione video facendo clic sul pulsante della videochiamata..
00:03:05
Infine, è possibile partecipare a un conversazione dal computer.
00:03:08
e continuare su qualsiasi altro dispositivo mobile tenendoti sempre pubblicato..
00:03:13
Questa dimostrazione ha bus per vedere i seguenti enefits: .
00:03:17
grazie a Teams, è possibile centralizzare tutte le conversazioni .
00:03:20
in un unico personalizzato e spazio sicuro..
00:03:24
Hai una comunicazione permanente thread su cui si può facilmente restituire.
00:03:27
ogni volta che si desidera visualizzare la cronologia delle discussioni .
00:03:30
e il file condivisa dal team..
00:03:32
Teams ha reso il tuo team conversazioni più produttive e mirate..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
您是團隊領導, 你想鼓勵溝通.
00:00:07
在您的專案中 以主題為導向的方式。.
00:00:11
電子郵件似乎不 是您的解決方案。.
00:00:14
即時消息非常實用,
00:00:16
但你不控制流動,你 不要保留任何歷史記錄....
00:00:21
你希望能夠回來 在對話,以.
00:00:24
評論,參與和 從而利用知識。.
00:00:29
您如何保持團隊的對話 並輕鬆查找共用內容?.
00:00:34
如何集中所有 在單個空間中進行對話.
00:00:38
同時保持主題分離?
00:00:40
你怎麼知道誰的答案?
00:00:45
建立一個系統, 促進溝通和.
00:00:48
在一個思想的流動 自由和有組織的方式是關鍵。.
00:00:53
微軟團隊基於 在即時消息上,.
00:00:55
它允許您創建幾個 同一專案的執行緒.
00:00:59
並確保良好的可追溯性 實現所有討論。.
00:01:03
在團隊的工作空間中,您可以 根據需要創建盡可能多的通道。.
00:01:07
它們允許您構建 團隊的工作和討論。.
00:01:11
您可以將它們分開 根據任務,.
00:01:13
服務名稱、專案階段等。
00:01:16
這種分離的優點是 説明您更容易找到自己。.
00:01:21
讓我們想像一下 例如,一名新員工只是.
00:01:24
加入你的團隊,你希望他工作 團隊已經開始的主題。.
00:01:29
你一天也也不會失去向他解釋工作的日子。
00:01:32
只要給他訪問 與此主題關聯的通道.
00:01:36
這樣他就能看到已經交換了什麼 和您的團隊共用的檔。.
00:01:41
他也可以使用 搜索框下方的團隊清單。.
00:01:47
通過檢查討論 歷史,一個資訊已經引起了他的注意.
00:01:51
他想得到更多的資訊
00:01:54
為此,他只是需要 按一下郵件上方的回復.
00:01:58
為了 寫他的問題。.
00:02:00
這樣,這些消息 將留在對話中。.
00:02:05
接下來,他可以使用保存 此消息函數保存.
00:02:08
這部分的談話,以便 他可以跟著它,很容易找到它。.
00:02:13
要查看所有已保存的郵件,請按一下 您的個人資料圖像,然後在保存。.
00:02:21
過了一會兒,他注意到 他的資訊沒有跟進,.
00:02:25
可能因為 正確的人沒有看到他的消息。.
00:02:28
吸引這個人的注意。
00:02:30
只是提到他或 她的名字後添加符號。.
00:02:35
要知道,他可以 私下聯繫此人.
00:02:38
在任何時候,如果他 或者她有空。.
00:02:41
例如,我看到 洛朗現在可用。.
00:02:44
我點擊在主聊天 功能表,然後在"新建聊天"按鈕上.
00:02:48
我完成 輸入他的名字。.
00:02:50
向此添加更多人員 對話,只需將他們的名字添加到清單中。.
00:02:56
此外,如有必要, 他可以從書面切換.
00:03:00
視訊會議的對話 通過按一下視頻呼叫按鈕。.
00:03:05
最後,您可以加入 從您的電腦對話.
00:03:08
並在任何其他行動裝置上繼續 從而始終保持你張貼。.
00:03:13
此演示允許 匯流排以查看以下 enefits:.
00:03:17
感謝團隊,您可以 集中所有對話.
00:03:20
在一個單一的個人化 和安全的空間。.
00:03:24
你有永久的溝通 執行緒,你可以很容易地返回.
00:03:27
每當你 希望查看討論歷史記錄.
00:03:30
和檔 由您的團隊共用。.
00:03:32
團隊已呈現您的團隊 對話更有成效和集中。.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
あなたはチームリーダーであり、 コミュニケーションを奨励したい.
00:00:07
プロジェクト内 主題指向の方法。.
00:00:11
電子メールが見えない あなたのために解決策である。.
00:00:14
インスタント メッセージングは非常に実用的です。
00:00:16
しかし、あなたは流れを制御しないと、あなた 歴史を残さないで....
00:00:21
君は戻って来たい 会話に.
00:00:24
それにコメントし、参加し、 したがって、知識を活用します。.
00:00:29
チームの会話を維持する方法 そして簡単に共有コンテンツを見つけますか?.
00:00:34
すべてのを一元化するにはどうすればよいですか。 単一のスペースでの会話.
00:00:38
主題の分離を維持しながら?
00:00:40
誰が答えるの?
00:00:45
システムの確立 コミュニケーションを促進し、.
00:00:48
のアイデアの流れ 自由で組織的な方法が鍵です。.
00:00:53
マイクロソフトチームは、 インスタント メッセージングでは、.
00:00:55
そして、それはあなたがいくつかのを作成することができます 同じプロジェクトのスレッド.
00:00:59
良好なトレーサビリティを確保するため すべての議論の実現。.
00:01:03
チームのワークスペースでは、 必要な数のチャンネルを作成します。.
00:01:07
彼らはあなたが構造化することを可能にします あなたのチームの仕事とディスカッション。.
00:01:11
あなたはそれらを分離することができます タスクに応じて、.
00:01:13
サービス名、プロジェクトフェーズなど
00:01:16
この分離の利点は、 あなたがより簡単に自分自身を見つけるのを助けるために。.
00:01:21
私たちは想像してみましょう 新入社員が.
00:01:24
あなたのチームに参加し、あなたは彼が働いてほしい チームが既に開始しているトピックに関する。.
00:01:29
彼にその仕事を説明するのに一日もかからないだろう。
00:01:32
ただ、彼にへのアクセス権を与える この件名に関連付けられたチャネル.
00:01:36
彼が交換されたものを見ることができるように 既に、チームによって共有されるファイルです。.
00:01:41
彼はまた、 チームリストの下にある検索ボックス。.
00:01:47
ディスカッションを確認する 歴史、メッセージが彼の注意を引いた.
00:01:51
そして、彼はより多くの情報を得たいと思っています。
00:01:54
このために、彼は単に必要とします メッセージの上にある [返信] をクリックします。.
00:01:58
を行うには 彼の質問を書く.
00:02:00
そして、このようにして、これらのメッセージ は会話に残ります。.
00:02:05
次に、彼は保存を使用することができます このメッセージ機能を保存する.
00:02:08
会話のこの部分は、 彼はそれに従うことができ、簡単にそれを見つけることができます。.
00:02:13
保存されたすべてのメッセージを表示するには、 プロフィール画像を保存します。.
00:02:21
しばらくして、彼は気づいた 彼のメッセージがフォローアップされなかったことを.
00:02:25
おそらく、 右の人は彼のメッセージを見ませんでした。.
00:02:28
この人の注意を引くために。
00:02:30
単に彼または言及 追加シンボルの後に彼女の名前。.
00:02:35
彼ができることに注意してください。 個人に個人的に連絡する.
00:02:38
もし彼が または彼女が利用可能です。.
00:02:41
例えば、私はそれを参照してください。 ローランが利用可能になりました。.
00:02:44
メインのチャットをクリックします メニューを表示し、[新しいチャット] ボタンをクリックします。.
00:02:48
そして私は終わる 彼の名前を入力することによって。.
00:02:50
これにさらに多くの人を追加するには 名前をリストに追加するだけです。.
00:02:56
また、必要に応じて、 彼は書かれたから切り替えることができる.
00:03:00
ビデオ会議への会話 ビデオ通話ボタンをクリックします。.
00:03:05
最後に、 コンピュータからの会話.
00:03:08
他のモバイルデバイスで続行する それによって、常にあなたが投稿し続ける。.
00:03:13
このデモンストレーションでは、次の方法を使用できます。 次のエネフィットを表示するバス:.
00:03:17
チームのおかげで、 すべての会話を一元化する.
00:03:20
単一のパーソナライズされた そして安全なスペース。.
00:03:24
永続的な通信がある 簡単に返せるスレッド.
00:03:27
いつでも ディスカッション履歴を表示する.
00:03:30
とファイル チームによって共有されます。.
00:03:32
チームがあなたのチームをレンダリングしました 会話がより生産的で集中的です。.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
Bạn là trưởng nhóm và bạn muốn khuyến khích giao tiếp.
00:00:07
trong các dự án của bạn theo hướng đối tượng..
00:00:11
Email dường như không là giải pháp cho bạn..
00:00:14
Nhắn tin tức thì rất thiết thực,
00:00:16
nhưng bạn không kiểm soát dòng chảy và bạn không giữ bất kỳ lịch sử... .
00:00:21
Bạn muốn có thể trở lại cuộc hội thoại để.
00:00:24
Bình luận về nó, tham gia và do đó tận dụng kiến thức..
00:00:29
Làm thế nào để bạn giữ cuộc trò chuyện của nhóm và dễ dàng tìm lại nội dung chia sẻ? .
