Office Online - Be reactive to changes Video

In this video, you will learn about being reactive to changes.
The video covers how to work in real-time to improve efficiency in a project using Microsoft 365. It demonstrates how to inform colleagues in real-time, record and share demonstrations, incorporate videos into PowerPoint presentations, and collaborate with new participants using Yammer.
This will help you stay updated, share information, and collaborate effectively on your projects.

  • 2:09
  • 2441 views

Objectifs :

This document aims to outline effective strategies for real-time project tracking and collaboration using digital tools, emphasizing the importance of communication and shared resources in enhancing project efficiency.


Chapitres :

  1. Introduction to Real-Time Project Tracking
    In today's fast-paced work environment, staying updated on project developments is crucial. This section discusses the significance of real-time communication and how it can improve project efficiency. The use of digital tools allows team members to share information instantly, ensuring everyone is on the same page.
  2. Utilizing Mobile Technology for Communication
    During meetings, it is essential to communicate effectively. Instead of waiting to return to the office, team members can use their smartphones to share essential information in real time. This approach not only saves time but also keeps the team informed about ongoing discussions and decisions.
  3. Recording and Sharing Demonstrations
    To enhance understanding, demonstrations can be recorded during meetings. Colleagues who are unable to attend can view these recordings later. Incorporating video demonstrations into presentations, such as PowerPoint, adds value and relevance to the content being shared.
  4. Engaging New Participants
    As new participants join the project, it is vital to keep them informed. By adding them to the Yammer group, they can access real-time updates, project history, and relevant documents. This inclusion fosters collaboration and ensures that everyone is aware of the project's progress.
  5. Managing Shared Documents
    Shared document libraries play a crucial role in project management. By making certain documents available for editing or viewing, team members can collaborate effectively. This section emphasizes the importance of utilizing shared libraries to streamline communication and document management.
  6. Collaborating with Other Project Managers
    Sharing project responsibilities with other project managers can enhance collaboration. When both managers have equal rights, they can update project data and communicate effectively. This partnership allows for a more dynamic approach to project management.
  7. Leveraging Yammer for Real-Time Updates
    The private group feature in Yammer facilitates real-time information sharing. Team members can add attachments and updates, ensuring that everyone is informed. Additionally, opening the group to external participants can enhance collaboration and broaden the project's reach.
  8. Conclusion
    In conclusion, effective project tracking and collaboration are essential for success. By utilizing mobile technology, engaging new participants, managing shared documents, and leveraging platforms like Yammer, teams can enhance their efficiency and ensure that all members are informed and involved in the project.

FAQ :

What is the purpose of project tracking?

Project tracking helps ensure that a project is progressing as planned, allowing project managers to identify any delays or issues early and make necessary adjustments.

How can I collaborate in real-time with my team?

You can use tools like Yammer or other collaboration platforms to communicate instantly, share updates, and work on documents together, regardless of your location.

What are the benefits of using Yammer for project management?

Yammer allows for efficient communication, real-time updates, document sharing, and collaboration among team members, enhancing overall project management.

Can I share documents with external partners using Yammer?

Yes, you can create open groups in Yammer that allow external partners to join and access shared documents and project information.

How do I incorporate videos into my PowerPoint presentation?

You can embed videos directly into your PowerPoint slides by selecting the 'Insert' tab, choosing 'Video', and then selecting the video file you want to include.


Quelques cas d'usages :

Real-time Project Updates

During a project meeting, team members can use Yammer to post updates and share essential information in real-time, ensuring everyone is informed and engaged.

Collaborative Document Editing

Multiple project managers can access shared document libraries to edit project plans and reports simultaneously, improving collaboration and reducing the time needed for revisions.

Integrating Multimedia in Presentations

A project team can record a demonstration during a meeting and later incorporate the video into their PowerPoint presentation, enhancing the visual appeal and effectiveness of their communication.

Engaging External Stakeholders

By creating an open Yammer group, project managers can invite external stakeholders to participate in discussions and access project documents, fostering transparency and collaboration.


Glossaire :

Project Tracking

The process of monitoring and managing the progress of a project to ensure it stays on schedule and within budget.

Real-time Collaboration

Working together with team members simultaneously, regardless of their physical location, often using digital tools to communicate and share information instantly.

Yammer

A social networking service used for private communication within organizations, allowing employees to share information, collaborate, and stay updated on projects.

PowerPoint Presentation

A software application used to create visual presentations consisting of slides that can include text, images, videos, and other multimedia.

Shared Document Libraries

Centralized storage locations where documents can be stored, accessed, and edited by multiple users, facilitating collaboration.

Private Group

A restricted area within a platform like Yammer where only invited members can participate and share information.

Attachments

Files or documents that are added to messages or posts in digital communication platforms for sharing additional information.

