00:00:10
Добро пожаловать на эту онлайн-сессию.
00:00:11
Меня зовут Дина, и сегодня мы узнаем
00:00:14
как повысить производительность с помощью продвинутых
00:00:16
функции в командах в течение следующих 45 минут.
00:00:19
Это те вопросы, которые мы рассмотрим вместе.
00:00:21
Сначала мы научимся
00:00:24
персонализировать наш интерфейс,
00:00:25
скорректируйте наши предпочтения,
00:00:26
а затем мы перейдем к настройке
00:00:28
наши каналы с нашими любимыми инструментами.
00:00:31
Затем мы посмотрим, как можно сосредоточиться на самом важном
00:00:33
задачи в этом пространстве для совместной работы.
00:00:36
Затем мы перейдем к разделу
00:00:38
где мы хотим больше общаться
00:00:40
эффективно, а также более эффективно сотрудничайте
00:00:42
эффективно с нашими коллегами.
00:00:44
Наши цели в этом отношении очень просты.
00:00:46
Мы хотим оптимизировать нашу организацию
00:00:48
и улучшить сотрудничество в нашей команде.
00:00:50
Итак, давайте узнаем, как настроить
00:00:54
Сначала я запущу рабочий стол своей команды
00:00:56
приложение и то, на чем я собираюсь сосредоточиться
00:00:59
он находится на левой стороне.
00:01:01
Сгиб корпуса баннера называется урбаном.
00:01:04
Эти кнопки будут у большинства из вас,
00:01:06
активность, чат-команды,
00:01:07
звонки и файлы в календаре,
00:01:10
или, может быть, меньше этих предметов.
00:01:12
В зависимости от того, что оно сделало.
00:01:14
С этим пространством
00:01:15
возможно, они добавили больше инструментов для
00:01:17
чтобы вы могли легко получить к ним доступ.
00:01:19
Теперь вы можете выбрать приложения, которые вам больше нравятся
00:01:22
нажав на эти 3 маленькие точки.
00:01:25
Все, что вам нужно сделать, это ввести
00:01:27
название приложения в строке поиска,
00:01:28
первый шаг, который вы хотите расставить по приоритетам.
00:01:32
Итак, что вы можете добавить в это пространство
00:01:35
и что рекомендуется в
00:01:37
Панель навигации предназначена для добавления личного
00:01:39
задачи, а также командные задачи.
00:01:41
Большинство из вас знакомы с планировщиком.
00:01:44
вместо того, чтобы звонить планировщику
00:01:46
Планировщик называет Китай задачей.
00:01:49
И на самом деле, когда вы все же устанавливаете
00:01:51
это приложение, которое уже установлено,
00:01:53
все, что я сделал, это заставил его появиться на
00:01:55
мой баннер, щелкнув правой кнопкой мыши.
00:01:58
Я могу прикрепить его так, чтобы в любой момент выключить работу своих команд.
00:02:01
Или запустите его снова.
00:02:03
Оно всегда будет появляться здесь,
00:02:05
так что, как вы можете видеть,
00:02:06
это приложение также интегрировано
00:02:09
сделать приложение нужно
00:02:12
приложение, которое помогает собрать все
00:02:14
задачи, существующие в планировщике Outlook
00:02:17
а также те, которые нужно выполнять напрямую.
00:02:19
Итак, если вы хотите посмотреть на
00:02:21
свою собственную задачу вы нажимаете на задачу.
00:02:23
Вся эта часть здесь важная, спланированная
00:02:25
все, что вам поручено
00:02:28
появится в верхней части.
00:02:29
Теперь, если вам нужно посмотреть, какая у вас команда.
00:02:32
Занимается планировщиком общих планов.
00:02:34
Здесь вы найдете имя
00:02:36
ваших команд и, например, под
00:02:38
демо-ресурсы на английском языке, которые я могу найти
00:02:39
планировщик этой команды и я можем
00:02:41
посмотрите, сколько задач появляется
00:02:43
в планировщике команд.
00:02:45
Второе приложение, которое вы хотите добавить
00:02:47
будет очень полезно для вашего исследования или
00:02:49
заметки о вашей встрече будут называться OneNote.
00:02:52
Поэтому в строке поиска просто введите
00:02:54
OneNote, и, как вы видите, оно появляется
00:02:56
прямо здесь, когда вы нажимаете здесь
00:02:58
в этом всплывающем меню
00:03:00
эта кнопка позволит мне.
00:03:02
Добавьте это приложение на баннер, но просто
00:03:04
нажав здесь, вы можете увидеть другое
00:03:07
такие варианты, как добавление OneNote в
00:03:09
определенную команду или даже в ваш собственный чат.
00:03:11
Я просто пойду дальше
00:03:12
и добавьте его на баннер.
00:03:14
Итак, давай уделим этому несколько секунд.
00:03:16
Итак, когда я нажимаю на эти 3 маленькие точки,
00:03:18
вы видите, что одна заметка была добавлена.
00:03:21
Все, что мне теперь нужно сделать, это прикрепить ее и
00:03:23
Другое удобное, что я могу
00:03:25
расставьте эти элементы в любом порядке, в котором захочу.
