Teams - You got a busy signal... Try TEAMS! Video

In this video, you will learn about how to use Microsoft Teams to overcome a busy signal and stay connected with your coworkers.
The video covers the process of creating a new message in the Teams app, finding your coworker, and sending a document request.
It also demonstrates how you can receive and access shared documents on your smartphone or computer.
By using Teams, you can always stay in touch with your coworkers and access shared documents conveniently.
This tutorial will help you optimize your Microsoft 365 eLearning experience and improve your productivity.

  • 1:39
  • 1578 views
00:00:02
call to obtain a document.
00:00:05
Unfortunately,
00:00:06
I'm getting a busy signal.
00:00:10
How can I get in touch
00:00:11
with this coworker?
00:00:13
I use my smartphone to launch my Teams app.
00:00:22
In the chat tab. I pressed the button
00:00:26
to create a new message.
00:00:30
I then look for my coworker.
00:00:35
The color tag on his profile
00:00:37
picture let's me know that he is
00:00:41
online and available so I can reach
00:00:44
him and ask him to send a document I need.
00:00:52
I just ha to wait for
00:01:02
his reply. And here we
00:01:07
go. My colleague just sent me to document via
00:01:13
Teams chat. This means I can
00:01:16
now open it on my smartphone,
00:01:19
view it and edit it. I can also
00:01:23
open it later using my computer.
00:01:27
Thanks to Teams I can
00:01:29
always stay in touch with my
00:01:31
coworkers using my smart phone
00:01:33
or computer. I can also access
00:01:37
our shared documents anytime.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
Em trânsito, estou a fazer uma
00:00:02
chamada para obter um documento.
00:00:05
Infelizmente,
00:00:06
Estou a receber um sinal de ocupado.
00:00:10
Como posso entrar em contacto
00:00:11
com este colega de trabalho?
00:00:13
Uso o meu smartphone para lançar a minha aplicação Teams.
00:00:22
No separador de chat. Agarrei no botão.
00:00:26
para criar uma nova mensagem.
00:00:30
Depois procuro o meu colega de trabalho.
00:00:35
A etiqueta de cor no seu perfil
00:00:37
imagem, deixe-me saber que ele é
00:00:41
on-line e disponível para que eu possa chegar
00:00:44
ele e pedir-lhe para enviar um documento que eu preciso.
00:00:52
Eu só tenho que esperar por
00:01:02
sua resposta. E aqui nós
00:01:07
vai. O meu colega mandou-me para documentar via
00:01:13
As equipas conversam. Isto significa que posso.
00:01:16
agora abri-lo no meu smartphone,
00:01:19
vê-lo e editá-lo. Também posso.
00:01:23
abra-o mais tarde usando o meu computador.
00:01:27
Graças às equipas que posso
00:01:29
sempre manter-se em contato com o meu
00:01:31
colegas de trabalho usando o meu telefone inteligente
00:01:33
ou computador. Também posso aceder
00:01:37
nossos documentos compartilhados a qualquer momento.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
En tránsito, estoy haciendo un
00:00:02
para obtener un documento.
00:00:05
Desafortunadamente
00:00:06
Estoy recibiendo una señal muy ocupada.
00:00:10
¿Cómo puedo ponerme en contacto
00:00:11
con este compañero de trabajo?
00:00:13
Uso mi smartphone para iniciar mi aplicación Teams.
00:00:22
En la pestaña de chat. Presioné el botón
00:00:26
para crear un nuevo mensaje.
00:00:30
Entonces busco a mi compañero de trabajo.
00:00:35
La etiqueta de color en su perfil
00:00:37
foto vamos a saber que él es
00:00:41
en línea y disponible para que pueda llegar a
00:00:44
él y pedirle que envíe un documento que necesito.