00:00:10
This meeting is fruitful and you want to inform your colleagues as soon as possible
00:00:14
and update the task list.
00:00:17
How can you work in real time to improve efficiency in this project?
00:00:21
Do you have to wait to get back to the office to inform your colleagues?
00:00:25
There is a delay in organizing the meeting at my client,
00:00:29
all my team is looking forward to it.
00:00:31
Since it is not a game and so they are not surprised,
00:00:34
I have informed those present that I shall post
00:00:36
the essential information in real time and do this from my smartphone.
00:00:41
During the meeting, a demonstration will be given.
00:00:45
To keep track, I will record it on video and post it on the Projects Yammer group.
00:00:51
My colleagues will be able to view it later.
00:00:55
They decide to incorporate the video of the demonstration
00:00:57
directly into the PowerPoint presentation which is being prepared
00:01:00
because it seems very relevant.
00:01:03
At the same time, new participants are interacting with the project.
00:01:08
They are entitled to join the Yammer group.
00:01:11
Now they can keep abreast of information circulating on
00:01:13
the Yammer network, the project history,
00:01:16
the various exchanges and consult the attached documents.
00:01:19
Some documents will be left available to the various partners
00:01:23
so that they can edit them or simply view them.
00:01:26
I want the libraries of shared documents to be used for this.
00:01:30
Now I decide to share my project with another user
00:01:33
so that in turn he can intervene in the implementation of the project.
00:01:37
As this other project manager has the same rights as me,
00:01:40
we can correspondingly update the project data.
00:01:45
The private group formalized in your Yammer network
00:01:48
allows you to inform in real time.
00:01:51
There you can add the attachments you want as a download of the documents circulated.
00:01:57
For greater participation,
00:01:58
open group to people outside your organization if desired.
00:02:03
Share the steering of your projects with selected colleagues.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:05
Como parte do acompanhamento de seu projeto, você visita seu cliente para uma reunião informativa.
00:00:10
Esta reunião é proveitosa e você quer informar seus colegas o mais rapidamente possível
00:00:14
e atualizar a lista de tarefas.
00:00:17
Como você pode trabalhar em tempo real para aumentar a eficiência neste projeto?
00:00:21
Você precisa esperar até voltar ao escritório para informar seus colegas?
00:00:25
Há um atraso na organização da reunião com meu cliente,
00:00:29
toda a minha equipe está ansiosa.
00:00:31
Visto que não é um jogo e para que eles não sejam apanhados de surpresa,
00:00:34
informei quem estava presente que publicarei
00:00:36
a informação essencial em tempo real e farei isto de meu smartphone.
00:00:41
Durante a reunião, será realizada uma apresentação.
00:00:45
Para manter um registro, vou gravá-la em vídeo e publicá-la no grupo Projetos do Yammer.
00:00:51
Meus colegas poderão vê-la mais tarde.
00:00:55
Decidem incorporar o vídeo da apresentação
00:00:57
diretamente na apresentação PowerPoint que está sendo preparada,
00:01:00
por que parece muito relevante.
00:01:03
Ao mesmo tempo, novos participantes estão interagindo com o projeto.
00:01:08
Estão autorizados a se juntar ao grupo Yammer.
00:01:11
Agora, podem acompanhar a informação que circula
00:01:13
na rede Yammer, o histórico do projeto,
00:01:16
os vários contatos e consultar os documentos em anexo.
00:01:19
Alguns documentos estarão disponíveis para os vários parceiros
00:01:23
para que possam editá-los ou simplesmente visualizá-los.
00:01:26
Quero que as bibliotecas de documentos compartilhados sejam usadas para isto.
00:01:30
Agora decido compartilhar meu projeto com outro usuário
00:01:33
para que, em troca, ele possa intervir na implementação do projeto.
00:01:37
Como este gerente de projeto tem os mesmos direitos que eu,
00:01:40
podemos atualizar proporcionalmente os dados do projeto.
00:01:45
O grupo privado formalizado em sua rede Yammer
00:01:48
permite que você informe em tempo real.
00:01:51
Você pode adicionar os anexos que quiser como download dos documentos distribuídos.
00:01:57
Para maior participação,
00:01:58
abra o grupo a pessoas fora de sua organização, se quiser.
00:02:03
Compartilhe a direção de seus projetos com colegas selecionados.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:05
Als Teil Ihrer Projektverfolgung besuchen Sie Ihren Kunden wegen eines Informationstreffens.
00:00:10
Das Meeting ist fruchtbar und Sie möchten Ihre Mitarbeiter so bald wie möglich informieren
00:00:14
und die Aufgabenliste aktualisieren.
00:00:17
Wie können Sie in Echtzeit erreichen, dass die Effizienz bei diesem Projekt gesteigert wird?
00:00:21
Müssen Sie warten, bis Sie in Ihr Büro zurückkehren, um Ihre Kollegen zu informieren?
00:00:25
Es gibt eine Verzögerung bei der Organisation des Meetings bei meinem Kunden und
00:00:29
mein ganzes Team wartet ungeduldig darauf.
00:00:31
Weil dies kein Spiel ist, und damit die Mitarbeiter nicht überrascht sind, habe
00:00:34
ich die Anwesenden darüber informiert, dass ich die wichtigen
00:00:36
Informationen in Echtzeit von meinem Smartphone aus posten werde.
00:00:41
Während des Meetings wird eine Demonstration vorgeführt.
00:00:45
Zur Verfolgung werde ich diese als Video aufnehmen und dieses in der Yammer-Gruppe des Projekts posten.
00:00:51
Meine Mitarbeiter können es später anschauen.
00:00:55
Sie entscheiden sich dafür, das Video der Demonstration direkt
00:00:57
in die PowerPoint-Präsentation einzubinden, die gerade vorbereitet wird,
00:01:00
denn es erscheint sehr relevant.
00:01:03
Zur selben Zeit interagieren neue Teilnehmer mit dem Projekt.
00:01:08
Sie sind berechtigt, der Yammer-Gruppe beizutreten.
00:01:11
Jetzt können Sie mit den Informationen, die im
00:01:13
Yammer-Netzwerk zirkulieren, mit dem Projektverlauf
00:01:16
und den verschiedenen Austauschen Schritt halten und die angehängten Dokumente konsultieren.
00:01:19
Einige Dokumente bleiben für die verschiedenen Partner zugänglich,
00:01:23
damit diese sie bearbeiten oder einfach einsehen können.
00:01:26
Dazu möchte ich die Bibliothek mit den geteilten Dokumenten nutzen.
00:01:30
Jetzt entscheide ich mich dafür, mein Projekt mit einem weiteren Benutzer zu teilen,
00:01:33
damit dieser in die Implementierung des Projektes eingreifen kann.
00:01:37
Da dieser andere Projektmanager dieselben Rechte wie ich hat,
00:01:40