00:00:34
Làm thế nào để bạn tập hợp tất cả các cuộc hội thoại trong một không gian duy nhất.
00:00:38
trong khi vẫn giữ ly thân chủ đề?
00:00:40
Làm thế nào để bạn biết ai trả lời những gì?
00:00:45
Thiết lập một hệ thống tạo điều kiện giao tiếp và.
00:00:48
dòng chảy của các ý tưởng trong một cách miễn phí và có tổ chức là then chốt..
00:00:53
Microsoft teams dựa trên tin nhắn tức thời, .
00:00:55
và nó cho phép bạn tạo ra một số đề cho cùng một dự án.
00:00:59
và đảm bảo khả năng truy xuất nguồn gốc tốt của tất cả các cuộc thảo luận nhận ra..
00:01:03
Trong không gian làm việc của nhóm, bạn có thể tạo nhiều kênh như bạn muốn..
00:01:07
Chúng cho phép bạn cấu trúc công việc và thảo luận của nhóm bạn..
00:01:11
Bạn có thể tách chúng theo nhiệm vụ, .
00:01:13
tên của dịch vụ, các giai đoạn dự án, v.v.
00:01:16
Lợi thế của sự tách rời này là để giúp bạn thấy mình dễ dàng hơn..
00:01:21
Hãy để chúng tôi tưởng tượng cho Ví dụ rằng một nhân viên mới chỉ.
00:01:24
tham gia nhóm của bạn và bạn muốn anh ta làm việc về một chủ đề đã bắt đầu bởi nhóm của bạn..
00:01:29
Bạn sẽ không mất một ngày để giải thích công việc cho anh ta.
00:01:32
Chỉ cần cho anh ta truy cập vào kênh liên quan đến chủ đề này .
00:01:36
để ông có thể xem những gì đã được trao đổi đã và các tệp được nhóm của bạn chia sẻ..
00:01:41
Ông cũng có thể sử dụng hộp tìm kiếm bên dưới danh sách nhóm..
00:01:47
Bằng việc kiểm tra các cuộc thảo luận lịch sử, một tin nhắn đã bắt gặp sự chú ý của mình .
00:01:51
và ông muốn nhận được thêm thông tin.
00:01:54
Đối với điều này, ông chỉ cần để click vào trả lời phía trên tin nhắn.
00:01:58
nhằm viết câu hỏi của mình..
00:02:00
Và bằng cách này, những thông điệp này sẽ vẫn còn trong cuộc trò chuyện..
00:02:05
Tiếp theo, ông có thể sử dụng Save Thông báo này chức năng để lưu.
00:02:08
phần này của cuộc trò chuyện để Anh ta có thể làm theo nó và tìm thấy nó một cách dễ dàng..
00:02:13
Để xem tất cả các thư đã lưu, hãy nhấp vào hình ảnh hồ sơ của bạn và sau đó lưu..
00:02:21
Sau một thời, ông nhận thấy rằng thông điệp của ông đã không được theo dõi, .
00:02:25
có lẽ vì đúng người không thấy thông điệp của mình..
00:02:28
Để thu hút sự chú ý của người này.
00:02:30
chỉ đề cập đến của mình hoặc tên của cô sau khi thêm biểu tượng. .
00:02:35
Hãy nhận biết rằng ông có thể liên lạc riêng với người.
00:02:38
bất cứ lúc nào nếu anh ta hoặc cô ấy có sẵn..
00:02:41
Ví dụ, tôi thấy rằng Laurent bây giờ đã có..
00:02:44
Tôi bấm vào trò chuyện trong chính Menu, sau đó trên nút trò chuyện mới .
00:02:48
và tôi hoàn thành bằng cách nhập tên của mình..
00:02:50
Để thêm người này vào cuộc trò chuyện, chỉ cần thêm tên của họ vào danh sách..
00:02:56
Ngoài ra, nếu cần thiết, Ông có thể chuyển từ một văn bản.
00:03:00
cuộc trò chuyện với cuộc họp video bằng cách nhấp vào nút gọi video..
00:03:05
Cuối cùng, bạn có thể tham gia một hội thoại từ máy tính của bạn.
00:03:08
và tiếp tục trên bất kỳ thiết bị di động nào khác do đó luôn giữ bạn đăng..
00:03:13
Cuộc biểu tình này cho phép xe buýt để xem enefits sau đây: .
00:03:17
nhờ teams, bạn có thể tập hợp tất cả các cuộc hội thoại .
00:03:20
trong một cá nhân hóa duy nhất và không gian an toàn..
00:03:24
Bạn có giao tiếp vĩnh viễn chủ đề mà bạn có thể dễ dàng trở lại.
00:03:27
bất cứ khi nào bạn muốn xem lịch sử thảo luận .
00:03:30
và tập tin chia sẻ bởi nhóm của bạn..
00:03:32
Nhóm đã kết xuất nhóm của bạn hội thoại hiệu quả hơn và tập trung..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
Anda adalah pemimpin tim dan Anda ingin mendorong komunikasi.
00:00:07
dalam proyek Anda di dengan cara yang berorientasi pada subjek..
00:00:11
Email tampaknya tidak menjadi solusi untuk Anda..
00:00:14
Instant Messaging sangat praktis,
00:00:16
tetapi Anda tidak mengontrol aliran dan Anda tidak menyimpan sejarah apapun... .
00:00:21
Anda ingin bisa kembali percakapan dalam rangka untuk.
00:00:24
mengomentari, berpartisipasi dan dengan demikian memanfaatkan pengetahuan..
00:00:29
Bagaimana Anda menjaga percakapan tim Anda dan dengan mudah menemukan kembali konten bersama? .
00:00:34
Bagaimana Anda mensentralisasi semua percakapan dalam satu ruang.
00:00:38
sambil menjaga pemisahan tematik?
00:00:40
Bagaimana Anda tahu siapa yang menjawab apa?
00:00:45
Membangun sistem yang memfasilitasi komunikasi dan.
00:00:48
aliran gagasan dalam cara gratis dan terorganisir adalah kuncinya..
00:00:53
Microsoft teams didasarkan pada pesan instan, .
00:00:55
dan Anda dapat membuat beberapa Thread untuk proyek yang sama.
00:00:59
dan untuk memastikan keterlacakan dari semua diskusi yang disadari..
00:01:03
Dalam ruang kerja tim Anda, Anda dapat membuat saluran sebanyak yang Anda inginkan..
00:01:07
Mereka memungkinkan Anda untuk struktur pekerjaan dan diskusi tim Anda..
00:01:11
Anda dapat memisahkan mereka Menurut tugas, .
00:01:13
Nama Layanan, fase proyek, dsb.
00:01:16
Keuntungan dari pemisahan ini adalah untuk membantu Anda menemukan diri Anda lebih mudah..
00:01:21
Mari kita bayangkan untuk contoh bahwa karyawan baru hanya.
00:01:24
bergabung dengan tim Anda dan Anda ingin dia bekerja pada topik yang sudah dimulai oleh tim Anda..
00:01:29
Anda tidak akan kehilangan satu hari untuk menjelaskan pekerjaan kepadanya.
00:01:32
Hanya memberinya akses ke saluran yang terkait dengan subjek ini .
00:01:36
sehingga ia dapat melihat apa yang telah dipertukarkan sudah dan file yang dibagikan oleh tim Anda..
00:01:41
Dia juga dapat menggunakan kotak pencarian di bawah daftar tim..
00:01:47
Dengan memeriksa diskusi sejarah, sebuah pesan telah menarik perhatiannya .
00:01:51
dan dia ingin mendapatkan informasi lebih lanjut.
00:01:54
Untuk ini, ia hanya membutuhkan untuk mengklik Reply di atas pesan.
00:01:58
dalam rangka untuk menulis pertanyaannya..
00:02:00
Dan dengan cara ini, pesan ini akan tetap dalam percakapan..
00:02:05
Selanjutnya, ia dapat menggunakan Save Fungsi pesan ini untuk menyimpan.
00:02:08
ini bagian dari percakapan sehingga Dia dapat mengikutinya dan menemukannya dengan mudah..
00:02:13
Untuk melihat semua pesan yang disimpan, klik gambar profil Anda dan kemudian disimpan..
00:02:21
Setelah beberapa saat, ia melihat bahwa pesannya tidak ditindaklanjuti, .
00:02:25
mungkin karena orang yang tepat tidak melihat pesannya..
00:02:28
Untuk menarik perhatian orang ini.
00:02:30
hanya menyebutkan atau namanya setelah simbol Tambah. .
00:02:35
Sadarilah bahwa dia dapat menghubungi orang tersebut secara pribadi.
00:02:38
setiap saat jika ia atau dia tersedia..
00:02:41
Sebagai contoh, saya melihat bahwa Laurent sekarang tersedia..
00:02:44
Saya klik pada chat di utama , kemudian pada tombol chat baru .
00:02:48
dan saya selesai dengan memasukkan namanya..
00:02:50
Untuk menambahkan lebih banyak orang ke percakapan, cukup tambahkan nama mereka ke daftar..
00:02:56
Selain itu, jika perlu, Dia dapat beralih dari tulisan.
00:03:00
percakapan ke video Meeting dengan mengklik tombol Video Call..
00:03:05
Terakhir, Anda dapat bergabung dengan percakapan dari komputer Anda.
00:03:08
dan terus pada perangkat mobile lainnya dengan demikian selalu menjaga Anda diposting..
00:03:13
Demonstrasi ini memungkinkan bus untuk melihat enefits berikut: .
