Teams Premium - Break language barriers with automatic translation Video

In this video, you will learn how to break language barriers with automatic translation using Microsoft Teams Premium.
The video covers the steps to enable automatic translation during a Teams meeting or webinar, including setting language preferences and adjusting subtitle display format.
This feature allows for seamless communication and collaboration with participants from around the world, regardless of their native language.
By hosting inclusive and engaging webinars, you can reach a global audience effortlessly.
This tutorial will help you enhance your communication skills and expand your reach.

  • 1:33
  • 1688 views
00:00:02
Have you ever imagined being able to
00:00:05
communicate seamlessly with participants
00:00:06
from around the world without
00:00:08
worrying about language barriers?
00:00:10
Now, thanks to Teams Premium,
00:00:11
this is possible and we'll learn how
00:00:13
to set up this incredible feature
00:00:15
effortlessly visual transition Display
00:00:17
of the automatic translation option
00:00:19
during a webinar with Teams Premium.
00:00:22
To enable automatic translation
00:00:23
during a Teams meeting or webinar,
00:00:25
simply go to the meeting options.
00:00:28
After clicking on the three
00:00:30
dots in the meeting banner,
00:00:31
select Language and.
00:00:32
Voice then turn on live captions.
00:00:35
A popup window will prompt you to
00:00:37
set your translation preferences
00:00:38
and allows you to save this setting.
00:00:40
Once validated, subtitles will appear
00:00:42
at the bottom of the meeting window.
00:00:44
You can change the language and subtitle
00:00:46
display format by clicking on the gear icon.
00:00:49
For instance,
00:00:50
if the presenter speaks English and
00:00:51
you want to translate to German,
00:00:53
you will change the spoken language
00:00:55
to English and set the subtitle
00:00:57
language to German.
00:00:58
Don't worry,
00:00:59
unlike the spoken language,
00:01:00
which is common to all participants,
00:01:02
the subtitle language is personal.
00:01:04
As mentioned earlier,
00:01:05
it is also through the gear icon that
00:01:08
you can change the subtitle format
00:01:10
such as the color such as the color,
00:01:13
subtitle, window size and font size.
00:01:16
With this team's premium feature,
00:01:17
the language barrier is no longer an
00:01:20
obstacle to communication and learning.
00:01:22
Automatic translation facilitates
00:01:23
cross-border collaborations and ensures
00:01:25
that everyone can participate fully
00:01:26
regardless of their native language.
00:01:28
Now you can host inclusive and
00:01:30
engaging webinars reaching a
00:01:31
global audience effortlessly.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
Já imaginou ser capaz de
00:00:05
Comunique-se perfeitamente com os participantes
00:00:06
de todo o mundo sem
00:00:08
Preocupa-se com as barreiras linguísticas?
00:00:10
Agora, graças ao Teams Premium,
00:00:11
isso é possível e vamos aprender como
00:00:13
para configurar este recurso incrível
00:00:15
Ecrã de transição visual sem esforço
00:00:17
da opção de tradução automática
00:00:19
durante um webinar com o Teams Premium.
00:00:22
Para ativar a tradução automática
00:00:23
durante uma reunião ou webinar do Teams,
00:00:25
Basta ir às opções de reunião.
00:00:28
Depois de clicar nos três
00:00:30
pontos no banner da reunião,
00:00:31
selecione Idioma e.
00:00:32
Em seguida, ative as legendas ao vivo.
00:00:35
Uma janela pop-up solicitará que você
00:00:37
Defina as suas preferências de tradução
00:00:38
e permite que você salve essa configuração.
00:00:40
Uma vez validadas, as legendas aparecerão
00:00:42
na parte inferior da janela da reunião.
00:00:44
Pode alterar o idioma e a legenda
00:00:46
Formato de exibição clicando no ícone de engrenagem.
00:00:49
Por exemplo,
00:00:50
se o apresentador fala inglês e
00:00:51
você quer traduzir para alemão,
00:00:53
você vai mudar o idioma falado
00:00:55
para inglês e definir o subtítulo
00:00:57
idioma para alemão.
00:00:58
Não te preocupes
00:00:59
Ao contrário da língua falada,
00:01:00
que é comum a todos os participantes,
00:01:02
a linguagem das legendas é pessoal.
00:01:04
Como mencionado anteriormente,
00:01:05
É também através do ícone de engrenagem que
00:01:08
Você pode alterar o formato da legenda
00:01:10
como a cor, como a cor,
00:01:13
legenda, tamanho da janela e tamanho da fonte.
00:01:16
Com a funcionalidade premium desta equipa,
00:01:17
a barreira linguística deixou de ser uma barreira linguística
00:01:20
obstáculo à comunicação e à aprendizagem.
00:01:22
A tradução automática facilita
00:01:23
colaborações transfronteiriças e garantias
00:01:25
que todos possam participar plenamente
00:01:26
independentemente da sua língua materna.
00:01:28
Agora você pode hospedar inclusive e
00:01:30
webinars envolventes alcançando um
00:01:31
Audiência global sem esforço.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
هل تخيلت يوما أن تكون قادرا على
00:00:05
التواصل بسلاسة مع المشاركين
00:00:06
من جميع أنحاء العالم بدون
00:00:08
هل تقلق بشأن حواجز اللغة؟
00:00:10
الآن ، بفضل Teams Premium ،
00:00:11
هذا ممكن وسنتعلم كيف
00:00:13
لإعداد هذه الميزة المذهلة
00:00:15
عرض الانتقال البصري دون عناء
00:00:17
من خيار الترجمة الآلية
00:00:19
خلال ندوة عبر الإنترنت مع Teams Premium.