können wir korrespondierend die Projektdaten aktualisieren.
00:01:45
Die Privatgruppe, die in Ihrem Yammer-Netzwerk eingerichtet wurde,
00:01:48
erlaubt es Ihnen, in Echtzeit zu informieren.
00:01:51
Dort können Sie die gewünschten Anhänge als Download der weitergegebenen Dokumente hinzufügen.
00:01:57
Um eine breitere Teilnahme zu erreichen,
00:01:58
öffnen Sie die Gruppe für Leute außerhalb Ihrer Organisation, wenn Sie dies möchten.
00:02:03
Teilen Sie die Steuerung Ihrer Projekte mit ausgesuchten Mitarbeitern.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:05
Como parte de la monitorización de su proyecto, realiza una visita a su cliente para una reunión informativa.
00:00:10
Esta reunión resulta fructífera y quiere informar a sus colegas lo primero posible
00:00:14
y actualizar la lista de tareas.
00:00:17
¿Cómo puede trabajar en tiempo real para mejorar la eficiencia en este proyecto?
00:00:21
¿Tiene que esperar a volver a la oficina para informar a sus colegas?
00:00:25
Hay un retrarso al organizar la reunión en las instalaciones de mi cliente,
00:00:29
todo mi equipo está esperando.
00:00:31
Puesto que no es un juego y para que no se sorprendan,
00:00:34
he informado a los presentes que enviaré un mensaje
00:00:36
con la información esencial en tiempo real y lo hago desde mi smartphone.
00:00:41
Durante la reunión, se hará una demostración.
00:00:45
Para hacer seguimiento, lo grabaré en video y lo enviaré al grupo proyectos de Yammer.
00:00:51
Mis colegas podrán verlo después.
00:00:55
Deciden incorporar el video de la demostración
00:00:57
directamente a la presentación PowerPoint que se está preparando
00:01:00
porque parece muy pertinente.
00:01:03
A la vez, hay nuevos participantes interactuando con el proyecto.
00:01:08
Están autorizados a unirse al grupo Yammer.
00:01:11
Ahora pueden mantenerse al tanto de la información que circula en
00:01:13
la red Yammer, del historial del proyecto,
00:01:16
de los diferentes intercambios y consultar los documentos adjuntos.
00:01:19
Algunos documentos quedarán disponibles para los diferentes socios
00:01:23
para que puedan editarlos o simplemente verlos.
00:01:26
Quiero que las bibliotecas de documentos compartidos se usen para esto.
00:01:30
Ahora, decido compartir mi proyecto con otro usuario
00:01:33
que a su vez puede intervenir en la implementación del proyecto.
00:01:37
Como este gestor de otro proyecto tiene los mismos permisos que yo,
00:01:40
podemos actualizar los datos del proyecto en la misma medida.
00:01:45
El grupo privado formalizado en su red Yammer
00:01:48
le permite informar en tiempo real.
00:01:51
Ahí puede añadir los adjuntos que quiera como descargas de los documentos circulados.
00:01:57
Para mayor participación,
00:01:58
abra el grupo a gente de afuera de su organización, si lo desea.
00:02:03
Comparta la dirección de sus proyectos con colegas seleccionados.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:05
Als onderdeel van uw project tracking bezoekt u uw klant voor een informatiebijeenkomst.
00:00:10
Deze bijeenkomst is vruchtbaar en u wilt uw collega's zo snel mogelijk informeren
00:00:14
en de takenlijst bijwerken.
00:00:17
Hoe kunt u in realtime werken om de efficiëntie van dit project te verbeteren?
00:00:21
Moet u wachten om terug te gaan naar kantoor om uw collega's te informeren?
00:00:25
Er is een vertraging bij het organiseren van de vergadering bij mijn klant,
00:00:29
mijn gehele team verheugt zich er al op.
00:00:31
Omdat het geen spel is en ze niet verrast zijn,
00:00:34
heb ik de aanwezigen geïnformeerd dat ik
00:00:36
de essentiële informatie in real time zal verstrekken en dit doe vanaf mijn smartphone.
00:00:41
Tijdens de vergadering zal een demonstratie worden gegeven.
00:00:45
Om het te volgen, zal ik het op video opnemen en in de Yammer projectgroep plaatsen.
00:00:51
Mijn collega's zullen het later kunnen bekijken.
00:00:55
Ze besluiten de video van de demonstratie
00:00:57
rechtstreeks op te nemen in de PowerPoint presentatie die wordt voorbereid
00:01:00
omdat deze erg relevant lijkt.
00:01:03
Tegelijkertijd zijn nieuwe deelnemers interactief met het project.
00:01:08
Ze zijn bevoegd om lid te worden van de Yammer-groep.
00:01:11
Nu kunnen ze op de hoogte blijven van informatie die op het
00:01:13
Yammer netwerk circuleert, de projectgeschiedenis,
00:01:16
de verschillende uitwisselingen en de bijgevoegde documenten raadplegen.
00:01:19
Sommige documenten blijven beschikbaar voor de verschillende partners,
00:01:23
zodat ze deze kunnen bewerken of eenvoudig kunnen bekijken.
00:01:26
Ik wil dat de bibliotheken met gedeelde documenten hiervoor worden gebruikt.
00:01:30
Nu besluit ik om mijn project te delen met een andere gebruiker,
00:01:33
zodat hij op zijn beurt kan ingrijpen bij de uitvoering van het project.
00:01:37
Omdat deze andere project manager dezelfde bevoegdheden heeft als ik,
00:01:40
kunnen we de projectgegevens dienovereenkomstig bijwerken.
00:01:45
De privégroep geformaliseerd in uw Yammer netwerk
00:01:48
stelt u in staat om in realtime te informeren.
00:01:51
Daar kunt u de bijlagen toevoegen die u wilt, als een download van de verspreidde documenten.
00:01:57
Voor een grotere deelname,
00:01:58
open indien gewenst een groep voor mensen van buiten uw organisatie.
00:02:03
Deel de sturing van uw projecten met geselecteerde collega's.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:05
Nell'ambito del monitoraggio del progetto, si visita cliente per una riunione informativa..
00:00:10
Questo incontro è fruttuoso e si desidera informare i tuoi colleghi il prima possibile.
00:00:14
e aggiornare l'elenco delle attività.
00:00:17
Come puoi lavorare in tempo reale per migliorare l'efficienza di questo progetto?.
00:00:21
Devi aspettare per tornare a l'ufficio per informare i tuoi colleghi?.
00:00:25
C'è un ritardo organizzare l'incontro presso il mio cliente,.
00:00:29
tutto il mio team non vede l'ora.
00:00:31
Dal momento che non è un gioco e quindi non sono sorpresi,.
00:00:34
Ho informato coloro che presentare che io postare .
00:00:36
le informazioni essenziali in realtà tempo e farlo dal mio smartphone..
00:00:41
Durante l'incontro, un dimostrazione sarà data..
00:00:45
Per tenere traccia, lo registrerò su video e pubblicarlo nel gruppo di Yammer di progetti. .
00:00:51
I miei colleghi potranno visualizzarlo in un secondo momento.
00:00:55
Decidono di incorporare il video della dimostrazione.
00:00:57
direttamente in PowerPoint presentazione che è in fase di preparazione .
00:01:00
perché sembra molto rilevante..
00:01:03
Allo stesso tempo, i nuovi partecipanti stanno interagendo con il progetto..
