Copilot - Connect Copilot to a third party app Tutorial

Unlock the power of Co-Pilot as it connects with third-party apps like Jira! This video dives into how to easily link your tools, activate features, and utilize its capabilities—albeit with some limitations. Discover the nuances of this exciting feature and learn how to enhance your productivity. Don't miss out!

  • 01:11
  • 210 views
00:00:07
However,
00:00:07
caution is advised.
00:00:09
This feature is still new.
00:00:11
The number of available services is limited and copilot does not
00:00:14
yet have full access to all features of these platforms.
00:00:19
From Teams,
00:00:20
click on apps and select the co-pilot agent section
00:00:23
to find the list of compatible plug-ins.
00:00:26
In this example,
00:00:27
I want to connect to Jira.
00:00:29
The service is available,
00:00:30
so I click Add.
00:00:32
The first time you use it,
00:00:33
you'll be prompted to log in to your Jira account to establish the connection.
00:00:38
Once connected,
00:00:39
I activate Jira in co-pilot chat through the plugins icon.
00:00:43
I can now interact with the service,
00:00:45
for instance,
00:00:46
asking for a list of ongoing tasks assigned to me.
00:00:49
Next,
00:00:50
I request the creation of a Jira ticket about co-pilot updates for December 2024.
00:00:56
Co-Pilot informs me it cannot do this directly,
00:00:59
but guides me through the process of creating it.
00:01:02
Co-pilot can interact with certain applications,
00:01:04
but its capabilities are still limited.
00:01:07
Let's give it some time.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
O chat co-piloto pode conectar-se a uma variedade de serviços externos.
00:00:07
No entanto,
00:00:07
Aconselha-se precaução.
00:00:09
Esta funcionalidade ainda é nova.
00:00:11
O número de serviços disponíveis é limitado e o copiloto não
00:00:14
mas têm acesso total a todas as funcionalidades destas plataformas.
00:00:19
Das Equipas,
00:00:20
clique nas aplicações e seleccione a secção do agente co-piloto
00:00:23
para encontrar a lista de plug-ins compatíveis.
00:00:26
Neste exemplo,
00:00:27
Quero ligar-me ao Jira.
00:00:29
O serviço está disponível,
00:00:30
então clico em Adicionar.
00:00:32
A primeira vez que o usar,
00:00:33
ser-lhe-á pedido para iniciar sessão na sua conta do Jira para estabelecer a ligação.
00:00:38
Uma vez ligado,
00:00:39
Ativo o Jira no chat co-piloto através do ícone de plugins.
00:00:43
Agora posso interagir com o serviço,
00:00:45
por exemplo,
00:00:46
a pedir uma lista das tarefas em curso que me foram atribuídas.
00:00:49
Seguinte,
00:00:50
Solicito a criação de um bilhete do Jira sobre as atualizações dos copilotos para dezembro de 2024.
00:00:56
O Co-Pilot informa-me que não pode fazer isso directamente,
00:00:59
mas guia-me através do processo de criação do mesmo.
00:01:02
O co-piloto pode interagir com determinadas aplicações,
00:01:04
mas as suas capacidades são ainda limitadas.
00:01:07
Vamos dar-lhe algum tempo.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
La chat del copilota può connettersi a una varietà di servizi esterni.
00:00:07
Tuttavia,
00:00:07
si consiglia cautela.
00:00:09
Questa funzionalità è ancora nuova.
00:00:11
Il numero di servizi disponibili è limitato e copilot no
00:00:14
hanno comunque pieno accesso a tutte le funzionalità di queste piattaforme.
00:00:19
Da Teams,
00:00:20
fai clic sulle app e seleziona la sezione dell'agente copilota
00:00:23
per trovare l'elenco dei plug-in compatibili.
00:00:26
In questo esempio,
00:00:27
Voglio connettermi a Jira.
00:00:29
Il servizio è disponibile,
00:00:30
quindi faccio clic su Aggiungi.
00:00:32
La prima volta che lo usi,
00:00:33
ti verrà richiesto di accedere al tuo account Jira per stabilire la connessione.
00:00:38
Una volta effettuata la connessione,
00:00:39
Attivo Jira nella chat del copilota tramite l'icona dei plugin.
