Power BI - Les fonctions horaires (edate) Tutoriels

Découvrez comment utiliser les fonctions horaires dans Microsoft 365 pour une meilleure gestion de votre emploi du temps.
Dans cette vidéo, vous apprendrez à utiliser la fonction EDATE pour ajouter ou soustraire des mois à une date dans Excel.
Obtenez des conseils pratiques pour utiliser cette fonction et planifier votre emploi du temps de manière efficace.
Cette vidéo s'adresse à tous les utilisateurs de Microsoft 365, du niveau débutant à intermédiaire.
Retenez cette technique pour une gestion de temps efficace avec Microsoft 365.

  • 1:16
  • 2340 vues
00:00:00
Alors maintenant, on va voir
00:00:02
comment décaler une date dans le
00:00:04
temps, c'est à dire de pouvoir dire,
00:00:06
pour ma date, je souhaite
00:00:07
lui rajouter 10 jours. Je souhaite
00:00:09
lui rajouter 3 mois par rapport à
00:00:11
sa valeur actuelle donc pour ça va aller
00:00:13
encore une fois créer une nouvelle mesure.
00:00:19
Voilà, on va l'appeler du coup. Décalage.
00:00:26
Et on va utiliser la fonction
00:00:28
qui s'appelle Idelette.
00:00:30
Je retourne la date qui correspond au
00:00:31
nombre de mois indiqués avant ou après
00:00:33
la date de début. Donc ici,
00:00:35
on va aller encore une fois,
00:00:37
préciser notre date. Et on va la
00:00:39
décaler par exemple de 5 mois.
00:00:44
Donc évidemment, si vous mettez
00:00:45
une valeur supérieure à 12,
00:00:46
et bien il changera d'année.
00:00:49
Et on va aller afficher ça.
00:00:56
Donc voilà, on a
00:00:57
rajouté 5 mois, ce qui fait
00:00:59
qu'on va aller se retrouver
00:01:00
au 1 juin 2020 donc ça c'est vraiment
00:01:03
intéressant. Si vous avez besoin,
00:01:04
voilà de faire des projections ou de
00:01:06
calculer, par exemple automatiquement
00:01:08
une date par rapport à une autre,
00:01:10
donc d'aller chercher un mois
00:01:11
plus tard. Et bien, vous pouvez utiliser
00:01:14
cette fonction pour faire vos calculs.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:00
So now we'll see
00:00:02
How to shift a date in the
00:00:04
time, i.e. to be able to say,
00:00:06
Well for my date, I wish
00:00:07
Add 10 days. I wish to
00:00:09
Add it 3 months compared to
00:00:11
its current value so for it will go
00:00:13
Again create a new measure.
00:00:19
That's it, we're going to call it suddenly. Time lag.
00:00:26
And we're going to use the
00:00:28
which is called. Idelette.
00:00:30
I return the date that corresponds to
00:00:31
Number of months indicated before or after
00:00:33
the start date. So here,
00:00:35
we'll go again,
00:00:37
Specify our date. And we're going to
00:00:39
for example shift by 5 months.
00:00:44
So obviously, if you put
00:00:45
a value greater than 12,
00:00:46
Well it will be changed year.
00:00:49
And we're going to go. Display this?
00:00:56
So there you have it, we have
00:00:57
added 5 months, which makes
00:00:59
that we're going to meet again
00:01:00
to June 1, 2020 so that's really
00:01:03
interesting. If you need,
00:01:04
That's it to make projections or
00:01:06
Calculate, for example automatically
00:01:08
one date in relation to another,
00:01:10
So to go get a month
00:01:11
Later. Well, you can use
00:01:14
This function to do your calculations.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:00
So, jetzt werden wir sehen
00:00:02
So verschieben Sie ein Datum in der
00:00:04
Zeit, d.h. sagen zu können,
00:00:06
Nun, für mein Date wünsche ich
00:00:07
Fügen Sie 10 Tage hinzu. Ich möchte
00:00:09
Fügen Sie es 3 Monate im Vergleich zu
00:00:11
seinen aktuellen Wert, also wird es gehen
00:00:13
Erstellen Sie erneut eine neue Kennzahl.
00:00:19
Das war's, wir nennen es plötzlich. Verzögerung.
