Copilot - Organize an action plan with Copilot and Microsoft Planner Tutorial

Discover how to streamline your projects with 'Organize an Action Plan with Copilot and Microsoft Planner.' This video reveals a step-by-step approach to crafting an effective action plan using the power of generative AI. Learn how to utilize Copilot for structuring tasks and customizing your project management process seamlessly. Perfect for those seeking intermediate insights into AI-driven organization!

  • 01:31
  • 115 views
00:00:09
aimed at organizing a digital fair,
00:00:11
I use copilot to generate the structure of an action plan,
00:00:15
which I then implement manually in Microsoft Planner.
00:00:18
I start by writing a request to co-pilot,
00:00:21
clearly outlining the project context and the needs to be covered.
00:00:24
I include a summary of the kickoff meeting specifying the objectives,
00:00:28
challenges,
00:00:29
and elements to be put in place.
00:00:31
I specify that I want a proposal for structuring the plan
00:00:35
with buckets and associated tasks without including assignments to individuals.
00:00:39
Co-pilot then proposes an organized paragraph
00:00:42
describing the different buckets and tasks to be planned in each.
00:00:46
I asked Co-pilot to make a table out of it.
00:00:54
And specified that the buckets should be the
00:00:56
columns and the tasks distributed in lines.
00:01:02
Once the structure is validated,
00:01:04
I manually reproduce it in planner,
00:01:07
creating the buckets and tasks according to the suggestions.
00:01:10
This step also allows me to customize the organization
00:01:13
according to the project's reality.
00:01:15
This method facilitates the planning phase.
00:01:18
Co-pilot acts as a thinking assistant and helps
00:01:21
me effectively structure the actions to be taken.
00:01:24
The plan can then be completed,
00:01:26
reorganized,
00:01:26
and assigned to team members as needed.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
Garantir um acompanhamento ideal e uma boa organização na gestão do projeto do meu cliente
00:00:09
destinada a organizar uma feira digital,
00:00:11
Utilizo o copiloto para gerar a estrutura de um plano de acção,
00:00:15
que implemento manualmente no Microsoft Planner.
00:00:18
Começo por escrever um pedido ao co-piloto,
00:00:21
delinear claramente o contexto do projecto e as necessidades a cobrir.
00:00:24
Incluo um resumo da reunião inicial especificando os objectivos,
00:00:28
desafios,
00:00:29
e elementos a pôr em prática.
00:00:31
Especifico que quero uma proposta de estruturação do plano
00:00:35
com buckets e tarefas associadas sem incluir atribuições a indivíduos.
00:00:39
O co-piloto propõe então um parágrafo organizado
00:00:42
descrevendo os diferentes baldes e tarefas a planear em cada um.
00:00:46
Pedi ao Co-piloto que fizesse uma mesa com isso.
00:00:54
E especificou que os baldes deveriam ser os
00:00:56
as colunas e as tarefas distribuídas em linhas.
00:01:02
Uma vez validada a estrutura,
00:01:04
Reproduzo-o manualmente no planner,
00:01:07
criar os baldes e tarefas de acordo com as sugestões.
00:01:10
Este passo permite-me também personalizar a organização
00:01:13
de acordo com a realidade do projeto.
00:01:15
Este método facilita a fase de planeamento.
00:01:18
O co-piloto atua como um assistente de pensamento e ajuda
00:01:21
estruturo eficazmente as acções a empreender.
00:01:24
O plano pode então ser concluído,
00:01:26
reorganizado,
00:01:26
e atribuídos aos membros da equipa conforme necessário.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
Per garantire un follow-up ottimale e una buona organizzazione nella gestione del progetto del mio cliente
00:00:09
finalizzato all'organizzazione di una fiera digitale,
00:00:11
Uso copilot per generare la struttura di un piano d'azione,
00:00:15
che poi implemento manualmente in Microsoft Planner.
00:00:18
Comincio scrivendo una richiesta per il copilota,
00:00:21
delineando chiaramente il contesto del progetto e le esigenze da coprire.
00:00:24
Includo un riepilogo della riunione iniziale con l'indicazione degli obiettivi,
00:00:28
sfide,
00:00:29
ed elementi da mettere in atto.
00:00:31
Specifico che voglio una proposta per strutturare il piano
00:00:35
con bucket e attività associate senza includere assegnazioni a singoli individui.
00:00:39
Il copilota propone quindi un paragrafo organizzato
00:00:42
descrivendo i diversi bucket e le attività da pianificare in ciascuno di essi.
00:00:46
Ho chiesto al copilota di ricavarne un tavolo.
00:00:54
E ha specificato che i secchi dovrebbero essere i
