PowerPoint - Work together on the same document Video

In this video, you will learn about collaborative and storage tools in Microsoft 365. The video covers how to work together on the same document using Microsoft 365. It explains how to use OneDrive for cloud-based online storage and SharePoint sites for collaboration.
These tools make it easier to collaborate with colleagues, access documents from anywhere, and work in real-time.
This tutorial will help you enhance your productivity and efficiency when working on shared documents.

  • 1:07
  • 3071 views
00:00:05
first you have to save the document on OneDrive,
00:00:07
then share it with people who will be able to modify it.
00:00:11
There is no special coauthoring mode or command to begin coauthoring,
00:00:15
just open the presentation and start working on it.
00:00:19
If another person displays or edits the presentation,
00:00:22
an indicator on the Share button mentions the number
00:00:25
of people who open the presentation for consulting or editing it.
00:00:30
You can also see people's names who display or edit
00:00:32
this presentation in the sharing pane.
00:00:36
When you're done, click Save,
00:00:39
if other people have made changes at the same time,
00:00:42
this message appears during saving.
00:00:44
If there's no conflict between your updates and those of others,
00:00:48
changes are automatically merged and you don't have to do more actions.
00:00:52
However, if there are conflicts between changes you've made and changes others have made,
00:00:57
you'll see a side by side comparison of the slides with conflicting changes.
00:01:02
You can easily choose visually between which changes you'd like to keep.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
Om samen aan het document te werken,
00:00:05
moet u eerst het document opslaan op OneDrive
00:00:07
en het vervolgens delen met mensen die het kunnen wijzigen.
00:00:11
Er is geen speciale co-authoring modus of commando om te beginnen met co-authoring,
00:00:15
open gewoon de presentatie en begin met eraan te werken.
00:00:19
Als een andere persoon de presentatie weergeeft of bewerkt,
00:00:22
vermeldt een indicator op de knop Delen het aantal mensen
00:00:25
dat de presentatie opent om deze te raadplegen of te bewerken.
00:00:30
U kunt ook de namen van personen zien die
00:00:32
deze presentatie in het deelvenster weergeven of bewerken.
00:00:36
Als u klaar bent, klikt u op Opslaan.
00:00:39
Als andere mensen tegelijkertijd wijzigingen hebben aangebracht,
00:00:42
wordt dit bericht weergegeven tijdens het opslaan.
00:00:44
Als er geen strijdigheid is tussen uw updates en die van anderen,
00:00:48
worden wijzigingen automatisch samengevoegd en hoeft u niet meer acties uit te voeren.
00:00:52
Als er echter strijdigheid optreedt tussen wijzigingen die u heeft doorgevoerd en wijzigingen die anderen hebben
00:00:57
aangebracht, ziet u een zij aan zij vergelijking van de dia's met conflicterende wijzigingen.
00:01:02
U kunt eenvoudig visueel kiezen tussen welke wijzigingen u behouden wilt.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
Para trabajar conjuntamente en un documento,
00:00:05
primero debe guardarlo en OneDrive y luego
00:00:07
compartirlo con las personas que podrán modificarlo.
00:00:11
No hay un modo especial de coautoría ni un comando para iniciar la coautoría,
00:00:15
basta con abrir la presentación y empezar a trabajar en ella.
00:00:19
Si otra persona visualiza o edita la presentación,
00:00:22
un indicador en el botón Compartir muestra el número
00:00:25
de personas que abren la presentación para consultarla o editarla.
00:00:30
También puede ver los nombres de las personas que visualizan o editan
00:00:32
la presentación en el panel de uso compartido.
00:00:36
Cuando haya terminado, haga clic en Guardar.
00:00:39
Si otras personas han realizado cambios al mismo tiempo,
00:00:42
este mensaje aparece al guardar.
00:00:44
Si no hay ningún conflicto entre sus actualizaciones y las de otros,
00:00:48
los cambios se fusionan automáticamente y no tendrá que hacer nada más.