00:03:17
berkat teams, Anda dapat sentralisasi semua percakapan .
00:03:20
dalam satu personalisasi dan ruang yang aman..
00:03:24
Anda memiliki komunikasi permanen benang di mana Anda dapat dengan mudah kembali.
00:03:27
setiap kali Anda ingin melihat sejarah diskusi .
00:03:30
dan file dibagikan oleh tim Anda..
00:03:32
Tim telah memberikan tim Anda percakapan yang lebih produktif dan terfokus..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
Вы лидер команды и Вы хотели бы поощрять общение.
00:00:07
в рамках ваших проектов в субъективной манере..
00:00:11
Электронная почта, кажется, не быть решением для вас..
00:00:14
Мгновенный обмен сообщениями очень практично,
00:00:16
но вы не контролируете поток, и вы не храните никакой истории... .
00:00:21
Вы хотите, чтобы иметь возможность вернуться на разговоры для того, чтобы.
00:00:24
комментировать его, участвовать и таким образом, извлечь выгоду из знаний..
00:00:29
Как вы храните разговоры вашей команды и легко найти обратно общий контент? .
00:00:34
Как централизовать все разговоры в одном пространстве.
00:00:38
сохраняя тематическое разделение?
00:00:40
Откуда ты знаешь, кто что отвечает?
00:00:45
Создание системы, облегчает общение и.
00:00:48
поток идей в свободный и организованный способ является ключевым..
00:00:53
Команды Майкрософт базируются о мгновенных сообщениях, .
00:00:55
и это позволяет создать несколько потоки для одного и того же проекта.
00:00:59
и обеспечить хорошую прослеживаемость всех обсуждений реализовано..
00:01:03
В рабочей области вашей команды вы можете создать столько каналов, сколько вы хотите..
00:01:07
Они позволяют структурировать работа и обсуждения вашей команды..
00:01:11
Вы можете разделить их в соответствии с задачами, .
00:01:13
название услуг, этапы проекта и т.д.
00:01:16
Преимущество этого разделения в том, , чтобы помочь вам найти себя легче..
00:01:21
Представим себе, для пример того, что новый сотрудник просто.
00:01:24
присоединился к вашей команде, и вы хотите, чтобы он работал на тему, уже начатую вашей командой..
00:01:29
Вы не потеряете ни дня, чтобы объяснить ему работу.
00:01:32
Просто дайте ему доступ к каналы, связанные с этой темой .
00:01:36
так что он может видеть то, что было обменяется уже и файлы, совместно переданные вашей командой..
00:01:41
Он также может использовать поле поиска ниже списка команд..
00:01:47
Проверяя обсуждение истории, сообщение привлекло его внимание .
00:01:51
и он хочет получить больше информации.
00:01:54
Для этого ему просто нужно нажать на Ответ над сообщением.
00:01:58
для того, чтобы написать свой вопрос..
00:02:00
И таким образом, эти сообщения останется в разговоре..
00:02:05
Далее, он может использовать Сохранить Эта функция Сообщения для сохранения.
00:02:08
эта часть разговора так, что он может следовать ему и найти его легко..
00:02:13
Чтобы просмотреть все сохраненные сообщения, нажмите на изображение профиля, а затем сохранено..
00:02:21
Через некоторое время он заметил, что его сообщение не последовало, .
00:02:25
вероятно, потому, что правый человек не видел своего сообщения..
00:02:28
Чтобы привлечь внимание этого человека.
00:02:30
просто упомянуть его или ее имя в честь символа добавления. .
00:02:35
Имейте в виду, что он может в частном порядке связаться с лицом,.
00:02:38
в любое время, если он или она доступна..
00:02:41
Например, я вижу, что Лоран теперь доступен..
00:02:44
Я нажимаю на чат в основном меню, затем на кнопке "Новый чат" .
00:02:48
и я закончу введя его имя..
00:02:50
Чтобы добавить больше людей к этому разговор, просто добавить свое имя в список..
00:02:56
Кроме того, при необходимости он может перейти от письменного.
00:03:00
разговор на видео-встречу Нажав кнопку видеозвонок..
00:03:05
Наконец, вы можете присоединиться к разговор с вашего компьютера.
00:03:08
и продолжить его на любых других мобильных устройствах таким образом, всегда держать вас в должности..
00:03:13
Эта демонстрация позволила автобус, чтобы увидеть следующие enefits: .
00:03:17
благодаря командам, вы можете централизовать все разговоры .
00:03:20
в одной персонализированной и безопасное пространство..
00:03:24
У вас есть постоянное общение темы, на которые вы можете легко вернуться.
00:03:27
всякий раз, когда вы хотели бы просмотреть историю обсуждения .
00:03:30
и файл совместно с вашей командой..
00:03:32
Команды оказали вашей команде разговоры более продуктивным и целенаправленным..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
Вие сте ръководител на екип и искате да насърчите комуникацията.
00:00:07
в рамките на вашите проекти по отношение на субектите..
00:00:11
Имейл не изглежда да да бъде решението за Вас..
00:00:14
Незабавните съобщения са много практични,
00:00:16
но вие не контролирате потока и не пази никаква история... .
00:00:21
Искаш да можеш да се върнеш. разговори, за да се.
00:00:24
коментират, участват и по този начин се възползва от знанията..
00:00:29
Как поддържате разговорите на вашия екип и лесно да намерите обратно споделено съдържание? .
00:00:34
Как да се разговори в едно пространство.
00:00:38
като същевременно се запази тематичното разделение?
00:00:40
Откъде знаеш кой какво отговаря?
00:00:45
Създаване на система, която да улеснява комуникацията и.
00:00:48
потокът от идеи в безплатен и организиран начин е ключов..
00:00:53
Microsoft Екипи е базиран на съобщения в реално време, .
00:00:55
и ви позволява да създадете няколко теми за един и същ проект.
00:00:59
и да се осигури добра проследимост всички реализирани дискусии..
00:01:03
В работното пространство на вашия екип можете да да създадете колкото канали искате..
00:01:07
Те ви позволяват да структурирате работата на екипа и дискусиите..
00:01:11
Можете да ги разделите според задачите, .
00:01:13
на услугите, фазите на проекта и т.н.
00:01:16
Предимството на това разделяне е да ви помогне да се намирате по-лесно..
00:01:21
Нека си представим за например, че нов служител, който.
00:01:24
към вашия екип и искате той да работи по тема, която вече е започнала от вашия екип..
00:01:29
Няма да загубиш и един ден, за да му обясниш работата.
00:01:32
Просто му дай достъп до канали, свързани с този въпрос .
00:01:36
за да може да види какво е било файловете, споделени от вашия екип..
00:01:41
Той може да използва и под списъка с екипи..
00:01:47
Като проверяваме история, посланието привлече вниманието му .
00:01:51
и иска да получи повече информация.
00:01:54
За тази цел той просто се нуждае от за да кликнете върху Отговор над съобщението.
00:01:58
за да се гарантира, че напишете въпроса си..
00:02:00
И по този начин тези послания ще остане в разговора..
00:02:05
След това, той може да използва Това съобщение функция за записване.
00:02:08
тази част от разговора, така че той може да го следва и лесно да го намери..
00:02:13
За да видите всички записани съобщения, щракнете върху изображението на потребителския си профил и след това върху Записан..
00:02:21
След известно време той забеляза, че че посланието му не е било проследен, .
00:02:25
вероятно защото не е видял посланието си..
00:02:28
Да привлече вниманието на този човек.
00:02:30
просто да спомене името си след символа за добавяне. .
00:02:35
Имайте предвид, че той може да контакт с лицето, което е.
00:02:38
по всяко време, ако или тя е достъпна..
00:02:41
Например, аз виждам, че Лоран вече е на разположение..
00:02:44
Кликвам върху Чат в основната в менюто , след което на бутона Нов чат .
00:02:48
и аз завърши като въведе името му..
00:02:50
За да добавите повече хора към това разговор, просто добавете името си в списъка..
00:02:56
Освен това, ако е необходимо, той може да премине от.
00:03:00
видеосъседка като кликнете върху бутона за видеоразоб.
00:03:05
И накрая, можете да се включите в разговор от компютъра.
00:03:08
и да го продължите на други мобилни устройства и по този начин винаги ви държи в течение..
00:03:13
Тази демонстрация позволи на автобус, за да видите следните енфили: .
00:03:17
благодарение на Teams можете да централизира всички разговори .
00:03:20
в един-единствен и сигурно пространство..
00:03:24
Имате постоянна комуникация нишки, на които можете лесно да.
00:03:27
когато се да видите историята на дискусиите .
00:03:30
и досието споделят от вашия екип..
00:03:32
Отборите са претоплилити вашия екип по-продуктивни и целенасочени разговори..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
Sunteți un lider de echipă și doriți să încurajați comunicarea.
00:00:07
în cadrul proiectelor dvs. o manieră orientată spre subiect..
00:00:11
E-mailul nu pare să fi soluția pentru tine..
00:00:14
Mesageria instant este foarte practică,
00:00:16
dar tu nu controlezi fluxul și tu nu păstrați nici o istorie ... .
00:00:21
Vrei să te poți întoarce. conversații pentru a.
00:00:24
comentariu pe ea, să participe și valorifica astfel pe cunoștințe..
00:00:29
păstrezi conversațiile echipei tale și ușor de găsit înapoi conținut partajat? .
00:00:34
centralizați toate conversații într-un singur spațiu.
00:00:38
păstrând în același timp separarea tematică?
00:00:40
De unde știi cine răspunde la ce?
