Word - Design considerations for orientation Video

In this video, you will learn about accessibility in your day-to-day life.
The video covers generalities, using accessible templates in Office 365, getting help with accessibility, making documents readable for blind people, improving email accessibility, adding accessible tables and lists, and more.
This will help you improve the design of your documents in terms of accessibility and make your work environment accessible to all.
Microsoft 365 applications have built-in tools to check and optimize the accessibility of your documents, including analyzing colors, font size, background, alternative text of images, and more.
The applications also offer voice assistance tools, Microsoft Translator integration, and automatic subtitling for presentations.
By following these design considerations, you can ensure that your documents are accessible to everyone.

  • 2:00
  • 2443 views
00:00:04
with different orientations to your document,
00:00:06
you can start thinking about design issues.
00:00:09
First, what do you do with your headers and footers?
00:00:12
You see, when you add a landscape page,
00:00:14
the header and footer go to the top and bottom,
00:00:16
just like they're supposed to.
00:00:17
But think about how the reader will view the page.
00:00:21
With all the pages printed out and stapled,
00:00:23
the header and footer on the landscape page
00:00:25
appear sideways on the right and left.
00:00:28
If you don't prefer that look,
00:00:29
here are some things you can try.
00:00:31
First, we need to unlink the header so we can change it
00:00:34
without changing all the other headers.
00:00:36
Let's click view multiple pages
00:00:39
to change to multiple page view
00:00:41
so it's easier to see what's going on.
00:00:43
Now, double-click the header in the landscape page.
00:00:47
Because we added the header
00:00:48
before we changed the orientation of the page,
00:00:51
this box says same as previous,
00:00:54
which means that this header is the same
00:00:55
as the header on the previous page.
00:00:58
Another way you can tell is by going to
00:01:00
the header and footers tool design tab
00:01:02
and looking at the link to previous button.
00:01:05
If it's selected like it is now,
00:01:07
that means the header is linked to
00:01:08
or the same as the previous page.
00:01:12
If we make a change in one header,
00:01:13
like delete the text, the text is deleted in all
00:01:17
the headers because they're linked.
00:01:20
I'll press control Z to bring the text back.
00:01:24
So here's what we need to do so we can change
00:01:26
the header on just this page.
00:01:29
With the header selected, click link to previous
00:01:31
to turn off linking.
00:01:33
And the box that says same as previous goes away.
00:01:37
Click next to move to the page
00:01:39
after the landscape page, and turn off
00:01:42
link to previous here, too.
00:01:45
Now we can select the header on the landscape page,
00:01:48
and press delete.
00:01:50
And the other headers are unaffected.
00:01:53
If your pages also have footers,
00:01:55
click go to footer, and turn off linking there, too.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
Depois de adicionar páginas
00:00:04
com diferentes orientações a seu documento,
00:00:06
você pode começar a pensar em questões de design.
00:00:09
Em primeiro lugar, o que você faz com seus cabeçalhos e rodapés?
00:00:12
Quando você adiciona uma página horizontal,
00:00:14
o cabeçalho e o rodapé vão para a parte superior e inferior,
00:00:16
como é suposto.
00:00:17
Mas pense na forma como o leitor verá esta página.
00:00:21
Com todas as páginas impressas e grampeadas,
00:00:23
o cabeçalho e o rodapé na orientação paisagem
00:00:25
aparecem de lado no lado direito e esquerdo.
00:00:28
Se você não gostar desta aparência,
00:00:29
veja algumas coisas que pode tentar.
00:00:31
Em primeiro lugar, temos de desassociar o cabeçalho para que possamos mudá-lo
00:00:34
sem alterar todos os outros cabeçalhos,
00:00:36
Vamos clicar em Exibir várias páginas
00:00:39
para mudar para exibição de várias páginas,
00:00:41
para que seja mais fácil de ver o que está acontecendo.
00:00:43
Agora, clique duas vezes no cabeçalho na página horizontal.
00:00:47
Como adicionamos o cabeçalho
00:00:48
antes de mudarmos a orientação da página,
00:00:51
esta caixa diz Igual a anterior,
00:00:54
o que significa que este cabeçalho é o mesmo
00:00:55
que o cabeçalho na página anterior.
00:00:58
Outra forma de fazê-lo é indo
00:01:00
no menu das ferramentas do cabeçalho e rodapé
00:01:02
e ver a ligação para o botão Anterior.
00:01:05
Se ele estiver selecionado como agora,
00:01:07
isso significa que o cabeçalho está ligado a
00:01:08
ou é o mesmo que na página anterior.
00:01:12
Se fizermos uma alteração em um cabeçalho,
00:01:13
como excluir o texto, o texto é excluído em todos
00:01:17
os cabeçalhos porque estão ligados.
00:01:20
Vou pressionar Ctrl + Z para trazer o texto de volta.
00:01:24
Então, aqui está o que precisamos fazer para que possamos mudar
00:01:26
o cabeçalho apenas nesta página.
00:01:29
Com o cabeçalho selecionado, clique em ligar a anterior
00:01:31
para desligar o vínculo.
00:01:33
E a caixa que diz Igual a anterior desaparece.
00:01:37
Clique em seguinte para passar para a página
00:01:39
depois da orientação paisagem e desmarque
00:01:42
«Ligar a anterior» aqui.
00:01:45
Agora podemos selecionar o cabeçalho na página horizontal
00:01:48
e pressionar delete.
00:01:50
E os outros cabeçalhos não são afetados.
00:01:53
Se suas páginas também tiverem rodapés,
00:01:55
clique «Ir para rodapé» e desmarcar ligação aqui também.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
Wenn Sie Ihrem Dokument Seiten
00:00:04
mit unterschiedlichen Ausrichtungen hinzugefügt haben,
00:00:06
fangen Sie vielleicht an, über Designaspekte nachzudenken.
00:00:09
Zunächst einmal, was machen Sie mit Ihren Kopf- und Fußzeilen?
00:00:12
Sie sehen, dass wenn Sie eine horizontale Seite hinzufügen,
00:00:14
Ihre Kopf- und Fußzeile an den oberen und unteren Rand wandern,
00:00:16
so wie es vorgesehen ist.
00:00:17
Aber denken Sie einmal darüber nach, wie der Leser die Seite sehen wird.
00:00:21
Wenn alle Seiten ausgedruckt und gestapelt sind,
00:00:23
erscheinen die Kopf- und Fußzeile auf der horizontal ausgerichteten Seite
00:00:25
seitlich auf der rechten und linken Seite.
00:00:28
Wenn Sie dieses Aussehen nicht möchten,
00:00:29
sind hier ein paar Dinge die Sie ausprobieren können.
00:00:31
Zunächst müssen wir die Verknüpfung der Kopfzeile aufheben, damit wir sie bearbeiten können,
00:00:34
ohne alle anderen Kopfzeilen zu ändern.
00:00:36
Klicken wir auf „Mehrere Seiten sehen”, um
00:00:39
in die „Mehrere Seiten”-Ansicht zu wechseln,
00:00:41
damit wir besser sehen, was passiert.
00:00:43
Jetzt doppelklicken Sie auf die Kopfzeile auf der horizontalen Seite.
00:00:47
Da wir die Kopfzeile eingefügt haben,
00:00:48
bevor wir die Ausrichtung der Seite geändert haben,
00:00:51
steht in diesem Kästchen „Wie vorherige”,
00:00:54
was bedeutet, dass diese Kopfzeile die gleiche ist,
00:00:55
wie die Kopfzeile auf der vorherigen Seite.
00:00:58
Eine andere Möglichkeit, dies herauszufinden, besteht darin,
00:01:00
in die Registerkarte für Kopf-und-Fußzeilen-Layout zu gehen
00:01:02
und auf der Schaltfläche „Mit vorheriger verknüpfen” nachzusehen.
00:01:05
Wenn diese ausgewählt ist, wie das jetzt der Fall ist,
00:01:07
bedeutet dies, dass die Kopfzeile mit der vorherigen
00:01:08
Seite verknüpft ist oder die gleiche ist.
