FindTime - How to get organized with a common calendar Use Case

In this video, you will learn how to get organized with a common calendar using Microsoft 365. The video covers creating an Outlook group and connecting it to a team in Teams.
This allows you to centralize and exchange information in one dedicated spot.
You can create channels based on different topics or projects, and the group calendar keeps everyone updated on important deadlines, events, meetings, or tasks in real time.
You can also link a notebook for meeting notes and schedule online meetings using Find Time to find a common slot that suits everyone.
This will help you stay organized and ensure that all members have access to the latest information, reducing the risk of outdated or incomplete data.

  • 4:00
  • 2322 views
00:00:03
to be more productive and efficient,
00:00:06
we need to collaborate in one space with
00:00:09
the ability to set important dates.
00:00:12
How do I create a group
00:00:14
with a common calendar?
00:00:16
Working with several people can
00:00:19
be complex in day-to-day activity.
00:00:21
I need to set up a safe and secure
00:00:25
environment that can be easily
00:00:27
joined by coworkers I choose.
00:00:29
With a few
00:00:30
clicks I created
00:00:31
an outlook group.
00:00:40
I select the members I want,
00:00:42
who in turn will get notified.
00:00:45
Upon reception of the notification,
00:00:47
everyone will have immediate access
00:00:49
to this group and the ability to
00:00:52
use all the tools available there.
00:00:57
By the same token, I will connect
00:00:59
this group to a team in Teams.
00:01:02
So that my coworkers and I can
00:01:04
simply centralise and exchange our
00:01:06
information in one dedicated spot.
00:01:08
All Co workers will be able to update
00:01:12
the intended files so that I can swiftly
00:01:16
prepare my quarterly balance sheet.
00:01:18
The advantage in Teams.
00:01:20
Is that I no longer need to spend
00:01:24
time collecting the various data.
00:01:26
I can find all of it in this one single
00:01:30
space and retrieve it from here.
00:01:33
I can create several channels,
00:01:35
based on different topics or projects,
00:01:39
which means chats or conversation
00:01:42
threads are also built around
00:01:45
specific topics or tasks.
00:01:48
All is structured.
00:02:03
The group calendar allows everyone
00:02:05
to stay abreast of important
00:02:07
deadlines, rather events,
00:02:09
meetings or tasks in real time.
00:02:13
Everyone is on the same page.
00:02:19
I can also link a notebook in the
00:02:21
form of a tab that everyone can
00:02:23
share and edit in meetings.
00:02:26
My coworkers can view and modify
00:02:29
our meeting notes anytime from here.
00:02:35
Now I want my coworkers to get
00:02:38
acquainted with our new workspace.
00:02:41
But most of them
00:02:43
are located on different sites.
00:02:46
Getting around is not an option.
00:02:48
I'll go ahead and
00:02:50
schedule an online meeting with them.
00:02:52
As if we were in the same room.
00:02:59
I must find a common slot time,
00:03:01
one that suits everyone.
00:03:04
I will suggest several.
00:03:06
So that they can all select
00:03:08
their favorite time.
00:03:09
Find Time is the best solution for this.
00:03:13
I quickly pick a few days.
00:03:28
I validate, then members get notified,
00:03:32
just as in a survey they vote on
00:03:35
possible or preferred slot times.
00:03:43
Thanks to the groups calendar and storage
00:03:46
space, all members have access to the
00:03:49
latest information, dates and updates.
00:03:52
This reduces the risk of having
00:03:55
outdated or incomplete data.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
A minha equipa e eu trabalhamos em diferentes projetos,
00:00:03
para ser mais produtivo e eficiente,
00:00:06
precisamos colaborar em um espaço com
00:00:09
a capacidade de definir datas importantes.
00:00:12
Como posso criar um grupo
00:00:14
com um calendário comum?
00:00:16
Trabalhar com várias pessoas pode
00:00:19
ser complexo na atividade do dia-a-dia.
00:00:21
Preciso de montar um cofre e seguro.
00:00:25
ambiente que pode ser facilmente
00:00:27
junto por colegas de trabalho que escolho.
00:00:29
Com alguns
00:00:30
cliques que criei
00:00:31
um grupo de perspetivas.
00:00:40
Eu escolho os membros que quero,
00:00:42
que, por sua vez, será notificado.
00:00:45
Após a receção da notificação,
00:00:47
todos terão acesso imediato
00:00:49
a este grupo e a capacidade de
00:00:52
utilize todas as ferramentas disponíveis lá.
00:00:57
Pelo mesmo sinal, vou ligar
00:00:59
este grupo para uma equipa em Equipas.
00:01:02
Para que os meus colegas e eu possamos
00:01:04
simplesmente centralizar e trocar a nossa
00:01:06
informação em um local dedicado.
00:01:08
Todos os colegas de trabalho poderão atualizar
00:01:12
os ficheiros pretendidos para que eu possa rapidamente
00:01:16
preparar o meu balanço trimestral.
00:01:18
A vantagem em Equipas.
00:01:20
É que já não preciso de gastar.
00:01:24
tempo de recolha dos vários dados.
00:01:26
Posso encontrar tudo neste único.
00:01:30
espaço e recuperá-lo daqui.
00:01:33
Posso criar vários canais,
00:01:35
com base em diferentes tópicos ou projetos,
00:01:39
o que significa conversas ou conversa
00:01:42
fios também são construídos em torno
00:01:45
tópicos ou tarefas específicas.
00:01:48
Tudo está estruturado.
00:02:03
O calendário de grupo permite a todos
00:02:05
para ficar a par de importante
00:02:07
prazos, em vez de eventos,
00:02:09
reuniões ou tarefas em tempo real.
00:02:13
Todos estão na mesma página.
00:02:19
Também posso ligar um caderno no
00:02:21
forma de um separador que todos podem
00:02:23
partilhar e editar em reuniões.
00:02:26
Os meus colegas podem ver e modificar
00:02:29
nossas notas de reunião a qualquer momento a partir daqui.
00:02:35
Agora quero que os meus colegas de trabalho recebam
00:02:38
familiarizado com o nosso novo espaço de trabalho.
00:02:41
Mas a maioria deles
00:02:43
estão localizados em diferentes locais.
00:02:46
Andar por aí não é uma opção.
00:02:48
Vou em frente e.
00:02:50
agendar uma reunião online com eles.
00:02:52
Como se estivéssemos no mesmo quarto.
00:02:59
Tenho de encontrar um horário comum.
00:03:01
um que se adequa a todos.
00:03:04
Vou sugerir vários.
00:03:06
Para que todos possam selecionar
00:03:08
seu tempo favorito.
00:03:09
Encontrar tempo é a melhor solução para isto.
00:03:13
Escolho rapidamente alguns dias.
00:03:28
Eu valido, então os membros são notificados,
00:03:32
assim como numa sondagem em que votam
00:03:35
tempos de slot possíveis ou preferidos.
00:03:43
Graças ao calendário e armazenamento dos grupos
00:03:46
espaço, todos os membros têm acesso ao
00:03:49
informações mais recentes, datas e atualizações.
00:03:52
Isto reduz o risco de ter
00:03:55
dados desatualizados ou incompletos.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
Mi equipo y yo trabajamos en diferentes proyectos,
00:00:03
para ser más productivos y eficientes,
00:00:06
tenemos que colaborar en un solo espacio con
00:00:09
la capacidad de establecer fechas importantes.
00:00:12
¿Cómo creo un grupo
00:00:14
con un calendario común?
00:00:16
Trabajar con varias personas puede
00:00:19
ser complejo en la actividad diaria.
00:00:21
Necesito establecer una caja fuerte y segura
00:00:25
ambiente que puede ser fácilmente
00:00:27
acompañados por compañeros de trabajo que elijo.
00:00:29
Con unos pocos
00:00:30
clic Yo creé
00:00:31
un grupo de perspectivas.
00:00:40
Selecciono los miembros que quiero,
00:00:42
que a su vez serán notificados.
00:00:45
Tras la recepción de la notificación,
00:00:47
todo el mundo tendrá acceso inmediato
00:00:49
a este grupo y la capacidad de
00:00:52
utilizar todas las herramientas disponibles allí.
00:00:57
De la misma manera, me conectaré
00:00:59
este grupo a un equipo en equipos.
00:01:02
Para que mis compañeros de trabajo y yo podamos
00:01:04
simplemente centralizar e intercambiar nuestro
00:01:06
información en un lugar dedicado.
00:01:08
Todos los compañeros de trabajo podrán actualizar
00:01:12
los archivos previstos para que pueda rápidamente
00:01:16
preparar mi balance trimestral.
00:01:18
La ventaja en los equipos.
00:01:20
Es que ya no necesito gastar
00:01:24
tiempo de recopilación de los diversos datos.
00:01:26
Puedo encontrarlo todo en este sencillo
00:01:30
espacio y recuperarlo de aquí.
00:01:33
Puedo crear varios canales,
00:01:35
basados en diferentes temas o proyectos,
00:01:39
lo que significa chats o conversación
00:01:42
hilos también se construyen alrededor
00:01:45
temas o tareas específicos.
00:01:48
Todo está estructurado.
00:02:03
El calendario de grupos permite a todos
00:02:05
para mantenerse al tanto de lo importante
00:02:07
plazos, más bien eventos,
00:02:09
reuniones o tareas en tiempo real.
00:02:13
Todos están en la misma página.
