Word - Traduire du contenu dans Word Tutoriels

Découvrez comment traduire du contenu dans Word grâce à cette ressource pratique pour un usage professionnel dans la solution Microsoft 365. Cette vidéo explique comment utiliser les options de traduction automatique de Word pour traduire une sélection ou un document entier.
Obtenez des conseils pratiques pour choisir la langue source et la langue cible, trouver la traduction la plus appropriée et conserver les options de mise en forme.
Les tags associés sont Microsoft 365, productivité, traduction, multilingue.

  • 1:58
  • 3095 vues
00:00:05
vous aider à traduire vos documents et les
00:00:08
rendre accessibles au plus grand nombre.
00:00:10
Rendez-vous dans l'onglet révision
00:00:12
pour lancer la traduction automatique.
00:00:14
Vous disposez de 2 options,
00:00:16
la première, traduire la sélection
00:00:18
vous permet de traduire seulement
00:00:20
certaines phrases de votre document.
00:00:22
Choisissez la langue source ou
00:00:24
laisser World l'a détecté pour
00:00:25
vous et définissez la langue dans
00:00:28
laquelle la traduction doit être
00:00:30
effectuée pour traduire une phrase,
00:00:32
il suffit de la sélectionner
00:00:34
dans votre document.
00:00:35
Celle-ci apparaît dans le panneau
00:00:37
de droite et la traduction s'affiche
00:00:39
automatiquement en dessous.
00:00:40
Si vous placez votre curseur
00:00:42
sur un mot ou une expression à
00:00:44
l'intérieur de la traduction,
00:00:46
Word vous montre l'expression
00:00:48
correspondante dans la langue source
00:00:49
et vous proposent des synonymes
00:00:51
ainsi que les autres possibilités
00:00:53
de traduction correspondante.
00:00:54
Cela vous permettra de trouver la
00:00:57
traduction qui respectera le plus
00:00:59
le contexte de votre document.
00:01:00
Vous pouvez copier le terme choisi ou
00:01:03
encore appuyer sur les points de suspension.
00:01:06
Pour afficher des exemples de contexte
00:01:08
si vous souhaitez remplacer la
00:01:10
phrase sélectionné par sa traduction,
00:01:12
cliquez simplement sur le bouton insérer
00:01:14
World remplacera votre sélection tout
00:01:16
en gardant vos options de mise en forme.
00:01:19
La 2e option vous permettra de
00:01:21
traduire entièrement votre document.
00:01:23
Pour cela,
00:01:23
utilisez le bouton traduire le document
00:01:25
ou cliquez sur l'onglet documents.
00:01:28
Si le panneau de traduction est déjà ouvert,
00:01:31
choisissez la langue source ou
00:01:32
laisser Word l'a détecté pour vous.
00:01:37
Et définissez la langue dans laquelle
00:01:39
la traduction doit être effectuée.
00:01:40
Vous pouvez cocher cette case si
00:01:42
vous souhaitez toujours traduire des
00:01:44
documents vers la langue choisie
00:01:45
lorsque vous lancez la traduction,
00:01:47
Word crée une copie de votre document
00:01:49
dans la langue définie en gardant
00:01:51
toutes vos options de mise en forme.
00:01:54
Il ne vous reste plus qu à l'enregistrer.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:05
помочь вам перевести ваши документы и
00:00:08
сделать их доступными для как можно большего количества людей.
00:00:10
Перейдите на вкладку рецензирования
00:00:12
, чтобы начать машинный перевод.
00:00:14
У вас есть 2 варианта,
00:00:16
первый, перевести выделенную область
00:00:18
позволяет переводить только
00:00:20
некоторые предложения в документе.
00:00:22
Выберите исходный язык или
00:00:24
пусть World обнаружит это для
00:00:25
вы и установите язык в
00:00:28
какой перевод должен быть
00:00:30
выполняется для перевода предложения,
00:00:32
просто выберите его
00:00:34
в документе.
00:00:35
Это отображается на панели
00:00:37
справа и отображается перевод
00:00:39
автоматически ниже.
00:00:40
Если вы поместите курсор
00:00:42
на слово или фразу
00:00:44
интерьер перевода,
00:00:46
Word показывает вам фразу
00:00:48
соответствующие на языке исходного кода
00:00:49
и предложите вам синонимы
00:00:51
а также другие возможности
00:00:53
соответствующего перевода.
00:00:54
Это позволит вам найти
00:00:57
перевод, который будет уважать больше всего
00:00:59
контекст документа.
00:01:00
Вы можете скопировать выбранный термин или
00:01:03
по-прежнему надавливая на губы.
00:01:06
Просмотр примера контекста
00:01:08
Если вы хотите заменить
00:01:10
предложение, выбранное по его переводу,
00:01:12
просто нажмите на кнопку вставки
00:01:14
Мир заменит ваш выбор все
00:01:16
сохранение параметров форматирования.
00:01:19
2-й вариант позволит вам
00:01:21
полностью переведите документ.