00:00:22
لتمكين الترجمة الآلية
00:00:23
أثناء اجتماع Teams أو ندوة عبر الإنترنت،
00:00:25
ما عليك سوى الانتقال إلى خيارات الاجتماع.
00:00:28
بعد النقر على الثلاثة
00:00:30
النقاط في لافتة الاجتماع ،
00:00:31
حدد اللغة و.
00:00:32
ثم فعل ميزة "الصوت" الترجمة التلقائية.
00:00:35
ستطالبك نافذة منبثقة بذلك
00:00:37
تعيين تفضيلات الترجمة
00:00:38
ويسمح لك بحفظ هذا الإعداد.
00:00:40
بمجرد التحقق من صحتها ، ستظهر الترجمة
00:00:42
في أسفل نافذة الاجتماع.
00:00:44
يمكنك تغيير اللغة والعنوان الفرعي
00:00:46
عرض التنسيق من خلال النقر على أيقونة الترس.
00:00:49
على سبيل المثال،
00:00:50
إذا كان مقدم العرض يتحدث الإنجليزية و
00:00:51
تريد أن تترجم إلى الألمانية ،
00:00:53
سوف تغير اللغة المنطوقة
00:00:55
إلى اللغة الإنجليزية وتعيين العنوان الفرعي
00:00:57
اللغة إلى الألمانية.
00:00:58
لا تقلق
00:00:59
على عكس اللغة المنطوقة ،
00:01:00
وهو أمر مشترك بين جميع المشاركين ،
00:01:02
لغة الترجمة شخصية.
00:01:04
كما ذكرنا سابقا ،
00:01:05
ومن خلال رمز الترس أيضا
00:01:08
يمكنك تغيير تنسيق الترجمة
00:01:10
مثل اللون مثل اللون ،
00:01:13
العنوان الفرعي وحجم النافذة وحجم الخط.
00:01:16
مع الميزة المتميزة لهذا الفريق ،
00:01:17
لم يعد حاجز اللغة
00:01:20
عقبة أمام التواصل والتعلم.
00:01:22
تسهل الترجمة الآلية
00:01:23
التعاون عبر الحدود والضمانات
00:01:25
أن يتمكن الجميع من المشاركة بشكل كامل
00:01:26
بغض النظر عن لغتهم الأم.
00:01:28
الآن يمكنك استضافة شاملة و
00:01:30
ندوات عبر الإنترنت جذابة تصل إلى
00:01:31
جمهور عالمي دون عناء.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
Haben Sie sich jemals vorgestellt, dass Sie in der Lage sein könnten,
00:00:05
Kommunizieren Sie nahtlos mit den Teilnehmern
00:00:06
aus der ganzen Welt ohne
00:00:08
Machen Sie sich Sorgen über Sprachbarrieren?
00:00:10
Jetzt, dank Teams Premium,
00:00:11
Das ist möglich und wir werden lernen, wie
00:00:13
So richten Sie diese unglaubliche Funktion ein
00:00:15
müheloser visueller Übergang Display
00:00:17
der Option "Automatische Übersetzung"
00:00:19
während eines Webinars mit Teams Premium.
00:00:22
So aktivieren Sie die automatische Übersetzung
00:00:23
während einer Teams-Besprechung oder eines Webinars,
00:00:25
Gehen Sie einfach zu den Meeting-Optionen.
00:00:28
Nachdem Sie auf die drei
00:00:30
Punkte im Meeting-Banner,
00:00:31
Wählen Sie Sprache und aus.
00:00:32
Voice und aktiviere dann Live-Untertitel.
00:00:35
In einem Popup-Fenster werden Sie aufgefordert,
00:00:37
Legen Sie Ihre Übersetzungspräferenzen fest
00:00:38
und ermöglicht es Ihnen, diese Einstellung zu speichern.
00:00:40
Nach der Validierung werden Untertitel angezeigt
00:00:42
am unteren Rand des Besprechungsfensters.
00:00:44
Sie können die Sprache und den Untertitel ändern
00:00:46
Anzeigeformat, indem Sie auf das Zahnradsymbol klicken.
00:00:49
Zum Beispiel
00:00:50
wenn der Moderator Englisch spricht und
00:00:51
Sie ins Deutsche übersetzen möchten,
00:00:53
Sie werden die gesprochene Sprache ändern
00:00:55
auf Englisch und stellen Sie den Untertitel ein
00:00:57
Sprache ins Deutsche.
00:00:58
Mach dir keine Sorgen,
00:00:59
Im Gegensatz zur gesprochenen Sprache
00:01:00
die allen Teilnehmern gemeinsam ist,
00:01:02
Die Sprache der Untertitel ist persönlich.
00:01:04
Wie bereits erwähnt,
00:01:05
Es ist auch durch das Zahnradsymbol, das
00:01:08
Sie können das Untertitelformat ändern
00:01:10
wie die Farbe wie die Farbe,
00:01:13
Untertitel, Fenstergröße und Schriftgröße.
00:01:16
Mit der Premium-Funktion dieses Teams
00:01:17
Die Sprachbarriere ist kein Problem mehr.
00:01:20
Kommunikations- und Lernbehinderung.
00:01:22
Die automatische Übersetzung erleichtert
00:01:23
grenzüberschreitende Zusammenarbeit zu fördern und
00:01:25
dass jeder voll und ganz teilhaben kann
00:01:26
unabhängig von ihrer Muttersprache.
