Teams - Collaborer simplement lors d’un projet en équipe Cas d'usage

Découvrez comment collaborer facilement en équipe grâce à Microsoft Teams dans cette ressource en ligne Microsoft 365. Cette vidéo présente les fonctionnalités clés de Teams pour créer une équipe de travail, partager des fichiers, organiser des réunions et planifier des tâches.
Obtenez des conseils pratiques pour inviter des membres, enregistrer des réunions et suivre l'avancement du projet.
Avec Teams, il devient facile de collaborer en équipe sur un projet et de rassembler toutes les informations dans un même espace de travail.
Les tags associés sont Microsoft 365, Teams, collaboration en équipe, ressource en ligne.

  • 3:55
  • 2225 vues
00:00:01
équipe sur un nouveau projet.
00:00:03
Cette action sera ponctuelle,
00:00:04
mais j'ai besoin d'un espace
00:00:06
dédié à notre travail commun.
00:00:10
Comment collaborer facilement au
00:00:11
sein d'un groupe de personnes?
00:00:15
J'utilise Microsoft teams : en quelques
00:00:17
secondes, je crée une nouvelle
00:00:19
équipe de travail qui va répondre
00:00:21
à ma problématique collaborative.
00:00:35
Je choisi les membres.
00:00:43
Ils reçoivent alors une notification
00:00:45
par mail les invitant à accéder aux
00:00:48
éléments de cette nouvelle équipe.
00:00:50
L'équipe est rajouté à la liste.
00:00:52
Il y a un canal de discussion
00:00:54
générale écrit par défaut.
00:00:56
Dans ce canal, je dispose d'un
00:00:58
espace de fichiers partagés.
00:01:00
D'autres onglets peuvent également être ajoutés.
00:01:16
Il est facile et rapide d'envoyer un
00:01:18
message à l'ensemble des membres.
00:01:22
Pour présenter cette nouvelle équipe Teams,
00:01:24
je vais organiser une réunion.
00:01:26
Je peux inviter tous les participants
00:01:28
directement depuis le canal d'équipe.
00:01:40
En partageant mon écran,
00:01:41
je leur explique facilement
00:01:43
l'usage de l'espace de fichiers
00:01:44
que chacun pourra alimenter:
00:01:56
Le bloc-notes partagé pour les
00:01:58
prises de notre commune.
00:02:04
Et la liste des tâches
00:02:06
à effectuer par chacun.
00:02:08
Lors de cette réunion,
00:02:09
je décide d'enregistrer le
00:02:11
déroulement pour pouvoir diffuser
00:02:12
cette présentation à mes collègues absents.
00:02:19
Cette option me permet d'enregistrer
00:02:21
les échanges audio et le partage
00:02:24
d'écran que j'ai utilisé pour
00:02:26
présenter le nouvel espace de travail.
00:02:28
L'enregistrement sera ensuite
00:02:29
disponible pour tous les membres
00:02:31
de l'équipe dans le canal.
00:02:33
Puis ajouté à Microsoft Stream.
00:02:42
Il pourra également être
00:02:43
épinglé dans un onglet
00:02:45
pour le retrouver plus
00:02:46
facilement par la suite.
00:03:06
Après plusieurs semaines
00:03:07
de travail, je poste dans
00:03:09
les fichiers de l'équipe un plan
00:03:11
d'action pour la suite de notre projet.
00:03:14
Chacun pourra aller le
00:03:15
consulter et y contribuer.
00:03:20
Pour positionner les actions dans le temps,
00:03:22
Je planifie les dates importantes ainsi que
00:03:25
les ateliers directement depuis le canal.
00:03:39
Mes collaborateurs recevront
00:03:41
des invitations de réunions et
00:03:43
celles-ci apparaîtront également
00:03:45
dans le canal de discussion.
00:03:47
Grâce à Teams s'il devient facile de
00:03:49
collaborer en équipe sur un projet
00:03:51
et de réunir toutes les informations
00:03:53
dans un même espace de travail.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:01
команда над новым проектом.
00:00:03
Это действие будет пунктуальным,
00:00:04
но мне нужно место
00:00:06
посвящается нашей общей работе.
00:00:10
Как легко сотрудничать на
00:00:11
внутри группы людей?
00:00:15
Я использую команды Microsoft: в нескольких
00:00:17
секунд, я создаю новый
00:00:19
рабочая группа, которая ответит
00:00:21
к моей совместной проблеме.
00:00:35
Я выбираю членов.
00:00:43
Затем они получают уведомление
00:00:45
по электронной почте, приглашая их получить доступ к
00:00:48
элементы этой новой команды.
00:00:50
Команда будет добавлена в список.
00:00:52
Есть дискуссионный канал
00:00:54
Общие написаны по умолчанию.
00:00:56
В этом канале у меня есть
00:00:58
общее файловое пространство.
00:01:00
Другие вкладки также могут быть добавлены.
00:01:16
Отправить
00:01:18
сообщение всем участникам.
00:01:22
Чтобы представить эту новую команду Teams,
00:01:24
Я устрою встречу.
00:01:26
Я могу пригласить всех участников
00:01:28
непосредственно с командного канала.
00:01:40
Поделившись моим экраном,
00:01:41
Я легко объясняю им
00:01:43
Использование файлового пространства
00:01:44
что каждый сможет накормить:
00:01:56
Общая записная книжка для
00:01:58
взято из нашей коммуны.
00:02:04
И список дел
00:02:06
должны выполняться всеми.
00:02:08
На этом совещании
00:02:09
Я решил сохранить
00:02:11
процесс, чтобы иметь возможность транслировать
00:02:12
это выступление для моих отсутствующих коллег.
00:02:19
Эта опция позволяет мне сохранить
00:02:21
обмен аудио и обмен
00:02:24
экран, который я использовал для
00:02:26
Представляем новую рабочую область.
00:02:28
После этого регистрация будет
00:02:29
доступно для всех членов
00:02:31
команды в канале.
00:02:33
Затем добавлен в Microsoft Stream.
