Stream - Gérer/Modifier les transcriptions et les légendes Tutoriels

Découvrez comment gérer et modifier les transcriptions et les légendes dans Microsoft Stream pour rendre vos vidéos professionnelles plus accessibles.
Cette fonctionnalité permet aux utilisateurs de personnaliser l'affichage des sous-titres et de la retranscription pour une meilleure compréhension.
Obtenez des conseils pratiques pour activer les sous-titres, personnaliser l'affichage, et accéder aux chapitres pour une navigation facile.
Microsoft TEAM génère automatiquement les transcriptions et les légendes, mais il est également possible de charger un fichier de transcription existant.
Optimisez l'accessibilité de vos vidéos grâce à des transcriptions et des légendes claires dans Microsoft Stream.

  • 1:05
  • 2248 vues

Objectifs :

Comprendre l'importance de rendre les vidéos en ligne inclusives grâce aux sous-titres et aux retranscriptions, et apprendre comment activer et personnaliser ces fonctionnalités pour améliorer l'accessibilité.


Chapitres :

  1. Introduction à l'inclusivité des vidéos
    Rendre une vidéo en ligne inclusive est essentiel pour garantir que tout le monde puisse en bénéficier, en particulier les personnes malentendantes ou sourdes. L'utilisation de sous-titres et de retranscriptions facilite la compréhension du contenu.
  2. Options d'accessibilité pour les utilisateurs
    Les utilisateurs ont deux options principales pour rendre les vidéos plus accessibles : - **Sous-titres** : Les utilisateurs peuvent activer les sous-titres en cliquant sur le bouton situé en bas à droite de la vidéo. Ils ont également la possibilité de choisir la langue des sous-titres et de personnaliser leur affichage en modifiant la taille ou la couleur. - **Retranscriptions** : Les retranscriptions peuvent être activées ou désactivées selon les préférences de l'utilisateur. Elles offrent l'avantage de permettre une navigation facile grâce à des chapitres, permettant aux utilisateurs de cliquer directement sur la section qui les intéresse.
  3. Avantages des retranscriptions
    Les retranscriptions avec chapitres facilitent la recherche par mots-clés, rendant l'accès à des informations spécifiques plus rapide et efficace. Les utilisateurs peuvent ainsi trouver rapidement le contenu qui les intéresse sans avoir à visionner l'intégralité de la vidéo.
  4. Utilisation de Microsoft Teams pour la transcription
    Microsoft Teams génère automatiquement des retranscriptions et des sous-titres, simplifiant ainsi le processus pour les utilisateurs. De plus, il est possible de charger un fichier de retranscription que l'utilisateur possède déjà sur son appareil, offrant ainsi une flexibilité supplémentaire.
  5. Conclusion
    En intégrant des sous-titres et des retranscriptions, les créateurs de contenu en ligne peuvent améliorer l'accessibilité de leurs vidéos, permettant à un public plus large de profiter de leurs ressources. Ces outils sont essentiels pour favoriser l'inclusivité et garantir que chacun puisse accéder à l'information.

FAQ :

Pourquoi est-il important d'utiliser des sous-titres dans les vidéos?

Les sous-titres rendent les vidéos plus inclusives et accessibles, en permettant aux personnes malentendantes ou sourdes de comprendre le contenu.

Comment puis-je activer les sous-titres sur une vidéo?

Vous pouvez activer les sous-titres en cliquant sur le bouton situé en bas à droite de la vidéo, puis en choisissant la langue souhaitée.

Qu'est-ce qu'une transcription et comment est-elle utile?

Une transcription est une version écrite du contenu audio d'une vidéo. Elle est utile car elle permet de naviguer facilement dans le contenu en cliquant sur des chapitres ou en effectuant des recherches par mots-clés.

Microsoft Teams peut-il générer des sous-titres automatiquement?

Oui, Microsoft Teams génère automatiquement des transcriptions et des sous-titres pour les réunions, facilitant ainsi l'accessibilité.

Puis-je personnaliser l'affichage des sous-titres?

Oui, vous pouvez personnaliser l'affichage des sous-titres en changeant leur taille ou leur couleur selon vos préférences.


Quelques cas d'usages :

Formation en ligne

Lors de la création de cours en ligne, l'utilisation de sous-titres et de transcriptions permet d'atteindre un public plus large, y compris les personnes malentendantes, et améliore l'engagement des apprenants.

Réunions d'équipe

Dans un environnement de travail, l'utilisation de Microsoft Teams pour générer des sous-titres et des transcriptions facilite la communication et permet aux membres de l'équipe de se concentrer sur le contenu sans se soucier de manquer des informations importantes.

Création de contenu vidéo

Les créateurs de contenu peuvent améliorer l'accessibilité de leurs vidéos en ajoutant des sous-titres et des transcriptions, ce qui peut également améliorer le référencement et attirer un public plus large.