00:00:52
Sólo tengo que esperar
00:01:02
su respuesta. Y aquí
00:01:07
Ir. Mi colega me acaba de enviar a documentar a través de
00:01:13
Los equipos charlan. Esto significa que puedo
00:01:16
ahora ábrelo en mi smartphone,
00:01:19
verlo y editarlo. También puedo
00:01:23
abrirlo más tarde usando mi computadora.
00:01:27
Gracias a los equipos que puedo
00:01:29
siempre mantenerse en contacto con mi
00:01:31
compañeros de trabajo usando mi teléfono inteligente
00:01:33
o computadora. También puedo acceder a
00:01:37
nuestros documentos compartidos en cualquier momento.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
In transito, sto facendo un
00:00:02
chiamare per ottenere un documento.
00:00:05
Purtroppo
00:00:06
Sto ricevendo un segnale intenso.
00:00:10
Come posso mettersi in contatto
00:00:11
con questo collega?
00:00:13
Uso il mio smartphone per avviare la mia app Teams.
00:00:22
Nella scheda chat. Ho premuto il pulsante
00:00:26
per creare un nuovo messaggio.
00:00:30
Allora vado a cercare il mio collega.
00:00:35
Il tag colore sul suo profilo
00:00:37
immagine fammi sapere che è
00:00:41
online e disponibile in modo da poter raggiungere
00:00:44
lui e chiedergli di inviare un documento di cui ho bisogno.
00:00:52
Ho solo ha ad aspettare
00:01:02
la sua risposta. E qui
00:01:07
Andare. Il mio collega mi ha appena mandato a documentare tramite
00:01:13
Le squadre chiacchierano. Ciò significa che posso
00:01:16
ora aprilo sul mio smartphone,
00:01:19
visualizzarlo e modificarlo. Posso anche
00:01:23
aprirlo in un secondo momento utilizzando il mio computer.
00:01:27
Grazie ai Team posso
00:01:29
rimanere sempre in contatto con la mia
00:01:31
colleghi che utilizzano il mio smartphone
00:01:33
o computer. Posso anche accedere
00:01:37
i nostri documenti condivisi in qualsiasi momento.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
Während der Durchreise mache ich
00:00:02
, um ein Dokument zu erhalten.
00:00:05
Leider
00:00:06
Ich bekomme ein geschäftiges Signal.
00:00:10
Wie kann ich mich in Verbindung setzen?
00:00:11
mit diesem Mitarbeiter?
00:00:13
Ich benutze mein Smartphone, um meine Teams-App zu starten.
00:00:22
In der Chat-Registerkarte. Ich drückte die Taste
00:00:26
, um eine neue Nachricht zu erstellen.
00:00:30
Ich suche dann nach meinem Mitarbeiter.
00:00:35
Das Farb-Tag auf seinem Profil
00:00:37
Bild lassen Sie mich wissen, dass er
00:00:41
online und verfügbar, damit ich
00:00:44
und bitten ihn, ein Dokument zu senden, das ich brauche.
00:00:52
Ich hab nur ha zu warten
00:01:02
seine Antwort. Und hier haben wir
00:01:07
Gehen. Mein Kollege hat mich gerade zu einer Dokumentation über
00:01:13
Teams chatten. Das bedeutet, dass ich
00:01:16
jetzt öffnen Sie es auf meinem Smartphone,
00:01:19
sie anzuzeigen und zu bearbeiten. Ich kann auch
00:01:23
öffnen Sie es später mit meinem Computer.
00:01:27
Dank Teams kann ich
00:01:29
bleiben Sie immer in Kontakt mit meinem
00:01:31
Kollegen mit meinem Smartphone
00:01:33
oder Computer. Ich kann auch auf
00:01:37
unsere gemeinsamen Dokumente jederzeit.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
在運輸途中,我做了一個
00:00:02
呼叫以獲取文檔。
00:00:05
不幸
00:00:06
我收到一個繁忙的信號。
00:00:10
如何聯繫
00:00:11
和這位同事在一起?