00:01:12
Wenn wir eine Änderung in einer Kopfzeile vornehmen,
00:01:13
wie zum Beispiel den Text löschen, wird der Text in allen Kopfzeilen gelöscht,
00:01:17
weil sie miteinander verknüpft sind.
00:01:20
Ich drücken Strg + Z, um den Text zurückzubringen.
00:01:24
Wir müssen Folgendes tun, um die Kopfzeile auf
00:01:26
nur einer Seite zu ändern.
00:01:29
Während die Kopfzeile markiert ist, klicken Sie auf „Mit vorheriger verknüpfen”,
00:01:31
um die Verknüpfung aufzuheben.
00:01:33
Und das Kästchen, das angibt „Wie vorherige”, verschwindet.
00:01:37
Klicken Sie auf „Weiter”, um auf die Seite
00:01:39
nach der horizontalen Seite zu gelangen und deaktivieren
00:01:42
Sie „Mit vorheriger verknüpfen” auch hier.
00:01:45
Jetzt können wir die Kopfzeile auf der horizontalen Seite auswählen
00:01:48
und „Entfernen” drücken.
00:01:50
Die anderen Kopfzeilen sind davon nicht betroffen.
00:01:53
Wenn Ihre Seiten auch Fußzeilen haben,
00:01:55
klicken Sie auf „Zu Fußzeile gehen” und deaktivieren Sie die Verknüpfung auch an dieser Stelle.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
Después de añadir páginas
00:00:04
con diferentes orientaciones a su documento,
00:00:06
puede empezar a pensar en temas de diseño.
00:00:09
Primero, ¿qué quiere hacer con los encabezados y pies de página?
00:00:12
Lo ve, cuando añade una página con paisaje,
00:00:14
el encabezado y pie de página van a la parte de arriba y de abajo,
00:00:16
como se supone que tiene que ser.
00:00:17
Pero tenga en cuenta cómo verá el lector la página.
00:00:21
Con todas las páginas impresas y grapadas,
00:00:23
el encabezado y pie de página de la página de paisaje
00:00:25
aparecen en los lados, a la derecha y a la izquierda.
00:00:28
Si no desea esta apariencia,
00:00:29
aquí tiene algunas ideas que puede probar.
00:00:31
Primero, necesitamos desvincular el encabezado, así podremos cambiarlo
00:00:34
sin cambiar el resto de los encabezados.
00:00:36
Vamos a hacer clic en ver múltiples páginas
00:00:39
para cambiar a vista de múltiples páginas
00:00:41
así resulta más fácil ver lo que estamos haciendo.
00:00:43
Ahora, haga doble clic en el encabezado en la página de paisaje.
00:00:47
Puesto que añadimos el encabezado
00:00:48
antes de haber cambiado la orientación de la página,
00:00:51
esta caja dice igual que los previos,
00:00:54
lo que quiere decir que este encabezado es el mismo
00:00:55
que el encabezado de la página previa.
00:00:58
Otra forma de hacerlo es yendo a la
00:01:00
pestaña herramienta de diseño de encabezado y pie de página
00:01:02
y mirando el enlace al botón previo.
00:01:05
Si se selecciona como está ahora,
00:01:07
esto quiere decir que el encabezado está relacionado
00:01:08
o es el mismo que el de la página previa.
00:01:12
Si hacemos un cambio en un encabezado,
00:01:13
como borrar el texto, el texto se borra en todos
00:01:17
los encabezados porque están vinculados.
00:01:20
Presionaré control Z para volver a ver el texto.
00:01:24
Aquí está lo que tenemos que hacer cuando cambiamos
00:01:26
el encabezado solo en esta página.
00:01:29
Con el encabezado seleccionado, haga clic en enlace a previo
00:01:31
para desactivar la vinculación.
00:01:33
Y la caja que dice igual que el previo desaparece.
00:01:37
Haga clic en siguiente para cambiar a la página
00:01:39
siguiente a la del paisaje y desactive,
00:01:42
aquí también, el vínculo con la previa.
00:01:45
Ahora podemos seleccionar el encabezado en la página de paisaje,
00:01:48
y presionar borrar.
00:01:50
Y los otros encabezados no se verán afectados.
00:01:53
Si sus páginas tienen también pies de página,
00:01:55
haga clic en ir a pie de página, y desactive la vinculación también aquí.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
Nadat je pagina's met verschillende...
00:00:05
oriëntaties hebt toegevoegd aan je document,...
00:00:06
kun je even nadenken over ontwerpproblemen.
00:00:09
Wat doe je met de kop- en voettekst?
00:00:12
Zie je, als je een liggende pagina toevoegt,...
00:00:14
gaan de kop- en voettekst naar de boven- en onderkant,...
00:00:16
zoals het hoort.
00:00:17
Maar bedenk je hoe de lezer de pagina zal zien.
00:00:21
Als alle pagina's worden afgedrukt en aan elkaar geniet,...
00:00:23
verschijnen de kop- en voettekst van een liggende pagina...
00:00:25
aan de zijkant, links en recht.
00:00:28
Als je dat wil voorkomen,...
00:00:29
kun je een aantal dingen proberen.
00:00:31
Begin met het ontkoppelen van de koptekst zodat we hem...
00:00:34
kunnen wijzigen zonder de rest te beïnvloeden.
00:00:36
Klik op Meerdere pagina's bekijken...
00:00:39
voor de Weergave Meerdere pagina's...
00:00:41
zodat je beter ziet wat er gebeurt.
00:00:43
Dubbelklik op de koptekst van de liggende pagina.
00:00:47
Omdat we de koptekst hebben toegevoegd,...
00:00:48
voordat we de oriëntatie van de pagina wijzigden,...
00:00:51
laat dit vak hetzelfde zien als ervoor,...
00:00:54
wat betekent dat de koptekst hetzelfde is...
00:00:55
als de koptekst van de vorige pagina.
00:00:58
Een andere manier is het ontwerptabblad...
00:01:00
voor kop- en voetteksten gebruiken...
00:01:02
en naar de knop Aan vorige koppelen.
00:01:05
Als dit is geselecteerd zoals nu het geval is,...
00:01:07
is de koptekst gekoppeld aan...
00:01:08
of hetzelfde als die van de vorige pagina.
00:01:12
Als we één koptekst wijzigen,...
00:01:13
zoals de tekst verwijderen, wordt de tekst verwijderd...
00:01:17
in alle kopteksten omdat ze zijn gekoppeld.
00:01:20
Ik gebruik Ctrl + Z om de tekst te herstellen.
00:01:24
We doen het volgende om de koptekst...
00:01:26
alleen op deze pagina te wijzigen.
00:01:29
Selecteer de koptekst en klik op Aan vorige koppelen...
00:01:31
om de koppeling te verbreken.
00:01:33
Het venster met Gelijk aan vorige verdwijnt.
00:01:37
Klik op Volgende om naar de pagina te gaan...
00:01:39
na de liggende pagina en schakel Aan vorige koppelen...
00:01:43
hier ook uit.
00:01:45
Nu kun je de koptekst van de liggende pagina selecteren,...
00:01:48
en op Delete drukken.
00:01:50
De overige kopteksten blijven onaangeroerd.
00:01:53
Als je pagina's ook voetteksten hebben,...
00:01:55
klik je op Voettekst en schakel je die koppeling ook uit.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
Dopo aver aggiunto le pagine
00:00:04
con orientamenti diversi al documento,.
00:00:06
si può iniziare a pensare problemi di progettazione..
00:00:09
In primo luogo, che cosa si fa con le intestazioni e i piè di pagina?.
00:00:12
Vedete, quando si aggiunge una pagina orizzontale,
00:00:14
l'intestazione e il piè di pagina vanno verso l'alto e il basso,.
00:00:16
proprio come dovrebbero.
00:00:17
Ma pensate a come il lettore visualizzerà la pagina..
00:00:21
Con tutte le pagine stampate e pinzate,.
00:00:23
l'intestazione e il piè di pagina sulla pagina del paesaggio.
00:00:25
appaiono lateralmente a destra e a sinistra.
00:00:28
Se non preferisci quello sguardo,
00:00:29
qui ci sono alcune cose che si possono provare.