00:02:19
También puedo vincular un cuaderno en el
00:02:21
forma de una pestaña que todo el mundo puede
00:02:23
compartir y editar en reuniones.
00:02:26
Mis compañeros de trabajo pueden ver y modificar
00:02:29
nuestras notas de la reunión en cualquier momento desde aquí.
00:02:35
Ahora quiero que mis compañeros de trabajo
00:02:38
familiarizado con nuestro nuevo espacio de trabajo.
00:02:41
Pero la mayoría de ellos
00:02:43
se encuentran en diferentes sitios.
00:02:46
Moverse no es una opción.
00:02:48
Seguiré adelante y
00:02:50
programar una reunión en línea con ellos.
00:02:52
Como si estuviéramos en la misma habitación.
00:02:59
Debo encontrar un tiempo de ranura común,
00:03:01
uno que se adapte a todos.
00:03:04
Voy a sugerir varios.
00:03:06
Para que todos puedan seleccionar
00:03:08
su momento favorito.
00:03:09
Find Time es la mejor solución para esto.
00:03:13
Rápidamente escogo unos días.
00:03:28
Valido, luego los miembros son notificados,
00:03:32
al igual que en una encuesta que votan
00:03:35
horarios de ranura posibles o preferidos.
00:03:43
Gracias al calendario y almacenamiento de los grupos
00:03:46
espacio, todos los miembros tienen acceso a la
00:03:49
información, fechas y actualizaciones más recientes.
00:03:52
Esto reduce el riesgo de tener
00:03:55
datos obsoletos o incompletos.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
Io e il mio team lavoriamo su diversi progetti,
00:00:03
essere più produttivi ed efficienti,
00:00:06
abbiamo bisogno di collaborare in uno spazio con
00:00:09
la possibilità di fissare date importanti.
00:00:12
Come si crea un gruppo
00:00:14
con un calendario comune?
00:00:16
Lavorare con più persone può
00:00:19
essere complesso nell'attività quotidiana.
00:00:21
Ho bisogno di impostare un sicuro
00:00:25
ambiente che può essere facilmente
00:00:27
uniti dai colleghi che scelgo.
00:00:29
Con pochi
00:00:30
clic che ho creato
00:00:31
un gruppo di outlook.
00:00:40
Selezioniamo i membri che voglio,
00:00:42
che a loro volta verrà avvisato.
00:00:45
Al ricevimento della notifica,
00:00:47
tutti avranno accesso immediato
00:00:49
a questo gruppo e la capacità di
00:00:52
utilizzare tutti gli strumenti disponibili lì.
00:00:57
Allo stesso modo, collegherò
00:00:59
questo gruppo a un team in Teams.
00:01:02
In modo che io e i miei colleghi possiamo
00:01:04
semplicemente centralizzare e scambiare il nostro
00:01:06
informazioni in un unico punto dedicato.
00:01:08
Tutti i collaboratori saranno in grado di aggiornare
00:01:12
i file previsti in modo che io possa rapidamente
00:01:16
preparare il mio bilancio trimestrale.
00:01:18
Il vantaggio in Teams.
00:01:20
È che non ho più bisogno di spendere
00:01:24
tempo di raccolta dei vari dati.
00:01:26
Posso trovare tutto in questo singolo
00:01:30
spazio e recuperarlo da qui.
00:01:33
Posso creare diversi canali,
00:01:35
sulla base di diversi argomenti o progetti,
00:01:39
il che significa chat o conversazioni
00:01:42
anche i thread sono costruiti intorno
00:01:45
argomenti o attività specifici.
00:01:48
Tutto è strutturato.
00:02:03
Il calendario di gruppo consente a tutti
00:02:05
di stare al passo con importanti
00:02:07
scadenze, piuttosto eventi,
00:02:09
riunioni o attività in tempo reale.
00:02:13
Tutti sono sulla stessa pagina.
00:02:19
Posso anche collegare un quaderno
00:02:21
forma di una scheda che tutti possono
00:02:23
condividere e modificare nelle riunioni.
00:02:26
I miei colleghi possono visualizzare e modificare
00:02:29
le nostre note di incontro in qualsiasi momento da qui.
00:02:35
Ora voglio che i miei colleghi di ottenere
00:02:38
conoscere il nostro nuovo spazio di lavoro.
00:02:41
Ma la maggior parte di loro
00:02:43
si trovano su siti diversi.
00:02:46
Spostarsi non è un'opzione.
00:02:48
Vado avanti e
00:02:50
pianificare un incontro online con loro.
00:02:52
Come se fossimo nella stessa stanza.
00:02:59
Devo trovare un'ora di slot comune,
00:03:01
uno adatto a tutti.
00:03:04
Ne suggerirò diversi.
00:03:06
In modo che tutti possano selezionare
00:03:08
il loro tempo preferito.
00:03:09
Find Time è la soluzione migliore per questo.
00:03:13
Scelgo rapidamente qualche giorno.
00:03:28
Convalido, poi i membri vengono avvisati,
00:03:32
proprio come in un sondaggio che votano su
00:03:35
orari di slot possibili o preferiti.
00:03:43
Grazie al calendario e allo stoccaggio dei gruppi
00:03:46
spazio, tutti i membri hanno accesso
00:03:49
ultime informazioni, date e aggiornamenti.
00:03:52
Ciò riduce il rischio di avere
00:03:55
dati obsoleti o incompleti.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
Mein Team und ich arbeiten an verschiedenen Projekten,
00:00:03
produktiver und effizienter zu sein,
00:00:06
müssen wir in einem Raum mit
00:00:09
die Möglichkeit, wichtige Termine festzulegen.
00:00:12
Wie erstelle ich eine Gruppe?
00:00:14
mit einem gemeinsamen Kalender?
00:00:16
Die Arbeit mit mehreren Personen kann
00:00:19
im Alltag komplex sein.
00:00:21
Ich muss eine sichere und sichere
00:00:25
Umgebung, die leicht
00:00:27
von Kollegen, die ich wähle, begleitet.
00:00:29
Mit ein paar
00:00:30
Klicks, die ich erstellt habe
00:00:31
eine Outlook-Gruppe.
00:00:40
Ich wähle die Mitglieder aus, die ich möchte,
00:00:42
die wiederum benachrichtigt werden.
00:00:45
Bei Erhalt der Mitteilung
00:00:47
jeder hat sofortigen Zugang
00:00:49
zu dieser Gruppe und die Fähigkeit,
00:00:52
alle dort verfügbaren Werkzeuge verwenden.
00:00:57
Aus dem gleichen Grund werde ich eine Verbindung
00:00:59
diese Gruppe an ein Team in Teams.
00:01:02
Damit meine Mitarbeiter und ich
00:01:04
einfach zentralisieren und tauschen unsere
00:01:06
Informationen an einem speziellen Ort.
00:01:08
Alle Mitarbeiter können die
00:01:12
die beabsichtigten Dateien, so dass ich schnell
00:01:16
meine Quartalsbilanz vorzubereiten.
00:01:18
Der Vorteil in Teams.
00:01:20
Ist, dass ich nicht mehr brauchen, um zu verbringen
00:01:24
Zeit, die verschiedenen Daten zu sammeln.
00:01:26
Ich kann alles in diesem einen einzigen
00:01:30
und holen Sie ihn von hier ab.
00:01:33
Ich kann mehrere Kanäle erstellen,
00:01:35
basierend auf verschiedenen Themen oder Projekten,
00:01:39
was Chats oder Gespräche bedeutet
00:01:42
Threads werden auch um
00:01:45
bestimmten Themen oder Aufgaben.
00:01:48
Alles ist strukturiert.
00:02:03
Der Gruppenkalender ermöglicht es jedem,
00:02:05
um auf dem Laufenden zu bleiben
00:02:07
Fristen, sondern Ereignisse,
00:02:09
Besprechungen oder Aufgaben in Echtzeit.
00:02:13
Alle sind auf der gleichen Seite.
00:02:19
Ich kann auch ein Notizbuch in der
00:02:21
Form einer Registerkarte, die jeder
00:02:23
teilen und bearbeiten in Besprechungen.
00:02:26
Meine Mitarbeiter können anzeigen und ändern
00:02:29
unsere Besprechungsnotizen jederzeit von hier aus.
00:02:35
Jetzt möchte ich, dass meine Mitarbeiter
00:02:38
mit unserem neuen Arbeitsplatz vertraut.
00:02:41
Aber die meisten von ihnen
00:02:43
befinden sich auf verschiedenen Standorten.
00:02:46
Sich zu bewegen ist keine Option.
00:02:48
Ich werde weitermachen und
00:02:50
planen Sie ein Online-Meeting mit ihnen.
00:02:52
Als ob wir im selben Raum wären.
00:02:59
Ich muss eine gemeinsame Zeitfensterzeit finden,
00:03:01
eine, die jedem passt.
00:03:04
Ich werde mehrere vorschlagen.
00:03:06
Damit sie alle
00:03:08
ihre Lieblingszeit.
00:03:09
Find Time ist die beste Lösung dafür.
00:03:13
Ich wähle schnell ein paar Tage.
00:03:28
Ich validiere, dann werden Mitglieder benachrichtigt,
00:03:32
wie in einer Umfrage, über die sie abstimmen
00:03:35
mögliche oder bevorzugte Steckplatzzeiten.
00:03:43
Dank der Gruppen Kalender und Lagerung
00:03:46
haben alle Mitglieder Zugang zum
00:03:49
aktuelle Informationen, Daten und Updates.
