Traduire automatiquement une vidéo dans votre plateforme Dileap Tutoriels
Découvrez comment traduire automatiquement une vidéo dans votre plateforme Dileap365 grâce à cette ressource pratique pour les professionnels.
Cette vidéo vous montre comment utiliser l'indexation automatique pour créer des sous-titres dans une autre langue, choisir la langue source et cible parmi les 63 proposées, vérifier et corriger la traduction si nécessaire, et lier vos propres fichiers de sous-titres existants.
Obtenez des conseils pratiques pour améliorer la diffusion de vos vidéos dans différentes langues et faciliter l'accessibilité pour vos utilisateurs.
Les tags associés sont Dileap365, traduction automatique, sous-titres et gestion de contenu.
- 1:54
- 2223 vues
-
Edge - Le lecteur immersif
- 1:59
- Vu 2182 fois
-
Ajouter ou modifier vos sous-titres dans votre plateforme Dileap
- 1:30
- Vu 186 fois
-
Chapitrer une vidéo dans votre plateforme Dileap
- 1:04
- Vu 220 fois
-
Edge - Le mode « Image en incrustation »
- 0:40
- Vu 3042 fois
-
Ajouter un tuto dans votre plateforme Dileap
- 1:59
- Vu 289 fois
-
Héberger vos vidéos dans votre plateforme Dileap
- 2:00
- Vu 243 fois
-
Créer un module de tuto dans votre plateforme Dileap
- 2:59
- Vu 303 fois
-
Edge - Le menu et les onglets
- 0:48
- Vu 2706 fois
-
Transformez vos tableaux Excel en véritables listes !
- 1:06
- Vu 6474 fois
-
Gérer votre temps de travail avec My Analytics
- 0:32
- Vu 6332 fois
-
Qu'est-ce qu’Azure Information Protection (AIP) ?
- 2:02
- Vu 3664 fois
-
Connaître les enjeux de la sécurité des données
- 2:48
- Vu 3194 fois
-
Principe de l'authentification multiple
- 01:51
- Vu 3136 fois
-
La traduction instantanée de conversations dans l’outil Traducteur
- 1:44
- Vu 3030 fois
-
Transmettre des mails sécurisés
- 2:19
- Vu 2931 fois
-
Comment protéger vos documents ?
- 2:26
- Vu 2665 fois
-
Utiliser l’outil Traducteur sur PC
- 2:15
- Vu 2342 fois
-
Utiliser l’outil Traducteur sur mobile
- 2:40
- Vu 2298 fois
-
La traduction instantanée de conversation sur mobile
- 1:43
- Vu 2245 fois
-
Créer de nouvelles entrées
- 00:04:08
- Vu 2 fois
-
Modifier vos données facilement
- 00:04:09
- Vu 1 fois
-
Ajouter un formulaire à votre application
- 00:03:29
- Vu 2 fois
-
Personnaliser l’affichage des données
- 00:04:40
- Vu 2 fois
-
Préparer vos galeries dynamiques
- 00:04:42
- Vu 2 fois
-
Composants réutilisables
- 00:04:59
- Vu 2 fois
-
Structurer votre mise en page
- 00:04:47
- Vu 2 fois
-
Maîtriser les conteneurs
- 00:06:53
- Vu 2 fois
-
Optimiser le traitement des données massives
- 00:06:04
- Vu 2 fois
-
Introduction aux galeries
- 00:03:29
- Vu 2 fois
-
Ajout et gestion des sources de données
- 00:03:44
- Vu 2 fois
-
Comprendre et utiliser les contrôleurs
- 00:03:24
- Vu 2 fois
-
Découverte de l’interface
- 00:03:14
- Vu 2 fois
-
Pourquoi PowerApps ?
- 00:01:55
- Vu 3 fois
-
Extraire le texte d'une image
- 00:58
- Vu 36 fois
-
Améliorer un questionnaire (suggestion de style, et paramétrages...)
