Sway - Visualiser votre première présentation Tutoriels

Découvrez comment visualiser votre première présentation dans Microsoft Sway grâce à cette vidéo.
Apprenez à ajouter des titres, du texte, des images, des vidéos et des statistiques à votre présentation.
Obtenez des conseils pratiques pour utiliser le sommaire pour parcourir les différentes sections de votre présentation.
Restez créatif et efficace dans votre travail avec Microsoft Sway dans Microsoft 365. Les tags associés sont Microsoft 365, Microsoft Sway, présentation et tutoriel.

  • 1:45
  • 1726 vues
00:00:14
Non, j'ai le titre avec l'image que j'ai mis en fond d'écran.
00:00:21
Le titre de ma première section.
00:00:24
Le texte?
00:00:26
Lié à ce titre?
00:00:31
Avec les images sous forme de pilules.
00:00:36
Ensuite?
00:00:39
J'ai ma 2e section donc avec le titre les personnages avec le nom de ceci.
00:00:48
3e titre de section, les statistiques.
00:00:51
Avec l'image sur les statistiques et le texte qui sert de légende qui apparaît, qui apparaît ici.
00:01:02
Et j'ai vidéo avec les vidéos que je peux démarrer directement.
00:01:13
Et donc là j'ai la vidéo qui démarre avec le son bien sûr, et je peux changer de vidéo directement en faisant cela, je peux revenir sur les différentes vidéos et j'ai ici le sommaire qui va me permettre de parcourir.
00:01:33
Les sections en fonction des titres que j'ai créés, donc là par exemple, je peux revenir à l'histoire.
00:01:39
Donc voilà le résultat de notre première présentation.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:14
Нет, у меня есть заголовок с изображением, которое я поместил на заднем плане.
00:00:21
Название моего первого раздела.
00:00:24
Текст?
00:00:26
Связано с этим названием?
00:00:31
С изображениями в виде таблеток.
00:00:36
Тогда?
00:00:39
У меня есть свой 2-й раздел, поэтому с заголовком персонажи с именем этого.
00:00:48
Название 3-го раздела, статистика.
00:00:51
С изображением на статистике и текстом, который служит подписью, которая появляется, которая появляется здесь.
00:01:02
И у меня есть видео с видео, которые я могу начать напрямую.
00:01:13
И поэтому у меня есть видео, которое начинается со звука, конечно, и я могу изменить видео непосредственно, делая это, я могу вернуться к различным видео, и у меня есть здесь резюме, которое позволит мне просматривать.
00:01:33
Разделы в соответствии с названиями, которые я создал, поэтому, например, я могу вернуться к истории.
00:01:39
Так что это результат нашей первой презентации.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:14
No, I have the title with the image I put in the background.
00:00:21
The title of my first section.
00:00:24
The text?
00:00:26
Linked to this title?
00:00:31
With the images in the form of pills.
00:00:36
Then?
00:00:39
I have my 2nd section so with the title the characters with the name of this.
00:00:48
3rd section title, statistics.
00:00:51
With the image on the statistics and the text that serves as a caption that appears, that appears here.
00:01:02
And I have video with the videos that I can start directly.
00:01:13
And so there I have the video that starts with the sound of course, and I can change video directly by doing that, I can come back to the different videos and I have here the summary that will allow me to browse.
00:01:33
The sections according to the titles I created, so there for example, I can go back to the story.
00:01:39
So that's the result of our first presentation.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:14
No, tengo el título con la imagen que puse en el fondo.
00:00:21
El título de mi primera sección.
00:00:24
¿El texto?
00:00:26
¿Vinculado a este título?
00:00:31
Con las imágenes en forma de pastillas.
00:00:36
¿Entonces?
00:00:39
Tengo mi 2ª sección así que con el título los personajes con el nombre de esta.
00:00:48
Título de la 3ª sección, estadísticas.
00:00:51
Con la imagen en las estadísticas y el texto que sirve como leyenda que aparece, que aparece aquí.
00:01:02
Y tengo video con los videos que puedo comenzar directamente.
00:01:13
Y ahí tengo el video que comienza con el sonido por supuesto, y puedo cambiar el video directamente haciendo eso, puedo volver a los diferentes videos y tengo aquí el resumen que me permitirá navegar.
00:01:33
Las secciones según los títulos que creé, así que allí por ejemplo, puedo volver a la historia.
00:01:39
Así que ese es el resultado de nuestra primera presentación.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:14
Nein, ich habe den Titel mit dem Bild, das ich in den Hintergrund gestellt habe.
00:00:21
Der Titel meines ersten Abschnitts.