00:03:52
Dies reduziert das Risiko,
00:03:55
veraltete oder unvollständige Daten.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
我和我的團隊從事不同的專案,
00:00:03
提高生產率和效率,
00:00:06
我們需要在一個空間與
00:00:09
設置重要日期的能力。
00:00:12
如何創建組
00:00:14
有一個共同的日曆?
00:00:16
與幾個人一起工作可以
00:00:19
在日常活動中是複雜的。
00:00:21
我需要建立一個安全可靠的
00:00:25
環境,可以很容易
00:00:27
加入我選擇的同事。
00:00:29
有幾個
00:00:30
按下我創建的
00:00:31
展望組。
00:00:40
我選擇我想要的成員,
00:00:42
誰反過來會得到通知。
00:00:45
收到通知后,
00:00:47
每個人都可以立即訪問
00:00:49
這個組和能力
00:00:52
使用所有可用的工具。
00:00:57
同樣,我將連接
00:00:59
這個組到團隊中的一個團隊。
00:01:02
這樣我和我的同事就可以
00:01:04
簡單地集中和交換我們的
00:01:06
資訊在一個專用點。
00:01:08
所有同事將能夠更新
00:01:12
預期的文件,這樣我就可以迅速
00:01:16
準備我的季度資產負債表。
00:01:18
團隊的優勢。
00:01:20
我不再需要花錢嗎
00:01:24
時間收集各種數據。
00:01:26
我可以在這一個單一的找到這一切
00:01:30
空間,並從這裡檢索它。
00:01:33
我可以創建幾個通道,
00:01:35
基於不同的主題或專案,
00:01:39
這意味著聊天或交談
00:01:42
線程也圍繞構建
00:01:45
特定的主題或任務。
00:01:48
一切都是結構化的。
00:02:03
組日曆允許每個人
00:02:05
跟上重要
00:02:07
最後期限,而不是事件,
00:02:09
即時會議或任務。
00:02:13
每個人都在同一頁上。
00:02:19
我還可以在
00:02:21
選項卡的形式,每個人都可以
00:02:23
在會議中共用和編輯。
00:02:26
我的同事可以查看和修改
00:02:29
我們的會議記錄隨時從這裡。
00:02:35
現在我希望我的同事得到
00:02:38
熟悉我們的新工作空間。
00:02:41
但他們中的大多數
00:02:43
位於不同的網站。
00:02:46
四處走動不是一種選擇。
00:02:48
我會繼續前進,
00:02:50
安排與他們進行在線會議。
00:02:52
好像我們在同一個房間里
00:02:59
我必須找到一個共同的插槽時間,
00:03:01
一個適合每個人。
00:03:04
我會建議幾個。
00:03:06
這樣他們就可以選擇
00:03:08
他們最喜歡的時間。
00:03:09
找到時間是解決這個問題的最佳方法。
00:03:13
我很快就選了幾天。
00:03:28
我驗證,然後成員收到通知,
00:03:32
就像在調查中,他們投票
00:03:35
可能或首選的插槽時間。
00:03:43
感謝組日曆和存儲
00:03:46
空間,所有成員都可以訪問
00:03:49
最新資訊、日期和更新。
00:03:52
這降低了擁有
00:03:55
過時或不完整的數據。

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
Mijn team en ik werken aan verschillende projecten,
00:00:03
productiever en efficiënter te zijn,
00:00:06
we moeten in één ruimte samenwerken met
00:00:09
de mogelijkheid om belangrijke data in te stellen.
00:00:12
Hoe maak ik een groep
00:00:14
met een gemeenschappelijke kalender?
00:00:16
Werken met meerdere mensen kan
00:00:19
complex zijn in de dagelijkse activiteit.
00:00:21
Ik moet een veilige en beveiligde.
00:00:25
omgeving die gemakkelijk kan worden
00:00:27
vergezeld door collega's die ik kies.
00:00:29
Met een paar
00:00:30
klikken die ik heb gemaakt
00:00:31
een outlook-groep.
00:00:40
Ik selecteer de leden die ik wil,
00:00:42
die op zijn beurt op de hoogte wordt gesteld.
00:00:45
Bij ontvangst van de kennisgeving,
00:00:47
iedereen heeft onmiddellijk toegang
00:00:49
deze groep en de mogelijkheid om
00:00:52
gebruik alle tools die daar beschikbaar zijn.
00:00:57
Op dezelfde manier zal ik verbinding maken met
00:00:59
deze groep naar een team in Teams.
00:01:02
Zodat mijn collega's en ik.
00:01:04
eenvoudig centraliseren en uitwisselen van onze
00:01:06
informatie op één speciale plek.
00:01:08
Alle collega's kunnen
00:01:12
de beoogde bestanden zodat ik snel
00:01:16
mijn kwartaalbalans op te stellen.
00:01:18
Het voordeel in Teams.
00:01:20
Is dat ik niet langer hoef uit te geven
00:01:24
tijd om de verschillende gegevens te verzamelen.
00:01:26
Ik kan alles vinden in deze ene single.
00:01:30
ruimte en haal het hier vandaan.
00:01:33
Ik kan verschillende kanalen maken.
00:01:35
op basis van verschillende onderwerpen of projecten,
00:01:39
wat chats of gesprekken betekent
00:01:42
draden zijn ook gebouwd rond
00:01:45
specifieke onderwerpen of taken.
00:01:48
Alles is gestructureerd.
00:02:03
Met de groepskalender kan iedereen
00:02:05
om op de hoogte te blijven van belangrijke
00:02:07
deadlines, eerder evenementen,
00:02:09
vergaderingen of taken in realtime.
00:02:13
Iedereen zit op één lijn.
00:02:19
Ik kan ook een notitieblok koppelen in de
00:02:21
vorm van een tabblad dat iedereen kan
00:02:23
delen en bewerken in vergaderingen.
00:02:26
Mijn collega's kunnen
00:02:29
onze vergadernotities op elk moment vanaf hier.
00:02:35
Nu wil ik dat mijn collega's.
00:02:38
kennis te maken met onze nieuwe werkplek.
00:02:41
Maar de meesten van hen.
00:02:43
bevinden zich op verschillende locaties.
00:02:46
Rondkomen is geen optie.
00:02:48
Ik ga door en.
00:02:50
plan een online vergadering met hen.
00:02:52
Alsof we in dezelfde kamer waren.
00:02:59
Ik moet een gemeenschappelijke speeltijd vinden.
00:03:01
een die bij iedereen past.
00:03:04
Ik zal er meerdere voorstellen.
00:03:06
Zodat ze allemaal
00:03:08
hun favoriete tijd.
00:03:09
Find Time is hiervoor de beste oplossing.
00:03:13
Ik kies snel een paar dagen.
00:03:28
Ik valideer, dan krijgen leden een melding,
00:03:32
net zoals ze in een enquête stemmen over
00:03:35
mogelijke of voorkeursslottijden.
00:03:43
Dankzij de groepskalender en opslag
00:03:46
ruimte, hebben alle leden toegang tot de
00:03:49
laatste informatie, data en updates.
00:03:52
Dit vermindert het risico op
00:03:55
verouderde of onvolledige gegevens.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
Nhóm của tôi và tôi làm việc trong các dự án khác nhau,
00:00:03
để làm việc hiệu quả và hiệu quả hơn,
00:00:06
chúng ta cần cộng tác trong một không gian với
00:00:09
khả năng đặt ngày quan trọng.
00:00:12
Làm cách nào để tạo nhóm
00:00:14
với một lịch chung?
00:00:16
Làm việc với một số người có thể
00:00:19
phức tạp trong hoạt động hàng ngày.
00:00:21
Tôi cần thiết lập một két sắt và an toàn
00:00:25
môi trường có thể dễ dàng
00:00:27
với sự tham gia của đồng nghiệp tôi chọn.
00:00:29
Với một vài
00:00:30
số lần nhấp tôi đã tạo
00:00:31
một nhóm triển vọng.
00:00:40
Tôi chọn các thành viên tôi muốn,
00:00:42
người lần lượt sẽ nhận được thông báo.
00:00:45
Khi nhận được thông báo,
00:00:47
mọi người sẽ có quyền truy cập ngay lập tức
00:00:49
nhóm này và khả năng
00:00:52
sử dụng tất cả các công cụ có sẵn ở đó.
00:00:57
Bằng cùng một mã thông báo, tôi sẽ kết nối
00:00:59
nhóm này cho một đội trong Teams.
00:01:02
Để đồng nghiệp của tôi và tôi có thể
00:01:04
chỉ đơn giản là tập trung và trao đổi
00:01:06
thông tin tại một địa điểm chuyên dụng.
00:01:08
Tất cả đồng nghiệp sẽ có thể cập nhật
00:01:12
các tập tin dự định để tôi có thể nhanh chóng
00:01:16
chuẩn bị bảng cân đối kế toán hàng quý của tôi.
00:01:18
Lợi thế trong Teams.
00:01:20
Có phải là tôi không còn cần phải chi tiêu nữa
00:01:24
thời gian thu thập các dữ liệu khác nhau.
00:01:26
Tôi có thể tìm thấy tất cả trong đĩa đơn này
00:01:30
không gian và lấy nó từ đây.