00:01:08
Hanno il diritto di partecipare al gruppo Yammer..
00:01:11
Ora possono tenere il passo di informazioni che circolano su.
00:01:13
la rete Yammer, la cronologia del progetto,
00:01:16
i vari scambi e consultare i documenti allegati..
00:01:19
Alcuni documenti saranno lasciato a disposizione dei vari partner .
00:01:23
in modo che possano modificarli o semplicemente visualizzarli..
00:01:26
Voglio che le biblioteche condivise documenti da utilizzare per questo..
00:01:30
Ora decido di condividere il mio progetto con un altro utente .
00:01:33
in modo che a sua volta può intervenire in l'attuazione del progetto..
00:01:37
Poiché questo altro progetto manager ha gli stessi diritti di me,.
00:01:40
possiamo di conseguenza aggiornare i dati del progetto..
00:01:45
Il gruppo privato formalizzato nella rete Yammer.
00:01:48
consente di informare in tempo reale.
00:01:51
Qui è possibile aggiungere gli allegati che si desidera un download dei documenti diffusi. .
00:01:57
Per una maggiore partecipazione,
00:01:58
gruppo aperto a persone al di fuori l'organizzazione, se lo si desidera..
00:02:03
Condividi lo sterzo del tuo progetti con colleghi selezionati..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:05
作為專案跟蹤的一部分,您訪問 您的客戶召開資訊會議。.
00:00:10
這次會議是富有成果的,你想通知 你的同事儘快.
00:00:14
並更新工作清單。
00:00:17
如何即時工作來改進 這個專案的效率?.
00:00:21
你必須等待回到 辦公室通知你的同事?.
00:00:25
有延遲 在我的客戶處組織會議.
00:00:29
我所有的團隊都期待著它。
00:00:31
因為它不是一個遊戲和 所以他們並不感到驚訝.
00:00:34
我已經通知了那些 目前,我將張貼.
00:00:36
基本資訊在真實 時間,並做到這一點,從我的智慧手機。.
00:00:41
會議期間, 演示將給予。.
00:00:45
為了跟蹤,我會把它記錄在 視頻並將其發佈到專案 Yammer 組中。.
00:00:51
我的同事以後可以查看。
00:00:55
他們決定合併 演示的視頻.
00:00:57
直接進入 PowerPoint 正在準備的演示文稿.
00:01:00
因為它 似乎非常相關。.
00:01:03
同時,新參與者 正在與專案進行交互。.
00:01:08
他們有權 加入 Yammer 組。.
00:01:11
現在他們可以保持同步 資訊流通.
00:01:13
亞默網路,專案歷史,
00:01:16
各種交流和諮詢 所附檔。.
00:01:19
某些文檔將 留給各種合作夥伴.
00:01:23
以便他們可以 編輯它們或只是查看它們。.
00:01:26
我想要共用的庫 要用於此的文檔。.
00:01:30
現在我決定分享我的 專案與其他使用者.
00:01:33
因此,反過來,他可以干預 專案的實施。.
00:01:37
作為另一個專案 經理和我一樣有權利.
00:01:40
我們可以相應地 更新專案資料。.
00:01:45
私人組 在您的 Yammer 網路中正式化.
00:01:48
允許您即時通知。
00:01:51
在那裡,您可以添加您想要的附件 下載分發的檔。.
00:01:57
為了更多地參與,
00:01:58
向外部人員開放組 您的組織(如果需要)。.
00:02:03
分享您的轉向 與選定的同事進行專案。.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:05
プロジェクトの追跡の一環として、 情報会議のためのあなたのクライアント。.
00:00:10
この会議は実り多く、あなたが知らせたい できるだけ早くあなたの同僚.
00:00:14
タスク リストを更新します。
00:00:17
どのようにリアルタイムで作業して改善できるか このプロジェクトの効率性は?.
00:00:21
戻るのを待つ必要がありますか。 あなたの同僚に知らせるためにオフィス?.
00:00:25
に遅れが生じています。 私のクライアントで会議を組織し、.
00:00:29
私のチーム全員がそれを楽しみにしています。
00:00:31
それはゲームではないと 彼らは驚かない.
00:00:34
私はそれらに知らせた 私が投稿するプレゼント.
00:00:36
本質的な情報 時間と私のスマートフォンからこれを行います。.
00:00:41
会議中、 デモンストレーションが行われます。.
00:00:45
追跡するために、私はそれを記録します ビデオを使用し、プロジェクト Yammer グループに投稿します。.
00:00:51
私の同僚は後でそれを見ることができます。
00:00:55
組み込むことに決める デモンストレーションのビデオ.
00:00:57
パワーポイントに直接 準備中のプレゼンテーション.
00:01:00
なぜなら、それは 非常に関連性が高いようです。.
00:01:03
同時に、新しい参加者 はプロジェクトと対話しています。.
00:01:08
する権利がある Yammer グループに参加してください。.
00:01:11
今、彼らは遅れを保つことができます に流通する情報の.
00:01:13
ヤマーネットワーク、プロジェクト履歴、
00:01:16
様々な交流と相談 添付されたドキュメント。.
00:01:19
一部のドキュメントは、 様々なパートナーが利用できるまま.
00:01:23
彼らができるように それらを編集するか、単にそれらを表示します。.
00:01:26
共有のライブラリが欲しい これに使用するドキュメント。.
00:01:30
今、私は私のを共有することにしました 別のユーザーとプロジェクト.
00:01:33
彼が介入できるように プロジェクトの実装。.
00:01:37
この他のプロジェクトとして マネージャーは私と同じ権利を持っています。.
00:01:40
我々は対応することができます プロジェクト データを更新します。.
00:01:45
プライベート グループ Yammer ネットワークで正式化.
00:01:48
リアルタイムで通知することができます。
00:01:51
そこでは、必要な添付ファイルを追加できます。 流通した文書のダウンロード。.
00:01:57
より多くの参加のために、
00:01:58
外部の人々にグループを開く 必要に応じて、組織を使用してください。.
00:02:03
ステアリングを共有する 選択した同僚とのプロジェクト。.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:05
Là một phần của theo dõi dự án, bạn truy cập khách hàng của bạn cho một cuộc họp thông tin..
00:00:10
Cuộc họp này là hiệu quả và bạn muốn thông báo cho đồng nghiệp của bạn càng sớm càng tốt.
00:00:14
và cập nhật danh sách tác vụ.
00:00:17
Làm thế nào bạn có thể làm việc trong thời gian thực để cải thiện hiệu quả trong dự án này?.
00:00:21
Bạn có phải chờ đợi để có được trở lại văn phòng để thông báo cho đồng nghiệp của bạn?.
00:00:25
Có một sự chậm trễ trong tổ chức cuộc họp tại khách hàng của tôi,.
00:00:29
Tất cả các nhóm của tôi là mong được nó.
00:00:31
Vì nó không phải là một trò chơi và Vì vậy họ không ngạc nhiên,.
00:00:34
Tôi đã thông báo những hiện nay tôi sẽ đăng .
00:00:36
Các thông tin cần thiết trong thực thời gian và làm điều này từ điện thoại thông minh của tôi..
00:00:41
Trong cuộc họp, một trình diễn sẽ được đưa ra..
00:00:45
Để theo dõi, tôi sẽ ghi lại nó trên video và đăng lên nhóm dự án yammer. .
00:00:51
Các đồng nghiệp của tôi sẽ có thể xem sau.
00:00:55
Họ quyết định kết hợp video của cuộc biểu tình.
00:00:57
trực tiếp vào PowerPoint trình bày đang được chuẩn bị .
00:01:00
bởi vì nó có vẻ rất có liên quan..
00:01:03
Đồng thời, những người tham gia mới đang tương tác với dự án..
00:01:08
Họ có quyền tham gia nhóm yammer..
00:01:11
Bây giờ họ có thể tiếp tục ngang nhau thông tin lưu hành trên.
00:01:13
mạng yammer, lịch sử dự án,
00:01:16
trao đổi khác nhau và tham khảo ý kiến Các tài liệu đính kèm..
00:01:19
Một số tài liệu sẽ được còn lại có sẵn cho các đối tác khác nhau .
00:01:23
để họ có thể chỉnh sửa chúng hoặc đơn giản là xem chúng..
00:01:26
Tôi muốn các thư viện chia sẻ tài liệu được sử dụng cho điều này..
00:01:30
Bây giờ tôi quyết định chia sẻ dự án với người dùng khác .
00:01:33
Vì vậy mà lần lượt, ông có thể can thiệp vào thực hiện dự án..
00:01:37
Như dự án khác người quản lý có các quyền tương tự như tôi,.
00:01:40
chúng ta có thể tương ứng Cập nhật dữ liệu dự án..
00:01:45
Nhóm tư nhân trong mạng yammer của bạn.
00:01:48
cho phép bạn thông báo trong thời gian thực.
00:01:51
Ở đó bạn có thể thêm các tập tin đính kèm mà bạn muốn tải về các tài liệu lưu hành. .
00:01:57
Để tham gia nhiều hơn,
00:01:58
mở nhóm cho những người bên ngoài tổ chức của bạn nếu muốn..
00:02:03
Chia sẻ chỉ đạo của Các dự án với các đồng nghiệp được chọn..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:05
Sebagai bagian dari pelacakan proyek, Anda mengunjungi klien Anda untuk Rapat informasi..
00:00:10
Pertemuan ini berbuah dan Anda ingin menginformasikan kolega Anda sesegera mungkin.
00:00:14
dan perbarui daftar tugas.
00:00:17
Bagaimana Anda bisa bekerja secara real time untuk meningkatkan efisiensi dalam proyek ini?.
00:00:21
Apakah Anda harus menunggu untuk kembali ke kantor untuk memberitahu kolega Anda?.
00:00:25
Ada keterlambatan dalam mengatur pertemuan di klien saya,.
00:00:29
Semua tim saya berharap untuk itu.
00:00:31
Karena itu bukan permainan dan sehingga mereka tidak heran,.
00:00:34
Saya telah memberitahu mereka hadir bahwa saya akan memposting .