00:02:42
Это также может быть
00:02:43
закреплен на вкладке
00:02:45
чтобы найти его больше
00:02:46
легко впоследствии.
00:03:06
Через несколько недель
00:03:07
работы, которую я публикую в
00:03:09
Файлы плана группы A
00:03:11
действий по продолжению нашего проекта.
00:03:14
Каждый сможет идти дальше
00:03:15
консультироваться и вносить в него свой вклад.
00:03:20
Для позиционирования действий с течением времени,
00:03:22
Я планирую важные даты, а также
00:03:25
мастерские прямо из канала.
00:03:39
Мои сотрудники получат
00:03:41
приглашения на собрания и
00:03:43
Они также появятся
00:03:45
в чате.
00:03:47
Спасибо Teams, если становится легко
00:03:49
Совместная работа в команде над проектом
00:03:51
и собрать всю информацию
00:03:53
в той же рабочей области.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:01
team on a new project.
00:00:03
This action will be punctual,
00:00:04
but I need a space
00:00:06
dedicated to our common work.
00:00:10
How to easily collaborate on
00:00:11
within a group of people?
00:00:15
I use Microsoft teams: in a few
00:00:17
seconds, I create a new
00:00:19
work team that will respond
00:00:21
to my collaborative problem.
00:00:35
I choose the members.
00:00:43
They then receive a notification
00:00:45
by email inviting them to access the
00:00:48
elements of this new team.
00:00:50
The team is added to the list.
00:00:52
There is a discussion channel
00:00:54
general written by default.
00:00:56
In this channel, I have a
00:00:58
shared file space.
00:01:00
Other tabs can also be added.
00:01:16
It's quick and easy to send a
00:01:18
message to all members.
00:01:22
To introduce this new Teams team,
00:01:24
I will arrange a meeting.
00:01:26
I can invite all participants
00:01:28
directly from the team channel.
00:01:40
By sharing my screen,
00:01:41
I explain to them easily
00:01:43
the use of file space
00:01:44
that everyone will be able to feed:
00:01:56
The shared notebook for
00:01:58
taken from our commune.
00:02:04
And the to-do list
00:02:06
to be carried out by everyone.
00:02:08
At this meeting,
00:02:09
I decide to save the
00:02:11
process to be able to broadcast
00:02:12
this presentation to my absent colleagues.
00:02:19
This option allows me to save
00:02:21
audio exchanges and sharing
00:02:24
screen I used for
00:02:26
Introduce the new workspace.
00:02:28
The registration will then be
00:02:29
available to all members
00:02:31
of the team in the channel.
00:02:33
Then added to Microsoft Stream.
00:02:42
It can also be
00:02:43
pinned to a tab
00:02:45
to find it more
00:02:46
easily afterwards.
00:03:06
After several weeks
00:03:07
of work, I post in
00:03:09
the files of the team a plan
00:03:11
of action for the continuation of our project.
00:03:14
Everyone will be able to go on
00:03:15
consult and contribute to it.
00:03:20
To position actions over time,
00:03:22
I plan important dates as well as
00:03:25
workshops directly from the canal.
00:03:39
My collaborators will receive
00:03:41
meeting invitations and
00:03:43
these will also appear
00:03:45
in the chat channel.
00:03:47
Thanks to Teams if it becomes easy to
00:03:49
collaborate as a team on a project
00:03:51
and to gather all the information
00:03:53
in the same workspace.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:01
equipo en un nuevo proyecto.
00:00:03
Esta acción será puntual,
00:00:04
pero necesito un espacio
00:00:06
dedicados a nuestro trabajo común.
00:00:10
Cómo colaborar fácilmente en
00:00:11
dentro de un grupo de personas?
00:00:15
Uso Microsoft teams: en unos pocos
00:00:17
segundos, creo un nuevo
00:00:19
equipo de trabajo que responderá
00:00:21
a mi problema de colaboración.
00:00:35
Yo elijo a los miembros.
00:00:43
A continuación, reciben una notificación
00:00:45
por correo electrónico invitándoles a acceder a la
00:00:48
elementos de este nuevo equipo.
00:00:50
El equipo se agrega a la lista.
00:00:52
Hay un canal de discusión
00:00:54
general escrito por defecto.
00:00:56
En este canal, tengo un
00:00:58
espacio de archivos compartido.
00:01:00
También se pueden agregar otras pestañas.
00:01:16
Es rápido y fácil enviar un
00:01:18
mensaje a todos los miembros.
00:01:22
Para presentar este nuevo equipo de Teams,
00:01:24
Concertaré una reunión.
00:01:26
Puedo invitar a todos los participantes
00:01:28
directamente desde el canal del equipo.
00:01:40
Al compartir mi pantalla,
00:01:41
Les explico fácilmente
00:01:43
el uso del espacio de archivos
00:01:44
que todos podrán alimentarse:
00:01:56
El bloc de notas compartido para
00:01:58
tomado de nuestra comuna.
00:02:04
Y la lista de tareas pendientes
00:02:06
para ser llevado a cabo por todos.
00:02:08
En esta reunión,
00:02:09
Decido guardar el
00:02:11
proceso para poder emitir
00:02:12
esta presentación a mis colegas ausentes.
00:02:19
Esta opción me permite guardar
00:02:21
intercambios de audio y uso compartido
00:02:24
pantalla que utilicé para
00:02:26
Introduzca el nuevo espacio de trabajo.
00:02:28
La inscripción será entonces
00:02:29
disponible para todos los miembros
00:02:31
del equipo en el canal.
00:02:33
A continuación, se agrega a Microsoft Stream.
00:02:42
También puede ser
00:02:43
anclado a una pestaña
00:02:45
para encontrarlo más
00:02:46
fácilmente después.
00:03:06
Después de varias semanas
00:03:07
de trabajo, publico en
00:03:09
los archivos del equipo un plan
00:03:11
de acción para la continuación de nuestro proyecto.
00:03:14
Todos podrán seguir adelante
00:03:15
consultar y contribuir a ello.