00:01:23
Для этого
00:01:23
Используйте кнопку «Перевести документ»
00:01:25
или перейдите на вкладку Документы.
00:01:28
Если панель перевода уже открыта,
00:01:31
выберите исходный язык или
00:01:32
пусть Word обнаружит его за вас.
00:01:37
И определите язык, на котором
00:01:39
перевод должен быть выполнен.
00:01:40
Этот флажок можно установить, если
00:01:42
Вы все еще хотите перевести
00:01:44
документы на выбранном языке
00:01:45
когда вы начинаете перевод,
00:01:47
Word создает копию документа
00:01:49
в языковом наборе с сохранением
00:01:51
все параметры форматирования.
00:01:54
Все, что вам нужно сделать, это сохранить его.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:05
help you translate your documents and
00:00:08
make them accessible to as many people as possible.
00:00:10
Go to the review tab
00:00:12
to start machine translation.
00:00:14
You have 2 options,
00:00:16
the first, translate the selection
00:00:18
allows you to translate only
00:00:20
certain sentences in your document.
00:00:22
Choose the source language or
00:00:24
let World detect it for
00:00:25
you and set the language in
00:00:28
which translation should be
00:00:30
performed to translate a sentence,
00:00:32
just select it
00:00:34
in your document.
00:00:35
This appears in the panel
00:00:37
on the right and the translation is displayed
00:00:39
automatically below.
00:00:40
If you place your cursor
00:00:42
on a word or phrase to
00:00:44
the interior of the translation,
00:00:46
Word shows you the phrase
00:00:48
corresponding in the source language
00:00:49
and offer you synonyms
00:00:51
as well as other possibilities
00:00:53
of corresponding translation.
00:00:54
This will allow you to find the
00:00:57
translation that will respect the most
00:00:59
the context of your document.
00:01:00
You can copy the chosen term or
00:01:03
still press the lipsis.
00:01:06
To view sample context
00:01:08
if you want to replace the
00:01:10
sentence selected by its translation,
00:01:12
just click on the insert button
00:01:14
World will replace your selection all
00:01:16
keeping your formatting options.
00:01:19
The 2nd option will allow you to
00:01:21
fully translate your document.
00:01:23
For this,
00:01:23
use the translate document button
00:01:25
or click the Documents tab.
00:01:28
If the translation panel is already open,
00:01:31
choose the source language or
00:01:32
let Word detect it for you.
00:01:37
And define the language in which
00:01:39
the translation must be carried out.
00:01:40
You can check this box if
00:01:42
you still want to translate
00:01:44
documents in the chosen language
00:01:45
when you start the translation,
00:01:47
Word creates a copy of your document
00:01:49
in the language set keeping
00:01:51
all your formatting options.
00:01:54
All you have to do is save it.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:05
ayudarle a traducir sus documentos y
00:00:08
hacerlos accesibles al mayor cantidad de personas posible.
00:00:10
Ir a la pestaña de revisión
00:00:12
para iniciar la traducción automática.
00:00:14
Tienes 2 opciones,
00:00:16
el primero, traducir la selección
00:00:18
sólo le permite traducir
00:00:20
ciertas oraciones en su documento.
00:00:22
Elija el idioma de origen o
00:00:24
deja que World lo detecte para
00:00:25
Usted y establecer el idioma en
00:00:28
qué traducción debe ser
00:00:30
realizado para traducir una oración,
00:00:32
simplemente selecciónelo
00:00:34
en su documento.
00:00:35
Esto aparece en el panel
00:00:37
a la derecha y se muestra la traducción
00:00:39
automáticamente a continuación.
00:00:40
Si coloca el cursor
00:00:42
en una palabra o frase para
00:00:44
el interior de la traducción,
00:00:46
Word te muestra la frase
00:00:48
correspondiente en el idioma de origen
00:00:49
y ofrecerte sinónimos
00:00:51
así como otras posibilidades
00:00:53
de la traducción correspondiente.
00:00:54
Esto le permitirá encontrar el
00:00:57
traducción que respetará al máximo
00:00:59
el contexto del documento.
00:01:00
Puede copiar el término elegido o
00:01:03
sigue presionando la elipsis.
00:01:06
Para ver el contexto de ejemplo
00:01:08
Si desea reemplazar el
00:01:10
frase seleccionada por su traducción,
00:01:12
simplemente haga clic en el botón Insertar
00:01:14
El mundo reemplazará tu selección todo
00:01:16
manteniendo sus opciones de formato.
00:01:19
La 2ª opción te permitirá
00:01:21
traduzca completamente su documento.
00:01:23
Para ello,
00:01:23
Utilice el botón Traducir documento
00:01:25
o haga clic en la ficha Documentos.
00:01:28
Si el panel de traducción ya está abierto,
00:01:31
elija el idioma de origen o
00:01:32
deje que Word lo detecte por usted.
00:01:37
Y definir el lenguaje en el que
00:01:39
la traducción debe llevarse a cabo.