- 01:22
- Vu 32 fois
-
Répondre à un email avec Copilot
- 01:01
- Vu 31 fois
-
Créer des pages Sharepoint avec Copilot
- 01:54
- Vu 37 fois
-
Sécurisé vos appareils mobiles et portables
- 00:56
- Vu 60 fois
-
Protéger les données sensibles sur vos appareils personnels
- 00:55
- Vu 66 fois
-
Bonnes pratiques pour protéger vos données
- 00:32
- Vu 66 fois
-
Le BYOD - les risques
- 00:49
- Vu 65 fois
-
Comment fonctionne le filtrage URL ?
- 00:58
- Vu 66 fois
-
Utilisation de logiciels de sécurité
- 00:58
- Vu 64 fois
-
Configurer les mises à jour automatiques
- 00:56
- Vu 60 fois
-
L'importance de choisir un compte locale
- 00:44
- Vu 66 fois
-
Mise à jour des systèmes d'exploitation personnels
- 01:03
- Vu 62 fois
-
Processus de communication des vulnérabilités
- 00:31
- Vu 62 fois
-
Comment sont révélées les failles de sécurité d'un système ?
- 00:46
- Vu 64 fois
-
Sécurité par l'obscurité
- 00:41
- Vu 60 fois
-
Qu'est ce qu'une vulnérabilité ?
- 00:33
- Vu 64 fois
-
A la recherche de la faille
- 00:37
- Vu 74 fois
-
Les extensions
- 00:31
- Vu 63 fois
-
Le contrôle parental
- 00:35
- Vu 63 fois
-
Le fonctionnement d'un navigateur
- 00:47
- Vu 64 fois
-
Le navigateur Web
- 00:47
- Vu 62 fois
-
Le rançongiciel (ransomware) définition
- 01:07
- Vu 64 fois
-
Qu'est ce que le phishing ou le hameçonnage ?
- 01:32
- Vu 70 fois
-
Avantages de la double authentification
- 00:53
- Vu 66 fois
-
Comment fonctionne la double authentification ?
- 00:55
- Vu 65 fois
-
Qu'est ce que la double authentification ?
- 00:39
- Vu 64 fois
-
Reconnaître les bons et mauvais mots de passe
- 01:11
- Vu 65 fois
-
Qu'est ce qu'une attaque Ransomware ou Rançongiciel ?
- 00:35
- Vu 68 fois
-
Qu'est ce qu'une attaque par déni de service ?
- 00:38
- Vu 68 fois
-
Qu'est ce qu'un virus ou malware ?
- 01:35
- Vu 66 fois
-
Le phishing ou hameçonnage : Définition
- 00:53
- Vu 65 fois
-
Les chiffres et faits marquant de la cybersécurité
- 01:29
- Vu 64 fois
-
La cybersécurité, c'est quoi ?
- 00:60
- Vu 64 fois
-
Interroger une réunion attachée
- 01:55
- Vu 163 fois
-
Planifier avec Copilot
- 01:16
- Vu 159 fois
-
Partager des requêtes avec son équipe
- 03:22
- Vu 203 fois
-
Traduire une présentation
- 01:56
- Vu 197 fois
-
Générer une video
- 02:15
- Vu 176 fois
-
Ajouter des notes de présentateur
- 01:03
- Vu 152 fois
-
Créer un agent pour une équipe
- 02:33
- Vu 138 fois
-
Installer et accéder à Copilot Studio dans teams
- 01:30
- Vu 175 fois
-
Analyse de l'agent Copilot Studio
- 01:38
- Vu 156 fois
-
Publier l'agent et le rendre accessible
- 01:27
- Vu 156 fois
-
Paramètres de l'agent Copilot Studio
- 01:30
- Vu 137 fois
-
Ajouter des nouvelles actions
- 01:44
- Vu 138 fois
-
Créer une premiere action
- 01:44
- Vu 136 fois
-
Gérer les rubriques
- 01:38
- Vu 142 fois
-
Gérer les sources de connaissances
- 01:02
- Vu 140 fois
-
Créer un agent Copilot Studio
- 01:13