00:00:31
In primo luogo, dobbiamo scollegare il intestazione in modo da poterlo modificare.
00:00:34
senza modificare tutte le altre intestazioni.
00:00:36
Clicchiamo per visualizzare più pagine
00:00:39
per passare alla visualizzazione a più pagine
00:00:41
quindi è più facile vedere cosa sta succedendo.
00:00:43
A questo punto, fare doppio clic sull'intestazione nella pagina orizzontale..
00:00:47
Perché abbiamo aggiunto l'intestazione
00:00:48
prima di cambiare il l'orientamento della pagina,.
00:00:51
questa casella dice lo stesso del precedente,
00:00:54
il che significa che questa intestazione è la stessa
00:00:55
come intestazione nella pagina precedente.
00:00:58
Un altro modo per capire è andare a
00:01:00
scheda di progettazione dello strumento Intestazione e piè di pagina
00:01:02
e guardando il link pulsante al precedente..
00:01:05
Se è selezionato come adesso,
00:01:07
ciò significa che l'intestazione è collegata
00:01:08
o la stessa della pagina precedente.
00:01:12
Se apportiamo una modifica in un'intestazione,
00:01:13
come eliminare il testo, il il testo viene eliminato in tutte le.
00:01:17
le intestazioni perché sono collegate.
00:01:20
Premete il controllo . per riportare il testo..
00:01:24
Quindi ecco di cosa abbiamo bisogno per farlo possiamo cambiare.
00:01:26
l'intestazione solo in questa pagina.
00:01:29
Con l'intestazione selezionata, fare clic sul collegamento al precedente.
00:01:31
per disattivare il collegamento.
00:01:33
E la scatola che dice la stessa cosa come precedente va via..
00:01:37
Fare clic su Avanti per passare alla pagina
00:01:39
dopo la pagina orizzontale, e disattivare
00:01:42
link a precedente anche qui.
00:01:45
Ora possiamo selezionare l'intestazione sulla pagina del paesaggio,.
00:01:48
e premere CANC.
00:01:50
E le altre intestazioni non sono interessate.
00:01:53
Se anche le pagine hanno piè di pagina,
00:01:55
fare clic su Vai a piè di pagina e disattivare il collegamento anche lì..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
添加頁面後
00:00:04
有不同的方向 到您的文檔,.
00:00:06
你可以開始思考 關於設計問題。.
00:00:09
首先,你用什麼 你的頭和腳腳?.
00:00:12
你看,當你添加一個橫向頁面,
00:00:14
頭和頁腳去 到頂部和底部,.
00:00:16
就像他們應該做的一樣
00:00:17
但想想如何 讀者將查看該頁面。.
00:00:21
與所有頁面 列印出來並裝訂,.
00:00:23
頁眉和頁腳 在橫向頁面上.
00:00:25
在右側和左側側向顯示。
00:00:28
如果你不喜歡那種外觀
00:00:29
這裡有一些你可以嘗試的東西。
00:00:31
首先,我們需要取消連結 頭,所以我們可以改變它.
00:00:34
而不更改所有其他標頭。
00:00:36
讓我們點擊查看多個頁面
00:00:39
更改為多個網頁檢視
00:00:41
所以更容易看到發生了什麼。
00:00:43
現在,按兩下標題 在橫向頁面。.
00:00:47
因為我們添加了標頭
00:00:48
之前,我們改變了 頁面的方向,.
00:00:51
這個盒子和以前一樣
00:00:54
這意味著此標頭是相同的
00:00:55
作為上一頁的標題。
00:00:58
另一種方式,你可以告訴是去
00:01:00
頁眉和頁腳工具設計選項卡
00:01:02
看著連結 到上一個按鈕。.
00:01:05
如果選擇現在的樣子,
00:01:07
這意味著標頭連結到
00:01:08
或與上一頁相同。
00:01:12
如果我們在一個標頭中進行更改,
00:01:13
像刪除文本, 文本將全部刪除.
00:01:17
標頭,因為它們是連結的。
00:01:20
我將按控制 Z 以將文本帶回來。.
00:01:24
這就是我們所需要的 這樣做,我們可以改變.
00:01:26
只是本頁的標題。
00:01:29
選擇標題後, 按一下連結到上一個.
00:01:31
關閉連結。
00:01:33
和盒子說相同 如前去。.
00:01:37
按一下"下一步"可移動到頁面
00:01:39
景觀頁面後,並關閉
00:01:42
連結到之前在這裡,太。
00:01:45
現在我們可以選擇標題 在景觀頁面上,.
00:01:48
並按刪除。
00:01:50
其他標頭不受影響。
00:01:53
如果您的頁面也有頁腳,
00:01:55
按一下轉到頁腳,然後 關閉連結那裡,太。.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
ページを追加した後
00:00:04
異なる向きで あなたのドキュメントに、.
00:00:06
あなたは考え始めることができます 設計上の問題について。.
00:00:09
まず、あなたは何をしますか あなたのヘッダーとフッター?.
00:00:12
横ページを追加すると、
00:00:14
ヘッダーとフッターが行く 上部と下部に、.
00:00:16
彼らがするはずの通りだ
00:00:17
しかし、どのように考えてみてください 読者がページを表示します。.
00:00:21
すべてのページを使用する 印刷され、ホチキス止め,.
00:00:23
ヘッダーとフッター 横ページ.
00:00:25
左右に横向きに表示されます。
00:00:28
見た目が嫌いなら
00:00:29
ここでは、試すことができるいくつかのことを次に覧します。
00:00:31
まず、リンクを解除する必要があります。 ヘッダーを変更できるように.
00:00:34
他のすべてのヘッダーを変更せずに。
00:00:36
複数のページをクリックして表示してみましょう
00:00:39
複数のページ ビューに変更するには
00:00:41
そのため、何が起こっているのかを見る方が簡単です。
00:00:43
次に、ヘッダーをダブルクリックします。 横ページに表示されます。.
00:00:47
ヘッダーを追加したので
00:00:48
変更する前に、 ページの向き,.
00:00:51
この箱は前と同じ
00:00:54
これは、このヘッダーが同じであることを意味します
00:00:55
前のページのヘッダーとして。
00:00:58
あなたが知ることができるもう一つの方法は、
00:01:00
ヘッダーとフッターツールのデザインタブ
00:01:02
そしてリンクを見て をクリックして前のボタンにします。.
00:01:05
今のように選択した場合は、
00:01:07
つまり、ヘッダーは
00:01:08
または前のページと同じです。
00:01:12
1 つのヘッダーに変更を加える場合は、
00:01:13
テキストを削除するのと同様に、 テキストは、すべてで削除されます.
00:01:17
ヘッダーはリンクされているためです。
00:01:20
コントロールZを押します を使用してテキストを取り戻します。.
00:01:24
だから、私たちが必要としているものはここにあります 私たちが変えることができるように.
00:01:26
このページのヘッダーのみ。
00:01:29
ヘッダーを選択すると、 [前へ] リンクをクリックします。.
00:01:31
を使用してリンクをオフにします。
00:01:33
そして同じことを言う箱 前に消えるにつれて。.
00:01:37
[次へ] をクリックしてページに移動します。
00:01:39
横ページの後で、オフにする
00:01:42
こちらも以前のリンクです。
00:01:45
これでヘッダーを選択できるようになりました。 横ページで、.
00:01:48
を押して削除します。
00:01:50
他のヘッダーは影響を受けません。
00:01:53
ページにフッターも含な場合は、
00:01:55
[フッターに移動] をクリックし、 リンクもオフにします。.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
Sau khi bạn thêm trang
00:00:04
với các định hướng khác nhau vào tài liệu của bạn,.
00:00:06
bạn có thể bắt đầu suy nghĩ về các vấn đề thiết kế..
00:00:09
Trước tiên, bạn làm gì với header và footers của bạn?.
00:00:12
Bạn thấy, khi bạn thêm một trang cảnh quan,
00:00:14
tiêu đề và chân trang đi ở trên cùng và dưới cùng,.
00:00:16
giống như họ đang nghĩ đến.