00:00:13
我使用我的智慧手機啟動我的團隊應用程式。
00:00:22
在聊天選項卡中。我按下了按鈕
00:00:26
創建新消息。
00:00:30
然後我找我的同事。
00:00:35
他個人資料上的顏色標籤
00:00:37
圖片,讓我知道,他是
00:00:41
在線和可用,所以我可以達到
00:00:44
他,並要求他發送我需要的檔。
00:00:52
我只是等待
00:01:02
他的回答。在這裡,我們
00:01:07
去。我的同事剛剛通過文件發送給我
00:01:13
團隊聊天。這意味著我可以
00:01:16
現在在我的智慧手機上打開它
00:01:19
查看並編輯它。我也可以
00:01:23
稍後使用我的電腦打開它。
00:01:27
感謝團隊,我可以
00:01:29
始終與我的保持聯繫
00:01:31
同事使用我的智能手機
00:01:33
或電腦。我也可以訪問
00:01:37
我們隨時共用的檔。

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
Tijdens het transport maak ik een.
00:00:02
oproep om een document te verkrijgen.
00:00:05
Helaas
00:00:06
Ik krijg een druk signaal.
00:00:10
Hoe kan ik contact opnemen
00:00:11
Met deze collega?
00:00:13
Ik gebruik mijn smartphone om mijn Teams-app te starten.
00:00:22
Op het tabblad chat. Ik heb op de knop gedrukt
00:00:26
om een nieuw bericht te maken.
00:00:30
Dan zoek ik mijn collega.
00:00:35
De kleurplaat op zijn profiel
00:00:37
Foto laat me weten dat hij.
00:00:41
online en beschikbaar zodat ik
00:00:44
hem en vraag hem om een document te sturen dat ik nodig heb.
00:00:52
Ik moet gewoon wachten op.
00:01:02
zijn antwoord. En hier hebben we.
00:01:07
Gaan. Mijn collega stuurde me net naar document via
00:01:13
Teams chatten. Dit betekent dat ik.
00:01:16
open het nu op mijn smartphone,
00:01:19
bekijk het en bewerk het. Ik kan ook
00:01:23
open het later met mijn computer.
00:01:27
Dankzij Teams kan ik
00:01:29
altijd in contact blijven met mijn
00:01:31
collega's die mijn smartphone gebruiken
00:01:33
of computer. Ik heb ook toegang tot
00:01:37
onze gedeelde documenten op elk gewenst moment.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
Trong quá trình vận chuyển, tôi đang thực hiện một
00:00:02
gọi để lấy tài liệu.
00:00:05
Tiếc
00:00:06
Tôi nhận được tín hiệu bận.
00:00:10
Làm thế nào tôi có thể liên lạc
00:00:11
với đồng nghiệp này?
00:00:13
Tôi sử dụng điện thoại thông minh để khởi chạy ứng dụng Teams.
00:00:22
Trong tab trò chuyện. Tôi đã nhấn nút
00:00:26
để tạo thư mới.
00:00:30
Sau đó tôi tìm đồng nghiệp của mình.
00:00:35
Thẻ màu trên trang cá nhân của anh ấy
00:00:37
hình ảnh cho tôi biết rằng anh ấy là
00:00:41
trực tuyến và có sẵn để tôi có thể tiếp cận
00:00:44
anh ta và yêu cầu anh ta gửi một tài liệu tôi cần.
00:00:52
Tôi chỉ cần chờ đợi
00:01:02
câu trả lời của anh ấy. Và ở đây chúng tôi
00:01:07
Đi. Đồng nghiệp của tôi vừa gửi cho tôi tài liệu qua
00:01:13
Trò chuyện nhóm. Điều này có nghĩa là tôi có thể
00:01:16
bây giờ mở nó trên điện thoại thông minh của tôi,
00:01:19
xem nó và chỉnh sửa nó. Tôi cũng có thể
00:01:23
mở nó sau bằng máy tính của tôi.