00:00:56
le colonne e le attività distribuite in righe.
00:01:02
Una volta convalidata la struttura,
00:01:04
La riproduco manualmente in Planner,
00:01:07
creando i bucket e le attività in base ai suggerimenti.
00:01:10
Questo passaggio mi consente anche di personalizzare l'organizzazione
00:01:13
in base alla realtà del progetto.
00:01:15
Questo metodo facilita la fase di pianificazione.
00:01:18
Il copilota funge da assistente pensante e aiuta
00:01:21
strutturo in modo efficace le azioni da intraprendere.
00:01:24
Il piano può quindi essere completato,
00:01:26
riorganizzato,
00:01:26
e assegnato ai membri del team secondo necessità.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
Для обеспечения оптимального сопровождения и хорошей организации управления проектом моего клиента
00:00:09
направленный на организацию цифровой ярмарки,
00:00:11
Я использую copilot для создания структуры плана действий,
00:00:15
который я затем вручную внедряю в Microsoft Planner.
00:00:18
Я начинаю с того, что пишу запрос второму пилоту,
00:00:21
четко описывая контекст проекта и потребности, которые необходимо охватить.
00:00:24
Я прилагаю резюме стартового совещания с указанием целей,
00:00:28
проблемы,
00:00:29
и элементы, которые необходимо внедрить.
00:00:31
Уточняю, что мне нужно предложение по структурированию плана
00:00:35
с сегментами и сопутствующими задачами без учета заданий отдельным лицам.
00:00:39
Затем второй пилот предлагает структурированный абзац
00:00:42
описывая различные сегменты и задачи, которые должны быть запланированы в каждом из них.
00:00:46
Я попросил второго пилота сделать из этого столик.
00:00:54
И уточнил, что ведра должны быть
00:00:56
столбцы и задачи, распределенные по строкам.
00:01:02
Как только структура будет проверена,
00:01:04
Я вручную воспроизведу это в планировщике,
00:01:07
создание корзин и задач в соответствии с предложениями.
00:01:10
Этот шаг также позволяет мне настроить организацию
00:01:13
в соответствии с реальностью проекта.
00:01:15
Этот метод облегчает этап планирования.
00:01:18
Второй пилот выступает в роли помощника по мышлению и помогает
00:01:21
я эффективно структурирую действия, которые необходимо предпринять.
00:01:24
Затем план может быть завершен,
00:01:26
реорганизован,
00:01:26
и распределяется между членами команды по мере необходимости.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
Para garantizar un seguimiento óptimo y una buena organización en la gestión del proyecto de mi cliente
00:00:09
destinado a organizar una feria digital,
00:00:11
Utilizo copilot para generar la estructura de un plan de acción,
00:00:15
que luego implemento manualmente en Microsoft Planner.
00:00:18
Empiezo escribiendo una solicitud para ser copiloto,
00:00:21
describiendo claramente el contexto del proyecto y las necesidades que deben cubrirse.
00:00:24
Incluyo un resumen de la reunión inicial especificando los objetivos,
00:00:28
desafíos,
00:00:29
y los elementos que deben ponerse en marcha.
00:00:31
Especifico que quiero una propuesta para estructurar el plan
00:00:35
con grupos y tareas asociadas sin incluir las asignaciones a individuos.
00:00:39
El copiloto luego propone un párrafo organizado
00:00:42
describiendo los diferentes grupos y tareas que se planificarán en cada uno de ellos.
00:00:46
Le pedí a Copilot que hiciera una mesa con eso.
00:00:54
Y especificó que los cubos deberían ser
00:00:56
las columnas y las tareas distribuidas en líneas.
00:01:02
Una vez validada la estructura,
00:01:04
La reproduzco manualmente en el planificador,
00:01:07
creando los cubos y las tareas de acuerdo con las sugerencias.
00:01:10
Este paso también me permite personalizar la organización
00:01:13
según la realidad del proyecto.
00:01:15
Este método facilita la fase de planificación.
00:01:18
El copiloto actúa como un asistente de pensamiento y ayuda
00:01:21
yo estructura eficazmente las acciones a tomar.
00:01:24
El plan puede entonces completarse,
00:01:26
reorganizado,
00:01:26
y se asignan a los miembros del equipo según sea necesario.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
Om te zorgen voor een optimale opvolging en een goede organisatie bij het beheer van het project van mijn klant
00:00:09
gericht op het organiseren van een digitale beurs,
00:00:11
Ik gebruik copilot om de structuur van een actieplan te genereren,
00:00:15
die ik vervolgens handmatig implementeer in Microsoft Planner.
00:00:18
Ik begin met het schrijven van een verzoek aan de copiloot,
00:00:21
een duidelijke beschrijving van de context van het project en de behoeften die moeten worden behandeld.