Webinaires

Lors de la présentation de webinaires, l'utilisation de sous-titres et de transcriptions permet aux participants de suivre plus facilement le contenu, en particulier ceux qui parlent différentes langues ou qui ont des difficultés auditives.

Support client

Les entreprises peuvent utiliser des vidéos avec sous-titres et transcriptions pour fournir des tutoriels et des guides, rendant le support client plus accessible et efficace pour tous les utilisateurs.


Glossaire :

Sous-titres

Texte affiché à l'écran qui transcrit le dialogue et les sons d'une vidéo, permettant aux personnes malentendantes ou sourdes de comprendre le contenu.

Transcription

Version écrite du contenu audio d'une vidéo, qui peut inclure des chapitres pour faciliter la navigation et la recherche par mots-clés.

Accessibilité

Caractéristiques d'un contenu qui le rendent utilisable par le plus grand nombre de personnes, y compris celles ayant des handicaps.

Microsoft Teams

Plateforme de collaboration qui permet la communication et le partage de fichiers, et qui génère automatiquement des transcriptions et des sous-titres pour les réunions.

Personnalisation

Ajustement des paramètres d'affichage, comme la taille ou la couleur des sous-titres, pour répondre aux préférences de l'utilisateur.

00:00:03
Le plus important quand vous
00:00:05
postez une vidéo en ligne,
00:00:06
c'est de la rendre inclusive.
00:00:08
Avec les sous-titres et les retranscriptions,
00:00:10
cela rend la vidéo plus facile
00:00:12
à comprendre pour les personnes
00:00:13
malentendantes ou sourdes.
00:00:15
L'utilisateur a 2 options pour
00:00:17
rendre la vidéo plus accessible
00:00:18
pour lui avec les sous-titres,
00:00:20
l'utilisateur peut les activer
00:00:21
en cliquant sur le bouton cesser
00:00:23
en bas à droite de la vidéo.
00:00:25
Il peut ensuite choisir la
00:00:27
langue s'il en convient.
00:00:28
Il peut tout de même personnaliser
00:00:31
son affichage en changeant la taille
00:00:33
ou la couleur des sous-titres.
00:00:35
Avec la retranscription,
00:00:36
vous pouvez faire le choix de l'activer
00:00:39
ou la désactiver selon votre envie.
00:00:41
L'avantage de la retranscription
00:00:42
avec des chapitres ?
00:00:44
C'est qu'il vous suffit de cliquer
00:00:46
sur la partie qui vous intéresse
00:00:48
pour y accéder directement sur
00:00:49
la vidéo pour plus de facilité,
00:00:51
une recherche par mots-clés et directement
00:00:53
accessible dans les retranscriptions.
00:00:55
Microsoft TEAM génère la transcription
00:00:56
et les légendes à votre place,
00:00:58
mais il est tout à fait possible de
00:01:00
charger un ficher 2 transcriptions que
00:01:02
vous possédez déjà depuis votre appareil.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:03
A coisa mais importante quando você
00:00:05
publicar um vídeo online,
00:00:06
é torná-lo inclusivo.
00:00:08
Com legendas e transcrições,
00:00:10
Torna o vídeo mais fácil
00:00:12
para entender para as pessoas
00:00:13
deficientes auditivos ou surdos.
00:00:15
O usuário tem 2 opções para
00:00:17
Tornar o vídeo mais acessível
00:00:18
para ele com as legendas,
00:00:20
O usuário pode ativá-los
00:00:21
clicando no botão Parar
00:00:23
no canto inferior direito do vídeo.
00:00:25
Podem então escolher o
00:00:27
língua, se for caso disso.
00:00:28
Ele ainda pode personalizar
00:00:31
sua exibição alterando o tamanho
00:00:33
ou a cor das legendas.
00:00:35
Com a transcrição,
00:00:36
Você pode optar por ativá-lo
00:00:39
ou desativá-lo conforme desejado.
00:00:41
A vantagem da transcrição
00:00:42
com capítulos?
00:00:44
É que você só tem que clicar
00:00:46
na parte em que está interessado
00:00:48
para acessá-lo diretamente em
00:00:49
vídeo para facilidade de uso,
00:00:51
uma pesquisa por palavras-chave e diretamente
00:00:53
disponível nas transcrições.
00:00:55
O Microsoft TEAM gera a transcrição
00:00:56
e as legendas para você,
00:00:58
Mas é perfeitamente possível
00:01:00
Carregue um arquivo de 2 transcrições que
00:01:02
você já possui a partir do seu dispositivo.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

Mandarine AI: CE QUI POURRAIT VOUS INTÉRESSER

Rappel

Afficher