00:03:20
Para posicionar acciones a lo largo del tiempo,
00:03:22
Planeo fechas importantes, así como
00:03:25
talleres directamente desde el canal.
00:03:39
Mis colaboradores recibirán
00:03:41
invitaciones a reuniones y
00:03:43
También aparecerán
00:03:45
en el canal de chat.
00:03:47
Gracias a Teams si se vuelve fácil
00:03:49
colaborar en equipo en un proyecto
00:03:51
y para recopilar toda la información
00:03:53
en el mismo espacio de trabajo.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:01
Team an einem neuen Projekt.
00:00:03
Diese Aktion wird pünktlich sein,
00:00:04
aber ich brauche einen Platz
00:00:06
engagiert für unsere gemeinsame Arbeit.
00:00:10
Einfache Zusammenarbeit an
00:00:11
innerhalb einer Gruppe von Menschen?
00:00:15
Ich benutze Microsoft Teams: in einigen wenigen
00:00:17
Sekunden, ich erstelle eine neue
00:00:19
Arbeitsteam, das antwortet
00:00:21
zu meinem kollaborativen Problem.
00:00:35
Ich wähle die Mitglieder aus.
00:00:43
Sie erhalten dann eine Benachrichtigung
00:00:45
per E-Mail, in der sie eingeladen werden, auf die
00:00:48
Elemente dieses neuen Teams.
00:00:50
Das Team wird der Liste hinzugefügt.
00:00:52
Es gibt einen Diskussionskanal
00:00:54
standardmäßig geschrieben.
00:00:56
In diesem Kanal habe ich eine
00:00:58
freigegebener Dateibereich.
00:01:00
Weitere Registerkarten können ebenfalls hinzugefügt werden.
00:01:16
Es ist schnell und einfach, eine
00:01:18
Nachricht an alle Mitglieder.
00:01:22
Um dieses neue Teams-Team vorzustellen,
00:01:24
Ich werde ein Treffen vereinbaren.
00:01:26
Ich kann alle Teilnehmer einladen
00:01:28
direkt aus dem Teamkanal.
00:01:40
Indem ich meinen Bildschirm teile,
00:01:41
Ich erkläre es ihnen leicht
00:01:43
die Verwendung von Speicherplatz
00:01:44
dass jeder in der Lage sein wird, zu füttern:
00:01:56
Das freigegebene Notizbuch für
00:01:58
aus unserer Gemeinde.
00:02:04
Und die To-Do-Liste
00:02:06
von allen durchgeführt werden.
00:02:08
Bei diesem Treffen
00:02:09
Ich beschließe, die
00:02:11
Prozess, um senden zu können
00:02:12
diese Präsentation an meine abwesenden Kollegen.
00:02:19
Mit dieser Option kann ich speichern
00:02:21
Audioaustausch und -freigabe
00:02:24
Bildschirm, den ich für
00:02:26
Stellen Sie den neuen Arbeitsbereich vor.
00:02:28
Die Registrierung erfolgt dann
00:02:29
für alle Mitglieder verfügbar
00:02:31
des Teams im Kanal.
00:02:33
Dann zu Microsoft Stream hinzugefügt.
00:02:42
Es kann auch sein
00:02:43
An eine Registerkarte angeheftet
00:02:45
um es mehr zu finden
00:02:46
leicht danach.
00:03:06
Nach mehreren Wochen
00:03:07
der Arbeit, die ich poste in
00:03:09
die Dateien des Teams einen Plan
00:03:11
der Aktion für die Fortsetzung unseres Projekts.
00:03:14
Jeder wird weitermachen können
00:03:15
beraten und dazu beitragen.
00:03:20
Um Aktionen im Laufe der Zeit zu positionieren,
00:03:22
Ich plane wichtige Termine sowie
00:03:25
Workshops direkt vom Kanal.
00:03:39
Meine Mitarbeiter erhalten
00:03:41
Einladungen zu Besprechungen und
00:03:43
Diese werden ebenfalls angezeigt
00:03:45
im Chat-Kanal.
00:03:47
Danke an Teams, wenn es einfach wird,
00:03:49
als Team an einem Projekt mitarbeiten
00:03:51
und um alle Informationen zu sammeln
00:03:53
im selben Arbeitsbereich.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:01
equipe em um novo projeto.
00:00:03
Esta ação será pontual,
00:00:04
mas eu preciso de um espaço
00:00:06
dedicado ao nosso trabalho comum.
00:00:10
Como colaborar facilmente
00:00:11
dentro de um grupo de pessoas?
00:00:15
Eu uso equipes da Microsoft: em alguns
00:00:17
segundos, eu crio um novo
00:00:19
equipe de trabalho que vai responder
00:00:21
ao meu problema colaborativo.
00:00:35
Eu escolho os membros.
00:00:43
Em seguida, eles recebem uma notificação
00:00:45
por e-mail convidando-os a acessar o
00:00:48
elementos desta nova equipe.
00:00:50
A equipe é adicionada à lista.
00:00:52
Há um canal de discussão
00:00:54
geral escrito por padrão.
00:00:56
Neste canal, eu tenho um
00:00:58
espaço de arquivo compartilhado.
00:01:00
Outras guias também podem ser adicionadas.
00:01:16
É rápido e fácil enviar um
00:01:18
mensagem para todos os membros.
00:01:22
Para apresentar esta nova equipe de equipes,
00:01:24
Vou marcar uma reunião.
00:01:26
Posso convidar todos os participantes
00:01:28
diretamente do canal da equipe.
00:01:40
Compartilhando minha tela,
00:01:41
Eu explico a eles facilmente
00:01:43
o uso do espaço de arquivos
00:01:44
que todos serão capazes de alimentar:
00:01:56
O caderno compartilhado para
00:01:58
tirado de nossa comuna.
00:02:04
E a lista de tarefas
00:02:06
a ser realizado por todos.
00:02:08
Nesta reunião,
00:02:09
Eu decido salvar o
00:02:11
processo para ser capaz de transmitir
00:02:12
esta apresentação aos meus colegas ausentes.