00:00:52
Sin embargo, si hay conflictos entre sus cambios y los cambios realizados por otras personas,
00:00:57
verá una comparación por pares de las diapositivas con cambios en conflicto.
00:01:02
Podrá seleccionar fácilmente los cambios que desee conservar.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
Para começar a trabalhar junto no documento,
00:00:05
primeiro você tem que salvar o documento no OneDrive
00:00:07
e então compartilhá-lo com a pessoa que será capaz de modificá-lo.
00:00:11
Não há modo de co autoria ou comando especiais para iniciar,
00:00:15
apenas abra a apresentação e comece a trabalhar nela.
00:00:19
Se outra pessoa estiver vendo ou editando a apresentação,
00:00:22
um indicador no botão Compartilhar menciona o número
00:00:25
de pessoas com a apresentação aberta para consulta ou edição.
00:00:30
Você também pode ver os nomes das pessoas vendo ou editando
00:00:32
esta apresentação no painel de compartilhamento.
00:00:36
Quando você terminar, clique em Salvar.
00:00:39
Se outras pessoas tiverem feito mudanças ao mesmo tempo,
00:00:42
esta mensagem vai aparecer durante o processo de salvação.
00:00:44
Se não houver conflito entre suas atualizações e as dos outros,
00:00:48
as mudanças serão automaticamente fundidas e você não precisa realizar nenhuma outra ação.
00:00:52
No entanto, se houver conflitos entre as mudanças feitas por você e os outros,
00:00:57
você verá uma comparação lado a lado dos slides com as mudanças conflitantes.
00:01:02
Você pode facilmente escolher visualmente entre quais mudanças deseja manter.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
Um gemeinsam an dem Dokument zu arbeiten,
00:00:05
müssen Sie das Dokument zuerst auf OneDrive speichern und
00:00:07
es anschließend für die Personen freigeben, welche es bearbeiten sollen.
00:00:11
Es gibt keinen speziellen Co-Authoring-Modus bzw. -Befehl, um das Co-Authoring zu beginnen,
00:00:15
öffnen Sie einfach die Präsentation und beginnen Sie, daran zu arbeiten.
00:00:19
Falls eine andere Person die Präsentation anzeigt oder ändert,
00:00:22
informiert ein Hinweis auf der Freigabe-Schaltfläche über die Anzahl
00:00:25
der Personen, welche die Präsentation zum Ansehen oder Bearbeiten öffnen.
00:00:30
Sie können auch die Namen der Personen, welche diese Präsentation anzeigen oder bearbeiten,
00:00:32
im Freigabe-Fenster sehen.
00:00:36
Wenn Sie fertig sind, klicken Sie auf „Speichern”,
00:00:39
falls andere Personen zur gleichen Zeit Änderungen durchgeführt haben,
00:00:42
erscheint diese Nachricht während des Speicherns.
00:00:44
Falls es keinen Konflikt zwischen Ihren Updates und denen anderer gibt,
00:00:48
werden die Änderungen automatisch zusammengeführt und Sie brauchen nichts weiter zu tun.
00:00:52
Sollte es allerdings Konflikte zwischen Ihren und den Änderungen anderer geben,
00:00:57
sehen Sie einen Seite-für-Seite-Vergleich der Folien mit den konfliktverursachenden Änderungen.
00:01:02
Sie können so visuell leicht entscheiden, welche der Änderungen Sie behalten möchten.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
Per iniziare a lavorare insieme al documento,
00:00:05
prima di tutto è necessario salvare il documento in OneDrive, .
00:00:07
poi condividerlo con persone che sarà in grado di modificarlo..
00:00:11
Non esiste una modalità speciale per la creazione condivisa o comando per iniziare la creazione condivisa, .
00:00:15
basta aprire la presentazione e iniziare a lavoraci..
00:00:19
Se viene visualizzato un'altra persona o modifica la presentazione, .
