Sway - Partager un sway Tutoriels

Découvrez comment partager un Sway dans Microsoft Sway grâce à cette vidéo.
Apprenez à partager votre présentation en générant un lien, en l'envoyant par e-mail ou en l'intégrant sur un site web.
Obtenez des conseils pratiques pour gérer les autorisations de partage et personnaliser les paramètres de confidentialité dans Microsoft Sway dans Microsoft 365. Les tags associés sont Microsoft 365, Microsoft Sway, partage de présentation et tutoriel.

  • 3:14
  • 1858 vues
00:00:17
Va pouvoir consulter votre souhait si vous voulez attribuer des autorisations il faudra aller dans votre présentation et ensuite vous avez le bouton partager ce bouton partager va vous permettre de partager en fonction de critères que vous avez vous-même établir ici.
00:00:37
Ça vous permettra de partager uniquement à une personne spécifique c'est-à-dire que si la personne n'entre pas son adresse mail n aura pas accès à ce soir vous pouvez ainsi partager.
00:00:48
Avec toutes les personnes de votre entreprise qui ont ce lien ?
00:00:52
Où ?
00:00:53
Dernière solution.
00:00:55
2 partager avec n'importe quelle personne qui dispose d'un lien ?
00:00:59
Que vous avez ici ?
00:01:02
Ensuite au niveau des droits vous pouvez créer des liens qui vont uniquement afficher le souhait et va vous permettre de l'envoyer à des personnes qui vont pouvoir modifier ce soit et même si vous accorder les droits de modifications grâce ici ou autres options vous avez la possibilité ?
00:01:22
D'exiger mot de passe en fonction de la lecture ou de la modification c'est vous qui décidez ?
00:01:28
Donc voila les différentes options que vous avez pour partager votre souhait et vous pouvez même partager sur les différents réseaux sociaux que vous avez ici.
00:01:37
Ce que l'on va faire c'est que ici on va partager avec une personne spécifique au Val appeler tiennes.
00:01:46
Voilà donc voyez office 65.
00:01:50
Ah bien repéré la personne donc j'ai juste à faire inviter maintenant.
00:01:56
Cette personne.
00:01:57
À ce lien.
00:02:00
Donc à juste à copier le lien donc avec ce lien la personne pourra accéder à votre souhait.
00:02:06
Donc là je vais maintenant.
00:02:10
À partir de cette autre compte qui est de yens ?
00:02:14
Coller.
00:02:17
Mon souhait.
00:02:23
Il est bien accessible.
00:02:30
Et je ne peux pas le modifier à Issy quand je vais dans les options.
00:02:36
Je suis limité.
00:02:41
Si je ne fais pas partie de la société et que j'ai ce lien qu'est-ce qui se passe ?
00:02:46
Et apprenons l'exemple avec un autre navigateur.
00:02:50
Ça va être Edge.
00:03:01
Donc je colle le lien.
00:03:03
Et là je dois me connecter.
00:03:06
Pour accéder.
00:03:09
À ce soit.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:17
Сможете проконсультироваться с вашим желанием, если вы хотите назначить разрешения, вам придется перейти к вашей презентации, а затем у вас есть кнопка «Поделиться», эта кнопка «Поделиться» позволит вам поделиться в соответствии с критериями, которые вы сами устанавливаете здесь.
00:00:37
Это позволит вам делиться только с конкретным человеком, то есть, если человек не введет свой адрес электронной почты, у него не будет доступа к сегодняшнему вечеру, вы можете поделиться.
00:00:48
Со всеми людьми в вашей компании, которые имеют эту связь?
00:00:52
Где?
00:00:53
Последнее решение.
00:00:55
2 поделиться с любым, у кого есть ссылка?
00:00:59
Что у вас здесь есть?
00:01:02
Тогда на уровне прав вы можете создавать ссылки, которые будут отображать только пожелание и позволят вам отправить его людям, которые смогут его изменить, и даже если вы предоставите права на изменения благодаря здесь или другим вариантам у вас есть возможность?
00:01:22
Требовать пароль в зависимости от прочтения или модификации решать вам?
00:01:28
Итак, вот различные варианты, которые вы должны поделиться своим желанием, и вы даже можете поделиться в разных социальных сетях, которые у вас есть здесь.
00:01:37
То, что мы собираемся сделать, это то, что здесь мы поделимся с конкретным человеком в Вале, назвав ваш.
00:01:46
Итак, смотрите офис 65.
00:01:50
, хорошо заметил человека, поэтому я просто должен пригласить сейчас.