00:03:28
Я просто принесу его сюда.
00:03:29
Я просто помещу OneNote, а затем панель задач.
00:03:31
Вот как можно персонализировать
00:03:33
ваша панель навигации.
00:03:34
Теперь давайте перейдем к команде
00:03:36
раздел в этом разделе.
00:03:38
Я хочу настроить свои каналы.
00:03:41
Поэтому первое, что я могу сделать, это
00:03:43
Что теперь управлять моими разъемами?
00:03:44
В чем разница между вкладками
00:03:47
разъемы и приложения?
00:03:48
Давайте посмотрим на веб-хуки и коннекторы
00:03:50
это простой способ подключить ваш
00:03:53
веб-сервисы к каналам и
00:03:55
команды внутри Microsoft Teams.
00:03:57
Ранее мы видели с тремя
00:03:59
маленькие точки мы могли бы добавить сочетания клавиш
00:04:01
к приложениям, которые нам нравится использовать.
00:04:04
Нажимая на любые каналы
00:04:06
команды на канале,
00:04:08
анонсы в верхней части
00:04:10
справа вы видите знак «плюс»,
00:04:12
это еще один способ добавить ярлык
00:04:14
к приложению, которое вам нравится использовать.
00:04:16
Так что здесь я мог бы добавить
00:04:18
OneNote и тест от
00:04:21
планирую и чем заняться для своей команды.
00:04:23
Я собираюсь пойти в другую
00:04:26
команда на общем канале.
00:04:29
А здесь я перейду к разъемам.
00:04:33
это способ подключения
00:04:35
одна платформа к другой,
00:04:36
так что таким образом вы можете получать обновления здесь.
00:04:39
Я мог бы использовать разные типы разъемов.
00:04:43
Я мог бы использовать Yammer в качестве социальной сети
00:04:46
ярлыки для обновлений в СМИ.
00:04:48
Я мог бы использовать Trello.
00:04:50
Давайте продолжим использовать JIRA Cloud.
00:04:52
Я добавлю это на канал.
00:04:54
Итак, в этом окне вы видите кнопку добавления.
00:05:01
Или, к сожалению, я вижу
00:05:03
диалог в постах команды
00:05:06
начните использовать JIRA в командах
00:05:09
личные уведомления или встреча
00:05:11
перейдем к личным уведомлениям
00:05:13
и здесь у меня есть схема проезда.
00:05:15
Нажмите на кнопку «Начать» ниже.
00:05:17
Выберите «Добавить для меня».
00:05:21
Теперь написано «Добавить в команду».
00:05:25
Но я также могу добавить его в чат или добавить
00:05:27
это на встречу, что очень удобно.
00:05:30
Итак, теперь я могу создать заявку JIRA для
00:05:32
любую задачу, которую нам нужно выполнить прямо из
00:05:34
встреча, поэтому у вас есть разные варианты.
00:05:37
Итак, если я скажу «добавляйся в команду»,
00:05:39
все, что мне сейчас нужно сделать, это ввести команду «А»
00:05:42
или название канала, или я могу прокрутить страницу
00:05:44
прямо там, и я скажу, настройте.
00:05:47
Начните вводить текст для поиска здесь.
00:05:49
Это разные категории
00:05:51
мы создали в нашей среде JIRA
00:05:54
в моей компании,
00:05:56
так что я могу пойти дальше и выбрать тренера
00:05:59
задачи с крайним сроком или с опозданием.
00:06:01
С пятью сроками или опозданием.
00:06:03
Так что я просто сохраню это.
00:06:05
И вот оно у вас.
00:06:07
Вкладка создана.
00:06:10
Итак, теперь у нас есть прямой доступ к нашим билетам.
00:06:13
Это один из способов творить, который я уже показал
00:06:15
у вас есть два способа создания коннекторов.
00:06:17
У вас также есть возможность перейти к приложениям.
00:06:22
И здесь у вас есть разные категории,
00:06:24
но, например, рабочие процессы
00:06:26
все шаблоны поставляются с разными
00:06:29
а затем разные категории
00:06:31
скоро поступит на утверждение.
00:06:34
Но посмотрите еще раз в социальных сетях.
00:06:36
Я мог бы выбрать рабочий процесс
00:06:38
с RSS-лентой отсюда.
00:06:40
Позвольте мне вернуться к командам.
00:06:42
То, что я упустил из виду.
00:06:43
Теперь представьте, что я хочу удалить ярлык.
00:06:46
Все, что мне нужно сделать, это нажать правую кнопку мыши.
00:06:49
И удалил вкладку.
00:06:52
Подтвердите и другим способом
00:06:55
для управления разъемами,
00:06:57
ярлыки приложений в виде вкладок и т. д.
00:07:00
это повторный переход к кнопке приложений
00:07:03
ниже и здесь вы хотите перейти к управлению
00:07:06
ваши приложения внизу справа.
00:07:08
Теперь у вас есть все эти имена
00:07:10
приложения, которые добавлены в мои
00:07:13
каналы во вкладки или в другие места.
00:07:14
Итак, если я посмотрю на облако Jyra сверху, я открою его.