00:01:27
Nhờ Teams, tôi có thể
00:01:29
luôn giữ liên lạc với
00:01:31
đồng nghiệp sử dụng điện thoại thông minh của tôi
00:01:33
hoặc máy tính. Tôi cũng có thể truy cập
00:01:37
tài liệu được chia sẻ của chúng tôi bất cứ lúc nào.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
輸送中、私は
00:00:02
を呼び出してドキュメントを取得します。
00:00:05
残念なことに
00:00:06
私は忙しい信号を得ています。
00:00:10
連絡を取る方法
00:00:11
この同僚と?
00:00:13
私は私のチームのアプリを起動するために私のスマートフォンを使用しています。
00:00:22
チャットタブで。ボタンを押した
00:00:26
をクリックして新しいメッセージを作成します。
00:00:30
その後、同僚を探します。
00:00:35
彼のプロフィールのカラータグ
00:00:37
絵は彼が
00:00:41
私が到達できるようにオンラインと利用可能
00:00:44
彼と私が必要とする文書を送るように彼に頼む。
00:00:52
私はただ待つ
00:01:02
彼の返事。そして、ここで私たちは
00:01:07
行く。私の同僚はちょうど経由して文書に私を送った
00:01:13
チームはチャットします。これは私ができることを意味します
00:01:16
今、私のスマートフォンでそれを開く、
00:01:19
表示して編集します。私もできる
00:01:23
後で自分のコンピュータを使って開いてください。
00:01:27
私ができるチームのおかげで
00:01:29
常に私と連絡を取り合う
00:01:31
私のスマートフォンを使用している同僚
00:01:33
またはコンピュータ。私はまた、アクセスすることができます
00:01:37
私たちの共有文書はいつでも。

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
В пути, я делаю
00:00:02
позвонить, чтобы получить документ.
00:00:05
к сожалению
00:00:06
Я получаю сигнал занят.
00:00:10
Как я могу связаться
00:00:11
с этим коллегой?
00:00:13
Я использую свой смартфон для запуска приложения Teams.
00:00:22
Во вкладке чата. Я нажал на кнопку
00:00:26
для создания нового сообщения.
00:00:30
Затем я ищите своего коллегу.
00:00:35
Цветовая бирка в его профиле
00:00:37
картина давайте мне знать, что он
00:00:41
онлайн и доступны, чтобы я мог достичь
00:00:44
его и попросить его прислать документ мне нужно.
00:00:52
Я просто ха ждать
00:01:02
его ответ. И здесь мы
00:01:07
идти. Мой коллега только что послал меня к документу через
00:01:13
Команды общаются. Это означает, что я могу
00:01:16
Теперь откройте его на моем смартфоне,
00:01:19
просмотреть его и отредактировать его. Я также могу
00:01:23
открыть его позже с помощью моего компьютера.
00:01:27
Благодаря командам я могу
00:01:29
всегда оставаться на связи с моим
00:01:31
коллеги с помощью моего смартфона
00:01:33
или компьютер. Я также могу получить доступ к
00:01:37
наши общие документы в любое время.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
Yolda, ben bir.
00:00:02
belge almak için çağrı.
00:00:05
maalesef
00:00:06
Meşgul sinyali alıyorum.
00:00:10
Nasıl iletişime geçmem
00:00:11
Bu iş arkadaşıyla mı?
00:00:13
Teams uygulamamı başlatmak için akıllı telefonumu kullanıyorum.
00:00:22
Sohbet sekmesinde. Düğmeye bastım.
00:00:26
yeni bir ileti oluşturmak için.
00:00:30
Sonra iş arkadaşımı arıyorum.
00:00:35
Profilindeki renk etiketi
00:00:37
resim bana onun olduğunu bilmem için
00:00:41
çevrimiçi ve kullanılabilir, böylece
00:00:44
Ve ihtiyacım olan bir belgeyi göndermesini iste.