00:00:45
Instituirea unui sistem care să facilitează comunicarea și.
00:00:48
fluxul de idei într-o mod liber și organizat este cheia..
00:00:53
Microsoft Teams se bazează pe pe mesageria instant, .
00:00:55
și vă permite să creați mai multe fire pentru același proiect.
00:00:59
și pentru a asigura o bună trasabilitate dintre toate discuțiile realizate..
00:01:03
În spațiul de lucru al echipei dvs., puteți pentru a crea oricâte canale doriți..
00:01:07
Acestea vă permit să structurați munca și discuțiile echipei dvs..
00:01:11
Le puteți separa în funcție de sarcini, .
00:01:13
denumirea serviciilor, fazele proiectului etc.
00:01:16
Avantajul acestei separări este pentru a vă ajuta să vă găsiți mai ușor..
00:01:21
Să ne imaginăm pentru exemplu, că un nou angajat doar.
00:01:24
s-au alăturat echipei dumneavoastră și doriți ca el să lucreze pe un subiect deja început de echipa ta..
00:01:29
Nu vei pierde o zi să-i explici munca.
00:01:32
Dă-i acces la. canale asociate acestui subiect .
00:01:36
astfel încât el să poată vedea ceea ce a fost schimbat deja și fișierele partajate de echipa ta..
00:01:41
El poate folosi, de asemenea, caseta de căutare de sub lista de echipe..
00:01:47
Prin verificarea discuției istorie, un mesaj i-a atras atenția .
00:01:51
și vrea să obțină mai multe informații.
00:01:54
Pentru aceasta, el pur și simplu are nevoie de pentru a face clic pe Răspuns de mai sus mesaj.
00:01:58
pentru a scrie întrebarea lui..
00:02:00
Și în acest fel, aceste mesaje va rămâne în conversație..
00:02:05
Apoi, el poate utiliza Salvarea Această funcție Mesaj pentru a salva.
00:02:08
această parte a conversației, astfel încât el poate să-l urmeze și să-l găsească cu ușurință..
00:02:13
Pentru a vizualiza toate mesajele salvate, faceți clic pe imaginea de profil, apoi pe Salvat..
00:02:21
După un timp, el a observat că mesajul său nu a fost urmat, .
00:02:25
probabil pentru că persoana potrivită nu i-a văzut mesajul..
00:02:28
Pentru a atrage atenția acestei persoane.
00:02:30
doar menționează lui sau numele ei după simbolul de adăugare. .
00:02:35
Fiți conștienți de faptul că el poate contactați în mod privat persoana.
00:02:38
în orice moment, dacă sau ea este disponibilă..
00:02:41
De exemplu, văd că Laurent este acum disponibil..
00:02:44
Fac clic pe Chat în principal meniu, apoi pe butonul Chat nou .
00:02:48
și am terminat prin introducerea numelui său..
00:02:50
Pentru a adăuga mai multe persoane la această conversație, doar adăugați numele lor la lista..
00:02:56
În plus, dacă este necesar, el poate trece de la un scris.
00:03:00
conversație la o întâlnire video făcând clic pe butonul apel video..
00:03:05
În cele din urmă, vă puteți alătura unui conversație de pe computer.
00:03:08
și continuați-l pe orice alte dispozitive mobile astfel, întotdeauna vă ține la curent..
00:03:13
Această demonstrație a permis autobuz pentru a vedea următoarele enefits: .
00:03:17
datorită echipelor, puteți centralizează toate conversațiile .
00:03:20
într-un singur personalizat și spațiu securizat..
00:03:24
Aveți comunicare permanentă fire pe care puteți reveni cu ușurință.
00:03:27
ori de câte ori doresc să vadă istoricul discuțiilor .
00:03:30
și fișierul partajate de echipa dvs..
00:03:32
Echipele au redat echipa dvs. conversații mai productive și mai concentrate..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
Ви лідер команди і ви хотіли б заохочувати комунікацію.
00:00:07
в рамках ваших проектів у суб'єктно-орієнтованим чином..
00:00:11
Електронна пошта, здається, не бути рішенням для вас..
00:00:14
Миттєві повідомлення дуже практичні,
00:00:16
але ви не контролюєте потік, і ви не зберігайте жодної історії... .
00:00:21
Ви хочете, щоб мати можливість повернутися розмови з метою.
00:00:24
коментувати його, брати участь і таким чином, заробити на знаннях..
00:00:29
Як зберегти розмови вашої команди і легко знайти спільний вміст? .
00:00:34
Як централізувати всі розмови в одному просторі.
00:00:38
зберігаючи при цьому тематичне розділення?
00:00:40
Звідки ви знаєте, хто відповідає що?
00:00:45
Створення системи, яка сприяє комунікації та.
00:00:48
потік ідей у вільний і організований спосіб є ключовим чинником..
00:00:53
Команди Microsoft базуються на на обмін миттєвими повідомленнями, .
00:00:55
і це дозволяє створювати кілька теми для одного проекту.
00:00:59
і забезпечити хорошу простежуваність всіх обговорень..
00:01:03
У робочому просторі робочої групи можна створити стільки каналів, скільки потрібно..
00:01:07
Вони дозволяють структурувати робота та обговорення вашої команди..
00:01:11
Їх можна розділити відповідно до завдань, .
00:01:13
назви послуг, фаз проекту тощо.
00:01:16
Перевагою такого поділу є щоб допомогти вам знайти себе легше..
00:01:21
Уявімо собі, для приклад того, що новий працівник просто.
00:01:24
приєднався до вашої команди, і ви хочете, щоб він працював на тему, вже запущену вашою командою..
00:01:29
Ви не втратите день, щоб пояснити роботу йому.
00:01:32
Просто дайте йому доступ до канали, пов'язані з цією темою .
00:01:36
щоб він міг бачити, що обмінялися вже і файли, до яких надано спільний доступ вашій команді..
00:01:41
Він також може використовувати поле пошуку під списком команд..
00:01:47
Перевіряючи обговорення історія, повідомлення привернуло його увагу .
00:01:51
і він хоче отримати більше інформації.
00:01:54
Для цього йому просто потрібно натисніть кнопку Відповісти над повідомленням.
00:01:58
для того, щоб написати своє запитання..
00:02:00
І таким чином ці повідомлення залишиться в розмові..
00:02:05
Далі він може використовувати зберегти Ця функція повідомлення для збереження.
00:02:08
цієї частини розмови, щоб він може слідувати за ним і знайти його легко..
00:02:13
Щоб переглянути всі збережені повідомлення, натисніть зображення профілю, а потім у збереженому..
00:02:21
Через деякий час він помітив, що його послання не слідувало, .
00:02:25
ймовірно тому, що право людини не бачив його повідомлення..
00:02:28
Привернути увагу цієї людини.
00:02:30
просто згадати його або її ім'я після символу додати. .
00:02:35
Майте на увазі, що він може приватно зв'язатися з особою.
00:02:38
у будь-який час, якщо він або вона доступна..
00:02:41
Наприклад, я бачу, що Лоран тепер доступний..
00:02:44
Я натиснаю на чат в основному меню, а потім натисніть кнопку Створити чат .
00:02:48
і я закінчу ввівши його ім'я..
00:02:50
Щоб додати до цього більше користувачів розмова, просто додайте своє ім'я до списку..
00:02:56
Крім того, при необхідності, він може перейти від письмової.
00:03:00
розмова на відеона нараду натисканням кнопки відеовиклику..
00:03:05
Нарешті, ви можете приєднатися до розмова з комп'ютера.
00:03:08
і продовжити його на будь-яких інших мобільних пристроях тим самим завжди тримати вас у курсі..
00:03:13
Ця демонстрація дозволила щоб побачити наступні енефіти: .
00:03:17
завдяки Teams, ви можете централізувати всі розмови .
00:03:20
в одному персоналізованому і безпечного простору..
00:03:24
У вас постійне спілкування нитки, на яких можна легко повернути.
00:03:27
всякий раз, коли ви бажаєте переглянути журнал обговорень .
00:03:30
і файл спільно з вашою командою..
00:03:32
Команди зробили вашу команду розмови більш продуктивними і цілеспрямованими..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
Jesteś liderem zespołu i chcesz zachęcić do komunikacji.
00:00:07
w ramach twoich projektów w sposób zorientowany na temat..
00:00:11
Wiadomości e-mail nie wydają się być rozwiązaniem dla Ciebie..
00:00:14
Wiadomości błyskawiczne są bardzo praktyczne,
00:00:16
ale nie kontrolujesz przepływu i nie przechowuj żadnej historii... .
00:00:21
Chcesz móc wrócić na rozmowach w celu.
00:00:24
komentuje, uczestniczyć i w ten sposób wykorzystać wiedzę..
00:00:29
Jak prowadzić rozmowy z zespołem i łatwo znaleźć z powrotem udostępnione treści? .
00:00:34
Jak scentralizować wszystkie rozmowy w jednym miejscu.
00:00:38
przy jednoczesnym zachowaniu separacji tematycznej?
00:00:40
Skąd wiesz, kto co odpowiada?
00:00:45
Ustanowienie systemu, który ułatwia komunikację i.
00:00:48
przepływu pomysłów w wolny i zorganizowany sposób jest kluczem..
00:00:53
Microsoft Teams ma swoją siedzibę na komunikatorze, .
00:00:55
i pozwala na stworzenie kilku wątki dla tego samego projektu.
00:00:59
i zapewnienia dobrej identyfikowalności wszystkich zrealizowanych dyskusji..
00:01:03
W miejscu pracy zespołu możesz utworzyć dowolną liczbę kanałów..