00:00:24
Der Text?
00:00:26
Mit diesem Titel verknüpft?
00:00:31
Mit den Bildern in Form von Pillen.
00:00:36
Dann?
00:00:39
Ich habe meinen 2. Abschnitt also mit dem Titel die Charaktere mit dem Namen davon.
00:00:48
Titel des 3. Abschnitts, Statistiken.
00:00:51
Mit dem Bild auf der Statistik und dem Text, der als Beschriftung dient, der erscheint, erscheint das hier.
00:01:02
Und ich habe Videos mit den Videos, die ich direkt starten kann.
00:01:13
Und so habe ich das Video, das natürlich mit dem Ton beginnt, und ich kann das Video direkt ändern, indem ich das tue, ich kann zu den verschiedenen Videos zurückkehren und ich habe hier die Zusammenfassung, die es mir ermöglicht, zu stöbern.
00:01:33
Die Abschnitte nach den Titeln, die ich erstellt habe, so kann ich dort zum Beispiel zur Geschichte zurückkehren.
00:01:39
Das ist also das Ergebnis unserer ersten Präsentation.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:14
Não, eu tenho o título com a imagem que coloquei em segundo plano.
00:00:21
O título da minha primeira seção.
00:00:24
O texto?
00:00:26
Ligado a este título?
00:00:31
Com as imagens em forma de pílulas.
00:00:36
Então?
00:00:39
Eu tenho a minha segunda seção assim com o título os personagens com o nome deste.
00:00:48
Título da 3ª seção, estatísticas.
00:00:51
Com a imagem nas estatísticas e o texto que serve como uma legenda que aparece, que aparece aqui.
00:01:02
E eu tenho vídeo com os vídeos que eu posso começar diretamente.
00:01:13
E aí eu tenho o vídeo que começa com o som, claro, e eu posso mudar o vídeo diretamente fazendo isso, eu posso voltar para os diferentes vídeos e eu tenho aqui o resumo que vai me permitir navegar.
00:01:33
As seções de acordo com os títulos que criei, então lá, por exemplo, eu posso voltar para a história.
00:01:39
Então esse é o resultado da nossa primeira apresentação.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:14
Nee, ik heb de titel met de afbeelding die ik op de achtergrond heb gezet.
00:00:21
De titel van mijn eerste deel.
00:00:24
De tekst?
00:00:26
Gekoppeld aan deze titel?
00:00:31
Met de beelden in de vorm van pillen.
00:00:36
Dan?
00:00:39
Ik heb mijn 2e sectie dus met de titel de personages met de naam hiervan.
00:00:48
Titel 3e sectie, statistieken.
00:00:51
Met de afbeelding op de statistieken en de tekst die als bijschrift dient, verschijnt dat hier.
00:01:02
En ik heb video met de video's die ik direct kan starten.
00:01:13
En dus heb ik daar de video die begint met het geluid natuurlijk, en ik kan video direct veranderen door dat te doen, ik kan terugkomen op de verschillende video's en ik heb hier de samenvatting waarmee ik kan bladeren.
00:01:33
De secties volgens de titels die ik heb gemaakt, zodat ik daar bijvoorbeeld terug kan gaan naar het verhaal.
00:01:39
Dat is het resultaat van onze eerste presentatie.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:14
No, ho il titolo con l'immagine che ho messo sullo sfondo.
00:00:21
Il titolo della mia prima sezione.
00:00:24
Il testo?
00:00:26
Collegato a questo titolo?
00:00:31
Con le immagini sotto forma di pillole.
00:00:36
Allora?
00:00:39
Ho la mia 2a sezione quindi con il titolo i personaggi con il nome di questo.
00:00:48
Titolo della 3a sezione, statistiche.
00:00:51
Con l'immagine sulle statistiche e il testo che funge da didascalia che appare, che appare qui.
00:01:02
E ho video con i video che posso avviare direttamente.
00:01:13
E così ecco il video che inizia con il suono ovviamente, e posso cambiare video direttamente facendo quello, posso tornare ai diversi video e ho qui il riassunto che mi permetterà di navigare.
00:01:33
Le sezioni secondo i titoli che ho creato, quindi lì per esempio, posso tornare alla storia.
00:01:39
Questo è il risultato della nostra prima presentazione.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:14
لا، لدي العنوان مع الصورة التي وضعتها في الخلفية.
00:00:21
عنوان قسمي الأول.
00:00:24
الرسالة؟
00:00:26
مرتبط بهذا العنوان؟
00:00:31
مع الصور في شكل حبوب منع الحمل.
00:00:36
ثم؟
00:00:39
لدي قسم 2 حتى مع عنوان الأحرف مع اسم هذا.
00:00:48
عنوان القسم الثالث، الإحصائيات.
00:00:51
مع الصورة على الإحصاءات والنص الذي يعمل ك التوضيحية التي تظهر، التي تظهر هنا.
00:01:02
ولدي فيديو مع أشرطة الفيديو التي يمكنني أن أبدأ مباشرة.
00:01:13
وهكذا هناك لدي الفيديو الذي يبدأ مع الصوت بالطبع، وأستطيع تغيير الفيديو مباشرة عن طريق القيام بذلك، ويمكنني أن أعود إلى أشرطة الفيديو المختلفة ولدي هنا ملخص من شأنها أن تسمح لي لتصفح.
00:01:33
المقاطع وفقا للعناوين التي أنشأتها ، لذلك هناك على سبيل المثال ، يمكنني العودة إلى القصة.
00:01:39
إذا هذه نتيجة عرضنا الأول