00:01:56
Этот человек.
00:01:57
По этой ссылке.
00:02:00
Так что просто скопируйте ссылку, чтобы с этой ссылкой человек мог получить доступ к вашему желанию.
00:02:06
Итак, вот я иду.
00:02:10
С того другого счета, который является иеной?
00:02:14
Клей.
00:02:17
Мое желание.
00:02:23
Он хорошо доступен.
00:02:30
И я не могу изменить его на Issy, когда я перехожу к вариантам.
00:02:36
Я ограничен.
00:02:41
Если я не являюсь частью компании и у меня есть эта связь, что произойдет?
00:02:46
И давайте узнаем пример с другим браузером.
00:02:50
Это будет Edge.
00:03:01
Поэтому я приклеиваю ссылку.
00:03:03
И там я должен подключиться.
00:03:06
Для доступа.
00:03:09
Так и быть.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:17
Will be able to consult your wish if you want to assign permissions you will have to go to your presentation and then you have the share button this share button will allow you to share according to criteria that you yourself establish here.
00:00:37
It will allow you to share only to a specific person that is to say that if the person does not enter his email address will not have access to tonight you can share.
00:00:48
With all the people in your company who have this connection?
00:00:52
Where?
00:00:53
Last solution.
00:00:55
2 share with anyone who has a link?
00:00:59
What do you have here?
00:01:02
Then at the level of rights you can create links that will only display the wish and will allow you to send it to people who will be able to modify it either and even if you grant the rights of modifications thanks here or other options you have the possibility?
00:01:22
To require password depending on the reading or modification it is you who decide?
00:01:28
So here are the different options you have to share your wish and you can even share on the different social networks you have here.
00:01:37
What we are going to do is that here we will share with a specific person in the Val call yours.
00:01:46
So see office 65.
00:01:50
Ah well spotted the person so I just have to invite now.
00:01:56
This person.
00:01:57
To this link.
00:02:00
So just to copy the link so with this link the person will be able to access your wish.
00:02:06
So here I go now.
00:02:10
From that other account which is yen?
00:02:14
Glue.
00:02:17
My wish.
00:02:23
It is well accessible.
00:02:30
And I can't change it to Issy when I go into the options.
00:02:36
I am limited.
00:02:41
If I'm not part of the company and I have this connection, what happens?
00:02:46
And let's learn the example with another browser.
00:02:50
It's going to be Edge.
00:03:01
So I stick the link.
00:03:03
And there I have to connect.
00:03:06
To access.
00:03:09
So be it.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:17
Podrás consultar tu deseo si quieres asignar permisos tendrás que ir a tu presentación y luego tienes el botón de compartir este botón de compartir te permitirá compartir según criterios que tú mismo establezcas aquí.
00:00:37
Te permitirá compartir solo con una persona concreta es decir que si la persona no introduce su dirección de correo electrónico no tendrá acceso a esta noche podrás compartirla.
00:00:48
¿Con todas las personas de su empresa que tienen esta conexión?
00:00:52
¿Dónde?
00:00:53
Última solución.
00:00:55
2 compartir con cualquiera que tenga un enlace?
00:00:59
¿Qué tienes aquí?
00:01:02
Entonces a nivel de derechos puedes crear enlaces que solo mostrarán el deseo y te permitirán enviarlo a personas que podrán modificarlo ya sea e incluso si otorgas los derechos de modificaciones gracias aquí u otras opciones ¿tienes la posibilidad?
00:01:22
Para requerir contraseña dependiendo de la lectura o modificación es usted quien decide?
00:01:28
Así que aquí están las diferentes opciones que tienes para compartir tu deseo e incluso puedes compartir en las diferentes redes sociales que tienes aquí.
00:01:37
Lo que vamos a hacer es que aquí vamos a compartir con una persona concreta en el Val call yours.
00:01:46
Así que vea la oficina 65.
00:01:50
Ah bien visto a la persona, así que solo tengo que invitar ahora.
00:01:56
Esta persona.
00:01:57
A este enlace.
00:02:00
Así que basta con copiar el enlace para que con este enlace la persona pueda acceder a su deseo.
00:02:06
Así que aquí voy ahora.
00:02:10
¿De esa otra cuenta que es el yen?
00:02:14
Cola.
00:02:17
Mi deseo.
00:02:23
Es bien accesible.
00:02:30
Y no puedo cambiarlo a Issy cuando endoso en las opciones.
00:02:36
Estoy limitado.
00:02:41
Si no foro parte de la empresa y tengo esta conexión, ¿qué sucede?