00:01:07
Pozwalają one na strukturę pracy i dyskusji w twoim zespole..
00:01:11
Można je oddzielić zgodnie z zadaniami, .
00:01:13
nazwy usług, faz projektu itp.
00:01:16
Zaletą tej separacji jest aby ułatwić Ci odnalezienie się..
00:01:21
Wyobraźmy sobie, że przykład, że nowy pracownik.
00:01:24
dołączył do twojego zespołu i chcesz, aby pracował na temat już rozpoczęty przez twój zespół..
00:01:29
Nie stracisz dnia, aby wyjaśnić mu pracę.
00:01:32
Wystarczy dać mu dostęp do kanałów związanych z tym tematem .
00:01:36
aby mógł zobaczyć, co zostało wymienione i pliki udostępnione przez zespół..
00:01:41
Może on również korzystać z poniżej listy zespołu..
00:01:47
Poprzez sprawdzenie dyskusji historii, wiadomość przykuła jego uwagę .
00:01:51
i chce uzyskać więcej informacji.
00:01:54
W tym celu po prostu potrzebuje , aby kliknąć na Odpowiedz nad wiadomością.
00:01:58
w celu napisać swoje pytanie..
00:02:00
W ten sposób te przesłania pozostanie w rozmowie..
00:02:05
Następnie może użyć przycisku Zapisz Ta funkcja Message, aby zapisać.
00:02:08
tej części rozmowy, tak aby może go śledzić i łatwo go znaleźć..
00:02:13
Aby wyświetlić wszystkie zapisane wiadomości, kliknij obrazu profilowego, a następnie na zapisane..
00:02:21
Po chwili zauważył, że że jego przesłanie nie zostało uzupełnie, .
00:02:25
prawdopodobnie dlatego, że właściwa osoba nie widziała jego przesłania..
00:02:28
Aby przyciągnąć uwagę tej osoby.
00:02:30
wystarczy wspomnieć o jego lub jej imię po dodaniu symbolu. .
00:02:35
Należy pamiętać, że może on prywatnie skontaktuj się z osobą.
00:02:38
w dowolnym momencie, jeśli lub jest ona dostępna..
00:02:41
Na przykład widzę, że Laurent jest już dostępny..
00:02:44
Klikam na Czat w głównym menu, a następnie na przycisku Nowy czat .
00:02:48
i kończę wpisując jego imię i nazwisko..
00:02:50
Aby dodać do tego więcej osób konwersacji, wystarczy dodać ich nazwę do listy..
00:02:56
Ponadto, w razie potrzeby, może przełączyć się z pisemnego.
00:03:00
rozmowa ze spotkaniem wideo klikając przycisk połączenia wideo..
00:03:05
Na koniec możesz dołączyć do konwersacja z komputera.
00:03:08
i kontynuować go na innych urządzeniach mobilnych tym samym zawsze utrzymując cię wysłana..
00:03:13
Demonstracja ta umożliwiła autobus, aby zobaczyć następujące enefits: .
00:03:17
dzięki zespołom możesz scentralizuj wszystkie rozmowy .
00:03:20
w jednym spersonalizowanym bezpiecznej przestrzeni..
00:03:24
Masz stałą komunikację wątki, na których można łatwo.
00:03:27
za każdym razem, gdy chcesz zapoznać się z historią dyskusji .
00:03:30
i plik udostępniane przez twój zespół..
00:03:32
Zespoły stworzyły Twój zespół bardziej produktywne i skoncentrowane rozmowy..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
Bir takım lideri ve iletişimi teşvik etmek istiyorsunuz.
00:00:07
projeleriniz içinde özne odaklı bir şekilde..
00:00:11
E-posta görünmüyor sizin için çözüm olabilir..
00:00:14
Anlık mesajlaşma çok pratiktir,
00:00:16
ama akışı kontrol etmez ve herhangi bir tarih tutmayın ... .
00:00:21
Geri dönebilmek istiyorsun. amacıyla konuşmalar üzerinde.
00:00:24
hakkında yorum yapmak, katılmak ve böylece bilgiden yararlanın..
00:00:29
Ekibinizin konuşmalarını nasıl tutarsınız? ve paylaşılan içeriği kolayca geri bulmak? .
00:00:34
Nasıl tüm merkezileştirmek tek bir alanda konuşmaları.
00:00:38
tematik ayrım tutarken?
00:00:40
Kimin neye cevap verdiğine nereden biliyorsun?
00:00:45
Bir sistem kurulması iletişimi kolaylaştırır ve.
00:00:48
bir fikir akışı özgür ve organize bir yol anahtarıdır..
00:00:53
Microsoft Teams tabanlıdır anlık mesajlaşma, .
00:00:55
ve birkaç oluşturmanıza olanak sağlar aynı proje için iş parçacıkları.
00:00:59
ve iyi bir izlenebilirlik sağlamak için tüm tartışmalar gerçekleştirildi..
00:01:03
Ekibinizin çalışma alanında, istediğiniz kadar kanal oluşturun..
00:01:07
Onlar yapı sağlar ekibinizin çalışmaları ve tartışmaları..
00:01:11
Onları ayırabilirsiniz görevlere göre, .
00:01:13
hizmet adı, proje aşamaları, vb.
00:01:16
Bu ayrımın avantajı kendinizi daha kolay bulmanıza yardımcı olmak için..
00:01:21
Hayal edelim örneğin yeni bir çalışanın sadece.
00:01:24
ekibine katıldı ve onun çalışmasını istiyorsun ekibiniz tarafından zaten başlatılan bir konu üzerinde..
00:01:29
Ona işi açıklamak için bir gün bile kaybetmeyin.
00:01:32
Sadece ona erişim ver. bu konuyla ilişkili kanallar .
00:01:36
böylece değiş tokuş edilenleri görebilsin. zaten ve ekibiniz tarafından paylaşılan dosyalar..
00:01:41
O da kullanabilirsiniz takım listesinin altındaki arama kutusunu arayın..
00:01:47
Tartışmayı kontrol ederek tarih, bir mesaj onun dikkatini çekti .
00:01:51
ve daha fazla bilgi almak istiyor.
00:01:54
Bunun için, o sadece ihtiyacı iletinin üstündeki Yanıtla'ya tıklayın.
00:01:58
amacıyla sorusunu yazın..
00:02:00
Ve bu şekilde, bu mesajlar konuşmada kalacaktır..
00:02:05
Sonra, Kaydet'i kullanabilir Kaydetmek için bu İleti işlevi.
00:02:08
konuşmanın bu bölümü böylece onu takip edebilir ve kolayca bulabilir..
00:02:13
Kaydedilen tüm iletileri görüntülemek için profil resminiz ve ardından Kaydedilmiş'de..
00:02:21
Bir süre sonra, o fark etti mesajının takip edilemediğini, .
00:02:25
muhtemelen çünkü doğru kişi onun mesajı görmedim..
00:02:28
Bu kişinin dikkatini çekmek için.
00:02:30
sadece onun ya da söz ekle simgesinden sonra adını. .
00:02:35
O olabilir unutmayın kişiye özel olarak ulaşın.
00:02:38
herhangi bir zamanda eğer o ya da o kullanılabilir..
00:02:41
Örneğin, görüyorum ki Laurent artık müsait..
00:02:44
Ben ana Chat tıklayın menü, daha sonra Yeni sohbet düğmesine .
00:02:48
ve ben bitirmek adını girerek..
00:02:50
Buna daha fazla kişi eklemek için konuşma, sadece listeye adlarını ekleyin..
00:02:56
Buna ek olarak, gerekirse, o yazılı bir geçiş yapabilirsiniz.
00:03:00
bir video toplantısına konuşma görüntülü arama düğmesini tıklatarak..
00:03:05
Son olarak, bir katılabilirsiniz bilgisayarınızdan konuşma.
00:03:08
ve diğer mobil cihazlarda devam bu şekilde her zaman yayınlanmıştır tutmak..
00:03:13
Bu gösteriizin otobüs aşağıdaki enefits görmek için: .
00:03:17
Takımlar sayesinde, tüm konuşmaları merkezileştirme .
00:03:20
tek bir kişiselleştirilmiş ve güvenli alan..
00:03:24
Kalıcı iletişimin var. kolayca iade edebilirsiniz konuları.
00:03:27
ne zaman tartışma geçmişini görüntülemek isteyen .
00:03:30
ve dosya ekibiniz tarafından paylaşılır..
00:03:32
Takımlar ekibinizi konuşmaları daha üretken ve odaklı..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
És um líder de equipa e. gostaria de incentivar a comunicação.
00:00:07
dentro dos seus projetos em uma forma orientada para o assunto..
00:00:11
E-mail não parece ser a solução para si..
00:00:14
Mensagens instantâneas são muito práticas,
00:00:16
mas não controla o fluxo e não manter nenhuma história... .
00:00:21
Deseja poder voltar. em conversas, a fim de.
00:00:24
comentar sobre isso, participar e assim capitalizar o conhecimento..
00:00:29
Como é que mantém as conversas da tua equipa? e facilmente encontrar de volta conteúdo partilhado? .
00:00:34
Como se centralizam todos os conversas em um único espaço.
00:00:38
mantendo a separação temática?
00:00:40
Como sabe quem responde o quê?
00:00:45
Estabelecer um sistema que facilita a comunicação e.
00:00:48
o fluxo de ideias num forma livre e organizada é fundamental..
00:00:53
As Equipas da Microsoft baseiam-se em mensagens instantâneas, .
00:00:55
e permite-lhe criar vários fios para o mesmo projeto.