00:01:40
Puede marcar esta casilla si
00:01:42
todavía desea traducir
00:01:44
documentos en el idioma elegido
00:01:45
al iniciar la traducción,
00:01:47
Word crea una copia del documento
00:01:49
en el conjunto de idiomas mantener
00:01:51
todas sus opciones de formato.
00:01:54
Todo lo que tienes que hacer es guardarlo.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:05
Ihnen bei der Übersetzung Ihrer Dokumente zu helfen und
00:00:08
sie möglichst vielen Menschen zugänglich zu machen.
00:00:10
Gehen Sie zur Registerkarte "Bewertung"
00:00:12
, um die maschinelle Übersetzung zu starten.
00:00:14
Sie haben 2 Möglichkeiten,
00:00:16
die erste, übersetzen Sie die Auswahl
00:00:18
ermöglicht es Ihnen, nur zu übersetzen
00:00:20
bestimmte Sätze in Ihrem Dokument.
00:00:22
Wählen Sie die Ausgangssprache oder
00:00:24
Lass die Welt es erkennen für
00:00:25
Sie und legen Sie die Sprache in
00:00:28
welche Übersetzung sein soll
00:00:30
durchgeführt, um einen Satz zu übersetzen,
00:00:32
wählen Sie es einfach aus
00:00:34
in Ihrem Dokument.
00:00:35
Dies wird im Bedienfeld angezeigt
00:00:37
auf der rechten Seite und die Übersetzung wird angezeigt
00:00:39
automatisch unten.
00:00:40
Wenn Sie den Cursor platzieren
00:00:42
auf einem Wort oder Ausdruck zu
00:00:44
das Innere der Übersetzung,
00:00:46
Word zeigt Ihnen den Ausdruck
00:00:48
entsprechend in der Ausgangssprache
00:00:49
und bieten Ihnen Synonyme
00:00:51
sowie weitere Möglichkeiten
00:00:53
der entsprechenden Übersetzung.
00:00:54
Auf diese Weise können Sie die
00:00:57
Übersetzung, die am meisten respektiert
00:00:59
den Kontext Ihres Dokuments.
00:01:00
Sie können den gewählten Begriff kopieren oder
00:01:03
drücken Sie immer noch die Lipsis.
00:01:06
So zeigen Sie den Beispielkontext an
00:01:08
Wenn Sie die
00:01:10
Satz, der durch seine Übersetzung ausgewählt wird,
00:01:12
Klicken Sie einfach auf die Schaltfläche Einfügen
00:01:14
Die Welt wird Ihre Auswahl ersetzen
00:01:16
Beibehalten Ihrer Formatierungsoptionen.
00:01:19
Mit der 2. Option können Sie
00:01:21
Übersetzen Sie Ihr Dokument vollständig.
00:01:23
Hierfür
00:01:23
Verwenden Sie die Schaltfläche Dokument übersetzen
00:01:25
oder klicken Sie auf die Registerkarte Dokumente.
00:01:28
Wenn das Übersetzungsfenster bereits geöffnet ist,
00:01:31
wählen Sie die Ausgangssprache oder
00:01:32
Lassen Sie Word es für Sie erkennen.
00:01:37
Und definieren Sie die Sprache, in der
00:01:39
die Übersetzung muss durchgeführt werden.
00:01:40
Sie können dieses Kontrollkästchen aktivieren, wenn
00:01:42
Sie möchten noch übersetzen
00:01:44
Dokumente in der gewählten Sprache
00:01:45
wenn Sie die Übersetzung starten,
00:01:47
Word erstellt eine Kopie des Dokuments
00:01:49
in der Sprachmenge beibehalten
00:01:51
alle Ihre Formatierungsoptionen.
00:01:54
Alles, was Sie tun müssen, ist es zu speichern.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:05
ajudá-lo a traduzir seus documentos e
00:00:08
torná-los acessíveis para o maior número de pessoas possível.
00:00:10
Vá para a guia de revisão
00:00:12
para iniciar a tradução automática.
00:00:14
Você tem 2 opções,
00:00:16
o primeiro, traduzir a seleção
00:00:18
permite que você traduza apenas
00:00:20
certas frases em seu documento.
00:00:22
Escolha o idioma de origem ou
00:00:24
deixe o Mundo detectá-lo para
00:00:25
você e definir a linguagem em
00:00:28
que a tradução deve ser
00:00:30
realizado para traduzir uma frase,
00:00:32
basta selecioná-lo
00:00:34
em seu documento.
00:00:35
Isso aparece no painel
00:00:37
à direita e a tradução é exibida
00:00:39
automaticamente abaixo.
00:00:40
Se você colocar o seu cursor
00:00:42
em uma palavra ou frase para
00:00:44
o interior da tradução,
00:00:46
A palavra mostra a frase
00:00:48
correspondente na língua de origem
00:00:49
e oferecer-lhe sinônimos
00:00:51
bem como outras possibilidades
00:00:53
da tradução correspondente.
00:00:54
Isso permitirá que você encontre o
00:00:57
tradução que vai respeitar mais
00:00:59
o contexto do seu documento.
00:01:00
Você pode copiar o termo escolhido ou
00:01:03
ainda pressione o lipsis.