00:01:28
Jetzt können Sie inklusive und
00:01:30
ansprechende Webinare, die eine
00:01:31
mühelos ein globales Publikum.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
¿Alguna vez has imaginado poder
00:00:05
Comunícate sin problemas con los participantes
00:00:06
de todo el mundo sin
00:00:08
¿Te preocupan las barreras lingüísticas?
00:00:10
Ahora, gracias a Teams Premium,
00:00:11
Esto es posible y aprenderemos cómo
00:00:13
para configurar esta increíble función
00:00:15
Transición visual sin esfuerzo Pantalla
00:00:17
de la opción de traducción automática
00:00:19
durante un seminario web con Teams Premium.
00:00:22
Para habilitar la traducción automática
00:00:23
durante una reunión o seminario web de Teams,
00:00:25
Simplemente vaya a las opciones de reunión.
00:00:28
Después de hacer clic en los tres
00:00:30
puntos en el banner de la reunión,
00:00:31
seleccione Idioma y.
00:00:32
Voz y, a continuación, activa los subtítulos en directo.
00:00:35
Una ventana emergente le pedirá que
00:00:37
Configura tus preferencias de traducción
00:00:38
y le permite guardar esta configuración.
00:00:40
Una vez validados, aparecerán los subtítulos
00:00:42
en la parte inferior de la ventana de la reunión.
00:00:44
Puedes cambiar el idioma y los subtítulos
00:00:46
Formato de visualización haciendo clic en el icono de engranaje.
00:00:49
Por ejemplo
00:00:50
si el presentador habla inglés y
00:00:51
quieres traducir al alemán,
00:00:53
Cambiarás el idioma hablado
00:00:55
al inglés y establecer el subtítulo
00:00:57
idioma al alemán.
00:00:58
No te preocupes
00:00:59
A diferencia de la lengua hablada,
00:01:00
que es común a todos los participantes,
00:01:02
El idioma de los subtítulos es personal.
00:01:04
Como se mencionó anteriormente,
00:01:05
También es a través del icono de engranaje que
00:01:08
Puedes cambiar el formato de los subtítulos
00:01:10
como el color, como el color,
00:01:13
subtítulo, tamaño de ventana y tamaño de fuente.
00:01:16
Con la función premium de este equipo,
00:01:17
La barrera del idioma ya no es una
00:01:20
obstáculo para la comunicación y el aprendizaje.
00:01:22
La traducción automática facilita
00:01:23
colaboraciones transfronterizas y garantiza
00:01:25
que todos puedan participar plenamente
00:01:26
independientemente de su lengua materna.
00:01:28
Ahora puedes ser anfitrión inclusivo y
00:01:30
Seminarios web atractivos que alcanzan un
00:01:31
audiencia global sin esfuerzo.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
Avez-vous déjà imaginé pouvoir
00:00:05
Communiquez de manière transparente avec les participants
00:00:06
du monde entier sans
00:00:08
Vous vous inquiétez de la barrière de la langue ?
00:00:10
Maintenant, grâce à Teams Premium,
00:00:11
C’est possible et nous apprendrons comment
00:00:13
pour mettre en place cette fonctionnalité incroyable
00:00:15
transition visuelle sans effort Affichage
00:00:17
de l’option de traduction automatique
00:00:19
lors d’un webinaire avec Teams Premium.
00:00:22
Pour activer la traduction automatique
00:00:23
lors d’une réunion ou d’un webinaire Teams,
00:00:25
Il vous suffit d’aller dans les options de réunion.
00:00:28
Après avoir cliqué sur les trois
00:00:30
points dans la bannière de la réunion,
00:00:31
sélectionnez Langue et.
00:00:32
Voix, puis activez les sous-titres en direct.
00:00:35
Une fenêtre contextuelle vous invitera à
00:00:37
Définissez vos préférences de traduction
00:00:38
et vous permet d’enregistrer ce paramètre.
00:00:40
Une fois validés, les sous-titres apparaîtront
00:00:42
en bas de la fenêtre de la réunion.
00:00:44
Vous pouvez changer la langue et les sous-titres
00:00:46
format d’affichage en cliquant sur l’icône d’engrenage.
00:00:49
Par exemple
00:00:50
si le présentateur parle anglais et
00:00:51
vous souhaitez traduire en allemand,
00:00:53
vous allez changer la langue parlée
00:00:55
en anglais et définissez le sous-titre
00:00:57
langue à l’allemand.
00:00:58
Ne vous inquiétez pas
00:00:59
Contrairement à la langue parlée,
00:01:00
qui est commune à tous les participants,
00:01:02
La langue des sous-titres est personnelle.
00:01:04
Comme nous l’avons mentionné précédemment,
00:01:05
C’est aussi grâce à l’icône d’engrenage que
00:01:08
Vous pouvez modifier le format des sous-titres
00:01:10
comme la couleur comme la couleur,
00:01:13
sous-titres, taille de la fenêtre et taille de la police.
00:01:16
Avec la fonctionnalité premium de cette équipe,
00:01:17
La barrière de la langue n’est plus un
00:01:20
obstacle à la communication et à l’apprentissage.
00:01:22
La traduction automatique facilite
00:01:23
collaborations transfrontalières et assure
00:01:25
que tout le monde puisse participer pleinement
00:01:26
quelle que soit leur langue maternelle.
00:01:28
Vous pouvez désormais accueillir des voyageurs inclusifs et
00:01:30
Des webinaires engageants
00:01:31
public mondial sans effort.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
क्या आपने कभी कल्पना की है कि आप ऐसा करने में सक्षम हैं
00:00:05
प्रतिभागियों के साथ निर्बाध रूप से संवाद करें
00:00:06
बिना दुनिया भर से
00:00:08
भाषा बाधाओं के बारे में चिंतित हैं?