00:00:52
Sadece beklemem gereken bir şey var.
00:01:02
onun cevabı. Ve burada biz.
00:01:07
gitmek. Meslektaşım beni belgeye gönderdi.
00:01:13
Takımlar sohbeti. Bu demek oluyor ki ben.
00:01:16
şimdi akıllı telefonumdan aç,
00:01:19
görüntüleyin ve düzenleyin. Ben de yapabilirim.
00:01:23
daha sonra bilgisayarımı kullanarak açın.
00:01:27
Teams sayesinde
00:01:29
her zaman benim ile iletişimde kalmak
00:01:31
akıllı telefonumu kullanan iş arkadaşları
00:01:33
veya bilgisayar. Ben de erişebilirim
00:01:37
paylaşılan belgelerimiz her zaman.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
استدعاء للحصول على مستند.
00:00:05
ول الاسف
00:00:06
أنا أتلقى إشارة مشغولة
00:00:10
كيف يمكنني الاتصال
00:00:11
مع زميل العمل هذا؟
00:00:13
أستخدم هاتفي الذكي لإطلاق تطبيق Teams الخاص بي.
00:00:22
في علامة التبويب الدردشة. ضغطت على الزر
00:00:26
لإنشاء رسالة جديدة.
00:00:30
ثم أبحث عن زميلي في العمل.
00:00:35
علامة اللون على ملفه الشخصي
00:00:37
الصورة دعونا نعرف انه
00:00:41
على الانترنت ومتاحة حتى أتمكن من الوصول
00:00:44
أطلب منه أن يرسل وثيقة أحتاجها
00:00:52
أنا فقط ها لانتظار
00:01:02
رده. وهنا نحن
00:01:07
ذهب. زميلي أرسلني للتو لتوثيق عبر
00:01:13
الفرق تتحدث. هذا يعني أنني أستطيع
00:01:16
الآن افتحه على هاتفي الذكي
00:01:19
عرض وتحريره. يمكنني أيضا
00:01:23
فتحه في وقت لاحق باستخدام جهاز الكمبيوتر الخاص بي.
00:01:27
بفضل الفرق أستطيع
00:01:29
البقاء دائما على اتصال مع بلدي
00:01:31
زملاء العمل باستخدام هاتفي الذكي
00:01:33
أو الكمبيوتر. يمكنني أيضا الوصول
00:01:37
مستنداتنا المشتركة في أي وقت.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
문서를 얻기 위해 전화합니다.
00:00:05
불행하게도
00:00:06
나는 바쁜 신호를 받고 있어요.
00:00:10
어떻게 연락할 수 있나요?
00:00:11
이 동료와 함께?
00:00:13
스마트폰을 사용하여 팀 앱을 시작합니다.
00:00:22
채팅 탭에서. 버튼을 누른다
00:00:26
새 메시지를 만들 수 있습니다.
00:00:30
그런 다음 동료를 찾습니다.
00:00:35
프로필의 색상 태그
00:00:37
사진, 그가 있다는 것을 알려봅시다.
00:00:41
온라인으로 사용할 수 있으므로 도달 할 수 있습니다.
00:00:44
그에게 내가 필요로하는 문서를 보내 달라고 부탁한다.
00:00:52
난 그냥 기다려야 하
00:01:02
그의 대답. 그리고 여기 우리는
00:01:07
바둑. 내 동료는 저를 통해 문서로 보냈습니다.
00:01:13
팀 채팅. 이것은 내가 할 수 있는 것을 의미합니다.
00:01:16
이제 스마트폰으로 열고,
00:01:19
그것을 보고 편집합니다. 나도 할 수 있다
00:01:23
나중에 내 컴퓨터를 사용하여 엽니다.