00:00:17
Nhưng suy nghĩ về cách đọc sẽ xem trang..
00:00:21
Với tất cả các trang in ra và stapled,.
00:00:23
tiêu đề và chân trang trên trang cảnh quan.
00:00:25
xuất hiện ngang bên phải và bên trái.
00:00:28
Nếu bạn không thích nhìn,
00:00:29
đây là một số điều bạn có thể thử.
00:00:31
Trước tiên, chúng ta cần hủy liên kết tiêu đề để chúng tôi có thể thay đổi nó.
00:00:34
mà không thay đổi tất cả các tiêu đề khác.
00:00:36
Hãy nhấp vào xem nhiều trang
00:00:39
để thay đổi nhiều lượt xem trang
00:00:41
Vì vậy nó dễ dàng hơn để xem những gì đang xảy ra.
00:00:43
Bây giờ, nhấp đúp vào tiêu đề trong trang cảnh quan..
00:00:47
Bởi vì chúng tôi đã thêm tiêu đề
00:00:48
trước khi chúng tôi thay đổi định hướng của trang,.
00:00:51
hộp này nói giống như trước đó,
00:00:54
có nghĩa là tiêu đề này là cùng một
00:00:55
như tiêu đề trên trang trước.
00:00:58
Một cách khác bạn có thể nói là bằng cách đi đến
00:01:00
tab thiết kế công cụ header và chân trang
00:01:02
và nhìn vào liên kết vào nút trước..
00:01:05
Nếu nó được chọn như bây giờ,
00:01:07
có nghĩa là tiêu đề được liên kết với
00:01:08
hoặc giống như trang trước.
00:01:12
Nếu chúng ta thực hiện thay đổi trong một tiêu đề,
00:01:13
như xóa văn bản, văn bản sẽ bị xóa trong tất cả.
00:01:17
tiêu đề vì chúng được liên kết.
00:01:20
Tôi sẽ nhấn Control Z để đưa văn bản trở lại..
00:01:24
Vì vậy, đây là những gì chúng ta cần chúng ta có thể thay đổi.
00:01:26
tiêu đề trên Trang này chỉ.
00:01:29
Với tiêu đề được chọn, nhấp vào liên kết trước đó.
00:01:31
để tắt liên kết.
00:01:33
Và hộp nói cùng như trước đó đi xa..
00:01:37
Nhấp vào tiếp theo để di chuyển đến trang
00:01:39
sau trang cảnh, và tắt
00:01:42
liên kết đến trước đây, quá.
00:01:45
Bây giờ chúng ta có thể chọn tiêu đề trên trang cảnh quan,.
00:01:48
và nhấn Delete.
00:01:50
Và các tiêu đề khác không bị ảnh hưởng.
00:01:53
Nếu trang của bạn cũng có
00:01:55
bấm vào chân trang, và tắt liên kết ở đó, quá..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
Setelah menambahkan halaman
00:00:04
dengan orientasi yang berbeda ke dokumen Anda,.
00:00:06
Anda dapat mulai berpikir tentang masalah desain..
00:00:09
Pertama, apa yang Anda lakukan dengan header dan footer Anda?.
00:00:12
Anda lihat, saat Anda menambahkan halaman lansekap,
00:00:14
header dan footer pergi ke bagian atas dan bawah,.
00:00:16
seperti yang seharusnya mereka lakukan.
00:00:17
Tetapi pikirkan tentang bagaimana pembaca akan melihat halaman..
00:00:21
Dengan semua halaman dicetak dan distor,.
00:00:23
header dan footer di halaman lanskap.
00:00:25
muncul ke samping di sebelah kanan dan kiri.
00:00:28
Jika Anda tidak lebih suka yang terlihat,
00:00:29
Berikut adalah beberapa hal yang dapat Anda coba.
00:00:31
Pertama, kita perlu memutuskan hubungan header sehingga kita dapat mengubahnya.
00:00:34
tanpa mengubah semua header lainnya.
00:00:36
Mari kita klik Lihat beberapa halaman
00:00:39
untuk mengubah ke beberapa tampilan halaman
00:00:41
sehingga lebih mudah untuk melihat apa yang terjadi.
00:00:43
Sekarang, klik dua kali tajuk di halaman lanskap..
00:00:47
Karena kami menambahkan header
00:00:48
sebelum kita mengubah orientasi halaman,.
00:00:51
kotak ini mengatakan sama seperti sebelumnya,
00:00:54
yang berarti bahwa header ini adalah sama
00:00:55
sebagai header pada halaman sebelumnya.
00:00:58
Cara lain yang dapat Anda katakan adalah dengan pergi ke
00:01:00
header dan footer tab desain alat
00:01:02
dan melihat link ke tombol sebelumnya..
00:01:05
Jika dipilih seperti sekarang,
00:01:07
yang berarti header ditautkan ke
00:01:08
atau sama dengan halaman sebelumnya.
00:01:12
Jika kita membuat perubahan dalam satu tajuk,
00:01:13
seperti menghapus teks, teks akan dihapus di semua.
00:01:17
header karena telah ditautkan.
00:01:20
Aku akan tekan Control Z untuk mengembalikan teks..
00:01:24
Jadi, inilah yang kita butuhkan untuk melakukannya kita dapat mengubah.
00:01:26
header hanya pada Halaman ini.
00:01:29
Dengan header yang dipilih, Klik link ke sebelumnya.
00:01:31
untuk menonaktifkan penautan.
00:01:33
Dan kotak yang mengatakan hal yang sama seperti sebelumnya pergi..
00:01:37
Klik berikutnya untuk berpindah ke halaman
00:01:39
Setelah halaman lanskap, lalu Matikan
00:01:42
link ke sebelumnya di sini, juga.
00:01:45
Sekarang kita dapat memilih header pada halaman lanskap,.
00:01:48
dan tekan DELETE.
00:01:50
Dan header lainnya tidak terpengaruh.
00:01:53
Jika halaman Anda juga memiliki footer,
00:01:55
klik pergi ke footer, dan Matikan penautan di sana juga..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
После добавления страниц
00:00:04
с разной ориентацией к вашему документу,.
00:00:06
Вы можете начать думать о вопросах проектирования..
00:00:09
Во-первых, что вы делаете с ваши заготовки и лакеи?.
00:00:12
Видите ли, когда вы добавляете страницу ландшафта,
00:00:14
заголовок и лакея идти сверху и снизу,.
00:00:16
так же, как они должны.
00:00:17
Но подумайте о том, как читатель будет просматривать страницу..
00:00:21
Со всеми страницами распечатаны и скреплены,.
00:00:23
заголовок и лакея на странице ландшафта.
00:00:25
появляются боком справа и слева.
00:00:28
Если вы не предпочитаете этот взгляд,
00:00:29
Вот некоторые вещи, которые вы можете попробовать.
00:00:31
Во-первых, мы должны разметь заголовок, чтобы мы могли изменить его.
00:00:34
без изменения всех других заготовок.
00:00:36
Давайте нажимаем на просмотр нескольких страниц
00:00:39
для изменения на несколько просмотров страниц
00:00:41
так что легче увидеть, что происходит.
00:00:43
Теперь дважды щелкните заголовок на странице ландшафта..
00:00:47
Потому что мы добавили заголовок
00:00:48
прежде чем мы изменили ориентация страницы,.
00:00:51
эта коробка говорит так же, как и предыдущие,
00:00:54
что означает, что этот заголовок тот же
00:00:55
как заголовок на предыдущей странице.
00:00:58
Еще один способ, вы можете сказать, собирается
00:01:00
заголовок и лакеи инструмент дизайн вкладке
00:01:02
и глядя на ссылку к предыдущей кнопке..
00:01:05
Если он выбран, как сейчас,
00:01:07
это означает, что заголовок связан с
00:01:08
или так же, как предыдущая страница.
00:01:12
Если мы внести изменения в один заголовок,
00:01:13
как удалить текст, текст удаляется во всех.
00:01:17
заготовки, потому что они связаны.
00:01:20
Я буду нажимать контроль чтобы вернуть текст..