00:01:33
Tôi có thể tạo ra một số kênh,
00:01:35
dựa trên các chủ đề hoặc dự án khác nhau,
00:01:39
có nghĩa là trò chuyện hoặc trò chuyện
00:01:42
chủ đề cũng được xây dựng xung quanh
00:01:45
chủ đề hoặc nhiệm vụ cụ thể.
00:01:48
Tất cả đều có cấu trúc.
00:02:03
Lịch nhóm cho phép mọi người
00:02:05
để theo kịp các vấn đề quan trọng
00:02:07
hạn chót, thay vì các sự kiện,
00:02:09
cuộc họp hoặc nhiệm vụ trong thời gian thực.
00:02:13
Mọi người đều ở trên cùng một trang.
00:02:19
Tôi cũng có thể nối kết sổ ghi chép trong
00:02:21
dạng tab mà mọi người đều có thể
00:02:23
chia sẻ và chỉnh sửa trong các cuộc họp.
00:02:26
Đồng nghiệp của tôi có thể xem và sửa đổi
00:02:29
ghi chú cuộc họp của chúng tôi bất cứ lúc nào từ đây.
00:02:35
Bây giờ tôi muốn đồng nghiệp của tôi có được
00:02:38
làm quen với không gian làm việc mới của chúng tôi.
00:02:41
Nhưng hầu hết trong số họ
00:02:43
được đặt trên các trang web khác nhau.
00:02:46
Đi lại không phải là một lựa chọn.
00:02:48
Tôi sẽ tiếp tục và
00:02:50
lên lịch một cuộc họp trực tuyến với họ.
00:02:52
Như thể chúng ta đang ở cùng một phòng.
00:02:59
Tôi phải tìm một thời gian khe cắm chung,
00:03:01
một trong đó phù hợp với tất cả mọi người.
00:03:04
Tôi sẽ đề nghị một số.
00:03:06
Để tất cả họ có thể chọn
00:03:08
thời gian yêu thích của họ.
00:03:09
Tìm thời gian là giải pháp tốt nhất cho việc này.
00:03:13
Tôi nhanh chóng chọn vài ngày.
00:03:28
Tôi xác thực, sau đó các thành viên nhận được thông báo,
00:03:32
giống như trong một cuộc khảo sát, họ bỏ phiếu cho
00:03:35
thời gian khe cắm có thể hoặc ưa thích.
00:03:43
Nhờ lịch nhóm và dung lượng lưu trữ
00:03:46
không gian, tất cả các thành viên đều có quyền truy cập vào
00:03:49
thông tin, ngày và cập nhật mới nhất.
00:03:52
Điều này làm giảm nguy cơ mắc
00:03:55
dữ liệu lỗi thời hoặc không đầy đủ.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
Tim saya dan saya bekerja pada proyek yang berbeda,
00:00:03
menjadi lebih produktif dan efisien,
00:00:06
kita perlu berkolaborasi dalam satu ruang dengan
00:00:09
kemampuan untuk menetapkan tanggal penting.
00:00:12
Bagaimana cara membuat grup
00:00:14
dengan kalender umum?
00:00:16
Bekerja dengan beberapa orang dapat
00:00:19
menjadi kompleks dalam aktivitas sehari-hari.
00:00:21
Saya perlu mengatur brankas dan aman
00:00:25
lingkungan yang dapat dengan mudah
00:00:27
bergabung dengan rekan kerja yang saya pilih.
00:00:29
Dengan beberapa
00:00:30
klik yang saya buat
00:00:31
grup outlook.
00:00:40
Aku memilih anggota yang kuinginkan,
00:00:42
yang pada gilirannya akan mendapatkan pemberitahuan.
00:00:45
Setelah penerimaan pemberitahuan,
00:00:47
setiap orang akan memiliki akses langsung
00:00:49
kelompok ini dan kemampuan untuk
00:00:52
gunakan semua alat yang tersedia di sana.
00:00:57
Dengan token yang sama, saya akan terhubung
00:00:59
grup ini ke tim di Teams.
00:01:02
Sehingga rekan kerja saya dan saya bisa
00:01:04
cukup memusatkan dan menukar
00:01:06
informasi di satu tempat khusus.
00:01:08
Semua pekerja Co akan dapat memperbarui
00:01:12
file yang dimaksudkan sehingga saya dapat dengan cepat
00:01:16
siapkan neraca triwulananku.
00:01:18
Keuntungan di Teams.
00:01:20
Apakah itu saya tidak perlu lagi menghabiskan
00:01:24
mengumpulkan berbagai data.
00:01:26
Aku bisa menemukan semua itu dalam satu single ini
00:01:30
ruang dan mengambilnya dari sini.
00:01:33
Aku bisa membuat beberapa saluran,
00:01:35
berdasarkan topik atau proyek yang berbeda,
00:01:39
yang berarti obrolan atau percakapan
00:01:42
benang juga dibangun di sekitar
00:01:45
topik atau tugas tertentu.
00:01:48
Semua terstruktur.
00:02:03
Kalender grup memungkinkan semua orang
00:02:05
untuk tetap mengikuti hal-hal penting
00:02:07
tenggat waktu, lebih tepatnya peristiwa,
00:02:09
rapat atau tugas secara real time.
00:02:13
Semua orang berada di halaman yang sama.
00:02:19
Saya juga bisa menautkan buku catatan di
00:02:21
formulir tab yang bisa dilakukan semua orang
00:02:23
berbagi dan mengedit dalam rapat.
00:02:26
Rekan kerja saya dapat melihat dan memodifikasi
00:02:29
catatan pertemuan kami kapan saja dari sini.
00:02:35
Sekarang saya ingin rekan kerja saya untuk mendapatkan
00:02:38
berkenalan dengan ruang kerja baru kami.
00:02:41
Tetapi kebanyakan dari mereka
00:02:43
terletak di situs yang berbeda.
00:02:46
Berkeliling bukanlah pilihan.
00:02:48
Aku akan pergi ke depan dan
00:02:50
menjadwalkan rapat online dengan mereka.
00:02:52
Seolah-olah kita berada di ruangan yang sama.
00:02:59
Aku harus menemukan waktu slot yang sama,
00:03:01
yang cocok untuk semua orang.
00:03:04
Saya akan menyarankan beberapa.
00:03:06
Sehingga mereka semua dapat memilih
00:03:08
waktu favorit mereka.
00:03:09
Find Time adalah solusi terbaik untuk ini.
00:03:13
Saya dengan cepat memilih beberapa hari.
00:03:28
Saya memvalidasi, kemudian anggota mendapatkan pemberitahuan,
00:03:32
sama seperti dalam survei yang mereka pilih
00:03:35
waktu slot yang mungkin atau disukai.
00:03:43
Berkat kalender dan penyimpanan grup
00:03:46
ruang, semua anggota memiliki akses ke
00:03:49
informasi, tanggal, dan pembaruan terbaru.
00:03:52
Hal ini mengurangi risiko memiliki
00:03:55
data yang ketinggalan zaman atau tidak lengkap.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
私のチームと私は異なるプロジェクトに取り組んでいます。
00:00:03
生産性と効率を高めるために、
00:00:06
私たちは、1つのスペースで協力する必要があります
00:00:09
重要な日付を設定する能力。
00:00:12
グループを作成する方法
00:00:14
一般的なカレンダーで?
00:00:16
複数のユーザーと一緒に作業することができます。
00:00:19
日々の活動に複雑です。
00:00:21
安全で安全な設定が必要です
00:00:25
簡単にできる環境
00:00:27
私が選んだ同僚が参加しました。
00:00:29
いくつかと
00:00:30
[作成した] をクリックします
00:00:31
見通しグループ。
00:00:40
私は私が望むメンバーを選択し、
00:00:42
誰が通知を受け取ります。
00:00:45
通知の受付時に、
00:00:47
誰もが即時アクセス権を持つことになります
00:00:49
このグループと能力に
00:00:52
そこで利用可能なすべてのツールを使用します。
00:00:57
同じトークンによって、私は接続します
00:00:59
このグループをチームのチームに追加します。
00:01:02
私の同僚と私ができるように
00:01:04
単に私たちの一元化し、交換
00:01:06
1つの専用スポットで情報を提供します。
00:01:08
すべての同僚は更新することができます
00:01:12
私が迅速にできるように意図されたファイル
00:01:16
四半期ごとの貸借対照表を準備します。
00:01:18
チームの利点。
00:01:20
私はもはや費やす必要はなのでしょうか
00:01:24
さまざまなデータを収集する時間。
00:01:26
私はこのシングルでそれのすべてを見つけることができます
00:01:30
スペースを取得し、ここから取得します。
00:01:33
私はいくつかのチャンネルを作成することができます、
00:01:35
異なるトピックやプロジェクトに基づいて、
00:01:39
これはチャットや会話を意味します
00:01:42
スレッドもまた、周りに構築されています
00:01:45
特定のトピックやタスク。
00:01:48
すべてが構造化されています。
00:02:03
グループカレンダーでは、すべてのユーザーが
00:02:05
重要な事に遅れないように
00:02:07
締め切り、むしろイベント、
00:02:09
リアルタイムでの会議やタスク。
00:02:13
誰もが同じページにあります。
00:02:19
ノートブックをリンクすることもできます。
00:02:21
誰でもできるタブのフォーム
00:02:23
共有し、会議で編集します。
00:02:26
同僚が表示および変更できる
00:02:29
私たちの会議はここからいつでもメモします。
00:02:35
今、私は私の同僚が取得したいです
00:02:38
新しいワークスペースに慣れ。
00:02:41
しかし、それらのほとんど
00:02:43
は、異なるサイトに配置されます。
00:02:46
周りを回ることは選択肢ではありません。
00:02:48
私は先に行くと
00:02:50
彼らとのオンライン会議をスケジュールする。
00:02:52
まるで私たちが同じ部屋にいるかのように。
00:02:59
私は共通のスロットタイムを見つける必要があります。
00:03:01
誰にでも合うもの。
00:03:04
私はいくつかの提案します。
00:03:06
彼らがすべて選択できるように
00:03:08
彼らの好きな時間。
00:03:09
時間を探すこの最良の解決策です。
00:03:13
私はすぐに数日を選びます。
00:03:28
私は検証し、その後、メンバーが通知を受け取り、
00:03:32
彼らが投票する調査と同じように
00:03:35
可能または優先スロット時間。
00:03:43
グループカレンダーとストレージのおかげで
00:03:46
スペースを使用すると、すべてのメンバーが
00:03:49
最新情報、日付、更新。
00:03:52
これにより、リスクが軽減されます。
00:03:55
古いデータまたは不完全なデータ。

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
Мы с командой работаем над разными проектами,
00:00:03
быть более продуктивными и эффективными,
00:00:06
мы должны сотрудничать в одном пространстве с
00:00:09
возможность устанавливать важные даты.