00:00:22
un indicatore sulla condivisione pulsante indica il numero .
00:00:25
di persone che aprono il presentazione per la consultazione o la modifica..
00:00:30
Puoi anche vedere le nomi visualizzati o modificati.
00:00:32
questa presentazione nel riquadro di condivisione.
00:00:36
Al termine, fare clic su Salva,
00:00:39
se altre persone hanno fatto cambia allo stesso tempo, .
00:00:42
questo messaggio viene visualizzato durante il salvataggio.
00:00:44
Se non c'è conflitto tra i vostri aggiornamenti e quelli degli altri,.
00:00:48
le modifiche vengono unite automaticamente e non c'è bisogno di fare più azioni..
00:00:52
Tuttavia, in caso di conflitti tra le modifiche che hai fatto e le modifiche che altri hanno fatto,.
00:00:57
vedrete un confronto fianco a fianco delle diapositive con modifiche in conflitto..
00:01:02
Si può facilmente scegliere visivamente tra le modifiche che si desidera mantenere..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
要開始共同處理文檔,
00:00:05
首先,你必須保存 單磁碟機上的文檔,.
00:00:07
然後與誰的人分享 將能夠修改它。.
00:00:11
沒有特殊的共同撰寫模式 或命令開始共同撰寫,.
00:00:15
只需打開演示文稿 並開始研究它。.
00:00:19
如果顯示其他人 或編輯演示文稿,.
00:00:22
股票上的指標 按鈕提到數位.
00:00:25
打開 演示文稿,用於諮詢或編輯它。.
00:00:30
您還可以看到人們的 顯示或編輯的名稱.
00:00:32
此演示文稿在共用窗格中。
00:00:36
完成後,按一下"保存",
00:00:39
如果其他人已經 同時更改,.
00:00:42
此消息在儲存過程中顯示。
00:00:44
如果沒有衝突 在您的更新和其他人之間,.
00:00:48
更改將自動合併 你不必做更多的行動。.
00:00:52
但是,如果更改之間存在衝突 你做了別人做的和改變.
00:00:57
你會看到一個並排比較 包含衝突更改的幻燈片。.
00:01:02
您可以輕鬆地在視覺上選擇 在你想保留的更改之間。.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
ドキュメントで共同作業を開始するには、
00:00:05
最初に保存する必要があります。 OneDrive 上のドキュメント,.
00:00:07
その後、人々とそれを共有します を変更できます。.
00:00:11
特別な共著モードはありません または共著を開始するコマンド、.
00:00:15
プレゼンテーションを開くだけ そしてそれに取り組み始める。.
00:00:19
他の人が表示される場合 またはプレゼンテーションを編集する.
00:00:22
共有の指標 ボタンは番号を言及します.
00:00:25
を開く人々の コンサルティングまたは編集のためのプレゼンテーション。.
00:00:30
また、人々のを見ることができます 表示または編集する名前.
00:00:32
共有ウィンドウでこのプレゼンテーションを表示します。
00:00:36
完了したら、[保存] をクリックします。
00:00:39
他の人が作った場合 同時に変化し、.
00:00:42
このメッセージは、保存中に表示されます。
00:00:44
競合がない場合 あなたの更新と他の人の間で、.
00:00:48
変更は自動的にマージされます。 より多くのアクションを実行する必要はありません。.
00:00:52
ただし、変更間に競合がある場合は、 あなたが行ったし、他の人が行った変更、.
00:00:57
並べて比較すると表示されます。 競合する変更を含むスライドの。.
00:01:02
あなたは簡単に視覚的に選択することができます どの変更を保持します。.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
Để bắt đầu làm việc cùng nhau trên tài liệu,
00:00:05
đầu tiên bạn phải lưu các tài liệu trên OneDrive, .
00:00:07
sau đó chia sẻ với những người sẽ có thể sửa đổi nó..