00:01:24
Итак, вот что нам нужно чтобы сделать это, мы можем изменить.
00:01:26
заголовок только на этой странице.
00:01:29
С выбранным заголовком нажмите ссылку на предыдущие.
00:01:31
выключить связь.
00:01:33
И коробка, которая говорит то же самое как и предыдущие уходит..
00:01:37
Нажмите рядом, чтобы перейти на страницу
00:01:39
после страницы ландшафта, и выключить
00:01:42
ссылку на предыдущие здесь, тоже.
00:01:45
Теперь мы можем выбрать заголовок на странице ландшафта,.
00:01:48
и нажмите удалить.
00:01:50
А остальные заготовки не затрагиваются.
00:01:53
Если на ваших страницах также есть лакеи,
00:01:55
нажмите перейти к лакею, и выключить связь там тоже..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
След като добавите страници
00:00:04
с различни ориентации към вашия документ,.
00:00:06
можете да започнете да мислите относно въпросите, свързани с дизайна..
00:00:09
Първо, какво ще правите с вашите горни и долни колонтитули?.
00:00:12
Когато добавите пейзажна страница,
00:00:14
колонтитулите до върха и дъното,.
00:00:16
както трябва.
00:00:17
Но помислете как четецът ще прегледа страницата..
00:00:21
С всички страници отпечатано и с телбод,.
00:00:23
колонтитулите на пейзажната страница.
00:00:25
странично отдясно и отляво.
00:00:28
Ако не предпочиташ този поглед,
00:00:29
Ето някои неща, които можете да опитате.
00:00:31
Първо, трябва да прекратим връзката между заглавна част, за да можем да го променим.
00:00:34
без да променяте всички други заглавки.
00:00:36
Нека кликнете върху преглед на няколко страници
00:00:39
за да промените изгледа на няколко страници
00:00:41
така че е по-лесно да се види какво се случва.
00:00:43
Сега щракнете два пъти върху заглавката на пейзажната страница..
00:00:47
Защото добавихме заглавната част
00:00:48
преди да променим ориентация на страницата,.
00:00:51
тази кутия се казва същото като предишното,
00:00:54
което означава, че тази заглавка е същата
00:00:55
като заглавие на предишната страница.
00:00:58
Друг начин, по който можете да разберете е като отидете
00:01:00
разделът за проектиране на инструмента за горен и долен колонтитул
00:01:02
и разглеждане на връзката на предишния бутон..
00:01:05
Ако е избрано, както е сега,
00:01:07
това означава, че заглавката е свързана с
00:01:08
или същото като предишната страница.
00:01:12
Ако направим промяна в една заглавка,
00:01:13
като да изтриете текста, текстът се изтрива във всички.
00:01:17
заглавките, защото са свързани.
00:01:20
Ще натисна контрола Z за да върнете текста..
00:01:24
Ето какво ни трябва. за да направим това, можем да променим.
00:01:26
само на тази страница.
00:01:29
При избран заглавен блок щракнете върху връзката към предишно.
00:01:31
, за да изключите свързването.
00:01:33
И кутията, която казва същото както предишните, отминава..
00:01:37
Щракнете върху следващия, за да се преместите в страницата
00:01:39
след пейзажната страница и да
00:01:42
връзка към предишния тук, също.
00:01:45
Сега можем да изберем заглавката на пейзажната страница,.
00:01:48
и натиснете изтриване.
00:01:50
А другите заглавки не са засегнати.
00:01:53
Ако страниците ви също имат долни колонтитули,
00:01:55
кликнете върху долен колонтитул и изключете свързването там..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
După ce adăugați pagini
00:00:04
cu orientări diferite în document,.
00:00:06
puteți începe să gândesc despre problemele de design..
00:00:09
În primul rând, ce faci cu anteturile și subsolurile?.
00:00:12
Vezi tu, când adaugi o pagină de peisaj,
00:00:14
antetul și subsolul merg în partea de sus și de jos,.
00:00:16
așa ar trebui să facă.
00:00:17
Dar gândiți-vă la modul în care va vizualiza pagina..
00:00:21
Cu toate paginile imprimate și capsate;.
00:00:23
antetul și subsolul pe pagina peisaj.
00:00:25
apar lateral în dreapta și în stânga.
00:00:28
Dacă nu preferi privirea aia,
00:00:29
iată câteva lucruri pe care le puteți încerca.
00:00:31
În primul rând, trebuie să deconectăm antet, astfel încât să putem schimba.
00:00:34
fără a schimba toate celelalte anteturi.
00:00:36
Să ne apasă pe vizualizarea mai multor pagini
00:00:39
pentru a trece la vizualizarea de mai multe pagini
00:00:41
așa că e mai ușor să vezi ce se întâmplă.
00:00:43
Acum, faceți dublu clic pe antet în pagina peisaj..
00:00:47
Pentru că am adăugat antetul
00:00:48
înainte de a schimba orientarea paginii,.
00:00:51
această casetă spune la fel ca înainte,
00:00:54
ceea ce înseamnă că acest antet este același
00:00:55
ca antet pe pagina anterioară.
00:00:58
Un alt mod în care vă puteți da seama este de a merge la
00:01:00
fila proiectare instrument antet și subsoluri
00:01:02
și uitându-mă la link-ul la butonul anterior..
00:01:05
Dacă este selectat așa este acum,
00:01:07
înseamnă că antetul este legat la
00:01:08
sau la fel ca pagina anterioară.
00:01:12
Dacă facem o schimbare într-un singur antet,
00:01:13
ar fi ștergerea textului, textul este șters în toate.
00:01:17
anteturile, deoarece sunt legate.
00:01:20
Voi apăsa pe controlul Z pentru a aduce textul înapoi..
00:01:24
Deci, aici e ceea ce avem nevoie pentru a face acest lucru putem schimba.
00:01:26
antetul de pe doar această pagină.
00:01:29
Cu antetul selectat, faceți clic pe link la anterior.
00:01:31
pentru a dezactiva legarea.
00:01:33
Și cutia care spune același lucru ca anterior dispare..
00:01:37
Faceți clic pe următorul pentru a vă deplasa la pagină
00:01:39
după pagina peisaj și dezactivați
00:01:42
link-ul de la anterioare aici, de asemenea.
00:01:45
Acum putem selecta antetul pe pagina peisajului,.
00:01:48
și apăsați pe ștergere.
00:01:50
Și celelalte anteturi nu sunt afectate.
00:01:53
Dacă paginile au, de asemenea, subsoluri,
00:01:55
faceți clic pe salt la subsol și opriți conectarea acolo, de asemenea..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
Після додавання сторінок
00:00:04
з різними орієнтаціями до документа,.
00:00:06
Ви можете почати думати про проблеми проектування..
00:00:09
По-перше, що ви робите з колонтитули?.
00:00:12
Ви бачите, коли ви додате альбомну сторінку,
00:00:14
колонтитули йдуть до верхньої та нижньої частини,.
00:00:16
так само, як вони повинні.
00:00:17
Але подумайте про те, як перегляд сторінки..
00:00:21
З усіма сторінками роздруковані та зшипні,.
00:00:23
верхній і нижній колонтитул на сторінці альбому.
00:00:25
з'являються в бік праворуч і ліворуч.
00:00:28
Якщо ви не віддаєте перевагу цьому вигляду,
00:00:29
Ось кілька речей, які ви можете спробувати.
00:00:31
По-перше, нам потрібно від'єднати заголовок, щоб ми могли змінити його.
00:00:34
без зміни всіх інших заголовків.
00:00:36
Давайте клацнемо переглянути кілька сторінок
00:00:39
щоб змінити подання кількох сторінок
00:00:41
так що легше побачити, що відбувається.
00:00:43
Тепер двічі клацніть заголовок на сторінці альбому..
00:00:47
Тому що ми додали заголовок
00:00:48
перш ніж ми змінили орієнтація сторінки,.
00:00:51
у цьому полі говорить так само, як і попередній,
00:00:54
це означає, що цей заголовок однаковий
00:00:55
як верхній колонтитул на попередній сторінці.