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:14
Hayır, arka plana koyduğum resmin olduğu başlık bende.
00:00:21
İlk bölümümdeki başlık.
00:00:24
Mesaj mı?
00:00:26
Bu unvanla bağlantılı mı?
00:00:31
Hap şeklinde görüntülerle.
00:00:36
Sonra?
00:00:39
2. bölümüm var, bu yüzden başlıkla birlikte bunun adını taşıyan karakterler.
00:00:48
3. bölüm başlığı, istatistikler.
00:00:51
İstatistiklerdeki resim ve görüntülenen bir resim yazısı olarak hizmet eden metinle, burada görünür.
00:01:02
Ve doğrudan başlayabileceğim videolarla videom var.
00:01:13
Ve orada tabii ki ses ile başlayan video var ve bunu yaparak doğrudan video değiştirebilirim, farklı videolara geri dönebilirim ve burada göz atmama izin verecek özete sahibim.
00:01:33
Oluşturduğum başlıklara göre bölümler, böylece örneğin orada hikayeye geri dönebilirim.
00:01:39
İlk sunumumuzun sonucu bu.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:14
Nie, mam tytuł z obrazem, który umieściłem w tle.
00:00:21
Tytuł mojej pierwszej sekcji.
00:00:24
Tekst?
00:00:26
Związane z tym tytułem?
00:00:31
Ze zdjęciami w formie tabletek.
00:00:36
Wtedy?
00:00:39
Mam swoją 2 sekcję, więc z tytułem postacie z nazwą tego.
00:00:48
Tytuł 3. sekcji, statystyki.
00:00:51
Z obrazem w statystykach i tekstem, który służy jako podpis, który pojawia się tutaj.
00:01:02
I mam wideo z filmami, które mogę zacząć bezpośrednio.
00:01:13
I tak mam film, który zaczyna się od dźwięku oczywiście, i mogę zmienić wideo bezpośrednio, robiąc to, mogę wrócić do różnych filmów i mam tutaj podsumowanie, które pozwoli mi przeglądać.
00:01:33
Sekcje według tytułów, które stworzyłem, więc tam na przykład mogę wrócić do historii.
00:01:39
To jest wynik naszej pierwszej prezentacji.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:14
नहीं, मेरे पास उस छवि के साथ शीर्षक है जिसे मैंने पृष्ठभूमि में रखा है।
00:00:21
मेरे पहले खंड का शीर्षक।
00:00:24
पाठ?
00:00:26
इस शीर्षक से संबंधित?
00:00:31
गोली के रूप में चित्रों के साथ।
00:00:36
तब?
00:00:39
मेरे पास मेरा दूसरा खंड है, इसलिए शीर्षक के साथ पात्रों को इस नाम के साथ रखा गया है।
00:00:48
तीसरा खंड शीर्षक, सांख्यिकी।
00:00:51
आंकड़ों पर छवि और पाठ के साथ जो एक कैप्शन के रूप में कार्य करता है जो दिखाई देता है, जो यहां दिखाई देता है।
00:01:02
और मेरे पास वीडियो के साथ वीडियो है जिसे मैं सीधे शुरू कर सकता हूं।
00:01:13
और इसलिए वहां मेरे पास वीडियो है जो निश्चित रूप से ध्वनि से शुरू होता है, और मैं ऐसा करके सीधे वीडियो बदल सकता हूं, मैं विभिन्न वीडियो पर वापस जा सकता हूं और मेरे पास यहां सारांश है जो मुझे ब्राउज़ करने की अनुमति देगा।
00:01:33
मेरे द्वारा बनाए गए शीर्षकों के अनुसार अनुभाग, इसलिए उदाहरण के लिए, मैं कहानी पर वापस जा सकता हूं।
00:01:39
तो यह हमारी पहली प्रस्तुति का परिणाम है।