00:00:10
अब, टीम्स प्रीमियम के लिए धन्यवाद,
00:00:11
यह संभव है और हम सीखेंगे कि कैसे
00:00:13
इस अविश्वसनीय सुविधा को स्थापित करने के लिए
00:00:15
सहजता से दृश्य संक्रमण प्रदर्शन
00:00:17
स्वचालित अनुवाद विकल्प का
00:00:19
टीम्स प्रीमियम के साथ एक वेबिनार के दौरान।
00:00:22
स्वचालित अनुवाद सक्षम करने के लिए
00:00:23
टीम मीटिंग या वेबिनार के दौरान,
00:00:25
बस मीटिंग विकल्पों पर जाएं।
00:00:28
तीनों पर क्लिक करने के बाद
00:00:30
मीटिंग बैनर में डॉट्स,
00:00:31
भाषा का चयन करें और।
00:00:32
आवाज़ फिर लाइव कैप्शन चालू करें.
00:00:35
एक पॉपअप विंडो आपको संकेत देगी
00:00:37
अपनी अनुवाद प्राथमिकताएं सेट करें
00:00:38
और आपको इस सेटिंग को सहेजने की अनुमति देता है।
00:00:40
एक बार मान्य होने के बाद, उपशीर्षक दिखाई देंगे
00:00:42
मीटिंग विंडो के निचले भाग पर.
00:00:44
आप भाषा और उपशीर्षक बदल सकते हैं
00:00:46
गियर आइकन पर क्लिक करके प्रारूप प्रदर्शित करें।
00:00:49
उदाहरणार्थ
00:00:50
यदि प्रस्तुतकर्ता अंग्रेजी बोलता है और
00:00:51
आप जर्मन में अनुवाद करना चाहते हैं,
00:00:53
आप बोली जाने वाली भाषा बदल देंगे
00:00:55
अंग्रेजी के लिए और उपशीर्षक सेट करें
00:00:57
जर्मन के लिए भाषा।
00:00:58
चिंता मत करो
00:00:59
बोली जाने वाली भाषा के विपरीत,
00:01:00
जो सभी प्रतिभागियों के लिए आम है,
00:01:02
उपशीर्षक भाषा व्यक्तिगत है।
00:01:04
जैसा कि पहले उल्लेख किया गया है,
00:01:05
यह गियर आइकन के माध्यम से भी है कि
00:01:08
आप उपशीर्षक प्रारूप बदल सकते हैं
00:01:10
जैसे रंग जैसे रंग,
00:01:13
उपशीर्षक, विंडो आकार और फ़ॉन्ट आकार।
00:01:16
इस टीम की प्रीमियम सुविधा के साथ,
00:01:17
भाषा की बाधा अब नहीं है
00:01:20
संचार और सीखने में बाधा।
00:01:22
स्वचालित अनुवाद की सुविधा
00:01:23
सीमा पार सहयोग और सुनिश्चित करता है
00:01:25
कि हर कोई पूरी तरह से भाग ले सके
00:01:26
उनकी मूल भाषा की परवाह किए बिना।
00:01:28
अब आप समावेशी और होस्ट कर सकते हैं
00:01:30
आकर्षक वेबिनार एक तक पहुँचना
00:01:31
वैश्विक दर्शक सहजता से।

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
Pernahkah Anda membayangkan bisa
00:00:05
Berkomunikasi tanpa hambatan dengan peserta
00:00:06
dari seluruh dunia tanpa
00:00:08
Khawatir tentang hambatan bahasa?
00:00:10
Sekarang, berkat Teams Premium,
00:00:11
Ini mungkin dan kita akan belajar caranya
00:00:13
untuk menyiapkan fitur luar biasa ini
00:00:15
Transisi visual yang mudah Tampilan
00:00:17
dari opsi terjemahan otomatis
00:00:19
selama webinar dengan Teams Premium.
00:00:22
Untuk mengaktifkan terjemahan otomatis
00:00:23
selama rapat atau webinar Teams,
00:00:25
Cukup buka opsi rapat.
00:00:28
Setelah mengklik ketiganya
00:00:30
titik-titik di spanduk rapat,
00:00:31
pilih Bahasa dan.
00:00:32
Suara, lalu aktifkan teks otomatis.
00:00:35
Jendela popup akan meminta Anda untuk
00:00:37
Mengatur preferensi terjemahan Anda
00:00:38
dan memungkinkan Anda untuk menyimpan pengaturan ini.
00:00:40
Setelah divalidasi, subtitle akan muncul
00:00:42
di bagian bawah jendela rapat.
00:00:44
Anda dapat mengubah bahasa dan subtitle
00:00:46
Format tampilan dengan mengklik ikon roda gigi.
00:00:49
Misalnya
00:00:50
jika presenter berbicara bahasa Inggris dan
00:00:51
Anda ingin menerjemahkan ke bahasa Jerman,
00:00:53
Anda akan mengubah bahasa lisan
00:00:55
ke bahasa Inggris dan atur subtitle
00:00:57
bahasa ke Jerman.
00:00:58
Jangan khawatir
00:00:59
Berbeda dengan bahasa lisan,
00:01:00
yang umum untuk semua peserta,
00:01:02
Bahasa subtitle bersifat pribadi.