00:00:58
Інший спосіб ви можете сказати, що, перейдете до
00:01:00
вкладка конструктора інструментів колонтитулів
00:01:02
і дивлячись на посилання до попередньої кнопки..
00:01:05
Якщо вибрано так, як зараз,
00:01:07
це означає, що заголовок зв'язаний з
00:01:08
або так само, як і попередня сторінка.
00:01:12
Якщо ми внести зміни в один заголовок,
00:01:13
як видалити текст, текст видаляється у всіх.
00:01:17
заголовки, оскільки вони зв'язані.
00:01:20
Я натискаю на контроль Z , щоб повернути текст..
00:01:24
Отже, ось що нам потрібно щоб зробити це, ми можемо змінити.
00:01:26
заголовок лише на цій сторінці.
00:01:29
Вибраний заголовок натисніть посилання на попередній.
00:01:31
, щоб вимкнути зв'язування.
00:01:33
І коробка, яка говорить те ж саме як і попередній йде..
00:01:37
Натисніть кнопку "Далі", щоб перейти до сторінки
00:01:39
після альбомної сторінки та вимкніть
00:01:42
посилання на попередній тут, теж.
00:01:45
Тепер ми можемо вибрати заголовок на сторінці альбому,.
00:01:48
і натисніть клавішу delete.
00:01:50
А інші заголовки не завдоються.
00:01:53
Якщо на сторінках також є нижні колонтитули,
00:01:55
натисніть кнопку Перейти до нижнього колонтитула, а вимкнути зв'язування там, теж..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
Sayfa ekledikten sonra
00:00:04
farklı yönelimli belgenize,.
00:00:06
düşünmeye başlayabilirsiniz tasarım sorunları hakkında..
00:00:09
İlk olarak, ne ile ne yapıyorsun başlıklarınız ve alterleriniz?.
00:00:12
Bir manzara sayfası eklediğinizde,
00:00:14
üstbilgi ve altbilgi gitmek üst ve alt,.
00:00:16
Olması gerektiği gibi.
00:00:17
Ama düşünün nasıl okuyucu sayfayı görüntüleyecek..
00:00:21
Tüm sayfaları ile basılı ve zımbalanmış,.
00:00:23
üstbilgi ve altbilgi manzara sayfasında.
00:00:25
sağda ve solda yan görünür.
00:00:28
Eğer bu bakışı tercih etmiyorsan,
00:00:29
Burada deneyebilirsiniz bazı şeyler vardır.
00:00:31
İlk olarak, biz bağlantısını çıkarmak gerekir üstbilgi böylece değiştirebilirsiniz.
00:00:34
diğer tüm üstbilgi değiştirmeden.
00:00:36
Birden çok sayfayı görüntüle'yi tıklatalım
00:00:39
birden çok sayfa görünümüne değiştirmek için
00:00:41
Bu yüzden neler olduğunu görmek daha kolay.
00:00:43
Şimdi, üstbilgi çift tıklayın peyzaj sayfasında..
00:00:47
Çünkü üstbilgi ekledik
00:00:48
değiştirmeden önce sayfanın yönlendirmesi,.
00:00:51
Bu kutu önceki yle aynı diyor,
00:00:54
bu üstbilgi aynı olduğu anlamına gelir
00:00:55
önceki sayfada üstbilgi olarak.
00:00:58
Başka bir yolu söyleyebilirim giderek
00:01:00
üstbilgi ve altbilgi aracı tasarımı sekmesi
00:01:02
ve bağlantıya bakarak önceki düğmeye..
00:01:05
Eğer şimdiki gibi seçilirse,
00:01:07
üstbilginin bağlı olduğu anlamına gelir
00:01:08
veya önceki sayfayla aynı.
00:01:12
Eğer bir üstbilgide değişiklik yaparsak,
00:01:13
metni silmek gibi, metin tüm silinir.
00:01:17
üstbilgi bağlı oldukları için.
00:01:20
Kontrol Z'ye basacağım. metni geri getirmek için..
00:01:24
İhtiyacımız olan şey şu. bunu yapmak için biz değiştirebilirsiniz.
00:01:26
üstbilgi sadece bu sayfada.
00:01:29
Üstbilgi seçildiğinde, önceki bağlantıya tıklayın.
00:01:31
bağlantı kapatmak için.
00:01:33
Ve aynı şeyi söyleyen kutu. önceki gider gibi..
00:01:37
Sayfaya geçmek için hemen tıklayın
00:01:39
yatay sayfadan sonra ve kapatın
00:01:42
önceki burada da bağlantı.
00:01:45
Şimdi üstbilgi seçebilirsiniz peyzaj sayfasında,.
00:01:48
ve sil tuşuna basın.
00:01:50
Ve diğer üstbilgi etkilenmez.
00:01:53
Sayfalarınızda da altbilgi varsa,
00:01:55
altbilgiye gidin ve orada da bağlantı kapatın..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
Depois de adicionar páginas
00:00:04
com diferentes orientações ao seu documento,.
00:00:06
pode começar a pensar sobre questões de design..
00:00:09
Primeiro, o que se faz com. seus cabeçalhos e rodapés?.
00:00:12
Quando se adiciona uma página de paisagem,
00:00:14
o cabeçalho e rodapé ir para o topo e para baixo,.
00:00:16
assim como é suposto.
00:00:17
Mas pense em como o leitor vai ver a página..
00:00:21
Com todas as páginas impresso e agrafado,.
00:00:23
o cabeçalho e rodapé na página da paisagem.
00:00:25
aparecer de lado à direita e à esquerda.
00:00:28
Se não prefere este olhar,
00:00:29
aqui estão algumas coisas que pode tentar.
00:00:31
Primeiro, precisamos desvincular o cabeçalho para que possamos mudá-lo.
00:00:34
sem mudar todos os outros cabeçalhos.
00:00:36
Vamos clicar em ver várias páginas
00:00:39
para alterar para a vista de várias páginas
00:00:41
por isso é mais fácil ver o que se passa.
00:00:43
Agora, clique duas vezes no cabeçalho na página da paisagem..
00:00:47
Porque adicionámos o cabeçalho
00:00:48
antes de mudar o orientação da página,.
00:00:51
esta caixa diz o mesmo que anterior,
00:00:54
o que significa que este cabeçalho é o mesmo
00:00:55
como o cabeçalho na página anterior.
00:00:58
Outra maneira de ver é indo
00:01:00
o separador de design de ferramenta de cabeçalho e rodapés
00:01:02
e olhando para o link para o botão anterior..
00:01:05
Se for selecionado como é agora,
00:01:07
que significa que o cabeçalho está ligado a
00:01:08
ou o mesmo que a página anterior.
00:01:12
Se fizermos uma mudança num cabeçalho,
00:01:13
como apagar o texto, o texto é eliminado em todos os.
00:01:17
os cabeçalhos porque estão ligados.
00:01:20
Vou pressionar o controlo Z. para trazer o texto de volta..
00:01:24
Então, aqui está o que precisamos para fazê-lo podemos mudar.
00:01:26
o cabeçalho em apenas esta página.
00:01:29
Com o cabeçalho selecionado, clique em link para anterior.
00:01:31
para desligar a ligação.
00:01:33
E a caixa que diz o mesmo como anterior vai embora..
00:01:37
Clique ao lado para mover-se para a página
00:01:39
depois da página da paisagem, e desligar
00:01:42
ligação com anterior aqui, também.
00:01:45
Agora podemos selecionar o cabeçalho na página da paisagem,.
00:01:48
e pressione apagar.
00:01:50
E os outros cabeçalhos não são afetados.
00:01:53
Se as suas páginas também tiverem rodapés,
00:01:55
clique ir para footer, e desligar a ligação lá, também..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
Nakon što dodate stranice
00:00:04
sa različitim položajima u vaš dokument,.
00:00:06
Možeš da počneš da razmišljaš o problemima sa dizajnom..
00:00:09
Prvo, šta radiš sa zaglavlja i podnožja?.
00:00:12
Vidite, kada dodate položenoj stranici,
00:00:14
zaglavlje i podnožje stranice na vrh i dno,.
00:00:16
Baљ kao љto bi trebalo.