00:00:24
Ik voeg een samenvatting toe van de startvergadering waarin de doelstellingen worden gespecificeerd,
00:00:28
uitdagingen,
00:00:29
en elementen die moeten worden geplaatst.
00:00:31
Ik geef aan dat ik een voorstel wil om het plan te structureren
00:00:35
met buckets en bijbehorende taken zonder opdrachten aan individuen op te nemen.
00:00:39
De copiloot stelt vervolgens een georganiseerde paragraaf voor
00:00:42
een beschrijving van de verschillende buckets en taken die in elke bucket moeten worden gepland.
00:00:46
Ik heb Co-pilot gevraagd er een tafel van te maken.
00:00:54
En specificeerde dat de emmers de
00:00:56
kolommen en de taken verdeeld in regels.
00:01:02
Zodra de structuur is gevalideerd,
00:01:04
Ik reproduceer het handmatig in de planner,
00:01:07
het creëren van de buckets en taken volgens de suggesties.
00:01:10
Met deze stap kan ik ook de organisatie aanpassen
00:01:13
volgens de realiteit van het project.
00:01:15
Deze methode vergemakkelijkt de planningsfase.
00:01:18
Co-piloot fungeert als denkassistent en helpt
00:01:21
Ik structureer effectief de te ondernemen acties.
00:01:24
Het plan kan dan worden voltooid,
00:01:26
gereorganiseerd,
00:01:26
en indien nodig toegewezen aan teamleden.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
Aby zapewnić optymalną kontrolę i dobrą organizację w zarządzaniu projektem mojego klienta
00:00:09
mające na celu zorganizowanie targów cyfrowych,
00:00:11
Używam copilota do generowania struktury planu działania,
00:00:15
które następnie wdrażam ręcznie w Microsoft Planner.
00:00:18
Zaczynam od napisania prośby do drugiego pilota,
00:00:21
jasne określenie kontekstu projektu i potrzeb, które należy uwzględnić.
00:00:24
Dołączam podsumowanie spotkania inauguracyjnego określające cele,
00:00:28
wyzwania,
00:00:29
i elementy do umieszczenia.
00:00:31
Określam, że chcę propozycję strukturyzacji planu
00:00:35
z wiadrami i powiązanymi zadaniami bez dodawania zadań dla osób fizycznych.
00:00:39
Następnie drugi pilot proponuje zorganizowany akapit
00:00:42
opisując różne wiadra i zadania, które mają być zaplanowane w każdym z nich.
00:00:46
Poprosiłem Co-Pilota, żeby zrobił z niego stolik.
00:00:54
I określił, że wiadra powinny być
00:00:56
kolumny i zadania rozłożone w wierszach.
00:01:02
Po walidacji struktury,
00:01:04
Ręcznie odtwarzam go w planerze,
00:01:07
tworzenie wiader i zadań zgodnie z sugestiami.
00:01:10
Ten krok pozwala mi również dostosować organizację
00:01:13
zgodnie z rzeczywistością projektu.
00:01:15
Ta metoda ułatwia fazę planowania.
00:01:18
Współpilot działa jako asystent myślenia i pomaga
00:01:21
Skutecznie organizuję działania, które należy podjąć.
00:01:24
Plan może być następnie ukończony,
00:01:26
reorganizacja,
00:01:26
i przydzielane członkom zespołu w razie potrzeby.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
Az optimális nyomon követés és a jó szervezés biztosítása az ügyfelem projektjének kezelésében
00:00:09
digitális vásár megszervezésére irányul,
00:00:11
A kópilótot használom a cselekvési terv felépítéséhez,
00:00:15
amelyet ezután manuálisan implementálok a Microsoft Planner programban.
00:00:18
Kezdem azzal, hogy kérelmet írok a társpilótának,
00:00:21
világosan felvázolja a projekt összefüggéseit és a fedezendő szükségleteket.
00:00:24
A kezdeti ülés összefoglalóját mellékelem, amely meghatározza a célkitűzéseket,
00:00:28
kihívások,
00:00:29
és a helyére kell helyezni kívánt elemeket.
00:00:31
Kifejezem, hogy javaslatot akarok a terv strukturálására
00:00:35
vödrökkel és kapcsolódó feladatokkal anélkül, hogy magánszemélyeknek szóló feladatokat tartalmazna.
00:00:39
A társpilóta ezután szervezett bekezdést javasol
00:00:42
leírja az mindegyikben tervezendő különféle vödröket és feladatokat.
00:00:46
Megkértem a társpilótát, hogy készítsen belőle asztalt.
00:00:54
És meghatározta, hogy a vödröknek kell lenniük
00:00:56
oszlopok és sorokban elosztott feladatok.
00:01:02
Miután a szerkezetet validálták,
00:01:04
Manuálisan reprodukálom a tervezőben,
00:01:07
vödrök és feladatok elkészítése a javaslatok szerint.
00:01:10
Ez a lépés lehetővé teszi számomra a szervezet testreszabását is
00:01:13
A projekt valóságának megfelelően.
00:01:15
Ez a módszer megkönnyíti a tervezési szakaszt.
00:01:18
A társpilóta gondolkodó asszisztensként működik és segít
00:01:21
Hatékonyan szervezem meg a teendő intézkedéseket.
00:01:24
A terv ezután befejezhető,
00:01:26
átszervezett,
00:01:26
és szükség szerint a csapat tagjaihoz rendelték.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

Mandarine AI: WHAT YOU SHOULD KNOW

Reminder

Show