00:00:36
informasi penting secara nyata waktu dan melakukan ini dari smartphone saya..
00:00:41
Selama pertemuan, demonstrasi akan diberikan..
00:00:45
Untuk melacak, saya akan mencatatnya di video dan posting di kelompok proyek heboh. .
00:00:51
Kolega saya akan dapat melihatnya nanti.
00:00:55
Mereka memutuskan untuk memasukkan video demonstrasi.
00:00:57
langsung ke dalam PowerPoint presentasi yang sedang dipersiapkan .
00:01:00
karena itu tampaknya sangat relevan..
00:01:03
Pada saat yang sama, peserta baru berinteraksi dengan proyek..
00:01:08
Mereka berhak untuk bergabung dengan grup heboh..
00:01:11
Sekarang mereka dapat mengikuti informasi yang beredar di.
00:01:13
Jaringan heboh, sejarah proyek,
00:01:16
berbagai bursa dan berkonsultasi dengan dokumen terlampir..
00:01:19
Beberapa dokumen akan kiri tersedia untuk berbagai mitra .
00:01:23
sehingga mereka dapat mengeditnya atau hanya melihatnya..
00:01:26
Saya ingin Perpustakaan berbagi dokumen yang akan digunakan untuk ini..
00:01:30
Sekarang saya memutuskan untuk berbagi proyek dengan pengguna lain .
00:01:33
sehingga pada gilirannya ia dapat campur tangan dalam pelaksanaan proyek..
00:01:37
Seperti ini proyek lain memiliki hak yang sama seperti saya,.
00:01:40
kita dapat sejalan memperbarui data proyek..
00:01:45
Kelompok swasta diformalisasikan dalam jaringan heboh Anda.
00:01:48
memungkinkan Anda untuk menginformasikan secara real time.
00:01:51
Di sana Anda dapat menambahkan lampiran yang Anda inginkan sebagai download dokumen yang diedarkan. .
00:01:57
Untuk partisipasi yang lebih besar,
00:01:58
Grup terbuka untuk orang di luar organisasi Anda jika dikehendaki..
00:02:03
Berbagi kemudi proyek dengan kolega Terpilih..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:05
В рамках отслеживания проекта вы посещаете вашего клиента для информационной встречи..
00:00:10
Эта встреча плодотворна, и вы хотите сообщить ваши коллеги как можно скорее.
00:00:14
и обновить список задач.
00:00:17
Как вы можете работать в режиме реального времени, чтобы улучшить эффективность в этом проекте?.
00:00:21
Вы должны ждать, чтобы вернуться к офис, чтобы сообщить своим коллегам?.
00:00:25
Задержка в организация встречи у моего клиента,.
00:00:29
вся моя команда с нетерпением ждет этого.
00:00:31
Так как это не игра и так что они не удивлены,.
00:00:34
Я проинформировал тех, настоящее время, что я буду размещать .
00:00:36
важную информацию в реальном время и сделать это с моего смартфона..
00:00:41
Во время встречи демонстрация будет дана..
00:00:45
Чтобы отслеживать, я буду записывать его на видео и разместить его на проекты Yammer группы. .
00:00:51
Мои коллеги смогут просмотреть его позже.
00:00:55
Они решили включить видео демонстрации.
00:00:57
непосредственно в PowerPoint презентация, которая готовится .
00:01:00
потому что это кажется очень актуальным..
00:01:03
В то же время новые участники взаимодействуют с проектом..
00:01:08
Они имеют право на присоединиться к группе Yammer..
00:01:11
Теперь они могут быть в курсе информации, циркулирующей на.
00:01:13
сеть Yammer, история проекта,
00:01:16
различных обменов и консультаций прилагаемые документы..
00:01:19
Некоторые документы будут предоставлены различным партнерам .
00:01:23
так что они могут редактировать их или просто просматривать их..
00:01:26
Мне нужны библиотеки общих документы, которые будут использоваться для этого..
00:01:30
Теперь я решил поделиться своим проект с другим пользователем .
00:01:33
так что, в свою очередь, он может вмешаться в реализации проекта..
00:01:37
Как и этот другой проект менеджер имеет те же права, что и я,.
00:01:40
мы можем соответственно обновить данные проекта..
00:01:45
Частная группа формализовано в вашей сети Yammer.
00:01:48
позволяет информировать в режиме реального времени.
00:01:51
Там вы можете добавить вложения, которые вы хотите, как загрузка распространяемых документов. .
00:01:57
Для более широкого участия
00:01:58
открытая группа для людей за пределами вашей организации при желании..
00:02:03
Поделитесь рулевым управлением проектов с отобранными коллегами..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:05
Като част от проследяването на проекти, посещавате на вашия клиент за информационна среща..
00:00:10
Тази среща е плодотворна и вие искате да информирате вашите колеги възможно най-скоро.
00:00:14
и актуализирайте списъка със задачи.
00:00:17
Как можете да работите в реално време, за да подобрите ефективност в този проект?.
00:00:21
Трябва ли да чакате, за да се върнете да информирате колегите си?.
00:00:25
Има забавяне в организиране на срещата в моя клиент,.
00:00:29
целият ми екип го очаква.
00:00:31
Тъй като не е игра и така че те не са изненадани,.
00:00:34
Информирах тези представям, че ще публикувам .
00:00:36
съществената информация в реални време и да направи това от моя смартфон..
00:00:41
По време на срещата ще бъде предоставена демонстрация..
00:00:45
За да следя, ще го запиша на видео и го публикувате в групата проекти Yammer. .
00:00:51
Колегите ми ще могат да го видят по-късно.
00:00:55
Те решават да включат видеото на демонстрацията.
00:00:57
директно в PowerPoint презентация, която се подготвя .
00:01:00
защото тя изглежда много подходяща..
00:01:03
В същото време новите участници взаимодействат с проекта..
00:01:08
Те имат право да Присъединете се към yammer група..
00:01:11
Сега те могат да бъдат в крак информация, разпространяваща.
00:01:13
на Yammer, хронологията на проекта,
00:01:16
обмен и да се консултират с приложените документи..
00:01:19
Някои документи ще бъдат ните партньори, които са на разположение на .
00:01:23
за да могат да се ги редактирайте или просто ги прегледайте..
00:01:26
Искам библиотеките на споделените документи, които да се използват за това..
00:01:30
Сега решавам да споделя проект с друг потребител .
00:01:33
така че на свой ред той да може да се намеси в изпълнението на проекта..
00:01:37
Тъй като този друг проект мениджър има същите права като мен,.
00:01:40
ние можем съответно да актуализирате данните за проекта..
00:01:45
Частната група официално във вашата мрежа на Yammer.
00:01:48
ви позволява да информирате в реално време.
00:01:51
Там можете да добавите желаните от вас прикачени файлове, на разпространяваните документи. .
00:01:57
За по-голямо участие,
00:01:58
група за хора извън вашата организация, ако желаете..
00:02:03
Споделете управлението на вашия проекти с избрани колеги..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:05
Ca parte a urmăririi proiectului dvs., vizitați clientului dumneavoastră pentru o întâlnire de informare..
00:00:10