00:02:46
Y aprendamos el ejemplo con otro navegador.
00:02:50
Va a ser Edge.
00:03:01
Así que pego el enlace.
00:03:03
Y ahí tengo que conectarme.
00:03:06
Para acceder.
00:03:09
Que así sea.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:17
Wird in der Lage sein, Ihren Wunsch zu konsultieren, wenn Sie Berechtigungen zuweisen möchten, müssen Sie zu Ihrer Präsentation gehen und dann haben Sie den Share-Button, mit dem Sie diesen Share-Button nach Kriterien teilen können, die Sie selbst hier festlegen.
00:00:37
Es erlaubt Ihnen, nur für eine bestimmte Person zu teilen, das heißt, wenn die Person ihre E-Mail-Adresse nicht eingibt, hat sie keinen Zugriff auf heute Abend, den Sie teilen können.
00:00:48
Mit all den Menschen in Ihrem Unternehmen, die diese Verbindung haben?
00:00:52
Wo?
00:00:53
Letzte Lösung.
00:00:55
2 mit jemandem teilen, der einen Link hat?
00:00:59
Was haben Sie hier?
00:01:02
Dann können Sie auf der Ebene der Rechte Links erstellen, die nur den Wunsch anzeigen und es Ihnen ermöglichen, ihn an Personen zu senden, die ihn entweder ändern können, und selbst wenn Sie die Rechte der Änderungen dank hier oder anderen Optionen gewähren, haben Sie die Möglichkeit?
00:01:22
Um ein Passwort zu verlangen, entscheiden Sie je nach Lesart oder Änderung?
00:01:28
Hier sind also die verschiedenen Möglichkeiten, die Sie haben, um Ihren Wunsch zu teilen, und Sie können sogar in den verschiedenen sozialen Netzwerken teilen, die Sie hier haben.
00:01:37
Was wir tun werden, ist, dass wir hier mit einer bestimmten Person im Val teilen werden, die Sie anrufen wird.
00:01:46
Siehe also Büro 65.
00:01:50
Ah gut gesehen die Person, also muss ich jetzt nur noch einladen.
00:01:56
Diese Person.
00:01:57
Zu diesem Link.
00:02:00
Also nur um den Link zu kopieren, so dass mit diesem Link die Person auf Ihren Wunsch zugreifen kann.
00:02:06
Also los geht's.
00:02:10
Von diesem anderen Konto, das Yen ist?
00:02:14
Leim.
00:02:17
Mein Wunsch.
00:02:23
Es ist gut zugänglich.
00:02:30
Und ich kann es nicht in Issy ändern, wenn ich in die Optionen gehe.
00:02:36
Ich bin eingeschränkt.
00:02:41
Wenn ich nicht Teil des Unternehmens bin und diese Verbindung habe, was passiert dann?
00:02:46
Und lassen Sie uns das Beispiel mit einem anderen Browser lernen.
00:02:50
Es wird Edge sein.
00:03:01
Also klebe ich den Link.
00:03:03
Und da muss ich mich verbinden.
00:03:06
Zugriff.
00:03:09
So sei es.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:17
Será capaz de consultar seu desejo se você quiser atribuir permissões você terá que ir para a sua apresentação e, em seguida, você tem o botão de compartilhamento este botão de compartilhamento permitirá que você compartilhe de acordo com os critérios que você mesmo estabelecer aqui.
00:00:37
Ele permitirá que você compartilhe apenas com uma pessoa específica que diga que se a pessoa não inserir seu endereço de e-mail não terá acesso esta noite, você poderá compartilhar.
00:00:48
Com todas as pessoas da sua empresa que têm essa conexão?
00:00:52
Onde?
00:00:53
Última solução.
00:00:55
2 compartilhar com alguém que tem um link?
00:00:59
O que você tem aqui?
00:01:02
Então, no nível de direitos, você pode criar links que só exibirão o desejo e permitirão que você envie para pessoas que serão capazes de modificá-lo ou e mesmo se você conceder os direitos de modificações graças aqui ou outras opções que você tem a possibilidade?
00:01:22
Para exigir senha dependendo da leitura ou modificação é você quem decide?
00:01:28
Então aqui estão as diferentes opções que você tem para compartilhar seu desejo e você pode até compartilhar nas diferentes redes sociais que você tem aqui.
00:01:37
O que vamos fazer é que aqui compartilharemos com uma pessoa específica na val chamar a sua.
00:01:46
Então veja o escritório 65.