00:00:26
Und wir werden die
00:00:28
die genannt wird. Idelette.
00:00:30
Ich gebe das Datum zurück, das
00:00:31
Anzahl der Monate vor oder nach
00:00:33
das Startdatum. Also hier,
00:00:35
Wir gehen wieder,
00:00:37
Geben Sie unser Datum an. Und wir werden
00:00:39
Zum Beispiel Verschiebung um 5 Monate.
00:00:44
Wenn Sie also
00:00:45
ein Wert größer als 12,
00:00:46
Nun, es wird Jahr geändert.
00:00:49
Und wir werden gehen. Zeigen Sie dies an?
00:00:56
So, da haben Sie es, wir haben
00:00:57
5 Monate hinzugefügt, was
00:00:59
dass wir uns wiedersehen werden
00:01:00
bis 1. Juni 2020, das ist also wirklich
00:01:03
interessant. Wenn Sie brauchen,
00:01:04
Das war's, um Projektionen zu machen oder
00:01:06
Berechnen, z.B. automatisch
00:01:08
ein Datum im Verhältnis zu einem anderen,
00:01:10
Also um einen Monat zu bekommen
00:01:11
Später. Nun, Sie können verwenden
00:01:14
Diese Funktion führt Ihre Berechnungen durch.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:00
Así que ahora veremos
00:00:02
Cómo cambiar una fecha en el
00:00:04
tiempo, es decir, para poder decir,
00:00:06
Bueno para mi cita, deseo
00:00:07
Añadir 10 días. Deseo
00:00:09
Añádelo 3 meses en comparación con
00:00:11
su valor actual así que para que vaya
00:00:13
De nuevo crear una nueva medida.
00:00:19
Eso es todo, vamos a llamarlo de repente. Retardo de tiempo.
00:00:26
Y vamos a usar el
00:00:28
que se llama. Idelette.
00:00:30
Devuelvo la fecha que corresponde a
00:00:31
Número de meses indicados antes o después
00:00:33
la fecha de inicio. Así que aquí,
00:00:35
iremos de nuevo,
00:00:37
Especifique nuestra fecha. Y vamos a
00:00:39
por ejemplo, turno por 5 meses.
00:00:44
Así que obviamente, si pones
00:00:45
un valor mayor que 12,
00:00:46
Bueno, cambiará de año.
00:00:49
Y vamos a ir. ¿Mostrar esto?
00:00:56
Así que ahí lo tienes, nosotros tenemos
00:00:57
añadido 5 meses, lo que hace que
00:00:59
que nos vamos a encontrar de nuevo
00:01:00
al 1 de junio de 2020, así que eso es realmente
00:01:03
interesante. Si necesitas,
00:01:04
Eso es todo para hacer proyecciones o
00:01:06
Calcular, por ejemplo automáticamente
00:01:08
una fecha en relación con otra,
00:01:10
Así que para ir a buscar un mes
00:01:11
Más tarde. Bueno, puedes usar
00:01:14
Esta función para hacer sus cálculos.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:00
Dus nu zullen we zien
00:00:02
Hoe een datum te verschuiven in de
00:00:04
tijd, d.w.z. om te kunnen zeggen,
00:00:06
Nou voor mijn date, ik wens
00:00:07
Voeg 10 dagen toe. Ik wens
00:00:09
Voeg het 3 maanden toe in vergelijking met
00:00:11
zijn huidige waarde dus want het zal gaan
00:00:13
Maak opnieuw een nieuwe maatregel.
00:00:19
Dat is het, gaan we het ineens noemen. Vertraging.
00:00:26
En we gaan de
00:00:28
dat heet. Idelette.
00:00:30
Ik retourneer de datum die overeenkomt met
00:00:31
Aantal aangegeven maanden voor of na
00:00:33
de startdatum. Dus hier,
00:00:35
we gaan weer,
00:00:37
Geef onze datum op. En we gaan
00:00:39
bijvoorbeeld shift met 5 maanden.
00:00:44
Dus natuurlijk, als je zet
00:00:45
een waarde groter dan 12,
00:00:46
Nou, het zal het jaar veranderen.
00:00:49
En we gaan. Dit weergeven?