00:07:18
Я вижу, что гироскоп установлен
00:07:23
Канал команды по обучению и
00:07:24
также демонстрационные ресурсы.
00:07:26
И если мне это больше не нужно,
00:07:27
Я могу зайти сюда и нажать на
00:07:30
мусорное ведро, и я его уберу.
00:07:41
В этом разделе давайте узнаем
00:07:43
как сосредоточиться на самом главном.
00:07:46
Все еще в меню команд, если бы я был
00:07:49
чтобы свернуть категории. У нас их 3.
00:07:52
Изначально у вас есть только одна категория,
00:07:55
ваши команды, и со временем вы захотите
00:07:57
закрепить любимые каналы в топе
00:08:00
и вы можете видеть, что у меня три канала.
00:08:03
Мне нравится работать с ними на постоянной основе
00:08:06
в моих командах.
00:08:08
Это те команды, в которых я нуждаюсь
00:08:10
консультируйтесь на регулярной основе.
00:08:12
Если вдруг мне надоест работать в одной команде,
00:08:14
проект завершен с.
00:08:16
Я могу это скрыть.
00:08:17
Я не уйду из команды,
00:08:19
Я не архивирую её, я просто скрываю её.
00:08:22
Таким образом, я действительно могу сосредоточиться на
00:08:26
с которыми мне нужно работать в приоритетном порядке.
00:08:29
Теперь все, что находится в скрытых командах.
00:08:32
Вы можете вернуть это себе
00:08:34
команды, просто перейдя по трем
00:08:36
снова маленькие точки и скажите, покажите.
00:08:40
Еще одно, что вам следует
00:08:43
Знайте, что команды, которые
00:08:47
скрытые расположены в алфавитном порядке, например NS.
00:08:49
Я не выбираю этот заказ, а я
00:08:52
Я не могу перевезти их сюда,
00:08:54
но все, что находится в ваших командах и приковано
00:08:58
у вас есть возможность выбора
00:09:00
в каком порядке вы хотите отображать
00:09:02
эти команды и любимые каналы.
00:09:04
Так что в ваших командах то же самое.
00:09:06
Если я хочу привезти с собой французский
00:09:07
демоверсия вплоть до вершины.
00:09:12
Дайте мне посмотреть, что я только что сделал.
00:09:14
Вот и доведём её до вершины.
00:09:17
Я также могу вернуть его обратно, вот как
00:09:20
вы можете управлять своими командами в этом пространстве.
00:09:23
И запомните отображаемые отходы
00:09:25
находится в интерфейсе вашей команды.
00:09:27
Вы не влияете на других участников.
00:09:30
Сейчас. Давайте посмотрим, как мы можем справиться
00:09:32
документами по любым каналам.
00:09:35
Теперь перейдем к команде Demo Resources.
00:09:37
Здесь у нас есть два канала.
00:09:39
У каждого канала есть своя библиотека.
00:09:41
Мы можем себе представить, что хотели бы получить к ней доступ
00:09:44
наши документы из общего канала.
00:09:47
Из Проводника файлов.
00:09:49
Мне нужно было бы запустить синхронизацию,
00:09:52
поэтому позвольте мне перейти к библиотеке файлов.
00:09:54
Это то, что у меня вообще есть
00:09:56
Папки канала 2, верно?
00:09:58
Если бы я открыл File Explorer
00:10:00
обычно вы увидите этот компьютер и
00:10:03
OneDrive от вашей компании и
00:10:05
возможно, ваш личный OneDrive.
00:10:07
Если я хочу иметь быстрый доступ к своему
00:10:11
Элементы SharePoint или элементы библиотек моих рабочих групп,
00:10:14
это символ, который я ищу.
00:10:16
Так что отпустите меня.
00:10:18
значок здания в основном
00:10:20
любые библиотеки SharePoint.
00:10:22
Я решил синхронизироваться с
00:10:23
мой File Explorer, чтобы я мог получить к ним доступ
00:10:26
этот элемент прямо отсюда
00:10:27
без необходимости использовать мой браузер.
00:10:29
А также, возможно, вы захотите работать
00:10:31
с этими элементами в автономном режиме.
00:10:33
Вот как вы бы это сделали.
00:10:35
Так что сейчас у меня есть библиотеки только из 2
00:10:38
каналы в моих штатных командах сотрудников.
00:10:41
Итак, вернемся к первому сценарию.
00:10:43
Я хочу синхронизировать только библиотеку
00:10:46
из общего канала в разделе «Демо-ресурсы»
00:10:48
команда переходит на ленту и нажимает кнопку «Синхронизировать».
00:10:53
Я закрыл это маленькое окно, и если
00:10:56
Теперь я перехожу в окно своего File Explorer
00:10:59
здесь вы видите демонстрационные ресурсы на английском языке.
00:11:02
Общий канал — это
00:11:05
синхронизированный сценарий #2.
00:11:06
Теперь, если я хочу синхронизировать все
00:11:09
независимо от того, документы от моей команды
00:11:12
В данном случае я бы пошел на это
00:11:14
вы видите ленту в крайнем правом углу
00:11:16
здесь откройте в SharePoint.