Această întâlnire este fructuoasă și doriți să informați colegii dumneavoastră cât mai curând posibil.
00:00:14
și actualizați lista de activități.
00:00:17
puteți lucra în timp real pentru a îmbunătăți eficiență în acest proiect?.
00:00:21
Trebuie să așteptați să mă întorc la biroul pentru a informa colegii dumneavoastră?.
00:00:25
Există o întârziere în organizarea întâlnirii la clientul meu,.
00:00:29
Toată echipa mea abia așteaptă.
00:00:31
Din moment ce nu este un joc și astfel încât acestea să nu fie surprins,.
00:00:34
I-am informat pe cei prezent pe care le va posta .
00:00:36
informațiile esențiale în timp și de a face acest lucru de pe smartphone-ul meu..
00:00:41
În timpul reuniunii, o demonstrația va fi dată..
00:00:45
Pentru a ține evidența, voi înregistra pe video și post-l pe grupul Proiecte Yammer. .
00:00:51
Colegii mei vor putea să-l vadă mai târziu.
00:00:55
Acestea decid să includă video de demonstrație.
00:00:57
direct în PowerPoint prezentare care este în curs de pregătire .
00:01:00
pentru că pare foarte relevant..
00:01:03
În același timp, noii participanți interacționează cu proiectul..
00:01:08
Aceștia au dreptul la alăturați-vă grupului Yammer..
00:01:11
Acum, ei pot ține la curent informațiilor care circulă pe.
00:01:13
rețeaua Yammer, istoricul proiectului,
00:01:16
diferitele schimburi și consultarea documentele anexate..
00:01:19
Unele documente vor fi lăsate la dispoziția diverșilor parteneri .
00:01:23
astfel încât să poată editați-le sau pur și simplu vizualizați-le..
00:01:26
Vreau bibliotecile de partajate documentele care urmează să fie utilizate în acest scop..
00:01:30
Acum mă hotărăsc să-mi împart proiect cu un alt utilizator .
00:01:33
astfel încât, la rândul său, el poate interveni în punerea în aplicare a proiectului..
00:01:37
Ca acest alt proiect managerul are aceleași drepturi ca și mine,.
00:01:40
putem în mod corespunzător actualizarea datelor proiectului..
00:01:45
Grupul privat formalizate în rețeaua Yammer.
00:01:48
vă permite să informeze în timp real.
00:01:51
Acolo aveți posibilitatea să adăugați atașările dorite ca o descărcare a documentelor difuzate. .
00:01:57
Pentru o mai mare participare,
00:01:58
grup deschis persoanelor din afara organizația dumneavoastră, dacă doriți..
00:02:03
Partajați direcția proiecte cu colegii selectați..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:05
У рамках відстеження проекту ви відвідуєте клієнту для інформаційної наради..
00:00:10
Ця зустріч плідна, і ви хочете повідомити колег якомога швидше.
00:00:14
і оновіть список завдань.
00:00:17
Як ви можете працювати в режимі реального часу, щоб поліпшити ефективності в цьому проекті?.
00:00:21
Вам доведеться чекати, щоб повернутися до офісу, щоб повідомити ваших колег?.
00:00:25
Існує затримка в організація зустрічі у моєму клієнті,.
00:00:29
вся моя команда з нетерпінням чекаємо на нього.
00:00:31
Оскільки це не гра і тому вони не здивовані,.
00:00:34
Я поінформував ці представити, що я буду розміщувати .
00:00:36
важливу інформацію в реальному час і зробити це зі мого смартфона..
00:00:41
Під час зустрічі буде надана демонстрація..
00:00:45
Щоб відстежувати, я зафіксую його на відео та опублікувати його в групі Projects Yammer. .
00:00:51
Мої колеги зможуть переглянути його пізніше.
00:00:55
Вони вирішили включити відео демонстрації.
00:00:57
безпосередньо в програмі PowerPoint презентація, яка готується .
00:01:00
тому що це здається дуже актуальним..
00:01:03
Водночас нові учасники взаємодіють з проектом..
00:01:08
Вони мають право на приєднатися до групи Yammer..
00:01:11
Тепер вони можуть бути в курсі інформації, що циркулює на.
00:01:13
мережі Yammer, журнал проектів,
00:01:16
різних бірж і проконсультуватися доданих документів..
00:01:19
Деякі документи будуть залишилося доступним для різних партнерів .
00:01:23
щоб вони могли редагувати їх або просто переглянути їх..
00:01:26
Потрібно, щоб бібліотеки спільного доступу документів, які будуть використовуватися для цього..
00:01:30
Тепер я вирішив поділитися своїм проект з іншим користувачем .
00:01:33
щоб, у свою чергу, він міг втрутитися в реалізації проекту..
00:01:37
Як і цей інший проект менеджер має ті ж права, як і я,.
00:01:40
ми можемо відповідно оновити дані проекту..
00:01:45
Приватна група формалізовано в мережі Yammer.
00:01:48
дозволяє інформувати в режимі реального часу.
00:01:51
Там можна додати вкладення, які ви хочете як завантаження циркуляційних документів. .
00:01:57
Для більшої участі
00:01:58
відкрита група для людей за межами організації за бажанням..
00:02:03
Поділіться кермом проекти з вибраними колегами..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:05
W ramach śledzenia projektu odwiedzasz klienta na spotkanie informacyjne..
00:00:10
To spotkanie jest owocne i chcesz poinformować współpracowników tak szybko, jak to możliwe.
00:00:14
i zaktualizuj listę zadań.
00:00:17
Jak możesz pracować w czasie rzeczywistym, aby poprawić efektywności w tym projekcie?.
00:00:21
Czy musisz poczekać, aby wrócić do biura, aby poinformować swoich kolegów?.
00:00:25
Wystąpiło opóźnienie w organizowanie spotkania u mojego klienta,.
00:00:29
cały mój zespół nie może się doczekać.
00:00:31
Ponieważ nie jest to gra i więc nie są zaskoczeni,.
00:00:34
Poinformowałem o tym przedstawić, że będę publikować .
00:00:36
istotne informacje w rzeczywistych i zrób to ze smartfona..
00:00:41
Podczas spotkania zostanie pokaz..
00:00:45
Aby śledzić, nagram go na wideo i opublikuj go w grupie Projekty Yammer. .
00:00:51
Moi koledzy będą mogli zobaczyć go później.
00:00:55
Postanawiają oni włączyć wideo z demonstracji.
00:00:57
bezpośrednio do programu PowerPoint przygotowywana prezentacja .
00:01:00
ponieważ wydaje się bardzo istotne..
00:01:03
Jednocześnie nowi uczestnicy wchodzą w interakcje z projektem..
00:01:08
Mają oni prawo do dołącz do grupy Yammer..
00:01:11
Teraz mogą być na bieżąco informacji krążących na.
00:01:13
sieci Yammer, historię projektu,
00:01:16
różnych wymian i konsultacji załączonych dokumentów..
00:01:19
Niektóre dokumenty będą pozostawione do dyspozycji różnych partnerów .
00:01:23
tak, aby mogły one edytować je lub po prostu je przeglądać..
00:01:26
Chcę biblioteki udostępnione dokumentów, które mają być wykorzystane do tego celu..
00:01:30
Teraz postanawiam podzielić się projekt z innym użytkownikiem .
00:01:33
tak, aby z kolei mógł interweniować w realizacji projektu..
00:01:37
Podobnie jak w przypadku tego innego projektu menedżer ma takie same prawa jak ja,.
00:01:40
możemy odpowiednio zaktualizować dane projektu..
00:01:45
Grupa prywatna sformalizowane w sieci Yammer.
00:01:48