- Vu 167 fois
-
Accéder à Copilot Studio
- 01:09
- Vu 151 fois
-
Introduction à Copilot Studio
- 01:10
- Vu 156 fois
-
Coédition des pages SharePoint : Travaillez à plusieurs en temps réel
- 02:42
- Vu 101 fois
-
Rédiger une note de service avec ChatGPT
- 02:33
- Vu 196 fois
-
Extraire les données de factures et générer un tableau de suivi avec ChatGPT
- 03:00
- Vu 326 fois
-
Formuler une demande de conditions tarifaires par mail avec ChatGPT
- 02:48
- Vu 168 fois
-
Analyser un catalogue de fournitures selon le besoin et le budget avec ChatGPT
- 02:40
- Vu 161 fois
-
Initier un tableau de suivi avec ChatGPT
- 01:58
- Vu 196 fois
-
Répartir les tâches au sein d'une équipe avec ChatGPT
- 01:52
- Vu 239 fois
-
Générer un compte rendu de réunion avec ChatGPT
- 01:58
- Vu 487 fois
-
Le mode "Projet"
- 01:48
- Vu 187 fois
-
La précision de la tâche dans le prompting
- 03:17
- Vu 160 fois
-
La personnalité et le ton pour un rendu vraisemblable
- 02:18
- Vu 168 fois
-
La forme et l’exemple pour un résultat optimal
- 02:30
- Vu 160 fois
-
L’importance du contexte dans vos demandes
- 02:41
- Vu 139 fois
-
La base du prompting dans l’IA conversationnelle
- 03:12
- Vu 196 fois
-
Qu’est-ce qu’un prompt dans l’IA conversationnelle
- 01:56
- Vu 239 fois
-
Utiliser un agent Copilot
- 01:14
- Vu 229 fois
-
Décrire un agent Copilot
- 01:18
- Vu 222 fois
-
Configurer un agent Copilot
- 02:36
- Vu 221 fois
-
Modifier et partager un agent Copilot
- 01:25
- Vu 207 fois
-
Copilot Agents : Le Coach Prompt
- 03:09
- Vu 244 fois
-
Copilot Agents dans Sharepoint
- 02:39
- Vu 272 fois
-
Les autres Coachs et Agents
- 01:54
- Vu 159 fois
-
Interagir avec une page web
- 01:47
- Vu 334 fois
-
Générer une image avec Copilot dans Edge
- 01:31
- Vu 244 fois
-
Résumer un PDF avec Copilot
- 01:48
- Vu 277 fois
-
Analysez vos documents avec Copilot
- 01:51
- Vu 241 fois
-
Converser avec Copilot dans Edge
- 01:39
- Vu 214 fois
-
Spécificités des comptes personnels et professionnels avec Copilot
- 01:36
- Vu 226 fois
-
La confidentialité de vos données dans Copilot
- 00:59
- Vu 245 fois
-
Comment accéder à Copilot ?
- 01:12
- Vu 413 fois
-
Réécrire avec Copilot
- 01:22
- Vu 175 fois
-
Analyser une video
- 01:05
- Vu 214 fois
-
Utiliser le volet Copilot
- 01:06
- Vu 191 fois
-
Exploiter du texte
- 00:55
- Vu 145 fois
-
Créer une grille d'insights
- 01:04
- Vu 221 fois
-
Générer et manipuler une image
- 01:14
- Vu 215 fois
-
Le nouveau calendrier
- 03:54
- Vu 271 fois
-
Les sections
- 02:57
- Vu 181 fois
-
Personnalisation des vues
- 03:59
- Vu 156 fois
-
Introduction aux nouveautés de Microsoft Teams
- 00:55
- Vu 139 fois
-
Fonction d'action
- 04:53
- Vu 84 fois
-
Fonction de recherche
- 04:26
- Vu 175 fois
-
Fonction date et heure
- 03:21
- Vu 123 fois
-
Fonction logique
- 03:41
- Vu 88 fois
-
Fonction Texte
- 03:57
- Vu 107 fois
-
Fonction de base
- 03:07
- Vu 107 fois
-