00:00:11
Không có chế độ đồng tác giả đặc biệt nào hoặc lệnh để bắt đầu đồng tác giả, .
00:00:15
chỉ cần mở trình bày và bắt đầu làm việc trên nó..
00:00:19
Nếu một người khác hiển thị hoặc chỉnh sửa bản trình bày, .
00:00:22
một chỉ báo trên chia sẻ nút đề cập đến số .
00:00:25
những người mở trình bày để tư vấn hoặc chỉnh sửa nó..
00:00:30
Bạn cũng có thể thấy tên người Hiển thị hoặc chỉnh sửa.
00:00:32
bản trình bày này trong ngăn chia sẻ.
00:00:36
Khi bạn hoàn tất, hãy nhấp vào lưu,
00:00:39
Nếu những người khác đã thực hiện thay đổi đồng thời, .
00:00:42
thông báo này xuất hiện trong quá trình lưu.
00:00:44
Nếu không có xung đột giữa các Cập Nhật của bạn và những người khác,.
00:00:48
thay đổi được tự động sáp nhập và bạn không phải làm nhiều hành động hơn..
00:00:52
Tuy nhiên, nếu có mâu thuẫn giữa các thay đổi bạn đã thực hiện và thay đổi những người khác đã thực hiện,.
00:00:57
bạn sẽ thấy một so sánh bên cạnh của các trang trình bày với những thay đổi xung đột..
00:01:02
Bạn có thể dễ dàng chọn trực quan thay đổi mà bạn muốn giữ lại..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
Untuk mulai bekerja bersama pada dokumen,
00:00:05
pertama Anda harus menyimpan dokumen di OneDrive, .
00:00:07
berbagi dengan orang yang akan dapat memodifikasinya..
00:00:11
Tidak ada mode coauthoring khusus atau perintah untuk mulai coauthoring, .
00:00:15
hanya membuka presentasi dan mulai mengerjakannya..
00:00:19
Jika orang lain menampilkan atau mengedit presentasi, .
00:00:22
indikator pada Share tombol menyebutkan nomor .
00:00:25
orang yang membuka presentasi untuk berkonsultasi atau mengeditnya..
00:00:30
Anda juga dapat melihat nama yang menampilkan atau mengedit.
00:00:32
presentasi ini di panel berbagi.
00:00:36
Setelah selesai, klik Simpan,
00:00:39
Jika orang lain telah membuat perubahan pada saat yang sama, .
00:00:42
pesan ini muncul selama penyimpanan.
00:00:44
Jika tidak ada konflik antara pembaruan Anda dan orang lain,.
00:00:48
perubahan secara otomatis digabungkan dan Anda tidak perlu melakukan lebih banyak tindakan..
00:00:52
Namun, jika terjadi konflik antara perubahan Anda telah membuat dan mengubah orang lain telah membuat,.
00:00:57
Anda akan melihat perbandingan berdampingan slide dengan perubahan yang bertentangan..
00:01:02
Anda dapat dengan mudah memilih visual antara perubahan yang ingin Anda simpan..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
Чтобы начать работать вместе над документом,
00:00:05
сначала вы должны сохранить документ на OneDrive, .
00:00:07
затем поделиться им с людьми, которые сможет изменить его..
00:00:11
Специальный режим соавторства не существует или команда, чтобы начать соавторство, .
00:00:15
просто откройте презентацию и начать работать над этим..
00:00:19
Если другой человек отображает или редактирует презентацию, .
00:00:22
индикатор на Акции кнопка упоминает номер .
00:00:25
людей, которые открывают презентации для консультаций или редактирования..
00:00:30
Вы также можете увидеть людей имена, которые отображают или редактируют.
00:00:32
эта презентация в совместном стекле.
00:00:36
Когда вы будете сделаны, нажмите Сохранить,
00:00:39
если другие люди сделали изменения в то же время, .
00:00:42
это сообщение появляется во время сохранения.