00:02:19
Esta opção me permite salvar
00:02:21
trocas de áudio e compartilhamento
00:02:24
tela que eu usei para
00:02:26
Apresente o novo espaço de trabalho.
00:02:28
A inscrição será então
00:02:29
disponível para todos os membros
00:02:31
da equipe no canal.
00:02:33
Em seguida, adicionado ao Microsoft Stream.
00:02:42
Também pode ser
00:02:43
preso a uma guia
00:02:45
para encontrá-lo mais
00:02:46
facilmente depois.
00:03:06
Depois de várias semanas
00:03:07
do trabalho, eu posto em
00:03:09
os arquivos da equipe um plano
00:03:11
de ação para a continuação do nosso projeto.
00:03:14
Todos serão capazes de continuar
00:03:15
consulte e contribua para isso.
00:03:20
Para posicionar ações ao longo do tempo,
00:03:22
Eu planejo datas importantes, bem como
00:03:25
oficinas diretamente do canal.
00:03:39
Meus colaboradores receberão
00:03:41
convites de reunião e
00:03:43
estes também aparecerão
00:03:45
no canal de bate-papo.
00:03:47
Graças às equipes se torna fácil
00:03:49
colaborar como uma equipe em um projeto
00:03:51
e para reunir todas as informações
00:03:53
no mesmo espaço de trabalho.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:01
team aan een nieuw project.
00:00:03
Deze actie zal punctueel zijn,
00:00:04
maar ik heb een ruimte nodig
00:00:06
toegewijd aan ons gemeenschappelijk werk.
00:00:10
Eenvoudig samenwerken aan
00:00:11
binnen een groep mensen?
00:00:15
Ik gebruik Microsoft teams: in een paar
00:00:17
seconden, ik maak een nieuwe
00:00:19
werkteam dat zal reageren
00:00:21
aan mijn samenwerkingsprobleem.
00:00:35
Ik kies de leden.
00:00:43
Zij ontvangen dan een melding
00:00:45
per e-mail om hen uit te nodigen om toegang te krijgen tot de
00:00:48
elementen van dit nieuwe team.
00:00:50
Het team wordt toegevoegd aan de lijst.
00:00:52
Er is een discussiekanaal
00:00:54
algemeen standaard geschreven.
00:00:56
In dit kanaal heb ik een
00:00:58
gedeelde bestandsruimte.
00:01:00
Andere tabbladen kunnen ook worden toegevoegd.
00:01:16
Het is snel en eenvoudig om een
00:01:18
bericht aan alle leden.
00:01:22
Om dit nieuwe Teams-team voor te stellen,
00:01:24
Ik zal een afspraak maken.
00:01:26
Ik kan alle deelnemers uitnodigen
00:01:28
rechtstreeks vanuit het teamkanaal.
00:01:40
Door mijn scherm te delen,
00:01:41
Ik leg ze makkelijk uit
00:01:43
het gebruik van bestandsruimte
00:01:44
dat iedereen in staat zal zijn om te voeden:
00:01:56
De gedeelde notebook voor
00:01:58
overgenomen uit onze gemeente.
00:02:04
En de to-do lijst
00:02:06
door iedereen uit te voeren.
00:02:08
Op deze vergadering,
00:02:09
Ik besluit de
00:02:11
proces om te kunnen uitzenden
00:02:12
deze presentatie aan mijn afwezige collega's.
00:02:19
Met deze optie kan ik opslaan
00:02:21
audio-uitwisselingen en delen
00:02:24
scherm dat ik gebruikte voor
00:02:26
Introduceer de nieuwe werkruimte.
00:02:28
De registratie zal dan
00:02:29
beschikbaar voor alle leden
00:02:31
van het team in het kanaal.
00:02:33
Vervolgens toegevoegd aan Microsoft Stream.
00:02:42
Het kan ook
00:02:43
vastgemaakt aan een tabblad
00:02:45
om het meer te vinden
00:02:46
gemakkelijk achteraf.
00:03:06
Na enkele weken
00:03:07
van het werk, ik post in
00:03:09
de bestanden van het team een plan
00:03:11
van actie voor de voortzetting van ons project.
00:03:14
Iedereen kan verder
00:03:15
overleggen en eraan bijdragen.
00:03:20
Om acties in de loop van de tijd te positioneren,
00:03:22
Ik plan belangrijke data en
00:03:25
workshops direct vanaf het kanaal.
00:03:39
Mijn medewerkers ontvangen
00:03:41
uitnodigingen voor vergaderingen en
00:03:43
deze zullen ook verschijnen
00:03:45
in het chatkanaal.
00:03:47
Dankzij Teams als het gemakkelijk wordt om
00:03:49
als team samenwerken aan een project
00:03:51
en om alle informatie te verzamelen
00:03:53
in dezelfde werkruimte.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:01
team su un nuovo progetto.
00:00:03
Questa azione sarà puntuale,
00:00:04
ma ho bisogno di uno spazio
00:00:06
dedicato al nostro lavoro comune.
00:00:10
Come collaborare facilmente su
00:00:11
all'interno di un gruppo di persone?
00:00:15
Io uso Microsoft Teams: in pochi
00:00:17
secondi, creo un nuovo
00:00:19
team di lavoro che risponderà
00:00:21
al mio problema collaborativo.
00:00:35
Scelgo i membri.
00:00:43
Ricevono quindi una notifica
00:00:45
via e-mail invitandoli ad accedere al
00:00:48
elementi di questa nuova squadra.
00:00:50
Il team viene aggiunto all'elenco.
00:00:52
C'è un canale di discussione
00:00:54
generale scritto per impostazione predefinita.
00:00:56
In questo canale, ho un
00:00:58
spazio file condiviso.
00:01:00
È possibile aggiungere anche altre schede.
00:01:16
Inviare un messaggio è facile e veloce
00:01:18
messaggio a tutti i membri.
00:01:22
Per presentare questo nuovo team teams,
00:01:24
Organizzerò un incontro.