00:01:06
Para visualizar o contexto da amostra
00:01:08
se você quiser substituir o
00:01:10
frase selecionada por sua tradução,
00:01:12
basta clicar no botão inserir
00:01:14
O mundo substituirá toda a sua seleção
00:01:16
mantendo suas opções de formatação.
00:01:19
A 2ª opção permitirá que você
00:01:21
traduza totalmente seu documento.
00:01:23
Para isso,
00:01:23
usar o botão de documento de tradução
00:01:25
ou clique na guia Documentos.
00:01:28
Se o painel de tradução já estiver aberto,
00:01:31
escolher a língua de origem ou
00:01:32
Deixe o Word detectá-lo para você.
00:01:37
E definir a linguagem em que
00:01:39
a tradução deve ser realizada.
00:01:40
Você pode verificar esta caixa se
00:01:42
você ainda quer traduzir
00:01:44
documentos na língua escolhida
00:01:45
quando você começa a tradução,
00:01:47
Word cria uma cópia do seu documento
00:01:49
no conjunto de idiomas mantendo
00:01:51
todas as suas opções de formatação.
00:01:54
Tudo que você tem que fazer é salvá-lo.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:05
u te helpen bij het vertalen van uw documenten en
00:00:08
maak ze toegankelijk voor zoveel mogelijk mensen.
00:00:10
Ga naar het tabblad Beoordeling
00:00:12
om machinevertaling te starten.
00:00:14
Je hebt 2 opties,
00:00:16
de eerste, vertaal de selectie
00:00:18
hiermee kunt u alleen vertalen
00:00:20
bepaalde zinnen in uw document.
00:00:22
Kies de brontaal of
00:00:24
laat World het detecteren voor
00:00:25
u en stel de taal in
00:00:28
welke vertaling moet zijn
00:00:30
uitgevoerd om een zin te vertalen,
00:00:32
selecteer het gewoon
00:00:34
in uw document.
00:00:35
Dit verschijnt in het paneel
00:00:37
aan de rechterkant en de vertaling wordt weergegeven
00:00:39
automatisch hieronder.
00:00:40
Als u de cursor plaatst
00:00:42
op een woord of zin om
00:00:44
het interieur van de vertaling,
00:00:46
Word toont u de zin
00:00:48
corresponderend in de brontaal
00:00:49
en bied u synoniemen aan
00:00:51
evenals andere mogelijkheden
00:00:53
van de overeenkomstige vertaling.
00:00:54
Hiermee kunt u de
00:00:57
vertaling die het meest zal respecteren
00:00:59
de context van uw document.
00:01:00
U kunt de gekozen term kopiëren of
00:01:03
druk nog steeds op de lipsis.
00:01:06
Voorbeeldcontext weergeven
00:01:08
als u de
00:01:10
zin geselecteerd door de vertaling,
00:01:12
klik gewoon op de knop Invoegen
00:01:14
Wereld zal uw selectie alles vervangen
00:01:16
uw opmaakopties behouden.
00:01:19
Met de 2e optie kunt u
00:01:21
vertaal uw document volledig.
00:01:23
Hiervoor,
00:01:23
gebruik de knop Document vertalen
00:01:25
of klik op het tabblad Documenten.
00:01:28
Als het vertaalpaneel al is geopend,
00:01:31
kies de brontaal of
00:01:32
laat Word het voor u detecteren.
00:01:37
En definieer de taal waarin
00:01:39
de vertaling moet worden uitgevoerd.
00:01:40
U kunt dit vakje aanvinken als
00:01:42
u nog steeds wilt vertalen
00:01:44
documenten in de gekozen taal
00:01:45
wanneer u de vertaling start,
00:01:47
Word maakt een kopie van uw document
00:01:49
in de talenset bijhouden
00:01:51
al uw opmaakopties.
00:01:54
Het enige wat je hoeft te doen is het op te slaan.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:05
aiutarti a tradurre i tuoi documenti e
00:00:08
renderli accessibili al maggior numero possibile di persone.
00:00:10
Vai alla scheda di revisione
00:00:12
per avviare la traduzione automatica.
00:00:14
Hai 2 opzioni,
00:00:16
il primo, tradurre la selezione
00:00:18
ti permette di tradurre solo
00:00:20
alcune frasi nel documento.
00:00:22
Scegli la lingua di origine o
00:00:24
lascia che World lo rilevi per
00:00:25
e impostare la lingua in
00:00:28
quale traduzione dovrebbe essere
00:00:30
eseguita per tradurre una frase,
00:00:32
basta selezionarlo
00:00:34
nel documento.
00:00:35
Questo appare nel pannello
00:00:37
a destra e viene visualizzata la traduzione
00:00:39
automaticamente sotto.
00:00:40
Se si posiziona il cursore
00:00:42
su una parola o una frase a
00:00:44
l'interno della traduzione,
00:00:46
Word ti mostra la frase
00:00:48
corrispondente nella lingua di origine
00:00:49
e offrirti sinonimi
00:00:51
così come altre possibilità
00:00:53
della traduzione corrispondente.