Les catégories de fonctions dans Power FX
- 01:42
- Vu 149 fois
-
Introduction à Power FX
- 01:08
- Vu 133 fois
-
Activer l'authentification Multi-Facteur dans l'administration
- 02:28
- Vu 208 fois
-
Episode 14 - Regrouper les équipes et les conversations Teams
- 01:10
- Vu 81 fois
-
Modifier avec Pages
- 01:54
- Vu 223 fois
-
Générer et manipuler une image dans Word
- 01:06
- Vu 295 fois
-
Créer des règles outlook avec Copilot
- 01:03
- Vu 298 fois
-
Générer un email automatiquement
- 00:45
- Vu 261 fois
-
Initier un tableau de suivi budgétaire de projet avec Copilot
- 04:15
- Vu 283 fois
-
Élaborer et partager un suivi de projet clair grâce à Copilot
- 04:32
- Vu 241 fois
-
Copilot au service des comptes rendus de projet
- 02:57
- Vu 345 fois
-
Structurer et optimiser la collaboration d'équipe avec Copilot
- 04:26
- Vu 225 fois
-
Organiser un plan d'actions avec Copilot et Microsoft Planner
- 03:23
- Vu 329 fois
-
Créer un groupe d'appel
- 01:12
- Vu 163 fois
-
Utiliser la délégation des appels
- 02:21
- Vu 201 fois
-
Choisir un délégué pour vos appels
- 01:22
- Vu 176 fois
-
Faire sonner un autre numéro simultanément sur plusieurs appareils
- 02:04
- Vu 153 fois
-
Recevoir vos appels téléphonique Teams sur l’appli mobile
- 01:45
- Vu 101 fois
-
Utiliser la fonction "Ne pas déranger" pour les appels
- 01:37
- Vu 355 fois
-
Gérer les notifications d’appels avancées
- 01:26
- Vu 148 fois
-
Configurer les paramètres audios pour une meilleure qualité sonore
- 02:03
- Vu 338 fois
-
Bloquer des appels indésirables
- 01:21
- Vu 266 fois
-
Désactiver tous les renvois d’appels
- 01:09
- Vu 127 fois
-
Gérer un groupe d'appel dans Teams
- 02:03
- Vu 156 fois
-
Mettre à jour les paramètres de renvoi vers la messagerie vocale
- 01:21
- Vu 182 fois
-
Paramétrer des options de renvoi vers des numéros internes
- 01:03
- Vu 193 fois
-
Choisir des options de renvoi vers des numéros externes
- 00:59
- Vu 158 fois
-
Gérer les messages vocaux
- 02:05
- Vu 144 fois
-
Accéder aux messages vocaux via mobile et PC
- 01:28
- Vu 365 fois
-
Modifier le message d’accueil avec des options de personnalisation
- 02:33
- Vu 233 fois
-
Transférer un appel avec ou sans annonce
- 02:00
- Vu 245 fois
-
Gérer les appels multiples simultanément
- 02:15
- Vu 227 fois
-
Prendre en charge des applications tierces lors des appels
- 02:12
- Vu 166 fois
-
Ajouter des participants rapidement et de manière sécurisée
- 01:27
- Vu 199 fois
-
Configurer les paramètres de confidentialité et de sécurité pour les appels
- 03:00
- Vu 281 fois
-
Gérer des appels en attente
- 01:05
- Vu 298 fois
-
Transcrire en direct et générer des résumés d’appels via l'IA
- 02:38
- Vu 496 fois
-
Utiliser l'interface pour passer et recevoir des appels
- 01:44
- Vu 259 fois
Objectifs :
Comprendre comment ajouter et gérer des sous-titres dans différentes langues sur la plateforme après avoir hébergé une vidéo.