00:01:26
Posso invitare tutti i partecipanti
00:01:28
direttamente dal canale del team.
00:01:40
Condividendo il mio schermo,
00:01:41
Spiego loro facilmente
00:01:43
l'uso dello spazio file
00:01:44
che tutti saranno in grado di nutrire:
00:01:56
Il blocco appunti condiviso per
00:01:58
tratto dal nostro comune.
00:02:04
E la lista delle cose da fare
00:02:06
da realizzare da parte di tutti.
00:02:08
In questa riunione,
00:02:09
Decido di salvare il
00:02:11
processo per poter trasmettere
00:02:12
questa presentazione ai miei colleghi assenti.
00:02:19
Questa opzione mi consente di salvare
00:02:21
scambi e condivisione audio
00:02:24
schermo che ho usato per
00:02:26
Introdurre la nuova area di lavoro.
00:02:28
La registrazione sarà quindi
00:02:29
a disposizione di tutti i soci
00:02:31
del team nel canale.
00:02:33
Quindi aggiunto a Microsoft Stream.
00:02:42
Può anche essere
00:02:43
aggiunto a una scheda
00:02:45
per saperne di più
00:02:46
facilmente dopo.
00:03:06
Dopo diverse settimane
00:03:07
di lavoro, pubblico in
00:03:09
i file del team un piano
00:03:11
di azione per la prosecuzione del nostro progetto.
00:03:14
Tutti potranno andare avanti
00:03:15
consultare e contribuire ad esso.
00:03:20
Per posizionare le azioni nel tempo,
00:03:22
Pianifico date importanti e
00:03:25
laboratori direttamente dal canale.
00:03:39
I miei collaboratori riceveranno
00:03:41
inviti a riunioni e
00:03:43
appariranno anche questi
00:03:45
nel canale di chat.
00:03:47
Grazie a Teams se diventa facile
00:03:49
collaborare come team a un progetto
00:03:51
e per raccogliere tutte le informazioni
00:03:53
nello stesso spazio di lavoro.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:01
فريق على مشروع جديد.
00:00:03
هذا الإجراء سيكون دقيقا
00:00:04
لكني أحتاج إلى مساحة
00:00:06
مكرسة لعملنا المشترك.
00:00:10
كيفية التعاون بسهولة على
00:00:11
داخل مجموعة من الناس؟
00:00:15
يمكنني استخدام فرق مايكروسوفت : في عدد قليل
00:00:17
ثانية ، وأنا إنشاء جديد
00:00:19
فريق العمل الذي سيستجيب
00:00:21
لمشكلتي التعاونية.
00:00:35
أنا أختار الأعضاء.
00:00:43
ثم يتلقون إشعارا
00:00:45
عن طريق البريد الإلكتروني يدعوهم للوصول إلى
00:00:48
عناصر من هذا الفريق الجديد.
00:00:50
تتم إضافة الفريق إلى القائمة.
00:00:52
هناك قناة مناقشة
00:00:54
عام مكتوب بشكل افتراضي.
00:00:56
في هذه القناة، لدي
00:00:58
مساحة ملف مشتركة.
00:01:00
يمكن أيضا إضافة علامات تبويب أخرى.
00:01:16
انها سريعة وسهلة لإرسال
00:01:18
رسالة إلى جميع الأعضاء.
00:01:22
لتقديم فريق الفرق الجديد هذا،
00:01:24
سأرتب لقاء
00:01:26
يمكنني دعوة جميع المشاركين
00:01:28
مباشرة من قناة الفريق.
00:01:40
بمشاركة شاشتي،
00:01:41
أشرح لهم بسهولة
00:01:43
استخدام مساحة الملف
00:01:44
أن الجميع سوف تكون قادرة على تغذية:
00:01:56
دفتر الملاحظات المشترك ل
00:01:58
مأخوذة من بلديتنا.
00:02:04
وقائمة المهام
00:02:06
أن يقوم بها الجميع.
00:02:08
في هذا الاجتماع
00:02:09
قررت حفظ
00:02:11
عملية لتكون قادرة على البث
00:02:12
هذا العرض لزملائي الغائبين.
00:02:19
هذا الخيار يسمح لي بحفظ
00:02:21
تبادل الصوت والمشاركة
00:02:24
الشاشة التي استخدمتها ل
00:02:26
تقديم مساحة العمل الجديدة.
00:02:28
سيكون التسجيل بعد ذلك
00:02:29
متاح لجميع الأعضاء
00:02:31
للفريق في القناة.
00:02:33
ثم يضاف إلى تيار مايكروسوفت.
00:02:42
ويمكن أيضا أن يكون
00:02:43
مثبتة على علامة تبويب
00:02:45
للعثور عليه أكثر
00:02:46
بسهولة بعد ذلك.
00:03:06
بعد عدة أسابيع
00:03:07
من العمل ، وأنا في مرحلة ما بعد
00:03:09
ملفات الفريق خطة
00:03:11
من العمل من أجل مواصلة مشروعنا.
00:03:14
الجميع سوف تكون قادرة على المضي قدما
00:03:15
التشاور والمساهمة في ذلك.
00:03:20
لوضع الإجراءات بمرور الوقت،
00:03:22
أخطط تواريخ هامة وكذلك
00:03:25
ورش عمل مباشرة من القناة.
00:03:39
المتعاونون معي سيتسلمون
00:03:41
دعوات الاجتماع و
00:03:43
هذه سوف تظهر أيضا
00:03:45
في قناة الدردشة.
00:03:47
بفضل الفرق إذا أصبح من السهل
00:03:49
التعاون كفريق واحد في مشروع
00:03:51
وجمع كل المعلومات
00:03:53
في نفس مساحة العمل.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:01
yeni bir projede ekip.
00:00:03
Bu eylem dakik olacak.
00:00:04
ama bir boşluğa ihtiyacım var
00:00:06
ortak çalışmalarımıza adanmıştır.
00:00:10
Kolayca nasıl işbirliği
00:00:11
Bir grup insan içinde mi?