00:01:50
Ah bem viu a pessoa então eu só tenho que convidar agora.
00:01:56
Essa pessoa.
00:01:57
Para este link.
00:02:00
Então, basta copiar o link para que com este link a pessoa possa acessar o seu desejo.
00:02:06
Então, aqui vou eu agora.
00:02:10
Daquela outra conta que é iene?
00:02:14
Cola.
00:02:17
Meu desejo.
00:02:23
É bem acessível.
00:02:30
E não posso mudar para Issy quando entro nas opções.
00:02:36
Eu sou limitado.
00:02:41
Se eu não faço parte da empresa e tenho essa conexão, o que acontece?
00:02:46
E vamos aprender o exemplo com outro navegador.
00:02:50
Vai ser o Edge.
00:03:01
Então eu furo o link.
00:03:03
E lá eu tenho que me conectar.
00:03:06
Para acessar.
00:03:09
Que assim seja.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:17
Zal in staat zijn om uw wens te raadplegen als u machtigingen wilt toewijzen, moet u naar uw presentatie gaan en dan heeft u de deelknop deze deelknop stelt u in staat om te delen volgens criteria die u hier zelf vaststelt.
00:00:37
Hiermee kunt u alleen delen met een specifieke persoon, dat wil zeggen dat als de persoon zijn e-mailadres niet invoert, u geen toegang heeft tot vanavond die u kunt delen.
00:00:48
Met alle mensen in je bedrijf die deze connectie hebben?
00:00:52
Waar?
00:00:53
Laatste oplossing.
00:00:55
2 delen met iedereen die een link heeft?
00:00:59
Wat heb je hier?
00:01:02
Dan kun je op het niveau van rechten links maken die alleen de wens weergeven en waarmee je het naar mensen kunt sturen die het kunnen wijzigen en zelfs als je de rechten van wijzigingen hier of andere opties verleent, heb je de mogelijkheid?
00:01:22
Om een wachtwoord te vereisen, afhankelijk van de lezing of wijziging, bent u het die beslist?
00:01:28
Dus hier zijn de verschillende opties die je hebt om je wens te delen en je kunt zelfs delen op de verschillende sociale netwerken die je hier hebt.
00:01:37
Wat we gaan doen is dat we hier zullen delen met een specifieke persoon in de Val call yours.
00:01:46
Zie kantoor 65 dus.
00:01:50
Ah goed gespot de persoon dus ik moet nu gewoon uitnodigen.
00:01:56
Deze persoon.
00:01:57
Naar deze link.
00:02:00
Dus gewoon om de link te kopiëren, zodat met deze link de persoon toegang heeft tot uw wens.
00:02:06
Dus daar ga ik nu.
00:02:10
Van die andere rekening die yen is?
00:02:14
Lijm.
00:02:17
Mijn wens.
00:02:23
Het is goed bereikbaar.
00:02:30
En ik kan het niet veranderen in Issy als ik op de opties in ga.
00:02:36
Ik ben beperkt.
00:02:41
Als ik geen deel uitmaak van het bedrijf en ik heb deze verbinding, wat gebeurt er dan?
00:02:46
En laten we het voorbeeld leren met een andere browser.
00:02:50
Het wordt Edge.
00:03:01
Dus ik plak de link.
00:03:03
En daar moet ik verbinding maken.
00:03:06
Om toegang te krijgen.
00:03:09
Het zij zo.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:17
Sarai in grado di consultare il tuo desiderio se vuoi assegnare le autorizzazioni dovrai andare alla tua presentazione e quindi avrai il pulsante di condivisione questo pulsante di condivisione ti permetterà di condividere secondo i criteri che tu stesso stabilisci qui.
00:00:37
Ti permetterà di condividere solo con una persona specifica, vale a dire che se la persona non inserisce il suo indirizzo e-mail non avrà accesso a stasera puoi condividere.
00:00:48
Con tutte le persone della tua azienda che hanno questa connessione?
00:00:52
Dove?
00:00:53
Ultima soluzione.
00:00:55
2 condividere con chiunque abbia un link?
00:00:59
Cosa hai qui?
00:01:02
Quindi a livello di diritti puoi creare collegamenti che mostreranno solo il desiderio e ti permetteranno di inviarlo a persone che saranno in grado di modificarlo e anche se concedi i diritti di modifica grazie qui o altre opzioni hai la possibilità?
00:01:22
Per richiedere la password a seconda della lettura o della modifica sei tu che decidi?
00:01:28
Quindi ecco le diverse opzioni che hai per condividere il tuo desiderio e puoi persino condividere sui diversi social network che hai qui.