00:11:17
Та же лента появляется в SharePoint и
00:11:20
Оттуда я могу найти кнопку синхронизации,
00:11:23
но сначала я должен решить.
00:11:26
я автоматически перешёл в
00:11:27
библиотечные документы в SharePoint,
00:11:29
но в прошлое, где я вижу
00:11:32
если я вернусь в корневую часть библиотеки.
00:11:36
Здесь есть раздел с надписью «Каналы».
00:11:39
Мы также из SharePoint.
00:11:40
Я мог бы решить пойти в одну из них
00:11:43
определенный канал, а затем запустите синхронизацию,
00:11:45
который также просто синхронизирует элементы
00:11:48
от общего сведения, если мне нужны документы.
00:11:51
Это означает, что все каналы будут синхронизированы.
00:11:54
В этом случае я убедитесь, что там написано «Документ»
00:11:57
здесь и я нажимаю кнопку синхронизации.
00:12:02
Откройте Microsoft OneDrive.
00:12:06
И они закрыли это.
00:12:07
Позвольте мне вернуться к моему файловому менеджеру и
00:12:10
давайте посмотрим на результаты File Explorer.
00:12:18
Документы с демонстрационными ресурсами.
00:12:22
Итак, если вы будете делать это из командной среды,
00:12:25
помните, что синхронизация возможна только
00:12:28
но если вы откроете SharePoint и пойдете
00:12:31
вернитесь на корневой уровень в разделе «Документы»,
00:12:34
вы сможете синхронизировать все
00:12:36
библиотека команд в случае, если меня нет
00:12:39
больше хочу синхронизировать документы,
00:12:41
общий канал библиотечных или демонстрационных ресурсов,
00:12:45
тогда мне нужно будет перейти в свой OneDrive
00:12:48
здесь я щелкаю правой кнопкой мыши на облаке.
00:12:51
Я захожу в настройки.
00:12:53
И здесь я вижу название моей команды,
00:12:55
демонстрационные ресурсы и документы.
00:12:58
Я скажу, прекратите синхронизацию.
00:13:02
Как только оно перестанет отображаться
00:13:03
в этом всплывающем окне
00:13:05
позвольте мне нажать на мой ярлык и
00:13:07
здесь я наконец могу щелкнуть правой кнопкой мыши
00:13:10
на английских документах удалить.
00:13:15
То же самое я сделаю для общего канала.
00:13:20
И вот как можно остановиться
00:13:22
синхронизация в любое время.
00:13:23
Так что сначала запомните себя
00:13:25
остановите синхронизацию в OneDrive.
00:13:26
Затем вы можете удалить ярлык
00:13:28
к этим папкам в следующем
00:13:30
раздел, который мы собираемся узнать
00:13:32
как управлять просмотрами документов.
00:13:39
Я использую демонстрационные ресурсы в команде.
00:13:42
Мы на общем канале.
00:13:44
Под файлами у меня отображаются две папки.
00:13:47
Я мог бы заранее зайти в папку, и вот я
00:13:51
Вижу, у меня есть одна папка и один файл.
00:13:55
Давайте я займусь бухгалтерским учетом, скажем.
00:13:59
Из всех этих предметов
00:14:01
есть три конкретных предмета
00:14:03
Мне нравится много использовать, и я хочу
00:14:07
чтобы сделать его доступным для моей команды.
00:14:09
Поэтому все, что мне нужно сделать, это просто щелкнуть правой кнопкой мыши
00:14:12
или нажмите на три маленькие точки.
00:14:14
И прикрепите к верху.
00:14:15
Вы также можете прикрепить любой тип
00:14:17
таких элементов, как PDF,
00:14:19
изображения или папки, если уж на то пошло.
00:14:21
Позвольте мне прикрепить третью.
00:14:25
Итак, теперь, когда у меня есть эти три предмета,
00:14:27
у вас также есть возможность поставить
00:14:30
их в определенном порядке отредактируйте пин-код.
00:14:33
Двигайтесь вправо.
00:14:35
А Свон, если ты передумаешь,
00:14:37
и вы хотите разблокировать эти предметы,
00:14:40
вам просто жаль,
00:14:41
перейдите к трем маленьким точкам на плитке.
00:14:44
И здесь, в разделе «Редактировать пин-код», вы можете открепить.
00:14:47
Вот как вы можете
00:14:49
персонализируйте свое пространство.
00:14:50
Это один из способов управления
00:14:52
вы просматриваете свои документы в
00:14:53
библиотека и знаете, что все, что я
00:14:55
все здесь будет синхронизировано
00:14:57
в нашем SharePoint также.
00:14:58
Посмотрим, что мы в целом продвинулись вперёд,
00:15:00
занимайтесь бухгалтерией.
00:15:01
Я собираюсь перейти на свой SharePoint
00:15:04
и мы будем следовать этому примеру.
00:15:05
Отсюда и дальше по тому же пути.
00:15:08
Я имею в виду в целом.
00:15:12
Продвинутый уровень Б, затем бухгалтерский учет.
00:15:18
Как видите, эти два предмета
00:15:20
прикреплен поверх формата Library 2.