00:00:43
Ora posso interagire con il servizio,
00:00:45
per esempio
00:00:46
chiedendo un elenco delle attività in corso che mi sono state assegnate.
00:00:49
Successivamente,
00:00:50
Richiedo la creazione di un ticket Jira sugli aggiornamenti del copilota per dicembre 2024.
00:00:56
Co-Pilot mi informa che non può farlo direttamente,
00:00:59
ma mi guida attraverso il processo di creazione.
00:01:02
Il copilota può interagire con determinate applicazioni,
00:01:04
ma le sue capacità sono ancora limitate.
00:01:07
Diamogli un po' di tempo.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
Чат второго пилота может подключаться к множеству внешних сервисов.
00:00:07
Однако
00:00:07
Рекомендуется соблюдать осторожность.
00:00:09
Эта функция все еще нова.
00:00:11
Количество доступных сервисов ограничено, а у второго пилота их нет
00:00:14
но у вас есть полный доступ ко всем функциям этих платформ.
00:00:19
От Teams
00:00:20
нажмите на приложения и выберите раздел «Агенты второго пилота»
00:00:23
чтобы найти список совместимых плагинов.
00:00:26
В этом примере
00:00:27
Я хочу подключиться к Jira.
00:00:29
Услуга доступна,
00:00:30
поэтому я нажимаю кнопку «Добавить».
00:00:32
Когда вы используете его в первый раз,
00:00:33
вам будет предложено войти в свою учетную запись Jira, чтобы установить соединение.
00:00:38
После подключения
00:00:39
Я активирую Jira в чате второго пилота с помощью значка плагинов.
00:00:43
Теперь я могу работать с сервисом,
00:00:45
например,
00:00:46
запросить список текущих задач, поставленных перед мной.
00:00:49
Далее
00:00:50
Я прошу создать заявку Jira на получение обновлений для второго пилота на декабрь 2024 года.
00:00:56
Компания Co-Pilot сообщает мне, что не может сделать это напрямую,
00:00:59
но помогает мне в процессе его создания.
00:01:02
Второй пилот может взаимодействовать с определенными приложениями,
00:01:04
но его возможности все еще ограничены.
00:01:07
Давайте уделим этому немного времени.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
El chat del copiloto puede conectarse a una variedad de servicios externos.
00:00:07
Sin embargo,
00:00:07
se recomienda precaución.
00:00:09
Esta función aún es nueva.
00:00:11
La cantidad de servicios disponibles es limitada y copilot no
00:00:14
aún tienen acceso completo a todas las funciones de estas plataformas.
00:00:19
Desde Teams,
00:00:20
haga clic en las aplicaciones y seleccione la sección de agentes copilotos
00:00:23
para encontrar la lista de complementos compatibles.
00:00:26
En este ejemplo,
00:00:27
Quiero conectarme a Jira.
00:00:29
El servicio está disponible,
00:00:30
así que hago clic en Agregar.
00:00:32
La primera vez que lo usas,
00:00:33
se te pedirá que inicies sesión en tu cuenta de Jira para establecer la conexión.
00:00:38
Una vez conectado,
00:00:39
Activo Jira en el chat del copiloto a través del icono de complementos.
00:00:43
Ahora puedo interactuar con el servicio,
00:00:45
por ejemplo,
00:00:46
solicitando una lista de las tareas en curso que se me han asignado.
00:00:49
A continuación,
00:00:50
Solicito la creación de un ticket para Jira sobre las actualizaciones de los copilotos para diciembre de 2024.
00:00:56
El copiloto me informa que no puede hacerlo directamente,
00:00:59
pero me guía a través del proceso de creación.
00:01:02
Copilot puede interactuar con ciertas aplicaciones,
00:01:04
pero sus capacidades siguen siendo limitadas.
00:01:07
Démosle algo de tiempo.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
Co-pilot chat kan verbinding maken met verschillende externe diensten.
00:00:07
Echter,
00:00:07
voorzichtigheid is geboden.
00:00:09
Deze functie is nog nieuw.
00:00:11
Het aantal beschikbare diensten is beperkt en copilot niet
00:00:14
toch volledige toegang hebben tot alle functies van deze platforms.
00:00:19
Van Teams,
00:00:20
klik op apps en selecteer de sectie copiloot agent
00:00:23