00:01:37
Quello che faremo è che qui condivideremo con una persona specifica nella Val chiamare il tuo.
00:01:46
Quindi vedi office 65.
00:01:50
Ah ben individuato la persona quindi devo solo invitare ora.
00:01:56
Questa persona.
00:01:57
A questo link.
00:02:00
Quindi basta copiare il link in modo che con questo link la persona sarà in grado di accedere al tuo desiderio.
00:02:06
Quindi eccomi qui ora.
00:02:10
Da quell'altro conto che è lo yen?
00:02:14
Colla.
00:02:17
Il mio desiderio.
00:02:23
È ben accessibile.
00:02:30
E non posso cambiarlo in Issy quando vado nelle opzioni.
00:02:36
Sono limitato.
00:02:41
Se non faccio parte dell'azienda e ho questa connessione, cosa succede?
00:02:46
E impariamo l'esempio con un altro browser.
00:02:50
Sarà Edge.
00:03:01
Quindi infilo il link.
00:03:03
E lì devo connettermi.
00:03:06
Per accedere.
00:03:09
Così sia.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:17
سوف تكون قادرة على استشارة رغبتكم إذا كنت ترغب في تعيين أذونات سيكون لديك للذهاب إلى العرض التقديمي الخاص بك ومن ثم لديك زر مشاركة هذا الزر سوف تسمح لك للمشاركة وفقا للمعايير التي تقوم بنفسك إنشاء هنا.
00:00:37
وسوف تسمح لك للمشاركة فقط لشخص معين وهذا يعني أنه إذا كان الشخص لا يدخل عنوان بريده الإلكتروني لن يكون الوصول إلى هذه الليلة يمكنك مشاركة.
00:00:48
مع كل الناس في شركتك الذين لديهم هذا الاتصال؟
00:00:52
أين؟
00:00:53
الحل الأخير.
00:00:55
2 حصة مع أي شخص لديه صلة؟
00:00:59
ماذا لديك هنا؟
00:01:02
ثم على مستوى الحقوق يمكنك إنشاء الروابط التي من شأنها أن تظهر فقط الرغبة وسوف تسمح لك لإرسالها إلى الناس الذين سوف تكون قادرة على تعديله إما وحتى لو كنت منح حقوق التعديلات بفضل هنا أو خيارات أخرى لديك إمكانية؟
00:01:22
لطلب كلمة المرور اعتمادا على القراءة أو التعديل هو الذي يقرر؟
00:01:28
حتى هنا هي الخيارات المختلفة لديك لتبادل رغبتكم ويمكنك حتى حصة على الشبكات الاجتماعية المختلفة لديك هنا.
00:01:37
ما سنفعله هو أننا هنا سنتشارك مع شخص معين في فال اتصل بك
00:01:46
لذا انظر المكتب 65.
00:01:50
آه رصدت جيدا الشخص لذلك أنا فقط لدعوة الآن.
00:01:56
هذا الشخص.
00:01:57
إلى هذا الرابط.
00:02:00
حتى مجرد نسخ الارتباط حتى مع هذا الرابط الشخص سوف تكون قادرة على الوصول إلى رغبتكم.
00:02:06
لذا ها أنا أذهب الآن
00:02:10
من ذلك الحساب الآخر الذي هو ين؟
00:02:14
غراء.
00:02:17
أمنيتي.
00:02:23
ويمكن الوصول إليه بشكل جيد.
00:02:30
ولا أستطيع تغييره إلى (أيزى) عندما أخوض فى الخيارات
00:02:36
أنا محدودة.
00:02:41
إذا لم أكن جزءا من الشركة ولدي هذا الاتصال، ماذا يحدث؟
00:02:46
ودعونا نتعلم المثال مع متصفح آخر.
00:02:50
سيكون (إيدج)
00:03:01
لذا ألصق الرابط.
00:03:03
وهناك يجب أن أتواصل
00:03:06
للوصول.
00:03:09
فليكن.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:17
İzinler atamak istiyorsanız isteğinize danışabileceksiniz, sununuza gitmeniz gerekecek ve ardından paylaş düğmesine sahipsiniz bu paylaş düğmesi, burada kurduğunuz kriterlere göre paylaşmanıza izin verecektir.
00:00:37
Yalnızca belirli bir kişiyle paylaşmanıza izin verecektir, yani kişi e-posta adresini girmezse bu gece paylaşabilirsiniz.
00:00:48
Şirketinizde bu bağlantıya sahip olan ondan sonra mı?