00:15:23
Вид. Вы можете сделать это в командах,
00:15:25
но на самом деле в SharePoint он намного богаче.
00:15:28
Итак, если вы хотите изменить
00:15:30
как вы смотрите на товары здесь,
00:15:32
это отображается в виде списка.
00:15:34
Я мог бы заменить его плитками.
00:15:38
Позвольте мне вернуть его в виде списка.
00:15:40
У вас есть разные варианты.
00:15:41
Вы можете создать новый вид или вы
00:15:44
можете редактировать текущий вид и
00:15:45
сохранить вид под другим
00:15:47
назовите или отформатируйте текущий вид.
00:15:49
Если бы я отформатировал текущее
00:15:51
просмотр Я мог бы легко отредактировать строку
00:15:53
стили, которые тоже возможны.
00:15:55
Я могу просто нажать здесь, чтобы вы
00:15:57
имею представление о том, как это выглядит
00:16:00
если бы я сказал, отредактируйте стили строк.
00:16:02
Опять же, образец текста.
00:16:04
Возможно, вы хотите изменить их формат.
00:16:07
Итак, это для самых странных
00:16:09
цвет рулона. Я хочу, чтобы он появился.
00:16:12
Цвета немного бледные.
00:16:13
Давайте посмотрим на этот синий цвет.
00:16:15
Хорошо, голубой цвет и образец текста.
00:16:19
Больше стилей, что они мне предлагают?
00:16:21
Может быть, жирным шрифтом мне нужен маленький, средний?
00:16:25
Хорошо, вот как это выглядит.
00:16:27
Это может быть цвет текста, выделенного курсивом.
00:16:30
Можно изменить цвет текста.
00:16:32
Посмотрим, пойду ли я
00:16:34
с ярко-синим цветом.
00:16:35
Теперь вы видите, как все меняется
00:16:37
цвет заливки также.
00:16:39
Я могла бы выбрать красный цвет,
00:16:41
Это просто для того, чтобы показать вам, как я могу
00:16:44
манипулировать всем этим так же, как и границами.
00:16:46
Хочешь что-то или нет?
00:16:48
Вот как это выглядит, если вы добавите
00:16:51
границы, а также можно добавить стиль границ.
00:16:54
Хотите, чтобы это было маленькое количество точек?
00:16:57
Итак, это для того, чтобы изменить правила.
00:17:03
Так что это один из способов, так что теперь я
00:17:05
на самом деле делаю это с текущим видом.
00:17:07
Итак, давайте вернемся назад.
00:17:08
Итак, это формат текущего вида.
00:17:11
Если я хочу создать новое представление,
00:17:16
Может быть, разные колонки?
00:17:17
Мне здесь не нужен столбец с типом животных,
00:17:20
поэтому я создам новое представление.
00:17:22
Итак, давайте продолжим.
00:17:30
Перечислите, чтобы вы увидели,
00:17:31
Я могу создать такой список.
00:17:32
Я могу создать галерею или календарь.
00:17:35
Мы перейдем к списку.
00:17:36
Давайте всё упростим.
00:17:39
И теперь появляется название списка.
00:17:41
Здесь я нажму на него.
00:17:43
Я собираюсь сказать, что отредактируйте текущий вид.
00:17:45
Это переносит меня за кулисы Sharepoint.
00:17:49
Вот куда я собираюсь
00:17:51
выберите, какие столбцы мне нужны.
00:17:52
Итак, имя значка текста я оставлю себе
00:17:54
ссылка на документ с меню редактирования,
00:17:57
точная дата изменения. Почему бы не изменить
00:18:00
по типу животных мне не нужны.
00:18:03
Можно удалить ссылку на редактирование товара
00:18:06
имя, связанное с документом.
00:18:07
Я оставлю этот документ, удостоверяющий личность, мне он не нужен.
00:18:11
Но предположим, что мне нужна версия.
00:18:14
Хорошо, я выбираю нужные мне столбцы.
00:18:18
Вы можете изменить порядок следующим образом
00:18:20
изменив номера здесь,
00:18:21
но на самом деле все проще
00:18:23
перемещать их, перетаскивая
00:18:25
их в режиме просмотра библиотеки,
00:18:27
так что пока я оставлю все так.
00:18:29
И давайте сначала посмотрим, как сортировать по столбцу.
00:18:33
Итак, хорошо. Допустим, сначала мы искали по шрифту.
00:18:37
Итак, введите значок хорошо, а затем
00:18:40
что я хочу отсортировать его по имени.
00:18:46
Назовите ссылку на файл документа.
00:18:48
После этого давайте посмотрим фильтр.
00:18:52
На самом деле мне не нужно его использовать.
00:18:55
Мы покупаем полный стиль.
00:18:58
Таким образом, у нас может быть панель предварительного просмотра.
00:19:01
Базовая таблица,
00:19:02
у вас разные стили или оттенки.
00:19:04
Отпустите в затененном виде и после этого.
00:19:08
Что еще я включил
00:19:10
этот вид для мобильного доступа?
00:19:12
Хорошо, это не то, что меня интересует,
00:19:14
Итак, со стилем покончено.