00:00:44
Если нет конфликта между обновлениями и обновлениями других,.
00:00:48
изменения автоматически объединяются и вам не придется делать больше действий..
00:00:52
Однако, если существуют конфликты между изменениями, вы сделали и изменения, которые внесли другие,.
00:00:57
Вы увидите бок о бок сравнение слайдов с противоречивыми изменениями..
00:01:02
Вы можете легко выбрать визуально между изменениями, которые вы хотели бы сохранить..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
За да започнете да работите заедно върху документа,
00:00:05
първо трябва да запазите документ за oneDrive, .
00:00:07
след това да го споделите с хора, които да може да го променя..
00:00:11
Няма специален режим на съавториране или команда за съавтония, .
00:00:15
просто отворете презентацията и да започне работа по него..
00:00:19
Ако друго лице или редактира презентацията, .
00:00:22
индикатор за посочва номера на .
00:00:25
от хора, които отварят презентация за консултация или редактиране..
00:00:30
Можете също да видите имена, които показват или редактират.
00:00:32
тази презентация в прозореца за споделяне.
00:00:36
Когато сте готови, кликнете върху Запазване,
00:00:39
ако други хора са промени в същото време, .
00:00:42
това съобщение се появява по време на записването.
00:00:44
Ако няма конфликт между актуализациите и тези на другите,.
00:00:48
промените се обединяват автоматично и не е нужно да правите повече действия..
00:00:52
Ако обаче има конфликти между промените, промените, които са направили от други,.
00:00:57
ще видите едно сравнение рамо до рамо на слайдовете с конфликтни промени..
00:01:02
Можете лесно да избирате визуално между промените, които искате да запазите..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
Pentru a începe să lucrați împreună la document,
00:00:05
mai întâi trebuie să salvați document pe OneDrive, .
00:00:07
apoi partajați-l cu oameni care va putea să-l modifice..
00:00:11
Nu există nici un mod special de elaborare în comun sau comanda pentru a începe elaborarea în comun, .
00:00:15
doar deschideți prezentarea și începe să lucreze la ea..
00:00:19
Dacă o altă persoană afișează sau editează prezentarea, .
00:00:22
un indicator pe cota butonul menționează numărul .
00:00:25
de oameni care deschid prezentare pentru consultare sau editare..
00:00:30
Puteți vedea, de asemenea, nume care afișează sau editează.
00:00:32
această prezentare în panoul de partajare.
00:00:36
Când ați terminat, faceți clic pe Salvare,
00:00:39
în cazul în care alte persoane au făcut modificări în același timp, .
00:00:42
acest mesaj apare în timpul salvării.
00:00:44
Dacă nu există nici un conflict între actualizările dvs..
00:00:48
modificările sunt îmbinate automat și nu trebuie să faci mai multe acțiuni..
00:00:52
Cu toate acestea, în cazul în care există conflicte între pe care le-ați făcut și modificările pe care le-au făcut alții,.
00:00:57
veți vedea o comparație alăturată diapozitivelor cu modificări contradictorii..
00:01:02
Puteți alege cu ușurință vizual între modificările pe care doriți să le păstrați..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
Щоб почати спільну роботу над документом,
00:00:05
спочатку вам потрібно зберегти документ у службі OneDrive, .
00:00:07
потім поділитися ним з людьми, які зможе його змінити..
00:00:11
Немає спеціального режиму співавторства або команду, щоб почати співавторства, .
00:00:15
просто відкрийте презентацію і почати працювати над цим..
00:00:19
Якщо відображається інший користувач або редагує презентацію, .
00:00:22
індикатора на спільному ресурсі кнопка згадує номер .
00:00:25
людей, які відкривають презентацію для консалтингу або редагування..
00:00:30
Ви також можете бачити імена, які відображають або редагуються.
00:00:32
цієї презентації в області спільного доступу.
00:00:36
Завершивши, натисніть кнопку Зберегти,
00:00:39
якщо інші люди зробили зміни водночас, .