00:00:52
Nerede?
00:00:53
Son çözüm.
00:00:55
2 bağlantısı olan herkesle paylaşmak?
00:00:59
Bakalım burada ne var?
00:01:02
Daha sonra haklar düzeyinde, yalnızca dileği gösterecek ve onu değiştirebilecek kişilere göndermenize izin verecek bağlantılar oluşturabilirsiniz ve burada veya diğer seçenekler sayesinde değişiklik haklarını verseniz bile, imkanınız var mı?
00:01:22
Okuma veya değişikliğe bağlı olarak şifre gerektirmek için karar veren siz misiniz?
00:01:28
İşte dileğinizi paylaşmak için ihtiyacınız olan farklı seçenekler ve hatta burada sahip olduğunuz farklı sosyal ağlarda paylaşabilirsiniz.
00:01:37
Burada val'deki belirli bir kişiyle paylaşacağız.
00:01:46
Office 65'e bakın.
00:01:50
O kişiyi iyi fark ettim, o yüzden şimdi davet etmeliyim.
00:01:56
Bu kişi.
00:01:57
Bu bağlantıya.
00:02:00
Bu yüzden sadece bağlantıyı kopyalamak için bu bağlantı ile kişi isteğinize erişebilecektir.
00:02:06
İşte şimdi gidiyorum.
00:02:10
Yen olan diğer hesaptan mı?
00:02:14
Tutkal.
00:02:17
Benim dileğim.
00:02:23
İyi erişilebilir.
00:02:30
Ve seçeneklere girdiğimde bunu Issy olarak değiştiremem.
00:02:36
Ben sınırlıyım.
00:02:41
Eğer şirketin bir parçası değilsem ve bu bağlantıya sahipsem, ne olur?
00:02:46
Ve örneği başka bir tarayıcı ile öğrenelim.
00:02:50
Edge olacak.
00:03:01
Ben de bağlantıyı kurdiyorum.
00:03:03
Ve orada bağlantı kurmam gerekiyor.
00:03:06
Erişmek için.
00:03:09
Öyle olsun.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:17
Będziesz mógł skonsultować swoje życzenie, jeśli chcesz przypisać uprawnienia, będziesz musiał przejść do prezentacji, a następnie masz przycisk udostępniania, ten przycisk udostępniania pozwoli ci udostępniać zgodnie z kryteriami, które sam tutaj ustaliłeś.
00:00:37
Umożliwi to udostępnienie tylko konkretnej osobie, to znaczy, że jeśli osoba nie poda swojego adresu e-mail, nie będzie miała dostępu do dzisiejszego wieczoru, możesz udostępnić.
00:00:48
Ze wszystkimi ludźmi w Twojej firmie, którzy mają ten związek?
00:00:52
Gdzie?
00:00:53
Ostatnie rozwiązanie.
00:00:55
2 Podziel się z każdym, kto ma link?
00:00:59
Co tu masz?
00:01:02
Następnie na poziomie uprawnień możesz tworzyć linki, które będą tylko wyświetlać życzenie i pozwolą Ci wysłać je do osób, które będą mogły je modyfikować, a nawet jeśli udzielisz praw do modyfikacji tutaj lub innych opcji, masz taką możliwość?
00:01:22
Czy wymaganie hasła zgodnie z odczytem lub modyfikacją zależy od Ciebie?
00:01:28
Oto różne opcje, które musisz podzielić się swoim życzeniem, a nawet możesz udostępnić je w różnych sieciach społecznościowych, które tutaj masz.
00:01:37
To, co zamierzamy zrobić, to to, że tutaj podzielimy się z konkretną osobą w Val zadzwoń do twojej.
00:01:46
Zobacz więc biuro 65.
00:01:50
Ach, dobrze zauważyłem osobę, więc muszę teraz zaprosić.
00:01:56
Ta osoba.
00:01:57
Pod tym linkiem.
00:02:00
Więc po prostu skopiuj link, aby za pomocą tego linku osoba mogła uzyskać dostęp do Twojego życzenia.
00:02:06
Więc zaczynam teraz.
00:02:10
Z tego innego konta, które jest jenem?
00:02:14
Klej.
00:02:17
Moje życzenie.
00:02:23
Jest dobrze dostępny.
00:02:30
I nie mogę tego zmienić w Issy, kiedy wchodzę w opcje.
00:02:36
Jestem ograniczony.
00:02:41
Jeśli nie jestem częścią społeczeństwa i mam ten związek, co się dzieje?