00:01:04
Seperti disebutkan sebelumnya,
00:01:05
Juga melalui ikon roda gigi yang
00:01:08
Anda dapat mengubah format subtitle
00:01:10
seperti warna seperti warna,
00:01:13
subtitle, ukuran jendela dan ukuran font.
00:01:16
Dengan fitur premium tim ini,
00:01:17
Kendala bahasa tidak lagi menjadi
00:01:20
hambatan untuk komunikasi dan pembelajaran.
00:01:22
Kemudahan terjemahan otomatis
00:01:23
Kolaborasi dan Memastikan Lintas Batas
00:01:25
bahwa setiap orang dapat berpartisipasi penuh
00:01:26
terlepas dari bahasa ibu mereka.
00:01:28
Kini Anda bisa menerima tamu inklusif dan
00:01:30
Webinar yang menarik mencapai
00:01:31
audiens global dengan mudah.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
Hai mai immaginato di essere in grado di
00:00:05
Comunica senza problemi con i partecipanti
00:00:06
da tutto il mondo senza
00:00:08
Ti preoccupano le barriere linguistiche?
00:00:10
Ora, grazie a Teams Premium,
00:00:11
Questo è possibile e impareremo come
00:00:13
per configurare questa incredibile funzionalità
00:00:15
transizione visiva senza sforzo Display
00:00:17
dell'opzione di traduzione automatica
00:00:19
durante un webinar con Teams Premium.
00:00:22
Per abilitare la traduzione automatica
00:00:23
durante una riunione o un webinar di Teams,
00:00:25
Basta andare alle opzioni della riunione.
00:00:28
Dopo aver cliccato sui tre
00:00:30
punti nel banner della riunione,
00:00:31
selezionare Lingua e.
00:00:32
Voice, quindi attiva i sottotitoli in tempo reale.
00:00:35
Una finestra popup ti chiederà di
00:00:37
Impostare le preferenze di traduzione
00:00:38
e consente di salvare questa impostazione.
00:00:40
Una volta convalidati, appariranno i sottotitoli
00:00:42
nella parte inferiore della finestra della riunione.
00:00:44
È possibile modificare la lingua e i sottotitoli
00:00:46
formato di visualizzazione facendo clic sull'icona a forma di ingranaggio.
00:00:49
Per esempio
00:00:50
se il relatore parla inglese e
00:00:51
vuoi tradurre in tedesco,
00:00:53
cambierai la lingua parlata
00:00:55
in inglese e impostare il sottotitolo
00:00:57
lingua al tedesco.
00:00:58
Non preoccuparti
00:00:59
A differenza della lingua parlata,
00:01:00
comune a tutti i partecipanti,
00:01:02
La lingua dei sottotitoli è personale.
00:01:04
Come accennato in precedenza,
00:01:05
È anche attraverso l'icona a forma di ingranaggio che
00:01:08
È possibile modificare il formato dei sottotitoli
00:01:10
come il colore come il colore,
00:01:13
sottotitolo, dimensione della finestra e dimensione del carattere.
00:01:16
Con la funzione premium di questa squadra,
00:01:17
La barriera linguistica non è più un
00:01:20
ostacolo alla comunicazione e all'apprendimento.
00:01:22
La traduzione automatica facilita
00:01:23
collaborazioni transfrontaliere e garantisce
00:01:25
che tutti possano partecipare a pieno titolo
00:01:26
indipendentemente dalla loro lingua madre.
00:01:28
Ora puoi ospitare in modo inclusivo e
00:01:30
webinar coinvolgenti che raggiungono un
00:01:31
pubblico globale senza sforzo.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
できることを想像したことはありますか?
00:00:05
参加者とのシームレスなコミュニケーション
00:00:06
世界中から
00:00:08
言葉の壁が心配ですか?
00:00:10
今、Teams Premiumのおかげで、
00:00:11
これは可能であり、その方法を学びます
00:00:13
この素晴らしい機能を設定するには
00:00:15
楽なビジュアルトランジションディスプレイ
00:00:17
自動翻訳オプションの
00:00:19
Teams Premium のウェビナー中。
00:00:22
自動翻訳を有効にするには
00:00:23
Teams 会議またはウェビナー中に、
00:00:25
ミーティングオプションに移動するだけです。
00:00:28
3つをクリックした後、
00:00:30
会議バナーのドット、
00:00:31
[言語] とを選択します。
00:00:32
[音声] で自動字幕起こしをオンにします。
00:00:35
ポップアップウィンドウが表示され、次の操作が求められます
00:00:37
翻訳の環境設定を行う
00:00:38
この設定を保存できます。
00:00:40
検証されると、字幕が表示されます
00:00:42
ミーティングウィンドウの下部にあります。
00:00:44
言語と字幕を変更できます
00:00:46
歯車のアイコンをクリックしてフォーマットを表示します。
00:00:49
例えば
00:00:50
プレゼンターが英語を話し、
00:00:51
ドイツ語に翻訳したい場合、
00:00:53
話し言葉を変更します
00:00:55
を英語に翻訳し、字幕を設定します
00:00:57
言語をドイツ語に。
00:00:58
ご安心ください
00:00:59
話し言葉と違って、
00:01:00
これはすべての参加者に共通です。
00:01:02
字幕の言語は個人的なものです。
00:01:04
前述したように、
00:01:05
また、歯車のアイコンを介して、
00:01:08
字幕のフォーマットを変更できます
00:01:10
色など、色など、
00:01:13
字幕、ウィンドウサイズ、フォントサイズ。
00:01:16
このチームのプレミアム機能で、
00:01:17
言語の壁はもはや
00:01:20
コミュニケーションと学習の障害。
00:01:22
自動翻訳が容易
00:01:23
国境を越えたコラボレーションと保証
00:01:25
誰もが十分に参加できること
00:01:26
母国語に関係なく。
00:01:28
これで、インクルーシブで
00:01:30
魅力的なウェビナーは、
00:01:31
世界中の視聴者を楽に。

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
Czy kiedykolwiek wyobrażałeś sobie, że będziesz w stanie
00:00:05
Bezproblemowa komunikacja z uczestnikami
00:00:06
z całego świata bez
00:00:08
Martwisz się barierami językowymi?