00:00:17
Ali razmislite o tome kako čitač će prikazati stranicu..
00:00:21
Sa svim stranicama odštampan i zalepio,.
00:00:23
zaglavlje i podnožje stranice na stranici "Pejzaž".
00:00:25
pojavljuju se postrance sa desne i leve strane.
00:00:28
Ako ti se ne sviрa taj pogled,
00:00:29
Evo nekih stvari koje možete da probate.
00:00:31
1. zaglavlje da bismo mogli da ga promenimo.
00:00:34
bez promene svih ostalih zaglavlja.
00:00:36
Hajde da kliknemo na prikaži više stranica
00:00:39
promena u prikaz više stranica
00:00:41
Tako da je lakљe videti љta se deљava.
00:00:43
Dvaput kliknite na zaglavlje na stranici sa pejzažom..
00:00:47
Zato što smo dodali zaglavlje
00:00:48
pre nego što smo promenili položaj stranice,.
00:00:51
Ova kutija kaže isto kao i prethodna,
00:00:54
što znači da je ovo zaglavlje isto
00:00:55
kao zaglavlje na prethodnoj stranici.
00:00:58
Drugi naиin koji moћeљ da kaћeљ je da жeљ.
00:01:00
kartica dizajna alatke zaglavlje i podnožja stranice
00:01:02
I gledajući link na prethodno dugme..
00:01:05
Ako je izabran kao љto je sada,
00:01:07
to znači da je zaglavlje povezano sa
00:01:08
isto kao i na prethodnoj stranici.
00:01:12
Ako napravimo promenu u jednom zaglavlju,
00:01:13
kao brisanje teksta, tekst se sve briše.
00:01:17
zaglavlja zato što su povezana.
00:01:20
Ja жu pritisnuti kontrolu Z. da biste vratili tekst..
00:01:24
Evo šta nam treba Da bismo to uиeli, moћemo da promenimo..
00:01:26
zaglavlje samo na ovoj stranici.
00:01:29
Kada je izabrano zaglavlje, kliknite na vezu sa prethodnim.
00:01:31
da biste isključili povezivanje.
00:01:33
I kutija koja kaže isto kao i prethodni..
00:01:37
Kliknite pored da biste se premestili na stranicu
00:01:39
nakon položenog stranice i isključivanje
00:01:42
povežite se sa prethodnim ovde, takođe.
00:01:45
Sada možemo da izaberemo zaglavlje na stranici pejzaža,.
00:01:48
i pritisnite brisanje.
00:01:50
A ostala zaglavlja nisu pogođena.
00:01:53
Ako vaše stranice takođe imaju podnožja,
00:01:55
kliknite na podnožje i Isključite i povezivanje tamo..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
باتجاهات مختلفة إلى المستند،.
00:00:06
يمكنك البدء في التفكير حول مشاكل التصميم..
00:00:09
أولا، ماذا تفعل مع رؤوس وتذييلات الخاص بك؟.
00:00:12
ترى، عند إضافة صفحة أفقية،
00:00:14
رأس وتذييل تذهب إلى الأعلى والسفلي،.
00:00:16
كما يفترض بهم
00:00:17
ولكن فكر في كيفية القارئ سوف عرض الصفحة..
00:00:21
مع كل الصفحات مطبوعة ومتدبيسة،.
00:00:23
رأس وتذييل الصفحة على صفحة المناظر الطبيعية.
00:00:25
تظهر جانبية على اليمين واليسار.
00:00:28
إذا كنت لا تفضل تلك النظرة
00:00:29
إليك بعض الأشياء التي يمكنك تجربتها.
00:00:31
أولا، نحن بحاجة إلى فك الارتباط رأس حتى نتمكن من تغييره.
00:00:34
دون تغيير كافة الرؤوس الأخرى.
00:00:36
دعونا انقر فوق عرض صفحات متعددة
00:00:39
لتغيير إلى عرض صفحة متعددة
00:00:41
لذا من الأسهل رؤية ما يجري
00:00:43
الآن، انقر نقرا مزدوجا فوق الرأس في صفحة المناظر الطبيعية..
00:00:47
لأننا أضفنا الرأس
00:00:48
قبل أن نغير اتجاه الصفحة،.
00:00:51
هذا المربع يقول نفس السابق
00:00:54
مما يعني ان هذا الرأس هو نفسه
00:00:55
كرأس الصفحة السابقة.
00:00:58
طريقة أخرى يمكنك أن تقولها هي عن طريق الذهاب إلى
00:01:00
علامة التبويب تصميم أداة الرأس والتذييلات
00:01:02
والنظر إلى الرابط إلى الزر السابق..
00:01:05
إذا تم اختياره كما هو الآن،
00:01:07
وهذا يعني أن الرأس مرتبط
00:01:08
أو نفس الصفحة السابقة.
00:01:12
إذا قمنا بتغيير في رأس واحد،
00:01:13
مثل حذف النص، يتم حذف النص في كافة.
00:01:17
الرؤوس لأنها مرتبطة.
00:01:20
سأضغط على التحكم Z لإعادة النص..
00:01:24
لذا إليك ما نحتاجه للقيام بذلك يمكننا تغيير.
00:01:26
رأس الصفحة على هذه الصفحة فقط.
00:01:29
مع تحديد الرأس، انقر فوق ارتباط إلى السابق.
00:01:31
لإيقاف تشغيل الربط.
00:01:33
والمربع الذي يقول نفس كما يذهب السابق بعيدا..
00:01:37
انقر فوق التالي للانتقال إلى الصفحة
00:01:39
بعد صفحة أفقية، وإيقاف
00:01:42
وصلة إلى السابق هنا أيضا.
00:01:45
الآن يمكننا تحديد الرأس على صفحة المناظر الطبيعية،.
00:01:48
واضغط على حذف.
00:01:50
ورؤوس أخرى لا تتأثر.
00:01:53
إذا صفحاتك أيضا تذييلات،
00:01:55
انقر فوق الانتقال إلى تذييل، و إيقاف ربط هناك، أيضا..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
다른 방향 문서에,.
00:00:06
당신은 생각을 시작할 수 있습니다 디자인 문제에 대해..
00:00:09
첫째, 당신은 무엇을해야합니까 헤더와 풋터?.
00:00:12
가로 페이지를 추가할 때
00:00:14
헤더와 풋터가 이동 위쪽과 아래쪽으로,.
00:00:16
그들이 있어야하는 것처럼.
00:00:17
그러나 어떻게 생각 판독기가 페이지를 봅니다..
00:00:21
모든 페이지와 함께 인쇄 및 스테이플,.
00:00:23
헤더 와 푸터 가로 페이지에서.
00:00:25
오른쪽과 왼쪽에 옆으로 나타납니다.
00:00:28
당신이 그 모습을 선호하지 않는 경우,
00:00:29
다음은 시도할 수 있는 몇 가지 사항입니다.
00:00:31
첫째, 우리는 헤더를 변경할 수 있도록.
00:00:34
다른 모든 헤더를 변경하지 않고.
00:00:36
여러 페이지를 클릭해 보겠습니다.
00:00:39
여러 페이지 보기로 변경하려면
00:00:41
그래서 무슨 일이 일어나고 있는지 쉽게 볼 수 있습니다.
00:00:43
이제 헤더를 두 번 클릭합니다. 가로 페이지에서..
00:00:47
헤더를 추가했기 때문에
00:00:48
변경하기 전에 페이지의 방향,.
00:00:51
이 상자는 이전과 동일하게 말합니다.
00:00:54
즉, 이 헤더는 동일합니다.
00:00:55
이전 페이지의 헤더로.
00:00:58
당신이 말할 수있는 또 다른 방법은 가는 것입니다
00:01:00
헤더 및 푸터 도구 디자인 탭
00:01:02
그리고 링크를 보고 이전 단추에..
00:01:05
지금처럼 선택된 경우,
00:01:07
즉, 헤더가
00:01:08
또는 이전 페이지와 동일합니다.
00:01:12
하나의 헤더를 변경하면
00:01:13
텍스트를 삭제하는 것과 마찬가지로 텍스트는 모두 삭제됩니다..