00:02:46
I nauczmy się przykładu z inną przeglądarką.
00:02:50
To będzie Edge.
00:03:01
Więc wklejam link.
00:03:03
I tu muszę się połączyć.
00:03:06
Aby uzyskać dostęp.
00:03:09
Niech tak będzie.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:17
यदि आप अनुमतियां असाइन करना चाहते हैं तो आपको अपनी प्रस्तुति पर जाना होगा और फिर आपके पास शेयर बटन है यह शेयर बटन आपको उन मानदंडों के अनुसार साझा करने की अनुमति देगा जो आपने स्वयं यहां स्थापित किए हैं।
00:00:37
यह आपको केवल एक विशिष्ट व्यक्ति को साझा करने की अनुमति देगा जो यह कहना है कि यदि व्यक्ति अपना ईमेल पता दर्ज नहीं करता है तो आज रात तक पहुंच नहीं होगी, आप साझा कर सकते हैं।
00:00:48
आपकी कंपनी के सभी लोगों के साथ जिनके पास यह कनेक्शन है?
00:00:52
कहां?
00:00:53
अंतिम समाधान।
00:00:55
2 किसी ऐसे व्यक्ति के साथ साझा करें जिसके पास लिंक है?
00:00:59
आपके पास यहाँ क्या है?
00:01:02
फिर अधिकारों के स्तर पर आप ऐसे लिंक बना सकते हैं जो केवल इच्छा प्रदर्शित करेंगे और आपको इसे उन लोगों को भेजने की अनुमति देंगे जो इसे संशोधित करने में सक्षम होंगे और यहां तक कि अगर आप यहां या अन्य विकल्पों के माध्यम से संशोधनों के अधिकार प्रदान करते हैं तो आपके पास संभावना है?
00:01:22
पढ़ने या संशोधन के अनुसार पासवर्ड की आवश्यकता है, क्या यह आप पर निर्भर है?
00:01:28
तो यहां विभिन्न विकल्प दिए गए हैं जिन्हें आपको अपनी इच्छा साझा करनी है और आप यहां मौजूद विभिन्न सामाजिक नेटवर्क पर भी साझा कर सकते हैं।
00:01:37
हम जो करने जा रहे हैं वह यह है कि यहां हम वैल कॉल में एक विशिष्ट व्यक्ति के साथ साझा करेंगे।
00:01:46
ऑफिस 65 देखें।
00:01:50
आह ने उस व्यक्ति को अच्छी तरह से देखा इसलिए मुझे बस अब आमंत्रित करना होगा।
00:01:56
वह व्यक्ति।
00:01:57
इस लिंक पर।
00:02:00
तो बस लिंक कॉपी करें ताकि इस लिंक के साथ व्यक्ति आपकी इच्छा तक पहुंच सके।
00:02:06
तो अब मैं यहाँ जाता हूँ।
00:02:10
इस अन्य खाते से जो येन है?
00:02:14
गोंद।
00:02:17
मेरी इच्छा है।
00:02:23
यह अच्छी तरह से सुलभ है।
00:02:30
और जब मैं विकल्पों में जाता हूं तो मैं इसे इस्सी में नहीं बदल सकता।
00:02:36
मैं सीमित हूं।
00:02:41
अगर मैं समाज का हिस्सा नहीं हूं और मेरे पास वह संबंध है, तो क्या होता है?
00:02:46
और चलो किसी अन्य ब्राउज़र के साथ उदाहरण सीखते हैं।
00:02:50
यह एज होने जा रहा है।
00:03:01
इसलिए मैं लिंक पेस्ट करता हूं।
00:03:03
और वहां मुझे कनेक्ट करना है।
00:03:06
पहुँचने के लिए.
00:03:09
तो यह हो.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:17
Akan dapat memenuhi keinginan Anda jika Anda ingin menetapkan izin, Anda harus pergi ke presentasi Anda dan kemudian Anda memiliki tombol bagikan tombol bagikan ini akan memungkinkan Anda untuk berbagi sesuai dengan kriteria yang Anda sendiri telah tetapkan di sini.
00:00:37
Ini akan memungkinkan Anda untuk berbagi hanya kepada orang tertentu yang mengatakan bahwa jika orang tersebut tidak memasukkan alamat emailnya tidak akan memiliki akses ke malam ini, Anda dapat berbagi.
00:00:48
Dengan semua orang di perusahaan Anda yang memiliki koneksi ini?
00:00:52
Mana?
00:00:53
Solusi terakhir.