00:00:10
Teraz, dzięki usłudze Teams Premium,
00:00:11
Jest to możliwe i dowiemy się, jak to zrobić
00:00:13
Aby skonfigurować tę niesamowitą funkcję
00:00:15
bezproblemowe wizualne przejście Wyświetlacz
00:00:17
opcji automatycznego tłumaczenia
00:00:19
podczas webinarium z usługą Teams Premium.
00:00:22
Aby włączyć automatyczne tłumaczenie
00:00:23
podczas spotkania lub webinaru w aplikacji Teams,
00:00:25
Po prostu przejdź do opcji spotkania.
00:00:28
Po kliknięciu na trzy
00:00:30
kropki na banerze spotkania,
00:00:31
wybierz Język i.
00:00:32
Voice a następnie włącz napisy na żywo.
00:00:35
Wyskakujące okienko poprosi Cię o
00:00:37
Ustawianie preferencji tłumaczenia
00:00:38
i umożliwia zapisanie tego ustawienia.
00:00:40
Po zatwierdzeniu pojawią się napisy
00:00:42
u dołu okna spotkania.
00:00:44
Możesz zmienić język i napisy
00:00:46
Wyświetl format, klikając ikonę koła zębatego.
00:00:49
Na przykład
00:00:50
jeśli prezenter mówi po angielsku i
00:00:51
chcesz tłumaczyć na język niemiecki,
00:00:53
zmienisz język mówiony
00:00:55
na angielski i ustaw napisy
00:00:57
języka na niemiecki.
00:00:58
Nie martw się
00:00:59
w przeciwieństwie do języka mówionego,
00:01:00
który jest wspólny dla wszystkich uczestników,
00:01:02
Język napisów jest osobisty.
00:01:04
Jak wspomniano wcześniej,
00:01:05
To również za pomocą ikony koła zębatego
00:01:08
Możesz zmienić format napisów
00:01:10
takich jak kolor, takich jak kolor,
00:01:13
podtytuł, rozmiar okna i rozmiar czcionki.
00:01:16
Dzięki funkcji premium tego zespołu,
00:01:17
Bariera językowa nie jest już przeszkodą
00:01:20
przeszkodą w komunikacji i uczeniu się.
00:01:22
Automatyczne tłumaczenie ułatwia
00:01:23
współpracy transgranicznej i zapewnia
00:01:25
aby każdy mógł w pełni uczestniczyć
00:01:26
bez względu na język ojczysty.
00:01:28
Teraz możesz przyjmować gości w ramach integracji i
00:01:30
angażujące webinary docierające do
00:01:31
Globalna publiczność bez wysiłku.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
Já imaginou ser capaz de
00:00:05
Comunique-se perfeitamente com os participantes
00:00:06
de todo o mundo sem
00:00:08
Preocupa-se com as barreiras linguísticas?
00:00:10
Agora, graças ao Teams Premium,
00:00:11
isso é possível e vamos aprender como
00:00:13
para configurar este recurso incrível
00:00:15
Exibição de transição visual sem esforço
00:00:17
da opção de tradução automática
00:00:19
durante um webinar com o Teams Premium.
00:00:22
Para habilitar a tradução automática
00:00:23
durante uma reunião ou webinar do Teams,
00:00:25
Basta ir para as opções de reunião.
00:00:28
Depois de clicar nos três
00:00:30
pontos no banner da reunião,
00:00:31
selecione Idioma e.
00:00:32
Em seguida, ative as legendas ao vivo.
00:00:35
Uma janela pop-up solicitará que você
00:00:37
Definir suas preferências de tradução
00:00:38
e permite que você salve essa configuração.
00:00:40
Uma vez validadas, as legendas aparecerão
00:00:42
na parte inferior da janela da reunião.
00:00:44
Você pode alterar o idioma e a legenda
00:00:46
exibir o formato clicando no ícone de engrenagem.
00:00:49
Por exemplo
00:00:50
se o apresentador fala inglês e
00:00:51
você quer traduzir para o alemão,
00:00:53
você vai mudar o idioma falado
00:00:55
para inglês e defina a legenda
00:00:57
idioma para alemão.
00:00:58
Não se preocupe
00:00:59
ao contrário da língua falada,
00:01:00
que é comum a todos os participantes,
00:01:02
o idioma da legenda é pessoal.
00:01:04
Como mencionado anteriormente,
00:01:05
É também através do ícone de engrenagem que
00:01:08
Você pode alterar o formato da legenda
00:01:10
como a cor, como a cor,
00:01:13
legenda, tamanho da janela e tamanho da fonte.
00:01:16
Com o recurso premium desta equipe,
00:01:17
a barreira linguística já não é uma
00:01:20
obstáculo à comunicação e à aprendizagem.
00:01:22
A tradução automática facilita
00:01:23
colaborações transfronteiriças e garantias
00:01:25
que todos possam participar plenamente
00:01:26
independentemente de sua língua nativa.