00:00:59
e para garantir uma boa rastreabilidade de todas as discussões realizadas..
00:01:03
No espaço de trabalho da sua equipa, pode criar quantos canais quiser..
00:01:07
Permitem-lhe estruturar o trabalho e as discussões da sua equipa..
00:01:11
Pode separá-los. de acordo com as tarefas, .
00:01:13
nome de serviços, fases de projeto, etc.
00:01:16
A vantagem desta separação é para ajudá-lo a encontrar-se mais facilmente..
00:01:21
Imaginemos exemplo de que um novo empregado apenas.
00:01:24
juntou-se à sua equipa e quer que ele trabalhe sobre um tópico já iniciado pela sua equipa..
00:01:29
Não vai perder um dia para lhe explicar o trabalho.
00:01:32
Basta dar-lhe acesso ao canais associados a este assunto .
00:01:36
para que possa ver o que foi trocado já e os ficheiros partilhados pela sua equipa..
00:01:41
Também pode usar o caixa de pesquisa abaixo da lista de equipas..
00:01:47
Verificando a discussão história, uma mensagem chamou a sua atenção .
00:01:51
e quer obter mais informações.
00:01:54
Para isso, simplesmente precisa para clicar na Resposta acima da mensagem.
00:01:58
a fim de escrever a sua pergunta..
00:02:00
E desta forma, estas mensagens permanecerá na conversa..
00:02:05
Em seguida, pode usar o Save Esta função de mensagem para guardar.
00:02:08
esta parte da conversa para que pode segui-lo e encontrá-lo facilmente..
00:02:13
Para ver todas as mensagens guardadas, clique em a sua imagem de perfil e, em seguida, em Saved..
00:02:21
Depois de um tempo, reparou que a sua mensagem não foi seguida, .
00:02:25
provavelmente porque o pessoa certa não viu a sua mensagem..
00:02:28
Para atrair a atenção desta pessoa.
00:02:30
apenas mencionar o seu ou seu nome após o símbolo de adição. .
00:02:35
Esteja ciente de que pode contate privadamente a pessoa.
00:02:38
a qualquer momento, se ou está disponível..
00:02:41
Por exemplo, vejo que Laurent está agora disponível..
00:02:44
Clico no Chat no principal menu, em seguida, no botão de conversação Novo .
00:02:48
e eu termino inserindo o seu nome..
00:02:50
Para adicionar mais pessoas a isto conversa, basta adicionar o seu nome à lista..
00:02:56
Além disso, se necessário, pode mudar de um escrito.
00:03:00
conversa para uma reunião de vídeo clicando no botão de chamada de vídeo..
00:03:05
Finalmente, pode juntar-se a um conversa a partir do seu computador.
00:03:08
e continuar em quaisquer outros dispositivos móveis assim, sempre mantê-lo informado..
00:03:13
Esta demonstração permitiu autocarro para ver os seguintes enefits: .
00:03:17
graças às Equipas, pode centralizar todas as conversas .
00:03:20
em um único personalizado e espaço seguro..
00:03:24
Tem uma comunicação permanente. fios sobre os quais pode facilmente voltar.
00:03:27
sempre que desejo de ver a história da discussão .
00:03:30
e o arquivo partilhada pela sua equipa..
00:03:32
As equipas renderizaram a sua equipa conversas mais produtivas e focadas..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
Ti si voрa tima i. želite da podstaknete komunikaciju.
00:00:07
u okviru vaših projekata u subjektski orijentisan naиin..
00:00:11
Izgleda da e-pošta ne To će biti rešenje za tebe..
00:00:14
Razmena trenutnih poruka je veoma praktična.
00:00:16
Ali ti ne kontrolišeš tok i ti Ne čuvaj nikakvu istoriju... .
00:00:21
Želiš da možeš da se vratiš u razgovorima da bi se.
00:00:24
komentarišite, učestvujete i na taj način iskoristite znanje..
00:00:29
Kako održavati razgovore svog tima i lako pronaći deljeni sadržaj? .
00:00:34
Kako centralizovati sve razgovori u jednom prostoru.
00:00:38
dok održavate tematsko odvajanje?
00:00:40
Kako znaљ ko љta odgovara?
00:00:45
Uspostavljanje sistema koji olakšava komunikaciju i.
00:00:48
protok ideja u slobodan i organizovan način je ključan..
00:00:53
Microsoft Teams je zasnovan u razmeni trenutnih poruka, .
00:00:55
i omogućava vam da kreirate nekoliko niti za isti projekat.
00:00:59
i da obezbedi dobru praćenje od svih realizovanih diskusija..
00:01:03
U radnom prostoru vašeg tima, možete kreirajte onoliko kanala koliko želite..
00:01:07
Dozvoljavaju ti da se strukturišeš Rad i diskusije vašeg tima..
00:01:11
Možeš ih razdvojiti u skladu sa zadacima, .
00:01:13
ime usluga, faza projekta itd.
00:01:16
Prednost ovog odvajanja je Da ti pomognem da se lakše nađeš..
00:01:21
Zamislimo za. primer da je novi zaposleni samo.
00:01:24
Pridružio se tvom timu i želiš da radi na temu koju je vaš tim već pokrenuo..
00:01:29
Neжeљ izgubiti ni dan da mu objasniљ posao.
00:01:32
Samo mu daj pristup. kanali povezani sa ovom temom .
00:01:36
Tako da može da vidi šta je razmenjeno datoteke koje deli vaš tim..
00:01:41
Takođe može da koristi polje za pretragu ispod liste eskaka..
00:01:47
Proverom diskusije Istorija, poruka mu je privukla pažnju .
00:01:51
I ћeli da dobije viљe informacija.
00:01:54
Za ovo, on jednostavno treba da biste kliknuli na dugme "Odgovori iznad poruke".
00:01:58
da bi se Napiљi njegovo pitanje..
00:02:00
I na taj način, ove poruke ostaće u razgovoru..
00:02:05
Sledeće, može da koristi Save Funkcija "Ova poruka" koju treba sačuvati.
00:02:08
ovaj deo razgovora tako da Moћe da ga prati i lako ga naрe..
00:02:13
Da biste prikazali sve sačuvane poruke, kliknite sliku profila, a zatim na sačuvanu..
00:02:21
Posle nekog vremena, primetio je da njegova poruka nije praćena, .
00:02:25
verovatno zato što Prava osoba nije videla njegovu poruku..
00:02:28
Da privuиem paћnju te osobe.
00:02:30
Samo spomeni njegovu ili njeno ime po simbolu za dodavanje. .
00:02:35
Imajte na umu da on može privatno kontaktirati osobu.
00:02:38
u bilo kom trenutku ako on ili je slobodna..
00:02:41
Na primer, vidim to Loran je sada slobodan..
00:02:44
Kliknem na Ćaskanje u glavnom menija, a zatim na novom dugmetu za ćaskanje .
00:02:48
I završiću tako љto жeљ uneti njegovo ime..
00:02:50
Da biste dodali još ljudi u ovo Razgovor, samo dodajte njihovo ime na listu..
00:02:56
Pored toga, ako je potrebno, Može da se prebaci sa pisanog.
00:03:00
razgovor sa video sastankom tako što ćete kliknuti na dugme video poziva..
00:03:05
Konaиno, moћeљ da se pridruћiљ. razgovor sa računara.
00:03:08
i nastavite na bilo kom drugom mobilnom uređaju Tako te uvek drћiљ zaљtiжavanju..
00:03:13
Ova demonstracija je dozvoljena autobus da biste videli sledeće klišee: .
00:03:17
Zahvaljujuжi Timovima, moћeљ. centralizacija svih razgovora .
00:03:20
u jednoj personalizovanoj i obezbedi prostor..
00:03:24
Imaš trajnu komunikaciju niti na koje možete lako da se vratite.
00:03:27
kad god želite da prikažete istoriju diskusije .
00:03:30
i fajl podelio vaš tim..
00:03:32
Timovi su učinili vaš tim produktivniji i fokusiraniji..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:07
داخل مشاريعك في بطريقة موجهة نحو الموضوع..
00:00:11
البريد الإلكتروني لا يبدو أن كن الحل بالنسبة لك..
00:00:14
المراسلة الفورية عملية جدا،
00:00:16
بس انت لا تتحكم في التدفق لا تحتفظ بأي تاريخ... .
00:00:21
كنت ترغب في أن تكون قادرة على العودة على المحادثات من أجل.
00:00:24
التعليق عليه ، والمشاركة و وبالتالي الاستفادة من المعرفة..
00:00:29
كيف تحافظ على محادثات فريقك والعثور بسهولة على المحتوى المشترك مرة أخرى؟ .
00:00:34
كيف يمكنك مركزية جميع محادثات في مسافة واحدة.
00:00:38
مع الحفاظ على الفصل المواضيعي؟
00:00:40
كيف تعرف من يجيب ماذا؟
00:00:45
إنشاء نظام يسهل الاتصال و.
00:00:48
تدفق الأفكار في الطريقة الحرة والمنظمة هي المفتاح..
00:00:53
تستند فرق Microsoft على المراسلة الفورية، .
00:00:55
ويسمح لك بإنشاء عدة مؤشرات الترابط لنفس المشروع.
00:00:59
وضمان إمكانية تتبع جيدة من بين كل المناقشات التي تحققت..
00:01:03
في مساحة عمل فريقك، يمكنك إنشاء العديد من القنوات كما تريد..
00:01:07
أنها تسمح لك لهيكلة عمل الفريق والمناقشات..
00:01:11
يمكنك فصلها وفقا للمهام، .