pozwala na informowanie w czasie rzeczywistym.
00:01:51
Można tam dodawać żądane załączniki jako i obiegu dokumentów. .
00:01:57
Aby zwiększyć uczestnictwo,
00:01:58
otwartej grupy dla osób spoza organizacji w razie potrzeby..
00:02:03
Podziel się układem kierowniczym projektów z wybranymi kolegami..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:05
Proje takibinizin bir parçası olarak, bir bilgi toplantısı için müşteriniz..
00:00:10
Bu toplantı verimli ve bilgilendirmek istiyorum en kısa sürede iş arkadaşlarınız.
00:00:14
ve görev listesini güncelleştirin.
00:00:17
Nasıl geliştirmek için gerçek zamanlı olarak çalışabilir bu projede verimlilik?.
00:00:21
Geri dönmek için beklemek zorunda mısın? İş arkadaşlarınızı bilgilendirmek için ofis?.
00:00:25
Bir gecikme var müvekkilimde toplantı yı organize etmek,.
00:00:29
Tüm ekibim bunu dört gözle bekliyor.
00:00:31
Bir oyun olmadığı için ve bu yüzden şaşırmadı,.
00:00:34
Bunları bilgilendirdim. yayınlayacağım .
00:00:36
gerçek temel bilgiler zaman ve benim akıllı telefon dan bunu..
00:00:41
Toplantı sırasında, bir gösteri verilecektir..
00:00:45
Takip etmek için, kaydedeceğim. video ve Projeler Yammer grubunda yayın. .
00:00:51
Meslektaşlarım daha sonra izleyebilirsiniz.
00:00:55
Onlar dahil etmeye karar gösterinin video.
00:00:57
doğrudan PowerPoint'e hazırlanmakta olan sunum .
00:01:00
çünkü o çok alakalı görünüyor..
00:01:03
Aynı zamanda, yeni katılımcılar proje ile etkileşim içindedir..
00:01:08
Onlar hakkına sahiptir Yammer grubuna katılın..
00:01:11
Artık takip edebilirler. üzerinde dolaşan bilgilerin.
00:01:13
Yammer ağı, proje geçmişi,
00:01:16
çeşitli değişimlerve danışmak ekli belgeler..
00:01:19
Bazı belgeler çeşitli ortaklar için kullanılabilir bıraktı .
00:01:23
böylece onlar olabilir bunları edin veya sadece görüntüleyin..
00:01:26
Paylaşılan kütüphanelerin bunun için kullanılacak belgeler..
00:01:30
Şimdi paylaşmaya karar verdim. başka bir kullanıcı ile proje .
00:01:33
böylece o da müdahale edebilirsiniz projenin uygulanması..
00:01:37
Bu diğer proje gibi yönetici benimle aynı haklara sahiptir,.
00:01:40
biz buna karşılık olabilir proje verilerini güncelleştirin..
00:01:45
Özel grup Yammer ağınızda resmileştirilmiş.
00:01:48
gerçek zamanlı olarak bilgilendirmenizi sağlar.
00:01:51
Burada istediğiniz ekleri dağıtılan belgelerin indirimi. .
00:01:57
Daha fazla katılım için,
00:01:58
dışarıdaki kişilere açık grup istenirse kuruluşunuz..
00:02:03
Direksiyonunuzun seçilen iş arkadaşlarıyla projeler..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:05
Como parte do seu rastreio de projeto, você visita seu cliente para uma reunião de informação..
00:00:10
Esta reunião é frutífera e você quer informar seus colegas o mais rápido possível.
00:00:14
e atualizar a lista de tarefas.
00:00:17
Como pode trabalhar em tempo real para melhorar eficiência neste projeto?.
00:00:21
Tem que esperar para voltar para o escritório para informar os seus colegas?.
00:00:25
Há um atraso em organizar a reunião no meu cliente,.
00:00:29
Toda a minha equipa está ansiosa por isso.
00:00:31
Uma vez que não é um jogo e por isso não se surpreendem,.
00:00:34
Informei aqueles apresentar que vou colocar .
00:00:36
a informação essencial em real tempo e fazer isso a partir do meu smartphone..
00:00:41
Durante a reunião, um demonstração será dada..
00:00:45
Para acompanhar, vou gravá-lo em vídeo e postá-lo no grupo Projetos Yammer. .
00:00:51
Os meus colegas poderão vê-lo mais tarde.
00:00:55
Eles decidem incorporar o vídeo da demonstração.
00:00:57
diretamente no PowerPoint apresentação que está a ser preparada .
00:01:00
porque parece muito relevante..
00:01:03
Ao mesmo tempo, novos participantes estão interagindo com o projeto..
00:01:08
Eles têm direito a junte-se ao grupo Yammer..
00:01:11
Agora podem ficar a par de informação que circula em.
00:01:13
a rede Yammer, a história do projeto,
00:01:16
os vários intercâmbios e consultar os documentos anexos..
00:01:19
Alguns documentos serão deixado disponível para os vários parceiros .
00:01:23
para que possam editá-los ou simplesmente vê-los..
00:01:26
Quero as bibliotecas partilhadas. documentos a serem usados para isto..
00:01:30
Agora eu decido partilhar o meu projeto com outro utilizador .
00:01:33
de modo que, por sua vez, ele pode intervir em a implementação do projeto..
00:01:37
Como este outro projeto gerente tem os mesmos direitos que eu,.
00:01:40
podemos correspondentemente atualizar os dados do projeto..
00:01:45
O grupo privado formalizado na sua rede Yammer.
00:01:48
permite-lhe informar em tempo real.
00:01:51
Lá pode adicionar os anexos que deseja como um download dos documentos circulados. .
00:01:57
Para uma maior participação,
00:01:58
grupo aberto para as pessoas fora sua organização, se desejado..
00:02:03
Partilhe a direção do seu projetos com colegas selecionados..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:05
U sklopu vašeg praćenja projekta, posećujete klijenta za sastanak sa informacijama..
00:00:10
Ovaj sastanak je plodan i želite da obavestite vaše kolege što je pre moguće.
00:00:14
i ažurirati listu zadataka.
00:00:17
Kako možete da radite u realnom vremenu da poboljšate efikasnost u ovom projektu?.
00:00:21
Da li moraљ da saиekaљ da se vratiљ. Kancelariju da obavestiš vaše kolege?.
00:00:25
Došlo je do kašnjenja u organizovanje sastanka kod mog klijenta,.
00:00:29
Ceo moj tim se raduje tome.
00:00:31
Poљto to nije igra i. Tako da nisu iznenaрeni..
00:00:34
Obavestio sam ih da objavim .
00:00:36
osnovne informacije u realnim vreme i uradi ovo sa mog pametnog telefona..
00:00:41
Tokom sastanka, demonstracija će biti data..
00:00:45
Da bih pratio, zapisaжu. video zapis i postavi ga u grupu "Yammer" projekta. .
00:00:51
Moje kolege жe moжi da ga vide kasnije.
00:00:55
Oni odlučuju da uključe video snimak demonstracija.
00:00:57
direktno u PowerPoint prezentacija koja se priprema .
00:01:00
Zato što je Izgleda veoma vaћno..
00:01:03
Istovremeno, novi učesnici su u interakciji sa projektom..
00:01:08
Oni imaju pravo da Pridruћi se Yammer grupi..
00:01:11
Sada mogu da se drže posute informacija koje cirkulišu na.
00:01:13
Yammer mreћa, istorija projekta,
00:01:16
različite razmene i konsultacije priložene dokumente..
00:01:19
Neki dokumenti će biti dostupan raznim partnerima .
00:01:23
da bi mogli urediti ih ili jednostavno prikazati..
00:01:26
Želim biblioteke deljenih dokumente koji će se koristiti za ovo..
00:01:30
Sada odluиujem da podelim svoj. projekat sa drugim korisnikom .
00:01:33
da bi zauzvrat mogao da interveniše u realizaciju projekta..
00:01:37