00:00:42
це повідомлення з'являється під час збереження.
00:00:44
Якщо конфлікту немає між оновленнями та іншими,.
00:00:48
зміни автоматично об'єднуються і вам не потрібно робити більше дій..
00:00:52
Однак, якщо є конфлікти між змінами ви внесли та зміни, внесені іншими користувачами,.
00:00:57
Ви побачите пліч-о-пліч порівняння слайдів із конфліктних змін..
00:01:02
Ви можете легко вибрати візуально між змінами, які потрібно зберегти..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
Belge üzerinde birlikte çalışmaya başlamak için,
00:00:05
önce kaydetmek zorunda OneDrive'daki belge, .
00:00:07
sonra insanlar ile paylaşmak değiştirmek mümkün olacaktır..
00:00:11
Özel bir ortak yazma modu yoktur veya birlikte yazmaya başlamak için komut, .
00:00:15
sadece sunuyu açın ve üzerinde çalışmaya başlayın..
00:00:19
Başka bir kişi görüntülerse veya sunuyu diseler, .
00:00:22
Hisse üzerinde bir gösterge düğmesi numarasından bahseder .
00:00:25
açmak insanların danışmanlık veya düzenleme için sunum..
00:00:30
Ayrıca insanların görüntüleyen veya yöneten adlar.
00:00:32
bu sunu paylaşım bölmesinde.
00:00:36
Bittiğinde Kaydet'i tıklatın,
00:00:39
diğer insanlar yapmışsa aynı zamanda değişir, .
00:00:42
bu ileti kaydetme sırasında görüntülenir.
00:00:44
Eğer çatışma yoksa güncellemeleriniz ve diğerlerinin ki arasında,.
00:00:48
değişiklikler otomatik olarak birleştirilir ve daha fazla eylem yapmak zorunda değilsiniz..
00:00:52
Ancak, değişiklikler arasında çakışmalar varsa başkalarının yaptığı değişiklikler ve yaptıkların,.
00:00:57
yan yana karşılaştırma görürsünüz çakışan değişikliklerle slaytların..
00:01:02
Görsel olarak kolayca seçebilirsiniz arasında tutmak istediğiniz değişiklikler..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
Para começar a trabalhar juntos no documento,
00:00:05
primeiro tem que salvar o documento no OneDrive, .
00:00:07
em seguida, partilhá-lo com as pessoas que será capaz de modificá-lo..
00:00:11
Não há modo especial de coautoria ou comando para começar a coautoria, .
00:00:15
basta abrir a apresentação e começar a trabalhar nele..
00:00:19
Se outra pessoa aparece ou edita a apresentação, .
00:00:22
um indicador sobre a Partilha botão menciona o número .
00:00:25
de pessoas que abrem o apresentação para consultoria ou edição..
00:00:30
Você também pode ver as pessoas nomes que exibem ou editam.
00:00:32
esta apresentação no painel de partilha.
00:00:36
Quando terminar, clique em Guardar,
00:00:39
se outras pessoas fizeram alterações ao mesmo tempo, .
00:00:42
esta mensagem aparece durante a poupança.
00:00:44
Se não houver conflito entre as suas atualizações e as de outras,.
00:00:48
alterações são automaticamente fundidas e não tens de fazer mais ações..
00:00:52
No entanto, se houver conflitos entre mudanças fez e fez as alterações que outros fizeram,.
00:00:57
você verá uma comparação lado a lado dos slides com mudanças conflituosas..
00:01:02
Pode facilmente escolher visualmente entre as mudanças que gostaria de manter..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
Da biste počeli da radite zajedno na dokumentu,
00:00:05
prvo morate da sačuvate dokument u uslugu OneDrive, .
00:00:07
zatim ga podelite sa ljudima koji moći će da ga modifikuje..
00:00:11
Ne postoji poseban režim koautorenja ili komandu za početak koautora, .