00:00:54
Questo ti permetterà di trovare il
00:00:57
traduzione che rispetterà di più
00:00:59
il contesto del documento.
00:01:00
È possibile copiare il termine scelto o
00:01:03
premere ancora il lipsis.
00:01:06
Per visualizzare il contesto di esempio
00:01:08
Se si desidera sostituire l'opzione
00:01:10
frase selezionata dalla sua traduzione,
00:01:12
basta cliccare sul pulsante Inserisci
00:01:14
World sostituirà la tua selezione tutto
00:01:16
mantenendo le opzioni di formattazione.
00:01:19
La 2a opzione ti permetterà di
00:01:21
traduci completamente il tuo documento.
00:01:23
Per questo
00:01:23
Utilizzare il pulsante Traduci documento
00:01:25
oppure fare clic sulla scheda Documenti.
00:01:28
Se il pannello di traduzione è già aperto,
00:01:31
scegliere la lingua di origine o
00:01:32
lascia che Word lo rilevi per te.
00:01:37
E definire la lingua in cui
00:01:39
la traduzione deve essere effettuata.
00:01:40
È possibile selezionare questa casella se
00:01:42
vuoi ancora tradurre
00:01:44
documenti nella lingua scelta
00:01:45
quando si avvia la traduzione,
00:01:47
Word crea una copia del documento
00:01:49
nel set di lingue mantenere
00:01:51
tutte le opzioni di formattazione.
00:01:54
Tutto quello che devi fare è salvarlo.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:05
تساعدك على ترجمة المستندات الخاصة بك و
00:00:08
جعلها في متناول أكبر عدد ممكن من الناس.
00:00:10
الانتقال إلى علامة التبويب المراجعة
00:00:12
لبدء الترجمة الآلية.
00:00:14
لديك خياران
00:00:16
الأول، ترجمة التحديد
00:00:18
يسمح لك بالترجمة فقط
00:00:20
بعض الجمل في المستند.
00:00:22
اختر اللغة المصدر أو
00:00:24
السماح للعالم بالكشف عن ذلك ل
00:00:25
أنت وتعيين اللغة في
00:00:28
الترجمة التي يجب أن تكون
00:00:30
تم تنفيذها لترجمة جملة،
00:00:32
فقط حدده
00:00:34
في المستند.
00:00:35
يظهر هذا في اللوحة
00:00:37
على اليمين ويتم عرض الترجمة
00:00:39
تلقائيا أدناه.
00:00:40
إذا قمت بوضع المؤشر
00:00:42
على كلمة أو عبارة إلى
00:00:44
الداخلية للترجمة،
00:00:46
Word يوضح لك العبارة
00:00:48
المطابق في اللغة المصدر
00:00:49
ونقدم لك مرادفات
00:00:51
فضلا عن إمكانيات أخرى
00:00:53
الترجمة المقابلة.
00:00:54
هذا سيسمح لك بالعثور على
00:00:57
الترجمة التي سوف تحترم أكثر
00:00:59
سياق المستند.
00:01:00
يمكنك نسخ المصطلح المختار أو
00:01:03
لا تزال تضغط على lipsis.
00:01:06
لعرض سياق نموذج
00:01:08
إذا كنت تريد استبدال
00:01:10
الجملة التي اختارتها ترجمتها،
00:01:12
فقط انقر على زر إدراج
00:01:14
العالم سيحل محل اختيارك جميع
00:01:16
الاحتفاظ بخيارات التنسيق.
00:01:19
الخيار الثاني سيسمح لك
00:01:21
ترجمة المستند بالكامل.
00:01:23
لهذا،
00:01:23
استخدام الزر ترجمة المستند
00:01:25
أو انقر فوق علامة التبويب المستندات.
00:01:28
إذا كانت لوحة الترجمة مفتوحة بالفعل،
00:01:31
اختيار اللغة المصدر أو
00:01:32
السماح ل Word بالكشف عنه لك.
00:01:37
وتحديد اللغة التي
00:01:39
يجب أن تتم الترجمة.
00:01:40
يمكنك تحديد هذا المربع إذا
00:01:42
ما زلت تريد الترجمة
00:01:44
الوثائق باللغة المختارة
00:01:45
عندما تبدأ الترجمة،
00:01:47
Word بإنشاء نسخة من المستند
00:01:49
في مجموعة اللغات حفظ
00:01:51
كل خيارات التنسيق الخاصة بك.
00:01:54
كل ما عليك فعله هو حفظه

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:05
belgelerinizi çevirmenize yardımcı olur ve
00:00:08
mümkün olduğunca çok kişi için erişilebilir hale getirin.
00:00:10
Gözden geçirme sekmesine gitme
00:00:12
makine çevirisini başlatmak için.
00:00:14
2 seçeneğiniz var.
00:00:16
ilki, seçimi çevirin
00:00:18
yalnızca çevirmenize izin verir
00:00:20
belgenizdeki belirli cümleler.