00:19:16
Папки, папки, которые могут быть интересными
00:19:18
поэтому покажите элементы в папках.
00:19:20
Или я хочу показать все
00:19:21
товары без папок?
00:19:22
Давайте обойдемся без папок и
00:19:24
тогда я сохраню это представление.
00:19:30
Итак, теперь вы видите, что папки не отображаются,
00:19:32
но я вижу все предметы,
00:19:34
так что если они есть.
00:19:36
Дублированные файлы я вижу прямо здесь.
00:19:40
Еще я могу пойти
00:19:44
вернуться к форматированию текущего вида.
00:19:48
А также условное форматирование: вы можете добавлять правила.
00:19:52
Итак, покажите все значения.
00:19:54
Хорошо, давайте снова перейдем к образцу текста.
00:19:56
Давайте посмотрим здесь.
00:19:58
Я хочу что-то вроде этого.
00:20:01
Ладно, выглядит нормально.
00:20:03
Я могу добавить список правил,
00:20:05
давайте посмотрим, какой столбец выбран таким образом.
00:20:09
Выберите сравнение равно
00:20:11
кому и имя человека.
00:20:13
Например, я просто назову свое имя.
00:20:16
Я знаю эту библиотеку, которую я создал
00:20:18
и поделился ею со всеми,
00:20:19
но представьте, если бы я им поделился
00:20:22
с другими членами моей команды.
00:20:23
И они добавили материал в эту библиотеку.
00:20:26
Затем в любое время изменяется кем-то другим,
00:20:28
Я хочу найти его быстро.
00:20:30
Поэтому следует перечислить элементы, образец текста.
00:20:34
Возможно, здесь я хочу, чтобы оно было фиолетового цвета.
00:20:37
Так что вы можете себе представить, что раньше оно было синим
00:20:39
и я поставил это условие, если да
00:20:41
если бы другие имена вы увидели синими,
00:20:44
фиолетовый, и его было бы легко найти
00:20:47
сразу же там, где он был изменен.
00:20:49
Итак, я закончил.
00:20:51
Я закрываю это окно, чтобы вы знали.
00:20:54
Вы можете сделать этот набор по умолчанию
00:20:56
текущий вид по умолчанию, если вы
00:20:57
заинтересованы в сохранении этого вида.
00:20:59
Итак, теперь у меня есть список тестов и
00:21:03
Посмотрим, удалю ли я список тестов.
00:21:10
И позвольте мне снова вернуться во все отделы.
00:21:14
Как было раньше.
00:21:16
Так что я знаю, что я изменился, нет,
00:21:18
Я неправильно его выбрал, позвольте мне сделать это снова.
00:21:20
Вот и все. Итак, это было первое
00:21:22
вид, который я тоже отформатировал, и я
00:21:24
создал другое представление, чтобы я мог
00:21:26
легко переключайтесь с разных режимов просмотра.
00:21:28
Таким образом, я знаю, что это некрасиво
00:21:31
просто чтобы показать вам, на что вы способны
00:21:33
упростить поиск модификаций,
00:21:36
кто что сделал и так далее.
00:21:39
Теперь, когда мы знаем, как управлять
00:21:41
просмотры документов, давайте продолжим.
00:21:43
К созданию подмножеств контактов
00:21:46
с тегами в командах.
00:21:48
Это должно быть более эффективным в
00:21:50
общение, поэтому давайте перейдем к командам.
00:21:53
Итак, в командах, если вы управляете командой «А»,
00:21:55
вы переходите к трем маленьким
00:21:57
точки и вы переходите к управлению командой.
00:21:58
Вы автоматически перейдете в
00:22:00
Вкладка «Участники», где вы можете увидеть, кто
00:22:02
владельцы и кто являются участниками.
00:22:04
В этой команде я могу создавать теги, чтобы
00:22:07
теги предназначены для рисования определенных участников
00:22:10
внимание к определенной теме
00:22:13
или атрибут любого рода.
00:22:15
Например, я могу создать группу
00:22:18
где люди придумывают учебные пособия
00:22:20
и именно они есть.
00:22:23
Во всяком случае, создание учебных пособий.
00:22:25
Итак, давайте сначала скажем, что я хочу
00:22:29
создайте тег, в котором будет Лиза
00:22:32
связано с обучением.
00:22:34
Так что я могу сделать это прямо здесь.
00:22:36
Я создал тег A: Морской пехотинец тоже тренируется.
00:22:45
Будет валидатором.
00:22:47
Что касается концепции,
00:22:49
какими бы они ни были
00:22:51
Алан также подтверждает и
00:22:53
он также тренируется сам.
00:22:55
Как видите, я могу поставить два тега.
00:22:58
Вот и все. Выделено, и я говорю, что вы подаете заявку.
00:23:00
Итак, я добавил два тега
00:23:03
тренировка здесь и Лиза.
00:23:05
Я неправильно выбрал тренировку.
00:23:06
Подайте заявку и скажите «Луик».
00:23:12
Итак, вот как вы можете создать свой
00:23:14
теги, если вам нужно управлять тегами,
00:23:16
вы заметите, что вверху
00:23:19
лента, здесь у вас есть теги и это
00:23:22
вот как вы можете добавить больше людей
00:23:25
соответствующая тема, конкретная тема.