00:01:13
اسم الخدمات ومراحل المشروع وما إلى ذلك.
00:01:16
ميزة هذا الفصل هو لمساعدتك في العثور على نفسك بسهولة أكبر..
00:01:21
دعونا نتخيل ل مثال على أن الموظف الجديد فقط.
00:01:24
انضم إلى فريقك وتريد منه أن يعمل حول موضوع بدأه فريقك بالفعل..
00:01:29
لن تخسر يوما لتشرح له العمل
00:01:32
فقط أعطه حق الوصول إلى القنوات المرتبطة بهذا الموضوع .
00:01:36
حتى يتمكن من رؤية ما تم تبادله بالفعل والملفات المشتركة من قبل فريقك..
00:01:41
يمكنه أيضا استخدام مربع البحث أسفل قائمة الفريق..
00:01:47
عن طريق التحقق من المناقشة التاريخ ، وقد لفتت انتباهه رسالة .
00:01:51
ويريد الحصول على مزيد من المعلومات.
00:01:54
لهذا، يحتاج ببساطة للنقر على الرد فوق الرسالة.
00:01:58
من أجل اكتب سؤاله..
00:02:00
وبهذه الطريقة، هذه الرسائل سيبقى في المحادثة..
00:02:05
بعد ذلك، يمكنه استخدام الحفظ دالة الرسالة هذه لحفظها.
00:02:08
هذا الجزء من المحادثة بحيث يمكنه أن يتابعه ويجده بسهولة.
00:02:13
لعرض جميع الرسائل المحفوظة، انقر على صورة ملف التعريف الخاص بك ومن ثم على المحفوظة..
00:02:21
بعد فترة، لاحظ أن رسالته لم تتابع .
00:02:25
ربما لأن الشخص المناسب لم يرى رسالته..
00:02:28
لجذب انتباه هذا الشخص.
00:02:30
أذكر فقط له أو اسمها بعد إضافة رمز. .
00:02:35
كن على علم بأنه يستطيع الاتصال الخاص بالشخص.
00:02:38
في أي وقت إذا كان أو أنها متاحة..
00:02:41
على سبيل المثال، أرى أن لوران متاح الآن..
00:02:44
أنا انقر على الدردشة في الرئيسي القائمة، ثم على زر محادثة جديدة .
00:02:48
و أنتهي بإدخال اسمه..
00:02:50
لإضافة المزيد من الأشخاص إلى هذا المحادثة ، فقط إضافة اسمهم إلى القائمة..
00:02:56
وبالإضافة إلى ذلك، إذا لزم الأمر، يمكنه التبديل من كتابة.
00:03:00
محادثة إلى اجتماع فيديو بالنقر فوق زر مكالمة الفيديو..
00:03:05
وأخيرا، يمكنك الانضمام إلى محادثة من الكمبيوتر.
00:03:08
ومتابعة ذلك على أي أجهزة محمولة أخرى وبالتالي دائما حفظ لكم نشر..
00:03:13
هذه المظاهرة مسموح بها حافلة لرؤية enefits التالية: .
00:03:17
بفضل الفرق، يمكنك مركزية جميع المحادثات .
00:03:20
في واحد شخصي ومساحة آمنة..
00:03:24
لديك تواصل دائم المواضيع التي يمكنك العودة بسهولة.
00:03:27
كلما كنت ترغب في عرض تاريخ المناقشة .
00:03:30
والملف مشتركة من قبل فريقك..
00:03:32
فرق جعلت فريقك المحادثات أكثر إنتاجية وتركيزا..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:07
프로젝트 내에서 주제 지향 방식..
00:00:11
이메일은 당신을 위한 솔루션이 되시겠습니까?.
00:00:14
인스턴트 메시징은 매우 실용적입니다.
00:00:16
그러나 흐름을 제어하지 않고 어떤 역사를 유지하지 마십시오 ... .
00:00:21
당신은 돌아올 수 있기를 원합니다. 대화를 나누기 위해.
00:00:24
그것에 대한 의견, 참여 및 따라서 지식을 활용..
00:00:29
팀의 대화를 어떻게 유지합니까? 공유 콘텐츠를 쉽게 다시 찾을 수 있습니까? .
00:00:34
모든 중앙 집중화 방법은 단일 공간에서의 대화.
00:00:38
주제별 분리를 유지하면서?
00:00:40
누가 무엇을 대답하는지 어떻게 알 수 있습니까?
00:00:45
시스템 구축 원활한 의사소통 및.
00:00:48
아이디어의 흐름은 자유롭고 체계적인 방식이 핵심입니다..
00:00:53
Microsoft 팀은 기반이 됩니다. 인스턴트 메시징에서, .
00:00:55
그리고 그것은 당신이 몇 가지를 만들 수 있습니다 동일한 프로젝트에 대한 스레드.
00:00:59
그리고 좋은 추적성을 보장하기 위해 모든 토론의 실현..
00:01:03
팀의 작업 공간에서 원하는 만큼 채널을 만듭니다..
00:01:07
그들은 당신이 구조 할 수 있습니다 팀의 작업과 토론..
00:01:11
당신은 그들을 분리 할 수 있습니다 작업에 따라, .
00:01:13
서비스 이름, 프로젝트 단계 등
00:01:16
이 분리의 장점은 당신이 더 쉽게 자신을 찾을 수 있도록..
00:01:21
우리가 상상하자 예를 들면 신입 사원이.
00:01:24
팀에 합류하여 그를 일하기를 원합니다. 팀에서 이미 시작한 주제에 대해..
00:01:29
당신은 그에게 일을 설명하기 위해 하루를 잃지 않을 것입니다.
00:01:32
그냥 그에게 액세스 할 수 있도록 이 주제와 관련된 채널 .
00:01:36
그가 교환 된 것을 볼 수 있도록 이미 팀이 공유한 파일입니다..
00:01:41
그는 또한 사용할 수 있습니다. 팀 목록 아래의 검색 상자입니다..
00:01:47
토론을 확인하여 역사, 메시지는 그의 관심을 끌었다 .
00:01:51
그리고 그는 더 많은 정보를 얻고 싶어.
00:01:54
이를 위해, 그는 단순히 필요 메시지 위의 회신을 클릭하려면.
00:01:58
그의 질문을 적는다..
00:02:00
그리고 이런 식으로, 이러한 메시지 대화에 남아 있을 것입니다..
00:02:05
다음으로, 그는 저장을 사용할 수 있습니다 이 메시지 함수는 저장합니다..
00:02:08
대화의이 부분 그래서 그 그는 그것을 따라 쉽게 찾을 수 있습니다..
00:02:13
저장된 모든 메시지를 보려면 프로필 이미지와 저장된 다음..
00:02:21
잠시 후, 그는 발견 그의 메시지가 후속되지 않았다는 것을, .
00:02:25
아마 때문에 올바른 사람은 자신의 메시지를 볼 수 없었다..
00:02:28
이 사람의 관심을 끌기 위해.
00:02:30
그냥 언급 하거나 기호 추가 후 그녀의 이름입니다. .
00:02:35
그가 할 수 있다는 점에 유의해야 한다. 개인에게 개인적으로 연락하십시오..
00:02:38
언제 든 지 그가 경우 또는 그녀는 사용할 수 있습니다..
00:02:41
예를 들어, 나는 그것을 볼 수 있습니다. 로랑을 사용할 수 있습니다..
00:02:44
메인에서 채팅을 클릭합니다. 메뉴, 다음 새 채팅 버튼에 .
00:02:48
나는 마무리 그의 이름을 입력하여..
00:02:50
이에 더 많은 사람을 추가하려면 대화, 그냥 목록에 자신의 이름을 추가합니다..
00:02:56
또한, 필요한 경우, 그는 서면에서 전환 할 수 있습니다.
00:03:00
화상 회의에 대한 대화 화상 통화 버튼을 클릭하여..
00:03:05
마지막으로, 컴퓨터에서 대화.
00:03:08
다른 모바일 장치에서 계속 따라서 항상 게시 를 유지합니다..
00:03:13
이 데모허용 버스는 다음과 같은 enefits를 볼 수 있습니다 : .
00:03:17
팀 덕분에, 당신은 할 수 있습니다 모든 대화를 중앙 집중화 .
00:03:20
하나의 개인화된 그리고 안전한 공간..
00:03:24
영구 적인 통신 쉽게 반환할 수 있는 스레드.
00:03:27
언제 어디서나 토론 기록을 보고 싶습니다. .
00:03:30
파일 및 파일 팀에서 공유합니다..
00:03:32
팀이 팀을 렌더링했습니다. 대화는 생산성과 집중을 더욱 도모합니다..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:07
在您的项目中 以主题为导向的方式。.
00:00:11
电子邮件似乎没有 成为您的解决方案。.
00:00:14
即时通讯非常实用,
00:00:16
但你无法控制流程,而你 不要保留任何历史记录....
00:00:21
你希望能够回来 在对话上,以便.
00:00:24
评论它,参与和 从而利用知识。.
00:00:29
如何保持团队的对话 并轻松找回共享内容?.
00:00:34
如何集中管理所有 在单个空间中进行对话.
00:00:38
同时保持主题分离?
00:00:40
你怎么知道谁回答什么?
00:00:45
建立一个系统 促进沟通和.
00:00:48
思想的流动 自由和有组织的方式是关键。.
00:00:53
微软团队是基于 在即时通讯上,.
00:00:55
它允许您创建几个 同一项目的线程.
00:00:59
并确保良好的可追溯性 实现的所有讨论。.
00:01:03
在团队的工作空间中,您可以 创建任意数量的频道。.