00:00:12
Как создать группу
00:00:14
с общим календарем?
00:00:16
Работа с несколькими людьми может
00:00:19
быть сложным в изо дня в день деятельности.
00:00:21
Мне нужно создать сейф и сейф
00:00:25
окружающей среды, которая может быть легко
00:00:27
присоединились коллеги я выбираю.
00:00:29
С несколькими
00:00:30
клики я создал
00:00:31
группа перспектив.
00:00:40
Я выбираю нужных членов,
00:00:42
которые, в свою очередь, будут уведомлены.
00:00:45
После приема уведомления
00:00:47
каждый будет иметь немедленный доступ
00:00:49
к этой группе и способность
00:00:52
использовать все инструменты, доступные там.
00:00:57
К тому же, я подключу
00:00:59
этой группы для команды в командах.
00:01:02
Так что мои коллеги и я могу
00:01:04
просто централизовать и обменять наши
00:01:06
информации в одном выделенной месте.
00:01:08
Все сотрудники смогут обновлять
00:01:12
предназначенные файлы, так что я могу быстро
00:01:16
подготовить мой ежеквартальный баланс.
00:01:18
Преимущество в командах.
00:01:20
Является ли то, что мне больше не нужно тратить
00:01:24
время сбора различных данных.
00:01:26
Я могу найти все это в этом один сингл
00:01:30
пространство и получить его отсюда.
00:01:33
Я могу создать несколько каналов,
00:01:35
на основе различных тем или проектов,
00:01:39
что означает чаты или разговор
00:01:42
потоки также построены вокруг
00:01:45
конкретные темы или задачи.
00:01:48
Все структурировано.
00:02:03
Календарь группы позволяет каждому
00:02:05
быть в курсе важных
00:02:07
сроки, а события,
00:02:09
встреч или задач в режиме реального времени.
00:02:13
Все на одной странице.
00:02:19
Я также могу связать блокнот в
00:02:21
форме вкладки, что каждый может
00:02:23
делиться и редактировать на собраниях.
00:02:26
Мои коллеги могут просматривать и изменять
00:02:29
наша встреча отмечает, в любое время отсюда.
00:02:35
Теперь я хочу, чтобы мои коллеги, чтобы получить
00:02:38
познакомился с нашим новым рабочих пространств.
00:02:41
Но большинство из них
00:02:43
расположены на разных участках.
00:02:46
Как вокруг не вариант.
00:02:48
Я пойду вперед и
00:02:50
запланировать онлайн-встречу с ними.
00:02:52
Как будто мы были в одной комнате.
00:02:59
Я должен найти общее время слота,
00:03:01
тот, который подходит всем.
00:03:04
Я предлагаю несколько.
00:03:06
Так что все они могут выбрать
00:03:08
их любимое время.
00:03:09
Найти время является лучшим решением для этого.
00:03:13
Я быстро выбрать несколько дней.
00:03:28
Я проверяю, а затем члены получают уведомления,
00:03:32
так же, как в опросе они голосуют на
00:03:35
возможное или предпочтительное время слота.
00:03:43
Благодаря календарю и хранению групп
00:03:46
пространство, все члены имеют доступ к
00:03:49
последняя информация, даты и обновления.
00:03:52
Это снижает риск того, что
00:03:55
устаревшие или неполные данные.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
Ekibim ve ben farklı projeler üzerinde çalışıyoruz.
00:00:03
daha üretken ve verimli olmak,
00:00:06
ile tek bir alanda işbirliği yapmalıyız
00:00:09
önemli tarihler belirleme yeteneği.
00:00:12
Nasıl grup oluşturabilirim?
00:00:14
ortak bir takvimle mi?
00:00:16
Birkaç kişiyle çalışmak
00:00:19
günlük aktivitede karmaşık olmak.
00:00:21
Güvenli ve emniyetli bir yer ayarlamam gerek.
00:00:25
kolayca olabilecek ortam
00:00:27
seçtiğim iş arkadaşları da katıldı.
00:00:29
Birkaç kişiyle.
00:00:30
oluşturduğum tıklamalar
00:00:31
bir outlook grubu.
00:00:40
İstediğim üyeleri seçiyorum.
00:00:42
kim sırayla bilgilendirilecektir.
00:00:45
Bildirimin kabul edildikten sonra,
00:00:47
herkesin hemen erişimi olacak
00:00:49
bu gruba ve
00:00:52
orada bulunan tüm araçları kullanın.
00:00:57
Aynı jetonla, bağlanacağım
00:00:59
bu grubu Teams'deki bir takıma.
00:01:02
Böylece iş arkadaşlarım ve ben.
00:01:04
sadece merkezileştirin ve değiştirin
00:01:06
bilgileri tek bir özel noktada bu bilgilere göre sıralar.
00:01:08
Tüm Co çalışanları güncelleme yapabilecek
00:01:12
amaçlanan dosyalar, böylece hızlı bir şekilde
00:01:16
üç aylık bilançomu hazırlayın.
00:01:18
Teams'deki avantaj.
00:01:20
Artık harcamaya ihtiyacım yok mu?
00:01:24
çeşitli verileri toplama zamanı.
00:01:26
Hepsini bu teklide bulabilirim.
00:01:30
uzay ve buradan geri alın.
00:01:33
Birkaç kanal yaratabilirim.
00:01:35
farklı konulara veya projelere dayalı olarak,
00:01:39
bu da sohbetler veya konuşmalar anlamına gelir
00:01:42
iş parçacıkları da etrafında inşa edilir
00:01:45
belirli konular veya görevler.
00:01:48
Her şey yapılandırılmış.
00:02:03
Grup takvimi herkese izin verir
00:02:05
önemli bir şeyden haberdar olmak
00:02:07
son teslim tarihleri, daha çok etkinlikler,
00:02:09
gerçek zamanlı toplantılar veya görevler.
00:02:13
Herkes aynı fikirde.
00:02:19
Ayrıca bir not defterini
00:02:21
herkesin yapabileceği bir sekmenin biçimi
00:02:23
toplantılarda paylaşın ve düzenleyin.
00:02:26
İş arkadaşlarım görüntüleyebilir ve değiştirebilir
00:02:29
toplantı notlarımız buradan her zaman.
00:02:35
Şimdi iş arkadaşlarımın.
00:02:38
Yeni çalışma alanımızı tanıdık.
00:02:41
Ama çoğu.
00:02:43
farklı sitelerde bulunur.
00:02:46
Etrafta dolaşmak bir seçenek değil.
00:02:48
Ben gideyim ve.
00:02:50
onlarla çevrimiçi bir toplantı planlayın.
00:02:52
Sanki aynı odadaymışız gibi.
00:02:59
Ortak bir yer bulmalıyım.
00:03:01
Herkese uygun bir tane.
00:03:04
Birkaç tane önereceğim.
00:03:06
Böylece hepsi
00:03:08
en sevdikleri zaman.
00:03:09
Zaman Bul bunun için en iyi çözümdür.
00:03:13
Çabucak birkaç gün seçiyorum.
00:03:28
Onaylarım, sonra üyelere haber olur.
00:03:32
tıpkı oy verdikleri bir ankette olduğu gibi
00:03:35
olası veya tercih edilen slot süreleri.
00:03:43
Gruplar takvimi ve depolama sayesinde
00:03:46
alanı, tüm üyelerin
00:03:49
en son bilgiler, tarihler ve güncellemeler.
00:03:52
Bu,
00:03:55
güncel olmayan veya eksik veriler.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
أن تكون أكثر إنتاجية وكفاءة،
00:00:06
نحن بحاجة إلى التعاون في مساحة واحدة مع
00:00:09
القدرة على تحديد تواريخ هامة.
00:00:12
كيف يمكنني إنشاء مجموعة
00:00:14
مع تقويم مشترك؟
00:00:16
يمكن للعمل مع عدة أشخاص
00:00:19
أن تكون معقدة في النشاط اليومي.
00:00:21
أحتاج إلى إعداد آمنة ومأمونة
00:00:25
البيئة التي يمكن بسهولة
00:00:27
انضم إليها زملاء العمل اخترت.