00:01:27
내가 할 수있는 팀 덕분에
00:01:29
항상 내 연락
00:01:31
스마트폰을 사용하는 동료
00:01:33
또는 컴퓨터. 또한 액세스할 수 있습니다.
00:01:37
당사의 공유 문서는 언제든지 공유됩니다.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
调用以获取文档。
00:00:05
不幸
00:00:06
我收到忙音。
00:00:10
如何取得联系
00:00:11
和这个同事在一起?
00:00:13
我使用智能手机启动我的团队应用。
00:00:22
在聊天选项卡中。我按下了按钮
00:00:26
以创建新邮件。
00:00:30
然后我去找我的同事。
00:00:35
他个人资料上的颜色标签
00:00:37
图片让我知道他是
00:00:41
在线和可用,所以我可以到达
00:00:44
他并要求他发送我需要的文件。
00:00:52
我只是要等待
00:01:02
他的回答。在这里,我们
00:01:07
去。我的同事刚刚发我去文档
00:01:13
团队聊天。这意味着我可以
00:01:16
现在在我的智能手机上打开它,
00:01:19
查看并编辑它。我还可以
00:01:23
稍后使用我的计算机打开它。
00:01:27
多亏了团队,我可以
00:01:29
始终与我的保持联系
00:01:31
使用我的智能手机的同事
00:01:33
或计算机。我也可以访问
00:01:37
我们随时共享的文档。

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
apel pentru a obține un document.
00:00:05
Din păcate
00:00:06
Primesc un semnal ocupat.
00:00:10
Cum pot lua legătura
00:00:11
cu acest coleg?
00:00:13
Îmi utilizez smartphone-ul pentru a-mi lansa aplicația Teams.
00:00:22
În fila Chat. Am apăsat butonul
00:00:26
pentru a crea un mesaj nou.
00:00:30
Apoi îmi caut colegul.
00:00:35
Eticheta de culoare de pe profilul său
00:00:37
imagine lasă-mă să știu că el este
00:00:41
online și disponibile, astfel încât să pot ajunge la
00:00:44
el și să-l rog să trimită un document de care am nevoie.
00:00:52
Eu doar ha să aștepte pentru
00:01:02
răspunsul său. Și aici am
00:01:07
merge. Colegul meu tocmai mi-a trimis la document prin intermediul
00:01:13
Echipele discută pe chat. Acest lucru înseamnă că pot
00:01:16
acum deschideți-l pe smartphone-ul meu,
00:01:19
vizualizați-l și editați-l. Eu pot, de asemenea,
00:01:23
deschideți-l mai târziu folosind computerul meu.
00:01:27
Datorită echipelor pot
00:01:29
păstrați întotdeauna legătura cu mine
00:01:31
colegi care folosesc telefonul meu inteligent
00:01:33
sau calculator. De asemenea, pot accesa
00:01:37
documentele noastre partajate oricând.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
chamada para obter um documento.
00:00:05
Infelizmente
00:00:06
Estou recebendo um sinal ocupado.
00:00:10
Como posso entrar em contato
00:00:11
com esse colega de trabalho?
00:00:13
Eu uso meu smartphone para lançar meu aplicativo Teams.
00:00:22
Na guia do chat. Eu apertei o botão
00:00:26
para criar uma nova mensagem.
00:00:30
Então eu procuro meu colega de trabalho.
00:00:35
A tag de cor em seu perfil
00:00:37
imagem, vamos me dizer que ele é
00:00:41
on-line e disponível para que eu possa chegar
00:00:44
ele e pedir-lhe para enviar um documento que eu preciso.
00:00:52
Eu só tenho que esperar por
00:01:02
sua resposta. E aqui nós
00:01:07
ir. Meu colega acabou de me enviar para documentar via
00:01:13
As equipes conversam. Isso significa que eu posso
00:01:16
agora abra no meu smartphone,
00:01:19
visualizá-lo e editá-lo. Eu também posso.
00:01:23
abri-lo mais tarde usando meu computador.