00:00:15
Microsoft ekiplerini kullanıyorum: birkaç tanesinde
00:00:17
saniye, yeni bir
00:00:19
yanıt verecek çalışma ekibi
00:00:21
benim işbirlikçi sorunuma.
00:00:35
Üyeleri ben seçiyorum.
00:00:43
Daha sonra bir bildirim alırlar
00:00:45
erişmeye davet eden e-posta ile
00:00:48
bu yeni takımın unsurları.
00:00:50
Takım listeye eklenir.
00:00:52
Bir tartışma kanalı var
00:00:54
genel varsayılan olarak yazılmıştır.
00:00:56
Bu kanalda, bir.
00:00:58
paylaşılan dosya alanı.
00:01:00
Diğer sekmeler de eklenebilir.
00:01:16
Hızlı ve kolay bir
00:01:18
tüm üyelere ileti.
00:01:22
Bu yeni Teams ekibini tanıtmak için,
00:01:24
Bir görüşme ayarlayacağım.
00:01:26
Tüm katılımcıları davet edebilirim.
00:01:28
doğrudan takım kanalından.
00:01:40
Ekranımı paylaşarak,
00:01:41
Onlara kolayca açıklıyorum.
00:01:43
dosya alanının kullanımı
00:01:44
herkesin besleyebileceği:
00:01:56
Paylaşılan not defteri
00:01:58
komünümüzden alındı.
00:02:04
Ve yapılacaklar listesi
00:02:06
herkes tarafından gerçekleştirilecek.
00:02:08
Bu toplantıda,
00:02:09
Kurtarmaya karar verdim.
00:02:11
yayın yapabilme süreci
00:02:12
bu sunum devamsız meslektaşlarıma.
00:02:19
Bu seçenek kaydetmeme izin verir
00:02:21
ses değişimleri ve paylaşımı
00:02:24
için kullandığım ekran
00:02:26
Yeni çalışma alanını tanıtın.
00:02:28
Kayıt daha sonra
00:02:29
tüm üyeler tarafından kullanılabilir
00:02:31
kanaldaki ekibin.
00:02:33
Ardından Microsoft Stream'e eklendi.
00:02:42
Aynı zamanda olabilir
00:02:43
sekmeye sabitlenmiş
00:02:45
daha fazla bulmak için
00:02:46
daha sonra kolayca.
00:03:06
Birkaç hafta sonra
00:03:07
iş, ben göndermek
00:03:09
takımın dosyaları bir plan
00:03:11
projemizin devamı için eylem.
00:03:14
Herkes devam edebilecek.
00:03:15
danışın ve katkıda bulunun.
00:03:20
Zaman içinde eylemleri konumlandırmak için,
00:03:22
Önemli tarihler planlıyorum.
00:03:25
doğrudan kanaldan atölyeler.
00:03:39
İşbirlikçilerim alacak
00:03:41
toplantı davetleri ve
00:03:43
Bunlar da görüntülenir
00:03:45
sohbet kanalında bulabilirsiniz.
00:03:47
Kolaylaşırsa Teams'e teşekkürler
00:03:49
projede ekip olarak işbirliği yapma
00:03:51
ve tüm bilgileri toplamak
00:03:53
aynı çalışma alanında.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:01
Zespół nad nowym projektem.
00:00:03
Działanie to będzie punktualne,
00:00:04
ale potrzebuję miejsca
00:00:06
oddany naszej wspólnej pracy.
00:00:10
Jak łatwo współpracować z
00:00:11
w grupie ludzi?
00:00:15
Korzystam z Microsoft Teams: w kilku
00:00:17
sekund, tworzę nowy
00:00:19
Zespół zadaniowy, który odpowie
00:00:21
do mojego problemu współpracy.
00:00:35
Wybieram członków.
00:00:43
Następnie otrzymują powiadomienie
00:00:45
pocztą elektroniczną z zaproszeniem do uzyskania dostępu do
00:00:48
elementy tego nowego zespołu.
00:00:50
Zespół zostanie dodany do listy.
00:00:52
Istnieje kanał dyskusyjny
00:00:54
Ogólne napisane domyślnie.
00:00:56
W tym kanale mam
00:00:58
Udostępniona przestrzeń plików.
00:01:00
Można również dodać inne karty.
00:01:16
Wysyłanie
00:01:18
Wiadomość do wszystkich członków.
00:01:22
Aby przedstawić ten nowy zespół Teams,
00:01:24
Zorganizuję spotkanie.
00:01:26
Mogę zaprosić wszystkich uczestników
00:01:28
bezpośrednio z kanału zespołu.
00:01:40
Udostępniając mój ekran,
00:01:41
Łatwo im tłumaczę
00:01:43
Wykorzystanie przestrzeni plików
00:01:44
że każdy będzie mógł nakarmić:
00:01:56
Notatnik udostępniony dla
00:01:58
zabrane z naszej gminy.
00:02:04
I lista rzeczy do zrobienia
00:02:06
do wykonania przez wszystkich.
00:02:08
Na tym spotkaniu
00:02:09
Postanawiam nagrać
00:02:11
Oś czasu, aby móc nadawać
00:02:12
Ta prezentacja dla moich kolegów, którzy są nieobecni.
00:02:19
Ta opcja pozwala mi zapisać
00:02:21
Wymiana i udostępnianie dźwięku
00:02:24
ekran, którego używałem
00:02:26
Przedstaw nowy obszar roboczy.
00:02:28
Nagranie zostanie wtedy
00:02:29
Dostępne dla wszystkich członków
00:02:31
zespołu w kanale.
00:02:33
Następnie dodano do usługi Microsoft Stream.Then added to Microsoft Stream.
00:02:42
Może to być również
00:02:43
przypięty do karty
00:02:45
aby znaleźć więcej
00:02:46
łatwo potem.
00:03:06
Po kilku tygodniach
00:03:07
pracy, piszę w
00:03:09
Zespół składa plan
00:03:11
działania na resztę naszego projektu.