00:00:22
Kaynak dili seçin veya
00:00:24
Dünya'nın bunu algılamasına izin ver
00:00:25
ve dili
00:00:28
hangi çevirinin olması gerektiği
00:00:30
bir cümleyi çevirmek için gerçekleştirilen,
00:00:32
sadece seçin
00:00:34
belgenizde bu belgede bu şekilde bu belgeyi bu belgeye göre göre
00:00:35
Bu panelde görünür
00:00:37
sağ tarafta ve çeviri görüntülenir
00:00:39
otomatik olarak aşağıda.
00:00:40
İmlecinizi yerleştirirseniz
00:00:42
bir sözcük veya tümcecik üzerinde
00:00:44
çevirinin içi,
00:00:46
Word size tümceciği gösterir
00:00:48
kaynak dilde karşılık gelen
00:00:49
ve size eşanlamlılar sunmak
00:00:51
diğer olasılıkların yanı sıra
00:00:53
karşılık gelen çevirinin.
00:00:54
Bu,
00:00:57
en çok saygı gösterecek çeviri
00:00:59
belgenizin bağlamını yazın.
00:01:00
Seçilen terimi kopyalayabilir veya
00:01:03
hala lipsis basın.
00:01:06
Örnek bağlamı görüntülemek için
00:01:08
değiştirmek isterseniz,
00:01:10
çevirisiyle seçilen cümle,
00:01:12
ekle düğmesine tıklamanız yeterlidir
00:01:14
Dünya seçiminizin yerini alacak
00:01:16
biçimlendirme seçeneklerinizi koruyarak.
00:01:19
2. seçenek,
00:01:21
belgenizi tamamen çevirin.
00:01:23
Bunun için,
00:01:23
belgeyi çevir düğmesini kullanma
00:01:25
veya Belgeler sekmesini tıklatın.
00:01:28
Çeviri paneli zaten açıksa,
00:01:31
kaynak dili seçin veya
00:01:32
Word'ün sizin için algılamasına izin verin.
00:01:37
Ve hangi dili tanımlayın
00:01:39
çeviri yapılmalıdır.
00:01:40
Bu kutuyu işaretleyebilirsiniz.
00:01:42
yine de çevirmek istiyorsunuz
00:01:44
seçilen dilde belgeler
00:01:45
çeviriyi başlattığınızda,
00:01:47
Word belgenizin bir kopyasını oluşturur
00:01:49
dil kümesinde tutma
00:01:51
tüm biçimlendirme seçeneklerinizi belirleyin.
00:01:54
Tek yapman gereken onu kurtarmak.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:05
pomóc w tłumaczeniu dokumentów i
00:00:08
Udostępnij jak najwięcej osób.
00:00:10
Przejdź do zakładki recenzji
00:00:12
, aby rozpocząć tłumaczenie maszynowe.
00:00:14
Masz 2 opcje,
00:00:16
Pierwsza, tłumaczenie wyboru
00:00:18
pozwala tylko tłumaczyć
00:00:20
niektóre zdania w dokumencie.
00:00:22
Wybierz język źródłowy lub
00:00:24
Pozwól światu go wykryć
00:00:25
i ustaw język w
00:00:28
które tłumaczenie powinno być
00:00:30
wykonywane w celu przetłumaczenia zdania,
00:00:32
po prostu go wybierz
00:00:34
w dokumencie.
00:00:35
Pojawi się on w panelu
00:00:37
po prawej stronie, a tłumaczenie zostanie wyświetlone
00:00:39
automatycznie poniżej.
00:00:40
Jeśli najedziesz kursorem
00:00:42
na słowo lub frazę w
00:00:44
wnętrze tłumaczenia,
00:00:46
W programie Word jest wyświetlana fraza
00:00:48
korespondujące w języku źródłowym
00:00:49
i oferują synonimy
00:00:51
a także inne możliwości
00:00:53
odpowiedniego tłumaczenia.
00:00:54
Pozwoli to znaleźć
00:00:57
Tłumaczenia, które będą szanować najbardziej
00:00:59
Kontekst dokumentu.
00:01:00
Możesz skopiować wybrany termin lub
00:01:03
Nadal naciskaj punkty wielokropka.
00:01:06
Aby wyświetlić przykładowy kontekst
00:01:08
Jeśli chcesz zastąpić
00:01:10
zdanie wybrane przez jego tłumaczenie,
00:01:12
Wystarczy kliknąć przycisk Wstaw
00:01:14
Świat zastąpi wszystkie twoje wybory
00:01:16
Zachowywanie opcji formatowania.
00:01:19
2. opcja pozwoli ci
00:01:21
Pełne przetłumaczenie dokumentu.
00:01:23
W tym celu
00:01:23
Użyj przycisku Przetłumacz dokument
00:01:25
lub kliknij kartę Dokumenty.
00:01:28
Jeśli panel tłumaczeń jest już otwarty,
00:01:31
wybierz język źródłowy lub
00:01:32
pozwól programowi Word wykryć go za Ciebie.
00:01:37
I ustaw język, w którym
00:01:39
Tłumaczenie musi być wykonane.