om de lijst met compatibele plug-ins te vinden.
00:00:26
In dit voorbeeld
00:00:27
Ik wil verbinding maken met Jira.
00:00:29
De service is beschikbaar,
00:00:30
dus ik klik op Toevoegen.
00:00:32
De eerste keer dat je het gebruikt,
00:00:33
je wordt gevraagd in te loggen op je Jira-account om de verbinding tot stand te brengen.
00:00:38
Eenmaal verbonden,
00:00:39
Ik activeer Jira in co-pilootchat via het plugin-icoon.
00:00:43
Ik kan nu communiceren met de service,
00:00:45
bijvoorbeeld
00:00:46
met het verzoek om een lijst van lopende taken die aan mij zijn toegewezen.
00:00:49
Vervolgens
00:00:50
Ik vraag om een Jira-ticket aan te maken over updates voor copiloten voor december 2024.
00:00:56
Co-Pilot laat me weten dat het dit niet rechtstreeks kan doen,
00:00:59
maar begeleidt me bij het maken ervan.
00:01:02
Co-pilot kan interageren met bepaalde toepassingen,
00:01:04
maar de mogelijkheden zijn nog steeds beperkt.
00:01:07
Laten we het even de tijd gunnen.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
Czat współpilotowy może łączyć się z różnymi usługami zewnętrznymi.
00:00:07
jednak,
00:00:07
Zaleca się ostrożność.
00:00:09
Ta funkcja jest wciąż nowa.
00:00:11
Liczba dostępnych usług jest ograniczona, a copilot nie
00:00:14
Mają jednak pełny dostęp do wszystkich funkcji tych platform.
00:00:19
Od zespołów,
00:00:20
kliknij aplikacje i wybierz sekcję agenta współpilota
00:00:23
aby znaleźć listę zgodnych wtyczek.
00:00:26
W tym przykładzie
00:00:27
Chcę połączyć się z Jira.
00:00:29
Usługa jest dostępna,
00:00:30
więc klikam Dodaj.
00:00:32
Gdy użyjesz go po raz pierwszy,
00:00:33
Zostaniesz poproszony o zalogowanie się na swoje konto Jira w celu nawiązania połączenia.
00:00:38
Po podłączeniu,
00:00:39
Aktywuję Jirę na czacie drugiego pilota za pomocą ikony wtyczek.
00:00:43
Mogę teraz wchodzić w interakcje z usługą,
00:00:45
na przykład,
00:00:46
prosząc o listę bieżących zadań, które mi powierzyły.
00:00:49
Dalej,
00:00:50
Proszę o stworzenie biletu Jira dotyczącego aktualizacji drugiego pilota na grudzień 2024 r.
00:00:56
Co-pilot informuje mnie, że nie może tego zrobić bezpośrednio.
00:00:59
ale prowadzi mnie przez proces jego tworzenia.
00:01:02
Co-pilot może wchodzić w interakcje z określonymi aplikacjami,
00:01:04
ale jego możliwości są nadal ograniczone.
00:01:07
Dajmy mu trochę czasu.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
A társpilot chat számos külső szolgáltatáshoz csatlakozhat.
00:00:07
Azonban
00:00:07
óvatosság javasolt.
00:00:09
Ez a funkció még mindig új.
00:00:11
A rendelkezésre álló szolgáltatások száma korlátozott, és a copilot nem
00:00:14
mégis teljes hozzáféréssel rendelkeznek ezen platformok összes funkciójához.
00:00:19
A csapatoktól,
00:00:20
kattintson az alkalmazásokra, és válassza ki a társpilot ügynök részt
00:00:23
a kompatibilis bővítmények listájának megtalálásához.
00:00:26
Ebben a példában
00:00:27
Csatlakozni akarok Jira-hoz.
00:00:29
A szolgáltatás elérhető,
00:00:30
tehát rákattintok a Hozzáadás gombra.
00:00:32
Amikor először használja,
00:00:33
a kapcsolat létrehozásához a rendszer kéri, hogy jelentkezzen be a Jira fiókjába.
00:00:38
Miután csatlakozott,
00:00:39
Aktiválom a Jirát a társpilot csevegésben a bővítmények ikonján keresztül.
00:00:43
Most már kapcsolatba léphetek a szolgáltatással,
00:00:45
Például,
00:00:46
kérem a számomra kijelölt folyamatban lévő feladatok listáját.
00:00:49
Következő,
00:00:50
Kérem egy Jira jegy létrehozását a társpilóta frissítéseiről 2024 decemberére.
00:00:56
A Co-Pilot tájékoztatja, hogy ezt nem teheti meg közvetlenül,
00:00:59
de végigvezeti a létrehozásának folyamatát.
00:01:02
A társ pilóta kölcsönhatásba léphet bizonyos alkalmazásokkal,
00:01:04
de képességei még mindig korlátozottak.
00:01:07
Adjunk neki egy kis időt.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

Mandarine AI: CE QUI POURRAIT VOUS INTÉRESSER

Reminder

Show