Chapitres :
-
Introduction à l'indexation des vidéos
Après avoir hébergé une vidéo sur la plateforme, celle-ci bénéficie d'une indexation de son contenu. Cette indexation permet d'améliorer l'accessibilité et la recherche de la vidéo. -
Création de sous-titres dans d'autres langues
À partir de l'indexation, il est possible de créer des sous-titres dans d'autres langues. Pour ce faire, suivez ces étapes : - Cliquez sur 'Gestion des traductions'. - Choisissez 'Traduire dans une autre langue'. - Sélectionnez la langue source, puis la langue cible parmi les 63 proposées par le système. Après quelques instants, le nouveau sous-titrage sera disponible pour la vidéo. -
Vérification et ajustement des sous-titres
Vous pouvez vérifier la traduction en ouvrant le fichier de sous-titres. Si nécessaire, vous pouvez également ajuster les sous-titres en anglais. Dans le menu 'Sous-titres', côté utilisateur, la nouvelle langue sera disponible. En choisissant une langue de sous-titrage, la retranscription changera également, permettant à l'utilisateur de rechercher du contenu dans sa propre langue. -
Lier des fichiers de sous-titres existants
Si vous avez déjà vos propres fichiers de sous-titres et que vous souhaitez les lier à votre vidéo, c'est également possible. Pour cela : - Choisissez 'Créer une traduction vide'. - Sélectionnez une langue. - Glissez votre fichier de sous-titres dans la zone prévue à cet effet.
FAQ :
Comment puis-je créer des sous-titres dans une autre langue pour ma vidéo?
Après avoir hébergé votre vidéo, allez dans la gestion des traductions, choisissez la langue source et la langue cible parmi les options disponibles. Le nouveau sous-titrage sera disponible après quelques instants.
Puis-je utiliser mes propres fichiers de sous-titres?
Oui, vous pouvez lier vos propres fichiers de sous-titres à votre vidéo en choisissant l'option de créer une traduction vide, puis en glissant votre fichier de sous-titres dans la zone prévue.
Comment vérifier la traduction des sous-titres?
Vous pouvez vérifier la traduction en ouvrant le fichier de sous-titres après sa création. Cela vous permettra de voir et de modifier les sous-titres si nécessaire.
Qu'est-ce que l'indexation du contenu?
L'indexation du contenu est le processus qui permet d'analyser et d'enregistrer le contenu d'une vidéo pour faciliter la recherche et l'accès ultérieur.
Les sous-titres changent-ils lorsque je choisis une nouvelle langue?
Oui, en choisissant une nouvelle langue de sous-titrage, la retranscription changera également, permettant à l'utilisateur de rechercher et d'accéder au contenu dans sa propre langue.
Quelques cas d'usages :
Formation Multilingue
Les entreprises peuvent utiliser des sous-titres traduits pour former des employés dans différentes langues, améliorant ainsi la compréhension et l'engagement des participants.
Accessibilité pour les malentendants
Les sous-titres permettent aux personnes malentendantes de suivre le contenu vidéo, rendant les informations accessibles à un public plus large.
Marketing International
Les entreprises qui souhaitent atteindre un public international peuvent traduire leurs vidéos marketing, augmentant ainsi leur portée et leur impact sur différents marchés.
Éducation à Distance
Les plateformes d'éducation en ligne peuvent offrir des sous-titres dans plusieurs langues, permettant aux étudiants de différentes régions de suivre les cours dans leur langue maternelle.
Amélioration de la Recherche de Contenu
Avec des sous-titres dans plusieurs langues, les utilisateurs peuvent rechercher et trouver du contenu plus facilement, ce qui améliore l'expérience utilisateur sur les plateformes vidéo.
Glossaire :
Indexation
Processus par lequel le contenu d'une vidéo est analysé et enregistré dans une base de données pour faciliter la recherche et l'accès.
Sous-titrage
Affichage de texte à l'écran qui transcrit ou traduit le dialogue d'une vidéo, permettant aux spectateurs de comprendre le contenu dans leur langue.
Langue source
La langue dans laquelle le contenu original est présenté avant la traduction.
Langue cible
La langue dans laquelle le contenu est traduit pour les sous-titres.
Gestion des traductions
Fonctionnalité qui permet aux utilisateurs de gérer et de créer des traductions pour les sous-titres d'une vidéo.
Fichier de sous-titres
Document contenant le texte des sous-titres, souvent au format .srt ou .vtt, qui peut être ajouté à une vidéo.
Retranscription
Processus de conversion du dialogue audio d'une vidéo en texte écrit, souvent utilisé pour créer des sous-titres.
Cette formation pourrait intéresser votre entreprise ?
Mandarine Academy vous offre la possibilité d'obtenir des catalogues complets et actualisés, réalisés par nos formateurs experts dans différents domaines pour votre entreprise