00:01:40
Możesz zaznaczyć to pole, jeśli:
00:01:42
Nadal chcesz tłumaczyć
00:01:44
Dokumenty w wybranym języku
00:01:45
po rozpoczęciu tłumaczenia,
00:01:47
Program Word utworzy kopię dokumentu
00:01:49
w języku zdefiniowanym prowadzenie
00:01:51
Wszystkie opcje formatowania.
00:01:54
Teraz wszystko, co musisz zrobić, to go zapisać.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:05
अपने दस्तावेज़ों का अनुवाद करने में आपकी सहायता करें और
00:00:08
अधिक से अधिक लोगों के लिए सुलभ बनाएं।
00:00:10
समीक्षा टैब पर जाएँ
00:00:12
मशीन अनुवाद शुरू करने के लिए।
00:00:14
आपके पास दो विकल्प हैं,
00:00:16
पहला, चयन का अनुवाद करना
00:00:18
आपको केवल अनुवाद करने की अनुमति देता है
00:00:20
आपके दस्तावेज़ में कुछ वाक्य।
00:00:22
स्रोत भाषा चुनें या
00:00:24
दुनिया को इसका पता लगाने दें
00:00:25
आप और भाषा सेट करें
00:00:28
कौन सा अनुवाद होना चाहिए
00:00:30
एक वाक्य का अनुवाद करने के लिए प्रदर्शन किया,
00:00:32
बस इसे चुनें
00:00:34
अपने दस्तावेज़ में.
00:00:35
यह पैनल में दिखाई देता है
00:00:37
दाईं ओर और अनुवाद प्रदर्शित किया जाता है
00:00:39
स्वचालित रूप से नीचे.
00:00:40
यदि आप अपने कर्सर को घुमाते हैं
00:00:42
एक शब्द या वाक्यांश पर
00:00:44
अनुवाद के अंदर,
00:00:46
Word आपको वाक्यांश दिखाता है
00:00:48
स्रोत भाषा में संगत
00:00:49
और आपको समानार्थक शब्द प्रदान करते हैं
00:00:51
साथ ही अन्य संभावनाएं
00:00:53
संबंधित अनुवाद।
00:00:54
यह आपको खोजने की अनुमति देगा
00:00:57
अनुवाद जो सबसे अधिक सम्मान करेगा
00:00:59
आपके दस्तावेज़ का संदर्भ.
00:01:00
आप चुने हुए शब्द की प्रतिलिपि बना सकते हैं या
00:01:03
अभी भी एलिप्सिस बिंदुओं को दबाएं।
00:01:06
नमूना संदर्भ देखने के लिए
00:01:08
यदि आप इसे बदलना चाहते हैं
00:01:10
इसके अनुवाद द्वारा चुना गया वाक्य,
00:01:12
बस सम्मिलित करें बटन क्लिक करें
00:01:14
दुनिया आपके सभी चयन की जगह लेगी
00:01:16
अपने स्वरूपण विकल्पों को बनाए रखें।
00:01:19
दूसरा विकल्प आपको अनुमति देगा
00:01:21
अपने दस्तावेज़ का पूरी तरह से अनुवाद करें.
00:01:23
इसके लिए,
00:01:23
दस्तावेज़ का अनुवाद करें बटन का उपयोग करें
00:01:25
या दस्तावेज़ टैब क्लिक करें.
00:01:28
यदि अनुवाद फलक पहले से ही खुला है,
00:01:31
स्रोत भाषा चुनें या
00:01:32
Word को आपके लिए इसका पता लगाने दें.
00:01:37
और उस भाषा को सेट करें जिसमें
00:01:39
अनुवाद किया जाना चाहिए।
00:01:40
आप इस बॉक्स को चेक कर सकते हैं यदि
00:01:42
आप अभी भी अनुवाद करना चाहते हैं
00:01:44
चुनी हुई भाषा में दस्तावेज़
00:01:45
जब आप अनुवाद शुरू करते हैं,
00:01:47
Word आपके दस्तावेज़ की एक प्रतिलिपि बनाता है
00:01:49
परिभाषित की गई भाषा में
00:01:51
आपके सभी स्वरूपण विकल्प.
00:01:54
अब आपको बस इसे बचाना है।

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:05
membantu Anda menerjemahkan dokumen dan
00:00:08
membuat dapat diakses oleh sebanyak mungkin orang.
00:00:10
Masuk ke tab tinjau
00:00:12
untuk memulai terjemahan mesin.
00:00:14
Anda memiliki 2 opsi,
00:00:16
Yang pertama, menerjemahkan seleksi
00:00:18
Memungkinkan Anda menerjemahkan saja
00:00:20
kalimat tertentu dalam dokumen Anda.
00:00:22
Pilih bahasa sumber atau
00:00:24
biarkan Dunia mendeteksinya untuk
00:00:25
Anda dan mengatur bahasa di
00:00:28
terjemahan mana yang seharusnya
00:00:30
dilakukan untuk menerjemahkan kalimat,
00:00:32
pilih saja
00:00:34
di dokumen Anda.