00:00:15
samo otvori prezentaciju I poиni da radiљ na tome..
00:00:19
Ako se druga osoba prikaže ili uređuje prezentaciju, .
00:00:22
indikator na deljenju dugme pominje broj .
00:00:25
ljudi koji otvaraju prezentaciju za konsultacije ili uređivanje..
00:00:30
Takođe možete videti imena koja prikazuju ili uređuju.
00:00:32
ovu prezentaciju u oknu za deljenje.
00:00:36
Kada završite, kliknite na dugme Sačuvaj,
00:00:39
ako su drugi ljudi promena u isto vreme, .
00:00:42
ova poruka se pojavljuje tokom čuvanja.
00:00:44
Ako nema konflikta. između vaših ispravki i drugih,.
00:00:48
promene se automatski objedinjuju I ne moraљ viљe da radiљ akcije..
00:00:52
Međutim, ako postoje neusaglašenosti između promena Napravili ste i promene koje su drugi napravili,.
00:00:57
Videćeš rame uz rame poređenje. slajdova sa neusaglašenim promenama..
00:01:02
Vizuelno možete da odaberete između promena koje želite da zadržite..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:05
أولا عليك حفظ مستند على أندريف، .
00:00:07
ثم مشاركتها مع الناس الذين سوف تكون قادرة على تعديله..
00:00:11
لا يوجد وضع خاص ل التأليف المشترك أو الأمر لبدء التأليف المشترك، .
00:00:15
فقط افتح العرض التقديمي وابدأ العمل عليه..
00:00:19
إذا عرض شخص آخر أو تحرير العرض التقديمي، .
00:00:22
مؤشر على السهم زر يذكر الرقم .
00:00:25
من الناس الذين فتح عرض تقديمي للاستشارات أو تحريره..
00:00:30
يمكنك أيضا رؤية الناس أسماء الذين يعرضون أو يحررون.
00:00:32
هذا العرض التقديمي في جزء المشاركة.
00:00:36
عند الانتهاء، انقر فوق حفظ،
00:00:39
إذا كان أشخاص آخرون قد جعل التغييرات في نفس الوقت، .
00:00:42
تظهر هذه الرسالة أثناء الحفظ.
00:00:44
إذا لم يكن هناك تعارض بين تحديثاتك وتحديثات الآخرين،.
00:00:48
يتم دمج التغييرات تلقائيا وليس عليك القيام بالمزيد من الأفعال..
00:00:52
ومع ذلك، إذا كان هناك تعارضات بين التغييرات قمت بها والتغييرات التي قام بها الآخرون،.
00:00:57
سترى مقارنة جنبا إلى جنب من الشرائح مع التغييرات المتعارضة..
00:01:02
يمكنك بسهولة اختيار بصريا بين التغييرات التي تريد الاحتفاظ بها..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:05
먼저 저장해야 원드라이브에 대한 문서, .
00:00:07
그런 다음 공유한 사람들과 공유합니다. 수정할 수 있습니다..
00:00:11
특별한 공동 저작 모드가 없습니다. 공동 저작을 시작하거나 명령, .
00:00:15
프레젠테이션 열기 그리고 그것에 작업을 시작합니다..
00:00:19
다른 사람이 표시하는 경우 또는 프리젠 테이션을 편집, .
00:00:22
공유에 대한 지표 버튼은 숫자를 언급 .
00:00:30
또한 사람들의 볼 수 있습니다 표시 하거나 편집 하는 이름.
00:00:32
공유 창에서이 프리젠 테이션.
00:00:36
작업이 완료되면 저장을 클릭합니다.
00:00:39
다른 사람들이 만든 경우 동시에 변경, .
00:00:42
이 메시지는 저장 중에 나타납니다.
00:00:44
충돌이 없는 경우 업데이트와 다른 사람의 업데이트 사이에,.
00:00:48
변경 내용이 자동으로 병합됩니다. 그리고 당신은 더 많은 작업을 수행 할 필요가 없습니다..