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:14
Tidak, saya memiliki judul dengan gambar yang saya taruh di latar belakang.
00:00:21
Judul bagian pertama saya.
00:00:24
Teksnya?
00:00:26
Terkait dengan judul ini?
00:00:31
Dengan gambar dalam bentuk pil.
00:00:36
Kemudian?
00:00:39
Saya memiliki bagian ke-2 saya jadi dengan judul karakter dengan nama ini.
00:00:48
Judul bagian ke-3, statistik.
00:00:51
Dengan gambar pada statistik dan teks yang berfungsi sebagai keterangan yang muncul, yang muncul di sini.
00:01:02
Dan saya memiliki video dengan video yang dapat saya mulai secara langsung.
00:01:13
Jadi di sana saya memiliki video yang dimulai dengan suara tentu saja, dan saya dapat mengubah video secara langsung dengan melakukan ini, saya dapat kembali ke video yang berbeda dan saya memiliki di sini ringkasan yang akan memungkinkan saya untuk menjelajah.
00:01:33
Bagian-bagiannya sesuai dengan judul yang saya buat, jadi di sana misalnya, saya bisa kembali ke cerita.
00:01:39
Jadi itulah hasil presentasi pertama kami.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:14
Não, tenho o título com a imagem que coloquei ao fundo.
00:00:21
O título da minha primeira seção.
00:00:24
O texto?
00:00:26
Relacionado com este título?
00:00:31
Com as imagens em forma de pílulas.
00:00:36
E depois?
00:00:39
Eu tenho a minha 2ª seção, então com o título, os personagens, com o nome disso.
00:00:48
Secção 3, Estatísticas.
00:00:51
Com a imagem nas estatísticas e o texto que serve de legenda que aparece, que aparece aqui.
00:01:02
E eu tenho vídeo com os vídeos que eu posso começar imediatamente.
00:01:13
E então lá eu tenho o vídeo que começa com o som, claro, e eu posso mudar o vídeo diretamente fazendo isso, eu posso voltar para os diferentes vídeos e eu tenho aqui o resumo que me permitirá navegar.
00:01:33
As seções baseadas nos títulos que eu criei, então lá, por exemplo, eu posso voltar para a história.
00:01:39
Esse é o resultado da nossa primeira apresentação.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

DiLeap AI: CE QUI POURRAIT VOUS INTÉRESSER

Rappel

Afficher