00:03:14
Każdy będzie mógł iść dalej
00:03:15
Konsultuj się i przyczyniaj się do niego.
00:03:20
Aby pozycjonować działania w czasie,
00:03:22
Planuję ważne terminy, a także
00:03:25
warsztaty bezpośrednio z kanału.
00:03:39
Moi współpracownicy otrzymają
00:03:41
zaproszenia na spotkania i
00:03:43
Te również się pojawią
00:03:45
na kanale czatu.
00:03:47
Dzięki usłudze Teams, jeśli łatwo jest
00:03:49
Współpraca zespołowa nad projektem
00:03:51
i zebrać wszystkie informacje
00:03:53
w tym samym obszarze roboczym.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:01
एक नई परियोजना पर टीम।
00:00:03
यह क्रिया समयनिष्ठ होगी,
00:00:04
लेकिन मुझे एक जगह चाहिए
00:00:06
हमारे संयुक्त कार्य के लिए समर्पित।
00:00:10
आसानी से सहयोग कैसे करें
00:00:11
लोगों के एक समूह के भीतर?
00:00:15
मैं Microsoft टीमों का उपयोग करता हूं: कुछ में
00:00:17
सेकंड, मैं एक नया बनाता हूं
00:00:19
टास्क टीम जो जवाब देगी
00:00:21
मेरी सहयोगी समस्या के लिए।
00:00:35
मैं सदस्यों को चुनता हूं।
00:00:43
फिर उन्हें एक सूचना प्राप्त होती है
00:00:45
ईमेल द्वारा उन्हें एक्सेस करने के लिए आमंत्रित किया गया
00:00:48
इस नई टीम के तत्व।
00:00:50
टीम को सूची में जोड़ा गया है।
00:00:52
एक चर्चा चैनल है
00:00:54
डिफ़ॉल्ट रूप से लिखित सामान्य.
00:00:56
इस चैनल में, मेरे पास एक है
00:00:58
साझा फ़ाइल स्थान.
00:01:00
अन्य टैब भी जोड़े जा सकते हैं।
00:01:16
यह एक भेजने के लिए त्वरित और आसान है
00:01:18
सभी सदस्यों को संदेश।
00:01:22
इस नई टीम को पेश करने के लिए,
00:01:24
मैं एक बैठक आयोजित करूंगा।
00:01:26
मैं सभी प्रतिभागियों को आमंत्रित कर सकता हूं
00:01:28
सीधे टीम चैनल से।
00:01:40
मेरी स्क्रीन साझा करके,
00:01:41
मैं उन्हें आसानी से समझाता हूं।
00:01:43
फ़ाइल स्थान का उपयोग
00:01:44
जिसे हर कोई खिलाने में सक्षम होगा:
00:01:56
साझा की गई नोटबुक के लिए
00:01:58
हमारे कम्यून से लिया गया।
00:02:04
और करने की सूची
00:02:06
हर किसी के द्वारा किया जाना चाहिए।
00:02:08
इस बैठक में,
00:02:09
मैंने रिकॉर्ड करने का फैसला किया
00:02:11
प्रसारण में सक्षम होने के लिए समयरेखा
00:02:12
अनुपस्थित मेरे सहयोगियों के लिए यह प्रस्तुति।
00:02:19
यह विकल्प मुझे बचाने की अनुमति देता है
00:02:21
ऑडियो आदान-प्रदान और साझाकरण
00:02:24
स्क्रीन जिसके लिए मैंने इस्तेमाल किया
00:02:26
नया कार्यस्थान पेश करें.
00:02:28
रिकॉर्डिंग तब होगी
00:02:29
सभी सदस्यों के लिए उपलब्ध
00:02:31
नहर में टीम की।
00:02:33
फिर Microsoft स्ट्रीम में जोड़ा गया.
00:02:42
यह भी हो सकता है
00:02:43
टैब पर पिन किया गया
00:02:45
इसे और अधिक खोजने के लिए
00:02:46
बाद में आसानी से।
00:03:06
कई हफ्तों के बाद
00:03:07
काम की संख्या, मैं पोस्ट करता हूं
00:03:09
टीम एक योजना दायर करती है
00:03:11
हमारी परियोजना के बाकी हिस्सों के लिए कार्रवाई।
00:03:14
हर कोई आगे बढ़ने में सक्षम होगा
00:03:15
परामर्श करें और इसमें योगदान दें।
00:03:20
समय के साथ कार्यों को स्थिति देने के लिए,
00:03:22
मैं महत्वपूर्ण तारीखों के साथ-साथ योजना भी बनाता हूं।
00:03:25
कार्यशालाएं सीधे नहर से।
00:03:39
मेरे सहयोगियों को प्राप्त होगा
00:03:41
बैठकों के लिए निमंत्रण और
00:03:43
ये भी दिखाई देंगे
00:03:45
चैट चैनल में।
00:03:47
टीमों के लिए धन्यवाद अगर यह आसान हो जाता है
00:03:49
किसी प्रोजेक्ट पर एक टीम के रूप में सहयोग करें
00:03:51
और सभी जानकारी इकट्ठा करने के लिए
00:03:53
एक ही कार्यस्थान में.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:01
Tim pada proyek baru.
00:00:03
Tindakan ini akan tepat waktu,
00:00:04
tapi saya butuh ruang
00:00:06
didedikasikan untuk pekerjaan bersama kami.
00:00:10
Cara mudah berkolaborasi dengan
00:00:11
dalam sekelompok orang?
00:00:15
Saya menggunakan tim Microsoft: dalam beberapa
00:00:17
detik, saya membuat yang baru
00:00:19
Tim tugas yang akan merespons
00:00:21
untuk masalah kolaboratif saya.
00:00:35
Saya memilih anggota.
00:00:43
Mereka kemudian menerima pemberitahuan
00:00:45
melalui email mengundang mereka untuk mengakses
00:00:48
elemen tim baru ini.
00:00:50
Tim ditambahkan ke daftar.
00:00:52
Ada saluran diskusi
00:00:54
umum ditulis secara default.