00:00:52
그러나 변경 간에 충돌이 있는 경우 다른 사람들이 만든 변경,.
00:00:57
나란히 비교가 표시됩니다. 충돌이 있는 슬라이드의..
00:01:02
시각적으로 쉽게 선택할 수 있습니다. 유지하려는 변경 내용 사이..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:05
首先你必须保存 文档在 OneDrive 上,.
00:00:07
然后与以下人员共享 将能够修改它。.
00:00:11
没有特殊的共同创作模式 或命令开始合著,.
00:00:15
只需打开演示文稿 并开始研究它。.
00:00:19
如果其他人显示 或编辑演示文稿,.
00:00:22
股票上的指示器 按钮提及数字.
00:00:25
的打开 用于咨询或编辑的演示文稿。.
00:00:30
您还可以查看人们的 显示或编辑的名称.
00:00:32
共享窗格中的此演示文稿。
00:00:36
完成后,点击保存,
00:00:39
如果其他人已经做了 同时变化,.
00:00:42
此消息在保存过程中出现。
00:00:44
如果没有冲突 在您的更新和其他人的更新之间,.
00:00:48
更改会自动合并 而且您不必执行更多操作。.
00:00:52
但是,如果更改之间存在冲突 你已经做了,别人做了改变,.
00:00:57
你会看到一个并排比较 的幻灯片的更改相互冲突。.
00:01:02
您可以轻松地进行视觉选择 您希望保留哪些更改。.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:05
ก่อนอื่นคุณต้องบันทึก เอกสารบน OneDrive, .
00:00:07
แล้วแบ่งปันกับผู้ที่ จะสามารถปรับเปลี่ยนได้.
00:00:11
ไม่มีโหมดการเขียนร่วมพิเศษ หรือคําสั่งให้เริ่มเขียนร่วม .
00:00:15
เพียงแค่เปิดงานนําเสนอ และเริ่มทํางานกับมัน.
00:00:19
ถ้าบุคคลอื่นแสดง หรือแก้ไขงานนําเสนอ .
00:00:22
ตัวบ่งชี้บนการแบ่งปัน ปุ่มกล่าวถึงหมายเลข .
00:00:25
ของผู้ที่เปิดหน้าต่าง นําเสนอเพื่อให้คําปรึกษาหรือแก้ไข.
00:00:30
คุณยังสามารถเห็นของผู้คน ชื่อที่แสดงหรือแก้ไข.
00:00:32
งานนําเสนอนี้ในบานหน้าต่างการแชร์
00:00:36
เมื่อคุณทําเสร็จแล้ว ให้คลิก บันทึก
00:00:39
ถ้าคนอื่นได้ทํา การเปลี่ยนแปลงในเวลาเดียวกัน .
00:00:42
ข้อความนี้จะปรากฏขึ้นในระหว่างการบันทึก
00:00:44
ถ้าไม่มีความขัดแย้ง ระหว่างการอัปเดตของคุณและของผู้อื่น.
00:00:48
การเปลี่ยนแปลงจะถูกผสานโดยอัตโนมัติ และคุณไม่จําเป็นต้องทําอะไรมากกว่านี้.
00:00:52
อย่างไรก็ตาม หากมีความขัดแย้งระหว่างการเปลี่ยนแปลง คุณได้ทําและเปลี่ยนแปลงสิ่งที่คนอื่นได้ทํา.
00:00:57
คุณจะเห็นการเปรียบเทียบแบบเคียงข้างกัน ของภาพนิ่งที่มีการเปลี่ยนแปลงที่ขัดแย้งกัน.
00:01:02
คุณสามารถเลือกสายตาได้อย่างง่ายดาย ระหว่างการเปลี่ยนแปลงที่คุณต้องการเก็บไว้.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

DiLeaP AI: THIS MIGHT BE HELPFUL

Reminder

Show