00:23:28
Итак, теперь представьте, что это команда.
00:23:29
Там десять человек,
00:23:30
но я хочу позвонить
00:23:32
внимание этих четверых легко.
00:23:34
Сейчас я сделаю это так, как я уже говорил.
00:23:39
Если вам нужно добавить больше людей, вы
00:23:41
see возвращает вас в это окно
00:23:43
и в этом окне вы сможете.
00:23:47
конечно, вам нужно добавить больше
00:23:49
членов команды, тогда вы можете
00:23:50
свяжите эти теги с людьми,
00:23:52
но если потом вы передумаете,
00:23:54
вы видите, что вам есть что удалить
00:23:57
эти теги. Итак, давайте продолжим.
00:23:58
А теперь, если я перейду на общий канал.
00:24:02
И в посте я хочу кое-что затронуть.
00:24:06
Скажу, что в тренере вы заметили.
00:24:09
Речь идет не только об именах,
00:24:11
дело не только в командах или каналах.
00:24:14
Можно сказать, что это была тренировка и извините.
00:24:17
И вот вам это и подсказывает, причем автоматически
00:24:19
суммирует имена людей, которые
00:24:21
связаны с предметом обучения.
00:24:23
Конечно, Алан и Лиза в команде.
00:24:26
Итак, этот тег я создал
00:24:27
работает только для этой команды.
00:24:29
Если я перейду в другую команду,
00:24:31
в этот день она не узнает.
00:24:32
Мне придётся ещё раз всё переделать.
00:24:34
Видите ли, оно другого цвета, понятно?
00:24:36
Итак, давайте удалим эту часть.
00:24:37
Итак, теперь мы увидели, как создать тег A,
00:24:40
как присвоить тег A члену команды и
00:24:43
как использовать эти теги в разговорах.
00:24:46
Помните, они привыкли рисовать.
00:24:47
Внимание конкретных участников
00:24:49
на определенную тему.
00:24:51
Если вы хотите отслеживать важное
00:24:54
командные разговоры в командах,
00:24:56
вы можете сохранить сообщения в чате или
00:24:59
вы можете прикрепить командные сообщения или групповые чаты.
00:25:02
Что касается прикрепления темы
00:25:05
в любом месте разговора,
00:25:07
скажем, это то, что
00:25:09
Мне интересно прикрепить.
00:25:10
Вот и все, нажмите правую кнопку мыши,
00:25:13
сообщение будет прикреплено к
00:25:15
всех, кто просматривает канал.
00:25:17
Он появится в верхней части
00:25:20
В основном сообщения на
00:25:22
очень хорошие для остальных.
00:25:25
Если я хочу сохранить еще одно сообщение,
00:25:28
скажем, эта часть.
00:25:29
Здесь я добавил вкладку в верхней части
00:25:31
канал, ознакомьтесь с ним в разделе Flash News,
00:25:34
Я снова наведу курсор мыши на эту тему,
00:25:36
но на этот раз я скажу сохранить это сообщение
00:25:38
и вы увидите вверху надпись «Сохранено».
00:25:40
Так что теперь, возможно, со временем у вас есть
00:25:42
сохранили кучу тем.
00:25:45
Вы нажимаете на свой профиль
00:25:47
а затем вы нажимаете «Сохранено»,
00:25:49
видите, что оно отображается вверху желтым цветом
00:25:50
немного, и оно появляется
00:25:52
в левой части панели.
00:25:54
Если вам больше не нужно это сохранять.
00:25:56
Прочитайте сообщение,
00:25:57
вы можете нажать на
00:25:59
отметьте фиолетовый тег прямо здесь,
00:26:02
или вы можете навести курсор на то же сообщение
00:26:05
поставьте лайк и скажите «Отменить сохранение этого сообщения».
00:26:11
Если я хочу получить от неё отзыв
00:26:13
от членов команды на канале,
00:26:15
Я могу зайти сюда, нажать на значок плюса,
00:26:18
и добавьте формы Microsoft.
00:26:22
Я нажимаю кнопку «Добавить». Теперь здесь я могу использовать
00:26:25
существующую форму, которая означала бы
00:26:28
существующий опрос, который я создал
00:26:30
в платформе форм или, можно сказать,
00:26:33
создал общую форму, которая ваша
00:26:35
команда может редактировать и видеть результаты.
00:26:37
Поэтому я просто создам новый,
00:26:39
давайте снова назовем это тестовой формой,
00:26:42
нажмите «Сохранить».
00:26:49
Здесь я в основном создал
00:26:52
короткий путь к тестовым формам
00:26:54
которые я хочу создать, чтобы я мог
00:26:57
добавьте выбранный налоговый рейтинг или дату.
00:27:01
например, в групповом чате.
00:27:02
Итак, позвольте мне создать группу
00:27:04
пообщайтесь или найдите 1.
00:27:05
А теперь перейдем к групповой альфа-версии.
00:27:09
Если я хочу провести небольшой дирижер.