00:01:28
Agora você pode hospedar inclusive e
00:01:30
webinars envolventes alcançando um
00:01:31
audiência global sem esforço.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
Вы когда-нибудь представляли, что сможете
00:00:05
Беспрепятственно общайтесь с участниками
00:00:06
со всего мира без
00:00:08
Беспокоитесь о языковом барьере?
00:00:10
Теперь, благодаря Teams Premium,
00:00:11
Это возможно, и мы узнаем, как
00:00:13
, чтобы настроить эту невероятную функцию
00:00:15
Визуальный переход без усилий Дисплей
00:00:17
опции автоматического перевода
00:00:19
во время вебинара с Teams Premium.
00:00:22
Включение автоматического перевода
00:00:23
во время собрания или вебинара Teams,
00:00:25
Просто перейдите к параметрам встречи.
00:00:28
После нажатия на три
00:00:30
точки на баннере собрания,
00:00:31
выберите Язык и.
00:00:32
Голосовая связь, а затем включите автоматические субтитры.
00:00:35
Появится всплывающее окно, в котором вам будет предложено
00:00:37
Настройка параметров перевода
00:00:38
и позволяет сохранить эту настройку.
00:00:40
После проверки появятся субтитры
00:00:42
в нижней части окна собрания.
00:00:44
Вы можете изменить язык и субтитры
00:00:46
Формат отображения, нажав на иконку шестеренки.
00:00:49
Например
00:00:50
если докладчик владеет английским языком и
00:00:51
вы хотите перевести на немецкий язык,
00:00:53
Вы поменяете разговорный язык
00:00:55
на английский язык и установите субтитры
00:00:57
language на немецкий.
00:00:58
Не переживай
00:00:59
В отличие от разговорного языка,
00:01:00
который является общим для всех участников,
00:01:02
Язык субтитров персональный.
00:01:04
Как упоминалось ранее,
00:01:05
Также через значок шестеренки
00:01:08
Вы можете изменить формат субтитров
00:01:10
такие как цвет, например, цвет,
00:01:13
подзаголовок, размер окна и размер шрифта.
00:01:16
Благодаря премиальной функции этой команды,
00:01:17
языковой барьер больше не является
00:01:20
препятствие для общения и обучения.
00:01:22
Автоматический перевод облегчает
00:01:23
трансграничного сотрудничества и обеспечивает
00:01:25
что каждый может полноценно участвовать
00:01:26
независимо от родного языка.
00:01:28
Теперь вы можете размещать инклюзивные и
00:01:30
Увлекательные вебинары, охватывающие
00:01:31
Глобальная аудитория без особых усилий.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
Bunu yapabileceğinizi hiç hayal ettiniz mi?
00:00:05
Katılımcılarla sorunsuz bir şekilde iletişim kurun
00:00:06
olmadan dünyanın dört bir yanından
00:00:08
Dil engelleri konusunda endişeleniyor musunuz?
00:00:10
Şimdi, Teams Premium sayesinde,
00:00:11
Bu mümkün ve nasıl yapılacağını öğreneceğiz
00:00:13
Bu inanılmaz özelliği kurmak için
00:00:15
zahmetsizce görsel geçiş ekranı
00:00:17
otomatik çeviri seçeneğinin
00:00:19
Teams Premium ile bir web semineri sırasında.
00:00:22
Otomatik çeviriyi etkinleştirmek için
00:00:23
bir Teams toplantısı veya web semineri sırasında,
00:00:25
Toplantı seçeneklerine gitmeniz yeterlidir.
00:00:28
Üçüne tıkladıktan sonra
00:00:30
toplantı başlığındaki noktalar,
00:00:31
Dil ve'yi seçin.
00:00:32
Ses'i tıklayın, sonra canlı altyazıları açın.
00:00:35
Bir açılır pencere sizden şunları yapmanızı isteyecektir
00:00:37
Çeviri tercihlerinizi ayarlayın
00:00:38
ve bu ayarı kaydetmenizi sağlar.
00:00:40
Doğrulandıktan sonra altyazılar görünecektir
00:00:42
toplantı penceresinin alt kısmında.
00:00:44
Dili ve altyazıyı değiştirebilirsiniz
00:00:46
dişli simgesine tıklayarak formatı görüntüleyin.
00:00:49
Örneğin
00:00:50
sunum yapan kişi İngilizce konuşuyorsa ve
00:00:51
Almanca'ya tercüme etmek istiyorsanız,
00:00:53
Konuşma dilini değiştireceksiniz
00:00:55
İngilizce'ye çevirin ve altyazıyı ayarlayın
00:00:57
dilden Almanca'ya.
00:00:58
Merak etme
00:00:59
konuşulan dilden farklı olarak,
00:01:00
tüm katılımcılar için ortak olan,
00:01:02
Altyazı dili kişiseldir.
00:01:04
Daha önce de belirtildiği gibi,
00:01:05
aynı zamanda dişli çark simgesi aracılığıyla
00:01:08
Altyazı formatını değiştirebilirsiniz
00:01:10
renk gibi renk,
00:01:13
altyazı, pencere boyutu ve yazı tipi boyutu.
00:01:16
Bu ekibin premium özelliği ile,
00:01:17
Dil engeli artık bir
00:01:20
iletişim ve öğrenmenin önündeki engel.
00:01:22
Otomatik çeviri kolaylaştırır
00:01:23
Sınır ötesi işbirlikleri ve
00:01:25
herkesin tam olarak katılabileceğini
00:01:26
ana dilleri ne olursa olsun.