00:00:29
مع عدد قليل
00:00:30
النقرات التي قمت بإنشائها
00:00:31
مجموعة توقعات.
00:00:40
أنا أختار الأعضاء الذين أريدهم
00:00:42
الذي بدوره سوف تحصل على إخطار.
00:00:45
عند استلام الإخطار،
00:00:47
سيكون لكل شخص إمكانية الوصول الفوري
00:00:49
لهذه المجموعة والقدرة على
00:00:52
استخدام جميع الأدوات المتاحة هناك.
00:00:57
وعلى نفس المنوال، سوف أقوم بالاتصال
00:00:59
هذه المجموعة لفريق في الفرق.
00:01:02
حتى يتسنى لي وزملائي في العمل
00:01:04
ببساطة مركزية وتبادل لدينا
00:01:06
المعلومات في بقعة واحدة مخصصة.
00:01:08
سيتمكن جميع زملاء العمل من التحديث
00:01:12
الملفات المقصودة حتى أتمكن من بسرعة
00:01:16
أعد ميزانيتي العمومية الفصلية.
00:01:18
الميزة في الفرق.
00:01:20
هو أنني لم أعد بحاجة إلى إنفاق
00:01:24
الوقت جمع البيانات المختلفة.
00:01:26
يمكنني أن أجد كل ذلك في هذه واحدة واحدة
00:01:30
الفضاء واسترداده من هنا.
00:01:33
يمكنني إنشاء عدة قنوات،
00:01:35
استنادا إلى مواضيع أو مشاريع مختلفة،
00:01:39
وهو ما يعني الدردشات أو المحادثة
00:01:42
كما بنيت المواضيع حولها
00:01:45
مواضيع أو مهام محددة.
00:01:48
كل شيء منظم.
00:02:03
تقويم المجموعة يسمح للجميع
00:02:05
البقاء على اطلاع على المهم
00:02:07
المواعيد النهائية، والأحداث بدلا من ذلك،
00:02:09
الاجتماعات أو المهام في الوقت الحقيقي.
00:02:13
الجميع على نفس الصفحة.
00:02:19
ويمكنني أيضا ربط دفتر ملاحظات في
00:02:21
شكل علامة تبويب يمكن للجميع
00:02:23
مشاركة الاجتماعات وتحريرها.
00:02:26
يمكن لزملائي في العمل عرض وتعديل
00:02:29
ملاحظات اجتماعنا في أي وقت من هنا.
00:02:35
الآن أريد زملائي في العمل للحصول على
00:02:38
تعرف على مساحة العمل الجديدة.
00:02:41
لكن معظمهم
00:02:43
تقع في مواقع مختلفة.
00:02:46
الالتفاف ليس خيارا.
00:02:48
سأمضي قدما
00:02:50
جدولة اجتماع عبر الإنترنت معهم.
00:02:52
كما لو كنا في نفس الغرفة.
00:02:59
يجب أن أجد وقت فترة مشتركة
00:03:01
واحد يناسب الجميع.
00:03:04
سأقترح عدة.
00:03:06
بحيث يمكنهم جميعا تحديد
00:03:08
وقتهم المفضل.
00:03:09
البحث عن الوقت هو الحل الأفضل لهذا.
00:03:13
أنا بسرعة اختيار بضعة أيام.
00:03:28
أنا التحقق من صحة، ثم الحصول على إخطار الأعضاء،
00:03:32
تماما كما هو الحال في استطلاع يصوتون عليه
00:03:35
أوقات الفتحات المحتملة أو المفضلة.
00:03:43
بفضل تقويم المجموعات وتخزينها
00:03:46
الفضاء ، وجميع الأعضاء الوصول إلى
00:03:49
آخر المعلومات والتواريخ والتحديثات.
00:03:52
وهذا يقلل من خطر وجود
00:03:55
بيانات قديمة أو غير كاملة.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
생산성과 효율성을 높이기 위해
00:00:06
우리는 한 공간에서 공동 작업해야
00:00:09
중요한 날짜를 설정할 수 있습니다.
00:00:12
그룹을 만드는 방법
00:00:14
일반적인 캘린더를 가지고 있습니까?
00:00:16
여러 사람들과 함께 작업할 수 있습니다.
00:00:19
일상적인 활동에서 복잡해집니다.
00:00:21
안전하고 안전한 설정이 필요합니다.
00:00:25
쉽게 할 수 있는 환경
00:00:27
내가 선택하는 동료에 의해 가입.
00:00:29
몇 가지
00:00:30
내가 만든 클릭
00:00:31
Outlook 그룹입니다.
00:00:40
원하는 멤버를 선택합니다.
00:00:42
누가 차례로 통보를받을 것이다.
00:00:45
통지를 접수하자마자,
00:00:47
모든 사람이 즉시 액세스할 수 있습니다.
00:00:49
이 그룹에
00:00:52
사용 가능한 모든 도구를 사용합니다.
00:00:57
같은 토큰으로, 나는 연결됩니다
00:00:59
이 그룹은 팀의 팀에 해당합니다.
00:01:02
내 동료와 내가 할 수 있도록
00:01:04
단순히 중앙 집중화하고 교환
00:01:06
하나의 전용 지점에서 정보를 수집합니다.
00:01:08
모든 동료는 업데이트 할 수 있습니다
00:01:12
내가 신속하게 할 수 있도록 의도 된 파일
00:01:16
분기별 대차대조표를 준비합니다.
00:01:18
팀의 장점.
00:01:20
더 이상 지출할 필요가 없다는 것입니다.
00:01:24
다양한 데이터를 수집하는 시간.
00:01:26
나는이 하나의 하나에서 모든 것을 찾을 수 있습니다
00:01:30
여기에 서 그것을 검색 합니다.
00:01:33
여러 채널을 만들 수 있습니다.
00:01:35
다양한 주제나 프로젝트를 기반으로
00:01:39
즉, 채팅 또는 대화를 의미합니다.
00:01:42
스레드도 주변에 구축됩니다.
00:01:45
특정 주제 또는 작업.
00:01:48
모든 구조화되어 있습니다.
00:02:03
그룹 캘린더를 통해 모든 사람이 사용할 수 있습니다.
00:02:05
중요한 것을 어지마하게 유지하려면
00:02:07
마감일, 오히려 이벤트,
00:02:09
실시간으로 회의 또는 작업.
00:02:13
모두가 같은 페이지에 있습니다.
00:02:19
노트북을 링크할 수도 있습니다.
00:02:21
모든 사람이 할 수 있는 탭의 형태
00:02:23
모임에서 공유하고 편집합니다.
00:02:26
동료가 보고 수정할 수 있습니다.
00:02:29
우리의 회의는 여기에서 언제든지 기록합니다.
00:02:35
이제 동료들이 얻을 수 있기를 바랍니다.
00:02:38
우리의 새로운 작업 공간에 익숙해.
00:02:41
그러나 그들 대부분은
00:02:43
다른 사이트에 있습니다.
00:02:46
돌아다니는 것은 선택사항이 아닙니다.
00:02:48
나는 가서 갈거야
00:02:50
그들과 온라인 회의를 예약합니다.
00:02:52
마치 같은 방에 있는 것 같습니다.
00:02:59
나는 일반적인 슬롯 시간을 찾아야한다,
00:03:01
모두에게 맞는 하나.
00:03:04
나는 몇 가지를 제안 할 것이다.
00:03:06
그들은 모두 선택할 수 있도록
00:03:08
그들의 마음에 드는 시간.
00:03:09
시간을 찾는 것이 가장 좋은 솔루션입니다.
00:03:13
나는 며칠을 빨리 선택한다.
00:03:28
나는 유효성을 검사, 다음 회원들은 알림을받을,
00:03:32
설문 조사에서와 마찬가지로 투표
00:03:35
가능하거나 선호하는 슬롯 시간.
00:03:43
그룹 캘린더 및 스토리지 덕분에
00:03:46
모든 멤버는
00:03:49
최신 정보, 날짜 및 업데이트.
00:03:52
이렇게 하면
00:03:55
오래되었거나 불완전한 데이터.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
提高生产力和效率,
00:00:06
我们需要在一个空间中进行协作
00:00:09
设置重要日期的能力。
00:00:12
如何创建群组
00:00:14
使用通用日历?
00:00:16
与多人合作可以
00:00:19
在日常活动中要复杂。
00:00:21
我需要设置一个安全可靠的
00:00:25
环境可以很容易地
00:00:27
由我选择的同事加入。
00:00:29
与几个
00:00:30
我创建的点击次数
00:00:31
一个展望组。
00:00:40
我选择我想要的成员,
00:00:42
反过来,谁将收到通知。
00:00:45
收到通知后,
00:00:47
每个人都可以立即访问
00:00:49
对这个群体和能力
00:00:52
使用那里提供的所有工具。
00:00:57
出于同样的原因,我将连接
00:00:59
此组到团队中的团队。
00:01:02
这样我和我的同事就可以
00:01:04
简单地集中和交换我们的
00:01:06
信息在一个专用位置。
00:01:08
所有同事将能够更新
00:01:12
预期的文件,以便我可以迅速
00:01:16
准备我的季度资产负债表。
00:01:18
团队中的优势。
00:01:20
是我不再需要花钱吗?