Kao i ovaj drugi projekat Menadžer ima ista prava kao i ja,.
00:01:40
možemo da se dopisujemo ažurirajte podatke projekta..
00:01:45
Privatna grupa ozvaničeno u yammer mreži.
00:01:48
vam omogućava da se informišete u realnom vremenu.
00:01:51
Tamo možete dodati priloge koje želite kao preuzimanje dokumenata koji su cirkulisali. .
00:01:57
Za veće učešće,
00:01:58
otvorena grupa osobama napolju organizaciju po želji..
00:02:03
Deljenje upravljanja projekte sa izabranim kolegama..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:10
هذا الاجتماع مثمر وتريد أن تبلغ زملائك في أقرب وقت ممكن.
00:00:14
وتحديث قائمة المهام.
00:00:17
كيف يمكنك العمل في الوقت الحقيقي لتحسين الكفاءة في هذا المشروع؟.
00:00:21
هل عليك الانتظار للعودة إلى المكتب لإبلاغ زملائك؟.
00:00:25
هناك تأخير في تنظيم الاجتماع في موكلي،.
00:00:29
كل فريقي يتطلع لذلك.
00:00:31
لأنها ليست لعبة و حتى لا يفاجأوا،.
00:00:34
لقد أبلغت هؤلاء الحاضر الذي سأنشره .
00:00:36
المعلومات الأساسية في الحقيقي الوقت والقيام بذلك من هاتفي الذكي..
00:00:41
خلال الاجتماع، سيتم إعطاء مظاهرة..
00:00:45
لتتبع، وسوف يسجل على الفيديو ونشرها على مجموعة المشاريع Yammer. .
00:00:51
وسيتمكن زملائي من مشاهدته في وقت لاحق.
00:00:55
قرروا دمج فيديو المظاهرة.
00:00:57
مباشرة إلى باور بوينت العرض التقديمي الذي يجري إعداده .
00:01:00
لأنه يبدو ذات صلة جدا..
00:01:03
وفي الوقت نفسه، شارك مشاركون جدد يتفاعلون مع المشروع..
00:01:08
ويحق لهم الانضمام إلى مجموعة Yammer..
00:01:11
الآن يمكنهم مواكبة من المعلومات المتداولة على.
00:01:13
شبكة Yammer، تاريخ المشروع،
00:01:16
التبادلات المختلفة والتشاور المستندات المرفقة..
00:01:19
بعض الوثائق ستكون تركت متاحة لمختلف الشركاء .
00:01:23
حتى يتمكنوا من تحريرها أو مجرد عرضها..
00:01:26
أريد مكتبات مشتركة المستندات التي سيتم استخدامها لهذا..
00:01:30
الآن قررت أن حصة بلدي مشروع مع مستخدم آخر .
00:01:33
بحيث بدوره يمكنه التدخل في تنفيذ المشروع..
00:01:37
مثل هذا المشروع الآخر المدير لديه نفس الحقوق مثلي.
00:01:40
يمكننا المقابلة تحديث بيانات المشروع..
00:01:45
المجموعة الخاصة إضفاء الطابع الرسمي في شبكة Yammer.
00:01:48
يسمح لك بإبلاغ في الوقت الحقيقي.
00:01:51
هناك يمكنك إضافة المرفقات التي تريدها تنزيل للوثائق التي تم توزيعها. .
00:01:57
من أجل مشاركة أكبر،
00:01:58
مجموعة مفتوحة للأشخاص في الخارج مؤسستك إذا رغبت في ذلك..
00:02:03
مشاركة توجيه الخاص بك المشاريع مع زملاء محددين..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:10
이 모임은 결실을 맺고 있으며, 가능한 한 빨리 동료.
00:00:14
작업 목록을 업데이트합니다.
00:00:17
어떻게 당신이 개선하기 위해 실시간으로 작업 할 수 있습니다 이 프로젝트의 효율성?.
00:00:21
다시 돌아오기를 기다려야 합니까? 동료에게 알리는 사무실?.
00:00:25
지연이 있습니다. 내 클라이언트에서 회의를 조직,.
00:00:29
우리 팀은 모두 기대하고 있습니다.
00:00:31
게임이 아니기 때문에 그래서 그들은 놀라지 않습니다,.
00:00:34
나는 그 사람들에게 통보했다. 내가 게시 할 것을 제시 .
00:00:36
실제 의 필수 정보 시간과 내 스마트 폰에서이 작업을 수행 합니다..
00:00:41
회의 중에 데모가 제공됩니다..
00:00:45
추적을 위해, 나는 그것을 기록합니다 프로젝트 Yammer 그룹에 비디오를 게시합니다. .
00:00:51
내 동료는 나중에 볼 수있을 것입니다.
00:00:55
그들은 통합하기로 결정 데모 비디오.
00:00:57
파워포인트에 직접 준비 중인 프레젠테이션 .
00:01:00
때문에 매우 관련성이 있는 것 같습니다..
00:01:03
동시에 새로운 참가자 프로젝트와 상호 작용하고 있습니다..
00:01:08
그들은 야머 그룹에 가입하세요..
00:01:11
이제 그들은 나란히 유지할 수 있습니다. 에 순환 하는 정보의.
00:01:13
프로젝트 기록인 Yammer 네트워크,
00:01:16
다양한 교류와 상담 첨부된 문서입니다..
00:01:19
일부 문서는 다양한 파트너가 사용할 수 있습니다. .
00:01:23
그들이 할 수 있도록 편집하거나 단순히 볼 수 있습니다..
00:01:26
공유 라이브러리를 원합니다. 이에 사용할 문서입니다..
00:01:30
이제 내 공유하기로 결정 다른 사용자와 프로젝트 .
00:01:33
그래서 그는 차례로 개입 할 수 있습니다 프로젝트의 구현입니다..
00:01:37
이 다른 프로젝트로 관리자는 나와 동일한 권리를 가지고,.
00:01:40
우리는 그에 상응할 수 있습니다. 프로젝트 데이터를 업데이트합니다..
00:01:45
개인 그룹 Yammer 네트워크에서 공식화.
00:01:48
실시간으로 알릴 수 있습니다.
00:01:51
원하는 첨부 파일을 추가할 수 있습니다. 문서 의 다운로드가 순환. .
00:01:57
더 큰 참여를 위해,
00:01:58
외부 사람들에게 그룹 개설 원하는 경우 조직을 구성할 수 있습니다..
00:02:03
당신의 스티어링공유 선택한 동료가 있는 프로젝트입니다..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:10
这次会议是富有成效的,你想通知 您的同事尽快.
00:00:14
并更新任务列表。
00:00:17
您如何实时工作以改进 这个项目的效率?.
00:00:21
您是否必须等待才能返回 办公室通知你的同事?.
00:00:25
有延迟 在我的客户处组织会议,.
00:00:29
我所有的团队都期待着它。
00:00:31
由于它不是游戏和 所以他们并不感到惊讶,.
00:00:34
我已通知那些 礼物,我将张贴.
00:00:36
真实的基本信息 时间,并从我的智能手机执行此操作。.
00:00:41
会议期间,一个 将进行演示。.
00:00:45
为了保持跟踪,我会把它记录在 视频并将其发布在"Yammer 项目"组上。.
00:00:51
我的同事们稍后将能够看到它。
00:00:55
他们决定合并 演示视频.
00:00:57
直接进入简报 正在准备的演示文稿.
00:01:00
因为它 似乎非常相关。.
00:01:03
同时,新的参与者 正在与项目交互。.
00:01:08
他们有权 加入 Yammer 组。.
00:01:11
现在他们可以跟上步伐 在.
00:01:13
Yammer网络,项目历史,
00:01:16
各种交流和咨询 所附文件。.
00:01:19
一些文件将是 留给各个合作伙伴.
00:01:23
这样他们就可以 编辑它们或只是查看它们。.
00:01:26
我想要共享的库 用于此目的的文档。.
00:01:30
现在我决定分享我的 与其他用户一起项目.
00:01:33
这样他就可以反过来干预 项目的实施。.
00:01:37
作为另一个项目 经理和我一样有权利,.
00:01:40
我们可以相应地 更新项目数据。.
00:01:45
私人组 在您的 Yammer 网络中正式化.
00:01:48
允许您实时通知。
00:01:51
在那里,您可以将所需的附件添加为 下载已分发的文件。.
00:01:57
为了更多的参与,
00:01:58
向外面的人开放群组 您的组织(如果需要)。.
00:02:03
分享您的转向 与选定同事的项目。.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:10
การประชุมนี้มีผลและคุณต้องการแจ้ง เพื่อนร่วมงานของคุณโดยเร็วที่สุด.
00:00:14
และปรับปรุงรายการงาน
00:00:17
คุณจะทํางานแบบเรียลไทม์เพื่อปรับปรุงได้อย่างไร ประสิทธิภาพในโครงการนี้หรือไม่.
00:00:21
คุณต้องรอที่จะกลับไป สํานักงานเพื่อแจ้งให้เพื่อนร่วมงานของคุณทราบหรือไม่?.
00:00:25
มีความล่าช้าใน จัดประชุมที่ลูกค้าของฉัน.
00:00:29
ทีมงานของฉันทุกคนรอคอยที่จะมัน
00:00:31
เนื่องจากไม่ใช่เกมและ ดังนั้นพวกเขาจึงไม่แปลกใจเลย.
00:00:34
ฉันได้แจ้งสิ่งเหล่านั้นแล้ว นําเสนอว่าฉันจะโพสต์ .
00:00:36
ข้อมูลสําคัญในความจริง เวลาและทําเช่นนี้จากสมาร์ทโฟนของฉัน.
00:00:41
ในระหว่างการประชุม การสาธิตจะได้รับ.
00:00:45
เพื่อติดตามฉันจะบันทึกมันไว้ วิดีโอและโพสต์ลงในกลุ่ม Projects Yammer .
00:00:51
ผู้ร่วมงานของฉันจะสามารถดูได้ในภายหลัง
00:00:55
พวกเขาตัดสินใจที่จะรวม วิดีโอการสาธิต.
00:00:57
โดยตรงไปยัง PowerPoint งานนําเสนอที่กําลังเตรียม .
00:01:00
เพราะมัน ดูเกี่ยวข้องกันมาก.
00:01:03
ในเวลาเดียวกันผู้เข้าร่วมใหม่ กําลังโต้ตอบกับโครงการ.
00:01:08
พวกเขามีสิทธิ์ที่จะ เข้าร่วมกลุ่ม Yammer.
00:01:11
ตอนนี้พวกเขาสามารถให้ทัน ของข้อมูลที่หมุนเวียนบน.
00:01:13
เครือข่าย Yammer ประวัติโครงการ
00:01:16
การแลกเปลี่ยนต่างๆและให้คําปรึกษา เอกสารที่แนบมา.
00:01:19
เอกสารบางอย่างจะเป็น เหลือให้สําหรับพันธมิตรต่างๆ .
00:01:23
เพื่อให้พวกเขาสามารถ แก้ไขหรือเพียงแค่ดูพวกเขา.
00:01:26
ฉันต้องการไลบรารีที่ใช้ร่วมกัน เอกสารที่จะใช้สําหรับสิ่งนี้.
00:01:30
ตอนนี้ฉันตัดสินใจที่จะแบ่งปัน โครงการกับผู้ใช้อื่น .
00:01:33
เพื่อที่เขาจะได้เข้าไปแทรกแซง การดําเนินโครงการ.
00:01:37
เป็นโครงการอื่น ๆ นี้ ผู้จัดการมีสิทธิ์เช่นเดียวกับฉัน.
00:01:40
เราสามารถสอดคล้องกัน อัพเดตข้อมูลโครงการ.
00:01:45
กลุ่มส่วนตัว เป็นทางการในเครือข่าย Yammer ของคุณ.
00:01:48
ช่วยให้คุณสามารถแจ้งแบบเรียลไทม์
00:01:51
คุณสามารถเพิ่มสิ่งที่แนบมาที่คุณต้องการเป็น การดาวน์โหลดเอกสารที่หมุนเวียน .
00:01:57
เพื่อการมีส่วนร่วมที่มากขึ้น
00:01:58
เปิดกลุ่มให้บุคคลภายนอก องค์กรของคุณหากต้องการ.
00:02:03
แบ่งปันพวงมาลัยของคุณ โครงการที่มีผู้ร่วมงานที่เลือก.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

Mandarine AI: CE QUI POURRAIT VOUS INTÉRESSER

Reminder

Show