00:00:55
2 Bagikan dengan siapa saja yang memiliki tautan?
00:00:59
Apa yang Anda miliki di sini?
00:01:02
Kemudian pada tingkat hak Anda dapat membuat tautan yang hanya akan menampilkan keinginan dan akan memungkinkan Anda untuk mengirimkannya kepada orang-orang yang akan dapat memodifikasinya dan bahkan jika Anda memberikan hak modifikasi melalui sini atau opsi lain, Anda memiliki kemungkinan?
00:01:22
Untuk meminta kata sandi sesuai dengan bacaan atau modifikasi apakah terserah Anda?
00:01:28
Jadi, inilah berbagai opsi yang Anda miliki untuk berbagi keinginan Anda dan Anda bahkan dapat berbagi di berbagai jejaring sosial yang Anda miliki di sini.
00:01:37
Apa yang akan kami lakukan adalah bahwa di sini kami akan berbagi dengan orang tertentu di Val memanggil Anda.
00:01:46
Jadi lihat office 65.
00:01:50
Ah well spotted orang itu jadi saya hanya perlu mengundang sekarang.
00:01:56
Orang itu.
00:01:57
Di tautan ini.
00:02:00
Jadi cukup salin tautannya sehingga dengan tautan ini orang tersebut akan dapat mengakses keinginan Anda.
00:02:06
Jadi ini dia sekarang.
00:02:10
Dari akun lain ini yaitu yen?
00:02:14
Lem.
00:02:17
Keinginan saya.
00:02:23
Ini dapat diakses dengan baik.
00:02:30
Dan saya tidak dapat mengubahnya di Issy ketika saya masuk ke opsi.
00:02:36
Saya terbatas.
00:02:41
Jika saya bukan bagian dari masyarakat dan saya memiliki hubungan itu, apa yang terjadi?
00:02:46
Dan mari kita pelajari contohnya dengan browser lain.
00:02:50
Ini akan menjadi Edge.
00:03:01
Jadi saya tempel tautannya.
00:03:03
Dan di sana saya harus terhubung.
00:03:06
Untuk mengakses.
00:03:09
Jadilah itu.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:17
Será capaz de consultar o seu desejo, se você quiser atribuir permissões, você terá que ir para a sua apresentação e, em seguida, você tem o botão compartilhar, este botão de compartilhamento permitirá que você compartilhe de acordo com os critérios que você estabeleceu aqui.
00:00:37
Isso permitirá que você compartilhe apenas com uma pessoa específica, ou seja, se a pessoa não digitar seu endereço de e-mail, você não terá acesso a esta noite, você pode compartilhar também.
00:00:48
Com todas as pessoas da sua empresa que têm essa ligação?
00:00:52
Onde?
00:00:53
Última solução.
00:00:55
2 Compartilhar com quem tem um link?
00:00:59
O que tem aqui?
00:01:02
Então, em termos de direitos, você pode criar links que apenas exibirão o desejo e permitirão que você o envie para pessoas que poderão modificá-lo e mesmo que você conceda os direitos de modificações por aqui ou outras opções você tem a possibilidade?
00:01:22
Se você precisa de uma senha com base na leitura ou modificação é com você?
00:01:28
Então aqui estão as diferentes opções que você tem para compartilhar seu desejo e você pode até compartilhar nas diferentes redes sociais que você tem aqui.
00:01:37
O que vamos fazer é compartilhar com uma pessoa específica no Val chame o seu.
00:01:46
Então, você tem isso, consulte Office 65.
00:01:50
Ah bem visto a pessoa, então eu só tenho que ser convidado agora.
00:01:56
Essa pessoa.
00:01:57
Neste link.
00:02:00
Então, basta copiar o link, assim com este link, a pessoa poderá acessar o seu desejo.
00:02:06
Então lá vou eu agora.
00:02:10
Desta outra conta qual é o iene?
00:02:14
Colagem.
00:02:17
O meu desejo.
00:02:23
É bem acessível.
00:02:30
E eu não posso mudá-lo para Issy quando eu vou para opções.
00:02:36
Sou limitado.
00:02:41
Se eu não faço parte da sociedade e tenho essa conexão, o que acontece?
00:02:46
E vamos aprender o exemplo com outro navegador.
00:02:50
Vai ser o Edge.
00:03:01
Então estou colando o link.
00:03:03
E então eu tenho que entrar.
00:03:06
Para acessar.
00:03:09
Para que assim seja.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

DiLeap AI: CE QUI POURRAIT VOUS INTÉRESSER

Rappel

Afficher