00:01:24
收集各种数据的时间。
00:01:26
我可以在这首单曲中找到所有内容
00:01:30
空格并从此处检索它。
00:01:33
我可以创建几个通道,
00:01:35
基于不同的主题或项目,
00:01:39
这意味着聊天或对话
00:01:42
线程也是围绕
00:01:45
特定主题或任务。
00:01:48
一切都是结构化的。
00:02:03
组日历允许每个人
00:02:05
及时了解重要信息
00:02:07
截止日期,而不是事件,
00:02:09
实时会议或任务。
00:02:13
每个人都在同一页面上。
00:02:19
我还可以在
00:02:21
每个人都可以的选项卡的形式
00:02:23
在会议中共享和编辑。
00:02:26
我的同事可以查看和修改
00:02:29
我们的会议记录随时从这里开始。
00:02:35
现在我希望我的同事得到
00:02:38
熟悉我们的新工作空间。
00:02:41
但其中大多数
00:02:43
位于不同的站点。
00:02:46
四处走动不是一种选择。
00:02:48
我会继续和
00:02:50
安排与他们的在线会议。
00:02:52
好像我们在同一个房间里。
00:02:59
我必须找到一个共同的时段时间,
00:03:01
一个适合所有人的。
00:03:04
我会建议几个。
00:03:06
这样他们都可以选择
00:03:08
他们最喜欢的时间。
00:03:09
"查找时间"是解决此问题的最佳解决方案。
00:03:13
我赶紧挑了几天。
00:03:28
我验证,然后成员收到通知,
00:03:32
就像在他们投票的调查中一样
00:03:35
可能或首选的时隙时间。
00:03:43
感谢组日历和存储
00:03:46
空间,所有成员都可以访问
00:03:49
最新信息、日期和更新。
00:03:52
这降低了具有
00:03:55
过时或不完整的数据。

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
să fie mai productivi și mai eficienți;
00:00:06
trebuie să colaborăm într-un singur spațiu cu
00:00:09
capacitatea de a stabili date importante.
00:00:12
Cum creez un grup
00:00:14
cu un calendar comun?
00:00:16
Lucrul cu mai multe persoane poate
00:00:19
să fie complexe în activitatea de zi cu zi.
00:00:21
Trebuie să configurez un seif și sigur
00:00:25
mediu care poate fi ușor
00:00:27
alături de colegii pe care îi aleg.
00:00:29
Cu câteva
00:00:30
clicuri am creat
00:00:31
un grup outlook.
00:00:40
Selectez membrii pe care îi doresc,
00:00:42
care, la rândul său, va fi notificat.
00:00:45
La primirea notificării,
00:00:47
toată lumea va avea acces imediat
00:00:49
la acest grup și capacitatea de a
00:00:52
utilizați toate instrumentele disponibile acolo.
00:00:57
În același mod, mă voi conecta
00:00:59
acest grup către o echipă din Teams.
00:01:02
Pentru ca eu și colegii mei să putem
00:01:04
pur și simplu centralizați și schimbați-ne
00:01:06
informații într-un singur loc dedicat.
00:01:08
Toți colegii vor putea actualiza
00:01:12
fișierele destinate, astfel încât să pot rapid
00:01:16
să-mi pregătesc bilanțul trimestrial.
00:01:18
Avantajul în Teams.
00:01:20
Este că nu mai am nevoie să-și petreacă
00:01:24
timpul de colectare a diferitelor date.
00:01:26
I a putea găsi toate de ea în acest singur unul
00:01:30
spațiu și preluați-l de aici.
00:01:33
Pot crea mai multe canale,
00:01:35
pe baza diferitelor teme sau proiecte,
00:01:39
care înseamnă chat-uri sau conversații
00:01:42
fire sunt, de asemenea, construite în jurul
00:01:45
subiecte sau activități specifice.
00:01:48
Totul este structurat.
00:02:03
Calendarul de grup permite tuturor
00:02:05
pentru a fi la curent cu importante
00:02:07
termene limită, mai degrabă evenimente,
00:02:09
întâlniri sau sarcini în timp real.
00:02:13
Toată lumea este pe aceeași pagină.
00:02:19
De asemenea, pot lega un blocnotes în
00:02:21
forma unei file pe care oricine o poate face
00:02:23
partajați și editați în întâlniri.
00:02:26
Colegii mei pot vizualiza și modifica
00:02:29
notele întâlnirii noastre oricând de aici.
00:02:35
Acum vreau ca colegii mei să ajungă
00:02:38
familiarizat cu noul nostru spațiu de lucru.
00:02:41
Dar cele mai multe dintre ele
00:02:43
sunt situate pe site-uri diferite.
00:02:46
Noțiuni de bază în jurul nu este o opțiune.
00:02:48
Voi merge mai departe și
00:02:50
programați o întâlnire online cu ei.
00:02:52
Ca și cum am fi în aceeași cameră.
00:02:59
Trebuie să găsesc un timp comun de slot,
00:03:01
unul care se potriveste tuturor.
00:03:04
Vă voi sugera mai multe.
00:03:06
Astfel încât să poată selecta toate
00:03:08
timpul lor preferat.
00:03:09
Find Time este cea mai bună soluție pentru acest lucru.
00:03:13
Am ales rapid câteva zile.
00:03:28
Validez, apoi membrii sunt înștiințați,
00:03:32
la fel ca într-un sondaj pe care îl votează
00:03:35
timpi de slot posibili sau preferați.
00:03:43
Datorită calendarului și spațiului de stocare al grupurilor
00:03:46
spațiu, toți membrii au acces la
00:03:49
cele mai recente informații, date și actualizări.
00:03:52
Acest lucru reduce riscul de a avea
00:03:55
date învechite sau incomplete.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
para ser mais produtivo e eficiente,
00:00:06
precisamos colaborar em um espaço com
00:00:09
a capacidade de definir datas importantes.
00:00:12
Como faço para criar um grupo
00:00:14
com um calendário comum?
00:00:16
Trabalhar com várias pessoas pode
00:00:19
ser complexo na atividade do dia-a-dia.
00:00:21
Preciso montar um cofre e seguro.
00:00:25
ambiente que pode ser facilmente
00:00:27
junto com colegas de trabalho eu escolher.
00:00:29
Com alguns
00:00:30
cliques que eu criei
00:00:31
um grupo de perspectivas.
00:00:40
Eu seleciono os membros que eu quero,
00:00:42
que, por sua vez, será notificado.
00:00:45
Após a recepção da notificação,
00:00:47
todo mundo terá acesso imediato
00:00:49
para este grupo e a capacidade de
00:00:52
use todas as ferramentas disponíveis lá.
00:00:57
Pelo mesmo token, eu vou conectar
00:00:59
esse grupo para uma equipe em Equipes.
00:01:02
Para que meus colegas de trabalho e eu possamos
00:01:04
simplesmente centralizar e trocar o nosso
00:01:06
informações em um local dedicado.
00:01:08
Todos os trabalhadores da Co.A. serão capazes de atualizar
00:01:12
os arquivos pretendidos para que eu possa rapidamente
00:01:16
preparar meu balanço trimestral.
00:01:18
A vantagem nas equipes.
00:01:20
É que eu não preciso mais gastar
00:01:24
tempo coletando os vários dados.
00:01:26
Eu posso encontrar tudo isso neste único
00:01:30
espaço e recuperá-lo a partir daqui.
00:01:33
Eu posso criar vários canais,
00:01:35
com base em diferentes tópicos ou projetos,
00:01:39
o que significa bate-papos ou conversa
00:01:42
os fios também são construídos em torno de
00:01:45
tópicos ou tarefas específicas.
00:01:48
Tudo está estruturado.
00:02:03
O calendário do grupo permite que todos
00:02:05
para ficar a par de importante
00:02:07
prazos, em vez de eventos,
00:02:09
reuniões ou tarefas em tempo real.
00:02:13
Todos estão na mesma página.
00:02:19
Eu também posso vincular um notebook no
00:02:21
forma de uma guia que todos podem
00:02:23
compartilhar e editar em reuniões.
00:02:26
Meus colegas de trabalho podem visualizar e modificar
00:02:29
nossas notas de reunião a qualquer momento daqui.
00:02:35
Agora eu quero que meus colegas de trabalho para obter
00:02:38
familiarizado com nosso novo espaço de trabalho.
00:02:41
Mas a maioria deles
00:02:43
estão localizados em diferentes locais.
00:02:46
Andar por aí não é uma opção.
00:02:48
Eu vou em frente e
00:02:50
agendar uma reunião online com eles.
00:02:52
Como se estivéssemos na mesma sala.
00:02:59
Eu devo encontrar um horário de caça-níqueis comum,
00:03:01
um que combina com todo mundo.
00:03:04
Vou sugerir vários.
00:03:06
Para que todos eles possam selecionar
00:03:08
seu tempo favorito.
00:03:09
Encontrar tempo é a melhor solução para isso.
00:03:13
Eu rapidamente escolho alguns dias.
00:03:28
Eu valido, então os membros são notificados,
00:03:32
assim como em uma pesquisa que votam em
00:03:35
horários de caça-níqueis possíveis ou preferidos.
00:03:43
Graças ao calendário e armazenamento dos grupos
00:03:46
espaço, todos os membros têm acesso ao
00:03:49
últimas informações, datas e atualizações.
00:03:52
Isso reduz o risco de ter
00:03:55
dados desatualizados ou incompletos.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
มีประสิทธิผลและมีประสิทธิภาพมากขึ้น
00:00:06
เราจําเป็นต้องร่วมมือกันในพื้นที่หนึ่งที่มี
00:00:09
ความสามารถในการกําหนดวันที่สําคัญ
00:00:12
ฉันจะสร้างกลุ่มได้อย่างไร
00:00:14
ด้วยปฏิทินทั่วไป?