00:00:56
Di saluran ini, saya memiliki
00:00:58
Ruang file bersama.
00:01:00
Tab lain juga dapat ditambahkan.
00:01:16
Cepat dan mudah untuk mengirim
00:01:18
Pesan untuk semua anggota.
00:01:22
Untuk mempresentasikan tim Teams baru ini,
00:01:24
Saya akan mengatur pertemuan.
00:01:26
Saya dapat mengundang semua peserta
00:01:28
langsung dari saluran tim.
00:01:40
Dengan berbagi layar saya,
00:01:41
Saya menjelaskan dengan mudah kepada mereka
00:01:43
Penggunaan ruang file
00:01:44
bahwa setiap orang akan dapat memberi makan:
00:01:56
Buku catatan bersama untuk
00:01:58
diambil dari komune kami.
00:02:04
Dan daftar tugas
00:02:06
untuk dilakukan oleh semua orang.
00:02:08
Pada pertemuan ini,
00:02:09
Saya memutuskan untuk merekam
00:02:11
Timeline untuk dapat menyiarkan
00:02:12
Presentasi ini kepada rekan-rekan saya yang tidak hadir.
00:02:19
Opsi ini memungkinkan saya untuk menyimpan
00:02:21
Pertukaran dan Berbagi Audio
00:02:24
layar yang saya gunakan untuk
00:02:26
Perkenalkan ruang kerja baru.
00:02:28
Rekaman kemudian akan menjadi
00:02:29
Tersedia untuk semua anggota
00:02:31
dari tim di kanal.
00:02:33
Kemudian ditambahkan ke Microsoft Stream.
00:02:42
Mungkin juga
00:02:43
Disematkan ke tab
00:02:45
untuk menemukannya lebih banyak
00:02:46
dengan mudah setelahnya.
00:03:06
Setelah beberapa minggu
00:03:07
pekerjaan, saya posting di
00:03:09
Tim mengajukan rencana
00:03:11
tindakan untuk sisa proyek kami.
00:03:14
Semua orang akan dapat melanjutkan
00:03:15
berkonsultasi dan berkontribusi untuk itu.
00:03:20
Untuk memposisikan tindakan dari waktu ke waktu,
00:03:22
Saya merencanakan tanggal-tanggal penting serta
00:03:25
bengkel langsung dari kanal.
00:03:39
Kolaborator saya akan menerima
00:03:41
undangan ke rapat dan
00:03:43
Ini juga akan muncul
00:03:45
di saluran obrolan.
00:03:47
Terima kasih kepada Teams jika menjadi mudah untuk
00:03:49
Berkolaborasi sebagai tim dalam sebuah proyek
00:03:51
dan untuk mengumpulkan semua informasi
00:03:53
di ruang kerja yang sama.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:01
equipe em um novo projeto.
00:00:03
Esta ação será pontual,
00:00:04
Mas eu preciso de um espaço
00:00:06
dedicados ao nosso trabalho em conjunto.
00:00:10
Como colaborar facilmente com o
00:00:11
dentro de um grupo de pessoas?
00:00:15
Eu uso o Microsoft Teams: em apenas alguns minutos
00:00:17
segundos, eu crio um novo
00:00:19
Equipe de tarefas que responderá
00:00:21
à minha problemática colaborativa.
00:00:35
Eu escolho os membros.
00:00:43
Em seguida, receberão uma notificação
00:00:45
por correio eletrónico convidando-os a aceder ao
00:00:48
elementos desta nova equipa.
00:00:50
A equipa é adicionada à lista.
00:00:52
Há um canal de bate-papo
00:00:54
escrito por padrão.
00:00:56
Neste canal, tenho um
00:00:58
Espaço de arquivo compartilhado.
00:01:00
Outros separadores também podem ser adicionados.
00:01:16
É rápido e fácil enviar um
00:01:18
Mensagem a todos os membros.
00:01:22
Para apresentar esta nova equipa do Teams,
00:01:24
Vou marcar uma reunião.
00:01:26
Posso convidar todos os participantes
00:01:28
diretamente do canal da equipe.
00:01:40
Ao partilhar o meu ecrã,
00:01:41
Explico-lhes facilmente
00:01:43
Uso do espaço de arquivo
00:01:44
que todos poderão alimentar:
00:01:56
O Bloco de Anotações Compartilhado para
00:01:58
tirado da nossa cidade.
00:02:04
E a lista de tarefas
00:02:06
a ser realizado por todos.
00:02:08
Nessa reunião,
00:02:09
Decido gravar o
00:02:11
Procedimento para poder transmitir
00:02:12
apresentação aos meus colegas ausentes.
00:02:19
Esta opção permite-me gravar
00:02:21
Troca e partilha de áudio
00:02:24
tela que eu costumava
00:02:26
Introduza o novo espaço de trabalho.
00:02:28
A inscrição será então
00:02:29
Disponível para todos os membros
00:02:31
da equipe no canal.
00:02:33
Em seguida, adicionado ao Microsoft Stream.
00:02:42
Também pode ser
00:02:43
Afixado a um separador
00:02:45
Para saber mais
00:02:46
facilmente depois.
00:03:06
Após várias semanas
00:03:07
trabalho, eu posto em
00:03:09
Ficheiros de Equipa Um Plano
00:03:11
para o resto do nosso projeto.
00:03:14
Todos poderão continuar
00:03:15
consultá-lo e contribuir para ele.
00:03:20
Para posicionar ações ao longo do tempo,
00:03:22
Eu planejo datas importantes, bem como
00:03:25
oficinas diretamente do canal.
00:03:39
Os meus colaboradores receberão
00:03:41
convites para reuniões, e
00:03:43
Estes também aparecerão
00:03:45
no canal de chat.
00:03:47
Graças ao Teams, se for fácil
00:03:49
Colabore como uma equipe em um projeto
00:03:51
e reunir todas as informações
00:03:53
no mesmo espaço de trabalho.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

DiLeap AI: CE QUI POURRAIT VOUS INTÉRESSER

Rappel

Afficher