00:00:35
Ini muncul di panel
00:00:37
di sebelah kanan dan terjemahan ditampilkan
00:00:39
secara otomatis di bawah.
00:00:40
Jika Anda mengarahkan kursor
00:00:42
pada kata atau frasa di
00:00:44
bagian dalam terjemahan,
00:00:46
Word memperlihatkan kepada Anda frasa tersebut
00:00:48
sesuai dalam bahasa sumber
00:00:49
dan menawarkan sinonim
00:00:51
serta kemungkinan lainnya
00:00:53
terjemahan yang sesuai.
00:00:54
Ini akan memungkinkan Anda untuk menemukan
00:00:57
Terjemahan yang paling dihormati
00:00:59
Konteks dokumen Anda.
00:01:00
Anda dapat menyalin istilah yang dipilih atau
00:01:03
Masih tekan titik elipsis.
00:01:06
Untuk melihat contoh konteks
00:01:08
Jika Anda ingin mengganti
00:01:10
kalimat yang dipilih oleh terjemahannya,
00:01:12
Cukup klik tombol Sisipkan
00:01:14
Dunia akan menggantikan pilihan Anda semua
00:01:16
mempertahankan opsi pemformatan Anda.
00:01:19
Opsi ke-2 akan memungkinkan Anda untuk
00:01:21
Terjemahkan dokumen Anda sepenuhnya.
00:01:23
Untuk ini,
00:01:23
Gunakan tombol Terjemahkan Dokumen
00:01:25
atau klik tab Dokumen.
00:01:28
Jika panel terjemahan sudah terbuka,
00:01:31
pilih bahasa sumber atau
00:01:32
biarkan Word mendeteksinya untuk Anda.
00:01:37
Dan mengatur bahasa di mana
00:01:39
Penerjemahan harus dilakukan.
00:01:40
Anda dapat mencentang kotak ini jika
00:01:42
Anda masih ingin menerjemahkan
00:01:44
Dokumen dalam bahasa yang dipilih
00:01:45
ketika Anda memulai terjemahan,
00:01:47
Word membuat salinan dokumen Anda
00:01:49
dalam bahasa yang didefinisikan menjaga
00:01:51
Semua opsi pemformatan Anda.
00:01:54
Sekarang yang harus Anda lakukan adalah menyimpannya.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:05
ajudá-lo a traduzir os seus documentos e
00:00:08
torná-lo acessível ao maior número possível de pessoas.
00:00:10
Ir para o separador de revisão
00:00:12
para iniciar a tradução automática.
00:00:14
Você tem 2 opções,
00:00:16
A primeira é traduzir a seleção
00:00:18
Permite traduzir apenas
00:00:20
certas frases no seu documento.
00:00:22
Escolha a língua de partida ou
00:00:24
deixe o Mundo detetá-lo para
00:00:25
e defina o idioma em
00:00:28
qual deve ser a tradução
00:00:30
realizado para traduzir uma frase,
00:00:32
basta selecioná-lo
00:00:34
no seu documento.
00:00:35
Isto aparece na
00:00:37
à direita e a tradução é exibida
00:00:39
automaticamente por baixo.
00:00:40
Se colocar o cursor
00:00:42
sobre uma palavra ou frase a ser
00:00:44
o interior da tradução,
00:00:46
O Word mostra-lhe a frase
00:00:48
na língua de partida
00:00:49
e oferecer-lhe sinónimos
00:00:51
bem como outras possibilidades
00:00:53
da tradução correspondente.
00:00:54
Isto permitir-lhe-á encontrar a seringa
00:00:57
tradução que mais respeitará
00:00:59
O contexto do seu documento.
00:01:00
Pode copiar o termo escolhido ou
00:01:03
Pressione as reticências novamente.
00:01:06
Para exibir o contexto de exemplo
00:01:08
Se pretender substituir a seringa
00:01:10
frase selecionada pela sua tradução,
00:01:12
Basta clicar no botão Inserir
00:01:14
Mundo substituirá sua seleção enquanto
00:01:16
mantendo as opções de formatação.
00:01:19
A opção 2 permitir-lhe-á:
00:01:21
Traduza o seu documento na íntegra.
00:01:23
Para fazer isso,
00:01:23
Use o botão Traduzir documento
00:01:25
ou clique na guia Documentos.
00:01:28
Se o painel de tradução já estiver aberto,
00:01:31
Escolha a língua de partida ou
00:01:32
deixe o Word detetá-lo para você.
00:01:37
E defina a linguagem em que
00:01:39
A tradução deve ser feita.
00:01:40
Você pode marcar esta caixa se
00:01:42
Você ainda quer traduzir
00:01:44
Documentos na língua escolhida
00:01:45
Quando iniciar a tradução,
00:01:47
O Word cria uma cópia do documento
00:01:49
na língua definida, mantendo
00:01:51
todas as suas opções de formatação.
00:01:54
Tudo o que você precisa fazer é salvá-lo.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

DiLeap AI: CE QUI POURRAIT VOUS INTÉRESSER

Rappel

Afficher