00:01:28
Artık kapsayıcı ve
00:01:30
ilgi çekici web seminerleri
00:01:31
zahmetsizce küresel izleyici.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
Bạn đã bao giờ tưởng tượng có thể
00:00:05
Giao tiếp liền mạch với người tham gia
00:00:06
từ khắp nơi trên thế giới mà không có
00:00:08
Lo lắng về rào cản ngôn ngữ?
00:00:10
Giờ đây, nhờ Teams Premium,
00:00:11
Điều này là có thể và chúng ta sẽ tìm hiểu làm thế nào
00:00:13
để thiết lập tính năng đáng kinh ngạc này
00:00:15
dễ dàng chuyển đổi trực quan Hiển thị
00:00:17
của tùy chọn dịch tự động
00:00:19
trong hội thảo trực tuyến với Teams Premium.
00:00:22
Để bật tính năng dịch tự động
00:00:23
trong cuộc họp Teams hoặc hội thảo trên web,
00:00:25
Chỉ cần đi đến các tùy chọn cuộc họp.
00:00:28
Sau khi nhấp vào ba
00:00:30
dấu chấm trong biểu ngữ cuộc họp,
00:00:31
chọn Ngôn ngữ và.
00:00:32
Giọng nói sau đó bật phụ đề trực tiếp.
00:00:35
Một cửa sổ bật lên sẽ nhắc bạn
00:00:37
Đặt tùy chọn dịch của bạn
00:00:38
và cho phép bạn lưu cài đặt này.
00:00:40
Sau khi xác thực, phụ đề sẽ xuất hiện
00:00:42
ở cuối cửa sổ cuộc họp.
00:00:44
Bạn có thể thay đổi ngôn ngữ và phụ đề
00:00:46
Định dạng hiển thị bằng cách nhấp vào biểu tượng bánh răng.
00:00:49
Chẳng hạn
00:00:50
nếu người thuyết trình nói tiếng Anh và
00:00:51
bạn muốn dịch sang tiếng Đức,
00:00:53
Bạn sẽ thay đổi ngôn ngữ nói
00:00:55
sang tiếng Anh và đặt phụ đề
00:00:57
ngôn ngữ sang tiếng Đức.
00:00:58
Đừng lo lắng
00:00:59
Không giống như ngôn ngữ nói,
00:01:00
đó là chung cho tất cả những người tham gia,
00:01:02
Ngôn ngữ phụ đề là cá nhân.
00:01:04
Như đã đề cập trước đó,
00:01:05
Cũng thông qua biểu tượng bánh răng mà
00:01:08
Bạn có thể thay đổi định dạng phụ đề
00:01:10
chẳng hạn như màu sắc như màu sắc,
00:01:13
phụ đề, kích thước cửa sổ và kích thước phông chữ.
00:01:16
Với tính năng cao cấp của đội ngũ này,
00:01:17
Rào cản ngôn ngữ không còn là một
00:01:20
trở ngại cho giao tiếp và học tập.
00:01:22
Dịch tự động tạo điều kiện
00:01:23
Hợp tác xuyên biên giới và đảm bảo
00:01:25
mà mọi người đều có thể tham gia đầy đủ
00:01:26
bất kể ngôn ngữ mẹ đẻ của họ.
00:01:28
Bây giờ bạn có thể lưu trữ bao gồm và
00:01:30
Hội thảo trên web hấp dẫn tiếp cận
00:01:31
khán giả toàn cầu một cách dễ dàng.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
你有沒有想過能夠?
00:00:05
與參與者無縫溝通
00:00:06
來自世界各地沒有
00:00:08
擔心語言障礙?
00:00:10
現在,多虧了Teams Premium,
00:00:11
這是可能的,我們將學習如何
00:00:13
設置這個令人難以置信的功能
00:00:15
毫不費力的視覺過渡顯示
00:00:17
自動翻譯選項
00:00:19
在 Teams 高級版的網路研討會期間。
00:00:22
啟用自動翻譯
00:00:23
在 Teams 會議或網路研討會期間,
00:00:25
只需轉到會議選項即可。
00:00:28
點擊三個后
00:00:30
會議橫幅中的點,
00:00:31
選擇「語言和」。
00:00:32
然後,語音打開即時字幕。
00:00:35
彈出視窗將提示您
00:00:37
設置您的翻譯首選項
00:00:38
並允許您保存此設置。
00:00:40
驗證后,將出現字幕
00:00:42
在會議視窗的底部。
00:00:44
您可以更改語言和字幕
00:00:46
通過單擊齒輪圖示來顯示格式。
00:00:49
例如
00:00:50
如果演示者會說英語,並且
00:00:51
你想翻譯成德語,
00:00:53
您將更改口語
00:00:55
轉換為英文並設置字幕
00:00:57
語言轉換為德語。
00:00:58
不用擔心
00:00:59
與口語不同,
00:01:00
這是所有參與者的共同點,
00:01:02
字幕語言是個人的。
00:01:04
如前所述,
00:01:05
也正是通過齒輪圖示,
00:01:08
您可以變更字幕格式
00:01:10
比如顏色,比如顏色,
00:01:13
字幕、視窗大小和字體大小。
00:01:16
借助該團隊的高級功能,
00:01:17
語言障礙不再是
00:01:20
溝通和學習的障礙。
00:01:22
自動翻譯方便
00:01:23
跨境合作,確保
00:01:25
每個人都可以充分參與
00:01:26
無論他們的母語如何。
00:01:28
現在,您可以出租包容性和
00:01:30
引人入勝的網路研討會達到
00:01:31
全球觀眾毫不費力。

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

DiLeaP AI: THIS MIGHT BE HELPFUL

Reminder

Show