00:01:17
헤더가 연결되어 있기 때문에 헤더가 연결됩니다.
00:01:20
제어 Z를 누르면 텍스트를 다시 가져올 수 있습니다..
00:01:24
그래서 여기에 우리가 필요로하는 것입니다 이를 위해 우리는 변화할 수 있습니다..
00:01:26
이 페이지의 헤더입니다.
00:01:29
헤더를 선택한 후 이전 링크를 클릭합니다..
00:01:31
연결을 끕니다.
00:01:33
그리고 같은 것을 말하는 상자 이전으로 멀리 간다..
00:01:37
페이지로 이동하려면 옆을 클릭합니다.
00:01:39
가로 페이지 후,
00:01:42
여기에 이전링크도 있습니다.
00:01:45
이제 헤더를 선택할 수 있습니다. 가로 페이지에서,.
00:01:48
삭제를 누릅니다.
00:01:50
그리고 다른 헤더는 영향을받지 않습니다.
00:01:53
페이지에 풋터가 있는 경우
00:01:55
풋터로 이동하려면 클릭하고 거기에 연결을 해제, 너무..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
具有不同的方向 到您的文档,.
00:00:06
你可以开始思考 关于设计问题。.
00:00:09
首先,你用什么 您的页眉和页脚?.
00:00:12
你看,当你添加一个横向页面时,
00:00:14
页眉和页脚转到 到顶部和底部,.
00:00:16
就像他们应该的那样。
00:00:17
但想想看,如何 读者将查看该页面。.
00:00:21
包含所有页面 打印出来并装订,.
00:00:23
页眉和页脚 在横向页面上.
00:00:25
在右侧和左侧侧向显示。
00:00:28
如果你不喜欢那种外观,
00:00:29
以下是您可以尝试的一些操作。
00:00:31
首先,我们需要取消链接 标题,以便我们可以更改它.
00:00:34
不更改所有其他标头。
00:00:36
让我们点击查看多个页面
00:00:39
更改为多个页面视图
00:00:41
所以更容易看到发生了什么。
00:00:43
现在,双击标题 在横向页面中。.
00:00:47
因为我们添加了标头
00:00:48
在我们更改之前 页面的方向,.
00:00:51
这个框说和以前一样,
00:00:54
这意味着此标头是相同的
00:00:55
作为上一页的标题。
00:00:58
你可以分辨的另一种方法是去
00:01:00
页眉和页脚工具设计选项卡
00:01:02
并查看链接 到上一个按钮。.
00:01:05
如果像现在这样被选中,
00:01:07
这意味着标头链接到
00:01:08
或与上一页相同。
00:01:12
如果我们在一个标题中进行更改,
00:01:13
喜欢删除文本, 文本在所有中删除.
00:01:17
标头,因为它们是链接的。
00:01:20
我将按控制 Z 以将文本带回来。.
00:01:24
所以这就是我们需要的 这样做,我们可以改变.
00:01:26
此页面上的标题。
00:01:29
选择标题后, 点击上一页的链接.
00:01:31
以关闭链接。
00:01:33
和那个说同样的话的盒子 因为之前消失了。.
00:01:37
单击下一步移动到页面
00:01:39
在横向页面之后,然后关闭
00:01:42
链接到以前的这里,太。
00:01:45
现在我们可以选择标题 在横向页面上,.
00:01:48
,然后按删除。
00:01:50
其他标头不受影响。
00:01:53
如果您的网页也有页脚,
00:01:55
单击"转到页脚",然后 也关闭链接。.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
ด้วยการวางแนวที่แตกต่างกัน ไปยังเอกสารของคุณ.
00:00:06
คุณสามารถเริ่มคิด เกี่ยวกับปัญหาการออกแบบ.
00:00:09
ก่อนอื่นคุณจะทําอย่างไรกับ หัวกระดาษและท้ายกระดาษของคุณ?.
00:00:12
คุณจะเห็นเมื่อคุณเพิ่มหน้าแนวนอน
00:00:14
หัวกระดาษและท้ายกระดาษไป ไปด้านบนและด้านล่าง.
00:00:16
เหมือนที่พวกเขาควรจะทํา
00:00:17
แต่ลองคิดดูว่า ผู้อ่านจะดูหน้า.
00:00:21
กับทุกหน้า พิมพ์ออกมาและเย็บ,.
00:00:23
หัวกระดาษและท้ายกระดาษ บนหน้าแนวนอน.
00:00:25
ปรากฏด้านข้างทางด้านขวาและด้านซ้าย
00:00:28
ถ้าคุณไม่ชอบลุคนั้น
00:00:29
ต่อไปนี้คือบางสิ่งที่คุณสามารถลองได้
00:00:31
ก่อนอื่นเราต้องยกเลิกการเชื่อมโยง ส่วนหัวเพื่อให้เราสามารถเปลี่ยนแปลงได้.
00:00:34
โดยไม่ต้องเปลี่ยนส่วนหัวอื่นๆ ทั้งหมด
00:00:36
ลองคลิกดูหลายหน้า
00:00:39
เมื่อต้องการเปลี่ยนเป็นมุมมองหลายเพจ
00:00:41
ดังนั้นมันจึงง่ายกว่าที่จะเห็นว่าเกิดอะไรขึ้น
00:00:43
ตอนนี้ ให้ดับเบิลคลิกที่ส่วนหัว ในหน้าแนวนอน.
00:00:47
เพราะเราได้เพิ่มส่วนหัว
00:00:48
ก่อนที่เราจะเปลี่ยน การวางแนวของหน้า.
00:00:51
กล่องนี้บอกว่าเหมือนกับก่อนหน้านี้
00:00:54
ซึ่งหมายความว่าส่วนหัวนี้เหมือนกัน
00:00:55
เป็นส่วนหัวในหน้าก่อนหน้า
00:00:58
อีกวิธีหนึ่งที่คุณสามารถบอกได้คือการไปที่
00:01:00
แท็บออกแบบเครื่องมือหัวกระดาษและท้ายกระดาษ
00:01:02
และดูที่ลิงค์ ไปยังปุ่มก่อนหน้า.
00:01:05
ถ้ามันถูกเลือกเหมือนตอนนี้
00:01:07
นั่นหมายความว่าส่วนหัวถูกเชื่อมโยงไปยัง
00:01:08
หรือเหมือนกับหน้าก่อนหน้า
00:01:12
ถ้าเราทําการเปลี่ยนแปลงในส่วนหัวเดียว
00:01:13
เช่น ลบข้อความ ข้อความจะถูกลบในทั้งหมด.
00:01:17
ส่วนหัวเนื่องจากส่วนหัวถูกเชื่อมโยง
00:01:20
ฉันจะกดควบคุม Z เพื่อนําข้อความกลับมา.
00:01:24
ดังนั้นนี่คือสิ่งที่เราต้องการ เพื่อที่เราจะได้เปลี่ยนแปลง.
00:01:26
ส่วนหัวบนหน้านี้เท่านั้น
00:01:29
เมื่อเลือกส่วนหัวไว้ คลิกการเชื่อมโยงไปยังก่อนหน้า.
00:01:31
เพื่อปิดการเชื่อมโยง
00:01:33
และกล่องที่เขียนว่าเหมือนกัน เมื่อก่อนหน้านี้หายไป.
00:01:37
คลิกถัดไปเพื่อย้ายไปยังหน้า
00:01:39
หลังหน้าแนวนอน และปิด
00:01:42
เชื่อมโยงไปยังก่อนหน้าที่นี่ด้วย
00:01:45
ตอนนี้เราสามารถเลือกส่วนหัว บนหน้าแนวนอน.
00:01:48
แล้วกด Delete
00:01:50
และส่วนหัวอื่น ๆ จะไม่ได้รับผลกระทบ
00:01:53
ถ้าหน้าของคุณมีท้ายกระดาษด้วย
00:01:55
คลิก ไปที่ท้ายกระดาษ และ ปิดการเชื่อมโยงที่นั่นด้วย.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

DiLeaP AI: THIS MIGHT BE HELPFUL

Reminder

Show