00:00:16
การทํางานกับคนหลายคนสามารถ
00:00:19
มีความซับซ้อนในกิจกรรมประจําวัน
00:00:21
ฉันต้องตั้งค่าความปลอดภัย
00:00:25
สภาพแวดล้อมที่สามารถได้อย่างง่ายดาย
00:00:27
เข้าร่วมโดยเพื่อนร่วมงานที่ฉันเลือก
00:00:29
ด้วยไม่กี่
00:00:30
จํานวนคลิกที่ฉันสร้างขึ้น
00:00:31
กลุ่ม Outlook
00:00:40
ฉันเลือกสมาชิกที่ฉันต้องการ
00:00:42
ผู้ซึ่งจะได้รับแจ้ง
00:00:45
เมื่อได้รับการแจ้งเตือน
00:00:47
ทุกคนจะสามารถเข้าถึงได้ทันที
00:00:49
กลุ่มนี้และความสามารถในการ
00:00:52
ใช้เครื่องมือทั้งหมดที่มีอยู่ที่นั่น
00:00:57
ด้วยโทเค็นเดียวกันฉันจะเชื่อมต่อ
00:00:59
กลุ่มนี้ให้กับทีมใน Teams
00:01:02
เพื่อให้เพื่อนร่วมงานของฉันและฉันสามารถ
00:01:04
เพียงรวมศูนย์และแลกเปลี่ยนของเรา
00:01:06
ข้อมูลในจุดเฉพาะหนึ่ง
00:01:08
เพื่อนร่วมงานทั้งหมดจะสามารถอัพเดตได้
00:01:12
ไฟล์ที่ต้องการเพื่อให้ฉันสามารถได้อย่างรวดเร็ว
00:01:16
เตรียมงบดุลรายไตรมาสของฉัน
00:01:18
ความได้เปรียบในทีม
00:01:20
คือฉันไม่จําเป็นต้องใช้จ่ายอีกต่อไป
00:01:24
เวลารวบรวมข้อมูลต่างๆ
00:01:26
ฉันสามารถหาได้ทั้งหมดในซิงเกิ้ลนี้
00:01:30
พื้นที่และดึงมันจากที่นี่
00:01:33
ฉันสามารถสร้างได้หลายช่องทาง
00:01:35
ขึ้นอยู่กับหัวข้อหรือโครงการที่แตกต่างกัน
00:01:39
ซึ่งหมายถึงการแชทหรือการสนทนา
00:01:42
เธรดยังถูกสร้างขึ้นรอบ ๆ
00:01:45
หัวข้อหรืองานเฉพาะ
00:01:48
ทั้งหมดมีโครงสร้าง
00:02:03
ปฏิทินกลุ่มอนุญาตให้ทุกคน
00:02:05
หลีกหนีจากเรื่องสําคัญ
00:02:07
กําหนดเวลาค่อนข้างเหตุการณ์
00:02:09
การประชุมหรืองานแบบเรียลไทม์
00:02:13
ทุกคนเข้าใจตรงกัน
00:02:19
ฉันยังสามารถเชื่อมโยงสมุดบันทึกใน
00:02:21
รูปแบบของแท็บที่ทุกคนสามารถทําได้
00:02:23
แชร์และแก้ไขในการประชุม
00:02:26
เพื่อนร่วมงานของฉันสามารถดูและปรับเปลี่ยนได้
00:02:29
บันทึกการประชุมของเราได้ตลอดเวลาจากที่นี่
00:02:35
ตอนนี้ฉันต้องการให้เพื่อนร่วมงานของฉันได้รับ
00:02:38
ทําความคุ้นเคยกับพื้นที่ทํางานใหม่ของเรา
00:02:41
แต่ส่วนใหญ่
00:02:43
ตั้งอยู่บนไซต์ต่างๆ
00:02:46
การเดินทางไม่ใช่ทางเลือก
00:02:48
ฉันจะไปข้างหน้าและ
00:02:50
จัดกําหนดการการประชุมแบบออนไลน์กับพวกเขา
00:02:52
ราวกับว่าเราอยู่ในห้องเดียวกัน
00:02:59
ฉันต้องหาเวลาสล็อตทั่วไป
00:03:01
หนึ่งที่เหมาะสมกับทุกคน
00:03:04
ฉันจะแนะนําหลาย
00:03:06
เพื่อให้พวกเขาทั้งหมดสามารถเลือก
00:03:08
เวลาโปรดของพวกเขา
00:03:09
Find Time เป็นทางออกที่ดีที่สุดสําหรับสิ่งนี้
00:03:13
ฉันเลือกอย่างรวดเร็วสองสามวัน
00:03:28
ฉันตรวจสอบแล้วสมาชิกจะได้รับแจ้ง
00:03:32
เช่นเดียวกับในการสํารวจที่พวกเขาลงคะแนนเสียง
00:03:35
เวลาสล็อตที่เป็นไปได้หรือที่ต้องการ
00:03:43
ขอบคุณปฏิทินกลุ่มและที่เก็บข้อมูล
00:03:46
พื้นที่สมาชิกทุกคนสามารถเข้าถึง
00:03:49
ข้อมูลล่าสุดวันที่และการปรับปรุง
00:03:52
สิ่งนี้จะช่วยลดความเสี่ยงของการมี
00:03:55
ข้อมูลที่ล้าสมัยหรือไม่สมบูรณ์

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
da budem produktivniji i efikasniji,
00:00:06
moramo da sarađujemo u jednom prostoru sa
00:00:09
mogućnost da se postave važni datumi.
00:00:12
Kako da kreiram grupu
00:00:14
sa zajedničkim kalendarom?
00:00:16
Rad sa nekoliko ljudi može
00:00:19
biti složen u dnevnoj aktivnosti.
00:00:21
Moram da postavim sef i bezbedno
00:00:25
okruženje koje se može lako
00:00:27
udružen sa saradnicima koje ja odaberem.
00:00:29
Sa nekoliko
00:00:30
klikovi koje sam kreirao
00:00:31
Outlook grupu.
00:00:40
Bi bi bi izbor članova koje želim,
00:00:42
ko će zauzvrat biti obavešten.
00:00:45
Po prijemu obaveštenja,
00:00:47
svi će imati neposredan pristup
00:00:49
ovoj grupi i sposobnosti da
00:00:52
koristite sve alatke koje su tamo dostupne.
00:00:57
Po istom tokenu, povezaću se
00:00:59
ovu grupu timu u Timovima.
00:01:02
Da bi moji saradnici i ja mogli
00:01:04
jednostavno centralizaciju i razmenu našeg
00:01:06
informacije na jednom posvećenom mestu.
00:01:08
Svi saradnici će moći da se ažuriraju
00:01:12
namenjene datoteke tako da mogu brzo
00:01:16
pripremi moj kvartalni bilans stanja.
00:01:18
Prednost u timovima.
00:01:20
Da više ne moram da trošim
00:01:24
vreme prikupljanja raznih podataka.
00:01:26
Sve to mogu da nađem u jednom singlu
00:01:30
prostora i povratite ga odavde.
00:01:33
Mogu da napravim nekoliko kanala.
00:01:35
na osnovu različitih tema ili projekata,
00:01:39
što znači ćaskanje ili razgovor
00:01:42
niti se takođe grade okolo
00:01:45
određene teme ili zadatke.
00:01:48
Sve je strukturirano.
00:02:03
Grupni kalendar dozvoljava svima
00:02:05
da ostanem na štedu važnih
00:02:07
rokovi, pre događaji,
00:02:09
sastanci ili zadaci u realnom vremenu.
00:02:13
Svi su na istoj strani.
00:02:19
Takođe mogu da povežem beležnicu u
00:02:21
oblik kartice koju svi mogu
00:02:23
deljenje i uređivanje na sastancima.
00:02:26
Moje kolege mogu da vide i izmene
00:02:29
beleške sa sastanka bilo kada odavde.
00:02:35
Sada želim da moji saradnici dobiju
00:02:38
upoznati sa našim novim radnim prostorom.
00:02:41
Ali većina njih
00:02:43
nalaze se na različitim lokacijama.
00:02:46
Muvanje nije opcija.
00:02:48
Ja ću samo napred i
00:02:50
zakažite sastanak na mreži sa njima.
00:02:52
Kao da smo u istoj sobi.
00:02:59
Moram da nađem zajedničko vreme slota,
00:03:01
onaj koji odgovara svima.
00:03:04
Predložiću nekoliko.
00:03:06
Tako da svi mogu da izaberu
00:03:08
njihovo omiljeno vreme.
00:03:09
"Pronađi vreme" je najbolje rešenje za ovo.
00:03:13
Brzo biram par dana.
00:03:28
Overim, onda članovi dobiju obaveštene,
00:03:32
baš kao i u istraživanju o kojem glasaju
00:03:35
moguće ili željeno vreme slotova.
00:03:43
Zahvaljujući grupnom kalendaru i skladištenju
00:03:46
prostora, svi članovi imaju pristup
00:03:49
najnovije informacije, datume i ispravke.
00:03:52
Ovo smanjuje rizik od
00:03:55
zastareli ili nepotpuni podaci.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

DiLeaP AI: THIS MIGHT BE HELPFUL

Reminder

Show