00:01:27
Graças às equipes que eu posso
00:01:29
sempre manter contato com o meu
00:01:31
colegas de trabalho usando meu telefone inteligente
00:01:33
ou computador. Eu também posso acessar
00:01:37
nossos documentos compartilhados a qualquer momento.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
โทรเพื่อขอรับเอกสาร
00:00:05
อับ
00:00:06
ฉันได้รับสัญญาณยุ่ง
00:00:10
ฉันจะติดต่อได้อย่างไร
00:00:11
กับเพื่อนร่วมงานคนนี้?
00:00:13
ฉันใช้สมาร์ทโฟนของฉันเพื่อเปิดแอป Teams ของฉัน
00:00:22
ในแท็บแชท ฉันกดปุ่ม
00:00:26
เพื่อสร้างข้อความใหม่
00:00:30
จากนั้นฉันก็มองหาเพื่อนร่วมงานของฉัน
00:00:35
ป้ายสีในโปรไฟล์ของเขา
00:00:37
ภาพให้ฉันรู้ว่าเขาเป็น
00:00:41
ออนไลน์และพร้อมใช้งานเพื่อให้ฉันสามารถเข้าถึง
00:00:44
เขาและขอให้เขาส่งเอกสารที่ฉันต้องการ
00:00:52
ฉันแค่ฮ่าๆเพื่อรอ
00:01:02
คําตอบของเขา และที่นี่เรา
00:01:07
ไป เพื่อนร่วมงานของฉันเพิ่งส่งฉันไปที่เอกสารผ่านทาง
00:01:13
ทีมแชท นี่หมายความว่าผมทําได้
00:01:16
ตอนนี้เปิดมันบนสมาร์ทโฟนของฉัน
00:01:19
ดูและแก้ไข ฉันยังสามารถ
00:01:23
เปิดในภายหลังโดยใช้คอมพิวเตอร์ของฉัน
00:01:27
ขอบคุณทีมที่ฉันสามารถ
00:01:29
ติดต่อกับฉันเสมอ
00:01:31
เพื่อนร่วมงานที่ใช้สมาร์ทโฟนของฉัน
00:01:33
หรือคอมพิวเตอร์ ฉันสามารถเข้าถึง
00:01:37
เอกสารที่ใช้ร่วมกันของเราได้ตลอดเวลา

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
poziv za pribavljanje dokumenta.
00:00:05
Naћalost
00:00:06
Dobijam zauzet signal.
00:00:10
Kako da dođem u kontakt
00:00:11
sa ovom koleginicom?
00:00:13
Koristim pametni telefon za pokretanje aplikacije Teams.
00:00:22
Na kartici za ćaskanje. Pritisnuo sam dugme
00:00:26
da biste kreirali novu poruku.
00:00:30
Onda tražim svog saradnika.
00:00:35
Oznaka boje na njegovom profilu
00:00:37
slika dajte mi do zna da jeste
00:00:41
online i dostupno kako bih mogao da dohvatim
00:00:44
njega i zamolim ga da pošalje dokument koji mi je potreban.
00:00:52
Samo moram da čekam
00:01:02
njegov odgovor. A mi ovde
00:01:07
ići. Kolega me je upravo poslao da dokumentujem preko
00:01:13
Timovi ćaskaju. To znači da mogu
00:01:16
sada ga otvori na mom pametnom telefonu,
00:01:19
prikažite ga i uredite. Mogu i ja
00:01:23
otvorite ga kasnije koristeći moj računar.
00:01:27
Zahvaljujući timovima mogu
00:01:29
uvek ostani u kontaktu sa mojim
00:01:31
saradnici koji koriste moj pametni telefon
00:01:33
ili računar. Takođe mogu da pristupim
00:01:37
naših deljenih dokumenata u bilo koje vreme.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

DiLeaP AI: THIS MIGHT BE HELPFUL

Reminder

Show