00:01:07
它们允许您构建 您团队的工作和讨论。.
00:01:11
您可以将它们分开 根据任务,.
00:01:13
服务名称、项目阶段等
00:01:16
这种分离的优点是 帮助您更轻松地找到自己。.
00:01:21
让我们想象一下 例如,新员工刚刚.
00:01:24
加入了你的团队,你希望他工作 在您的团队已经启动的主题上。.
00:01:29
你不会浪费一天时间向他解释这项工作。
00:01:32
只需让他访问 与此主题关联的频道.
00:01:36
这样他就能看到交换了什么 已经和您的团队共享的文件。.
00:01:41
他也可以使用 团队列表下方的搜索框。.
00:01:47
通过检查讨论 历史,一条消息引起了他的注意.
00:01:51
他想得到更多的信息。
00:01:54
为此,他只需要 点击邮件上方的回复.
00:01:58
为了 写下他的问题。.
00:02:00
通过这种方式,这些信息 将保留在对话中。.
00:02:05
接下来,他可以使用保存 此消息功能保存.
00:02:08
这部分对话,以便 他可以跟随它并很容易找到它。.
00:02:13
要查看所有保存的消息,请单击 您的个人资料图片,然后保存到。.
00:02:21
过了一会儿,他注意到了 他的信息没有得到跟进,.
00:02:25
可能是因为 正确的人没有看到他的消息。.
00:02:28
为了吸引这个人的注意力。
00:02:30
只要提到他的或 她的名字后面加上符号。.
00:02:35
请注意,他可以 私下联系此人.
00:02:38
在任何时候,如果他 或者她有空。.
00:02:41
例如,我看到 Laurent 现已推出。.
00:02:44
我点击聊天在主要 菜单,然后在"新建聊天"按钮上.
00:02:48
我完成了 通过输入他的名字。.
00:02:50
向此添加更多人员 对话,只需将他们的姓名添加到列表中即可。.
00:02:56
此外,如有必要, 他可以从书面上切换.
00:03:00
对话视频会议 通过单击视频通话按钮。.
00:03:05
最后,您可以加入 从计算机进行对话.
00:03:08
并在任何其他移动设备上继续 从而始终保持您的发布。.
00:03:13
此演示允许 巴士去看以下的景点:.
00:03:17
多亏了团队,你可以 集中所有对话.
00:03:20
在一个单一的个性化 和安全的空间。.
00:03:24
你有永久的沟通 您可以轻松返回的线程.
00:03:27
每当您 希望查看讨论历史记录.
00:03:30
和文件 由您的团队共享。.
00:03:32
团队已呈现您的团队 对话更有成效和专注。.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:07
ภายในโครงการของคุณใน ลักษณะที่มุ่งเน้นเรื่อง.
00:00:11
ดูเหมือนว่าอีเมลจะไม่ เป็นทางออกสําหรับคุณ.
00:00:14
การส่งข้อความโต้ตอบแบบทันทีนั้นใช้งานได้จริงมาก
00:00:16
แต่คุณไม่ได้ควบคุมการไหลและคุณ อย่าเก็บประวัติใด ๆ ... .
00:00:21
คุณอยากจะได้กลับมา ในการสนทนาเพื่อ.
00:00:24
แสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับมันเข้าร่วมและ จึงใช้ประโยชน์จากความรู้.
00:00:29
คุณจะเก็บการสนทนาของทีมของคุณไว้ได้อย่างไร และค้นหาเนื้อหาที่แชร์กลับได้อย่างง่ายดาย? .
00:00:34
คุณจะรวมศูนย์ทั้งหมดได้อย่างไร การสนทนาในพื้นที่เดียว.
00:00:38
ในขณะที่รักษาการแยกเฉพาะเรื่อง?
00:00:40
คุณรู้ได้ยังไงว่าใครตอบอะไร?
00:00:45
การสร้างระบบที่ อํานวยความสะดวกในการสื่อสารและ.
00:00:48
การไหลของความคิดใน วิธีฟรีและเป็นระเบียบเป็นกุญแจสําคัญ.
00:00:53
Microsoft Teams ยึดตาม ในการส่งข้อความโต้ตอบแบบทันที .
00:00:55
และช่วยให้คุณสามารถสร้างหลาย เธรดสําหรับโครงการเดียวกัน.
00:00:59
และเพื่อให้แน่ใจว่าสามารถตรวจสอบย้อนกลับได้ดี ของการอภิปรายทั้งหมดตระหนัก.
00:01:03
ในพื้นที่ทํางานของทีมคุณสามารถ สร้างช่องได้มากเท่าที่คุณต้องการ.
00:01:07
พวกเขาช่วยให้คุณสามารถจัดโครงสร้าง งานและการสนทนาของทีมของคุณ.
00:01:11
คุณสามารถแยกพวกเขา ตามงาน .
00:01:13
ชื่อของบริการระยะโครงการ ฯลฯ
00:01:16
ข้อดีของการแยกนี้คือ เพื่อช่วยให้คุณค้นพบตัวเองได้ง่ายขึ้น.
00:01:21
ให้เราจินตนาการถึง ตัวอย่างว่าพนักงานใหม่เพียง.
00:01:24
เข้าร่วมทีมของคุณและคุณต้องการให้เขาทํางาน ในหัวข้อที่เริ่มโดยทีมของคุณแล้ว.
00:01:29
คุณจะไม่สูญเสียวันเพื่ออธิบายงานให้เขาฟัง
00:01:32
แค่ให้เขาเข้าถึง แชนเนลที่สัมพันธ์กับเรื่องนี้ .
00:01:36
เพื่อให้เขาได้เห็นสิ่งที่ได้แลกเปลี่ยน แล้วและไฟล์ที่แชร์โดยทีมของคุณ.
00:01:41
เขายังสามารถใช้ กล่องค้นหาใต้รายการทีม.
00:01:47
โดยการตรวจสอบการสนทนา ประวัติศาสตร์ข้อความได้ดึงดูดความสนใจของเขา .
00:01:51
และเขาต้องการได้รับข้อมูลเพิ่มเติม
00:01:54
สําหรับเรื่องนี้เขาเพียงแค่ต้องการ คลิกที่ตอบกลับเหนือข้อความ.
00:01:58
เพื่อ เขียนคําถามของเขา.
00:02:00
และด้วยวิธีนี้ ข้อความเหล่านี้ จะยังคงอยู่ในการสนทนา.
00:02:05
ถัดไปเขาสามารถใช้บันทึก ฟังก์ชันข้อความนี้เพื่อบันทึก.
00:02:08
ส่วนนี้ของการสนทนาเพื่อให้ เขาสามารถติดตามและค้นหาได้อย่างง่ายดาย.
00:02:13
เมื่อต้องการดูข้อความที่บันทึกไว้ทั้งหมด ให้คลิกที่ รูปโปรไฟล์ของคุณแล้วบน บันทึก.
00:02:21
หลังจากนั้นไม่นานเขาก็สังเกตเห็น ว่าข้อความของเขาไม่ได้ถูกติดตาม .
00:02:25
อาจเป็นเพราะ คนที่เหมาะสมไม่เห็นข้อความของเขา.
00:02:28
เพื่อดึงดูดความสนใจของบุคคลนี้
00:02:30
เพียงแค่พูดถึงเขาหรือ ชื่อของเธอหลังสัญลักษณ์เพิ่ม .
00:02:35
ระวังว่าเขาสามารถ ติดต่อบุคคลเป็นการส่วนตัว.
00:02:38
เมื่อไรก็ได้ถ้าเขา หรือเธอว่าง.
00:02:41
ตัวอย่างเช่น ฉันเห็นว่า ลอเรนท์พร้อมให้บริการแล้ว.
00:02:44
ฉันคลิกที่แชทในหลัก จากนั้นบนปุ่ม แชทใหม่ .
00:02:48
และฉันเสร็จ โดยการใส่ชื่อของเขา.
00:02:50
เมื่อต้องการเพิ่มบุคคลลงในสิ่งนี้ การสนทนาเพียงเพิ่มชื่อของพวกเขาลงในรายการ.
00:02:56
นอกจากนี้หากจําเป็น เขาสามารถสลับจากการเขียน.
00:03:00
การสนทนากับการประชุมทางวิดีโอ โดยคลิกปุ่มการสนทนาทางวิดีโอ.
00:03:05
สุดท้ายคุณสามารถเข้าร่วม การสนทนาจากคอมพิวเตอร์ของคุณ.
00:03:08
และดําเนินการต่อบนอุปกรณ์มือถืออื่น ๆ ดังนั้นจึงทําให้คุณโพสต์อยู่เสมอ.
00:03:13
การสาธิตนี้ได้รับอนุญาต รถบัสเพื่อดู enefits ต่อไปนี้: .
00:03:17
ขอบคุณ Teams คุณสามารถ รวมศูนย์การสนทนาทั้งหมด .
00:03:20
ในแบบของคุณเดียว และพื้นที่ปลอดภัย.
00:03:24
คุณมีการสื่อสารถาวร หัวข้อที่คุณสามารถกลับมาได้อย่างง่ายดาย.
00:03:27
เมื่อไหร่ก็ตามที่คุณ ต้องการดูประวัติการสนทนา .
00:03:30
และแฟ้ม แชร์โดยทีมของคุณ.
00:03:32
ทีมได้แสดงทีมของคุณ การสนทนามีประสิทธิผลมากขึ้นและมุ่งเน้น.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

DiLeaP AI: THIS MIGHT BE HELPFUL

Reminder

Show