00:27:12
Опрос я могу посмотреть здесь.
00:27:17
В нижней части найдите формы.
00:27:21
Что должно быть? Компания.
00:27:27
Цвет логотипов. голубой
00:27:33
белый. Могу добавить еще один вариант — красный.
00:27:38
И здесь я могу дать им несколько
00:27:40
выборки или только один выбор.
00:27:42
Поэтому я просто хочу, чтобы они выбрали
00:27:43
одну из этих трех.
00:27:44
И здесь я могу назвать названия записей или
00:27:46
респондентов видит только создатель.
00:27:48
Если я проверю только это, я увижу
00:27:50
результаты, но я оставлю их открытыми, поделись
00:27:52
агрегированные результаты с респондентами,
00:27:53
все в порядке, предварительный просмотр.
00:27:56
Итак, теперь я могу проголосовать самостоятельно и
00:27:58
Я скажу: синим цветом: подай, проголосуй, отправь.
00:28:01
Итак, теперь это появится на
00:28:03
ветка разговора и все остальные
00:28:04
смогут принять участие в голосовании и
00:28:06
проценты будут отображаться здесь.
00:28:08
Поскольку все голосуют,
00:28:11
Я скажу: синяя подача голоса, а вы
00:28:13
видите, процент изменился
00:28:15
и другой совет — установить
00:28:18
процесс утверждения или рабочий процесс для
00:28:20
валидировать документы или решения.
00:28:22
Итак, для этого вы можете перейти к трем
00:28:27
маленькие точки, и вы можете ввести одобрение.
00:28:31
И вы видите, что одобрения — это приложение
00:28:33
которое поможет вам получить валидацию
00:28:36
быстрым и эффективным способом,
00:28:38
и это пример того, что
00:28:40
мы создали в своей команде.
00:28:42
Наконец-то мы пришли к
00:28:44
конец этой сессии.
00:28:45
Давайте рассмотрим элементы
00:28:47
мы обсуждали здесь сегодня.
00:28:49
Единственное, что я забыл показать
00:28:51
Вы в том, что PIN-код можно использовать не только
00:28:54
командные каналы для ваших любимых,
00:28:56
вы можете сделать то же самое
00:28:58
перейдя на вкладку чата.
00:28:59
И, как видите, у меня есть.
00:29:01
Две категории: прикрепленные и недавние.
00:29:03
Так что даже для встречи
00:29:05
если собрание I повторяется,
00:29:07
например, я хочу прикрепить его к верху.
00:29:10
Оно появится здесь под моим штифтом,
00:29:13
и я тоже могу все это перетащить
00:29:15
путь к вершине таким образом.
00:29:16
Вот как вы можете
00:29:19
Вы можете сотрудничать,
00:29:20
более эффективно общайтесь со всеми
00:29:21
функции, которые я вам сегодня показал.
00:29:23
Итак, давайте перейдем к быстрому
00:29:26
Краткое изложение того, что мы здесь сегодня видели.
00:29:29
В этой презентации
00:29:30
мы увидели, как сосредоточиться на важных задачах.
00:29:33
Мы увидели, как показывать и скрывать команды
00:29:35
и каналы для оптимизации наших
00:29:37
пространство и порядок в отеле.
00:29:39
Мы также можем скорректировать наши
00:29:41
уведомления в каналах.
00:29:42
Мы можем отключить их и активировать
00:29:44
в любое время, и мы даже можем настроить
00:29:47
их также на уровне документов.
00:29:49
мы можем отформатировать способ просмотра документов
00:29:52
для более эффективного общения.
00:29:55
Мы можем использовать теги, чтобы привлечь внимание
00:29:57
конкретных участников по конкретным темам.
00:29:59
Мы также можем сохранять сообщения в чате
00:30:01
и мы можем указывать важные темы.
00:30:04
В дополнение к темам разговоров или постам
00:30:07
и для эффективного сотрудничества с другими,
00:30:09
мы можем создавать командные опросы,
00:30:11
опросы для получения обратной связи
00:30:13
форумы Microsoft, и мы можем
00:30:15
также получите быстрое одобрение.
00:30:17
И помните, что эти разрешения могут
00:30:18
могут быть установлены либо на баннере,
00:30:20
в меню ветки беседы
00:30:23
или снова в виде вкладки в канале.
00:30:25
Мы также можем оставаться в курсе событий
00:30:27
проявляя активность и
00:30:28
мы можем отслеживать ход утверждения
00:30:30
прямо на баннере.
00:30:31
Не забудьте обновить клавишу
00:30:33
баллы, которые у вас всегда есть.
00:30:34
Доступ к нашей учебной платформе MOOC,
00:30:37
которая покажет курсы.
00:30:39
Курсы, которые мы видели здесь сегодня,
00:30:41
некоторые из них записаны, а вы
00:30:42
можете посмотреть повторы этих курсов.
00:30:44
Вы можете использовать сценарии использования и учебные пособия
00:30:47
которые представляют собой ахроматические видеоролики для
00:30:49
освежитесь в определенных моментах.
00:30:51
Спасибо, что присоединились к этой сессии.
No elements match your search in this video....
Do another search or
back to content !