00:00:56
Dus daar heb je het, wij hebben
00:00:57
toegevoegd 5 maanden, waardoor
00:00:59
dat we elkaar weer gaan ontmoeten
00:01:00
tot 1 juni 2020 dus dat is echt
00:01:03
interessant. Als u nodig heeft,
00:01:04
Dat is het om projecties te maken of
00:01:06
Bereken, bijvoorbeeld automatisch
00:01:08
de ene datum ten opzichte van de andere,
00:01:10
Dus om een maand te gaan halen
00:01:11
Later. Nou, je kunt gebruiken
00:01:14
Deze functie om uw berekeningen uit te voeren.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:00
Então agora vamos ver
00:00:02
Como alterar uma data no
00:00:04
tempo, ou seja, ser capaz de dizer:
00:00:06
Bem para o meu encontro, eu desejo
00:00:07
Adicione 10 dias. Desejo
00:00:09
Adicione-o 3 meses em comparação com
00:00:11
seu valor atual para que ele vá
00:00:13
Novamente, crie uma nova medida.
00:00:19
É isso, vamos chamá-lo de repente. Diferença.
00:00:26
E vamos usar o
00:00:28
que é chamado. Idelette.
00:00:30
Devolvo a data correspondente a
00:00:31
Número de meses indicados antes ou depois
00:00:33
a data de início. Então, aqui,
00:00:35
nós vamos de novo,
00:00:37
Especifique a nossa data. E nós vamos
00:00:39
por exemplo, turno de 5 meses.
00:00:44
Então, obviamente, se você colocar
00:00:45
um valor superior a 12,
00:00:46
Bem, será mudado de ano.
00:00:49
E nós vamos. Exibir isso?
00:00:56
Então aí está, nós temos
00:00:57
adicionado 5 meses, o que faz com que
00:00:59
que vamos nos encontrar novamente
00:01:00
até 1º de junho de 2020, então isso é realmente
00:01:03
interessante. Se você precisar,
00:01:04
É isso para fazer projeções ou
00:01:06
Calcular, por exemplo, automaticamente
00:01:08
uma data em relação a outra,
00:01:10
Então, para ir buscar um mês
00:01:11
Posterior. Bem, você pode usar
00:01:14
Esta função para fazer seus cálculos.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:00
Teraz zobaczymy
00:00:02
Jak przesunąć datę w
00:00:04
czas, tj. móc powiedzieć,
00:00:06
Cóż, na moją randkę, życzę
00:00:07
Dodaj 10 dni. Chcę
00:00:09
Dodaj 3 miesiące w porównaniu do
00:00:11
jego aktualna wartość więc dla niego pójdzie
00:00:13
Ponownie utwórz nową miarę.
00:00:19
To wszystko, nazwiemy to nagle. Opóźnienie.
00:00:26
I zamierzamy użyć
00:00:28
który się nazywa. Idelette.
00:00:30
Zwracam datę, która odpowiada
00:00:31
Liczba miesięcy wskazanych przed lub po
00:00:33
Data rozpoczęcia. Więc tutaj,
00:00:35
pojedziemy jeszcze raz,
00:00:37
Określ naszą datę. I zamierzamy
00:00:39
Na przykład przesunięcie o 5 miesięcy.
00:00:44
Więc oczywiście, jeśli umieścisz
00:00:45
wartość większa niż 12,
00:00:46
Cóż, zmieni się rok.
00:00:49
I jedziemy. Wyświetlasz to?
00:00:56
Tak więc wy macie, my mamy
00:00:57
dodane 5 miesięcy, co sprawia, że
00:00:59
że spotkamy się ponownie
00:01:00
do 1 czerwca 2020 r., więc to naprawdę
00:01:03
interesujący. Jeśli potrzebujesz,
00:01:04
To wszystko, aby tworzyć projekcje lub
00:01:06
Obliczanie, na przykład automatycznie
00:01:08
jedna data w stosunku do drugiej,
00:01:10
Więc iść dostać miesiąc
00:01:11
Później. Cóż, możesz użyć
00:01:14
Ta funkcja do wykonywania obliczeń.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:00
तो अब हम देखेंगे
00:00:02
तारीख कैसे बदलें
00:00:04
समय, यानी कहने में सक्षम होने के लिए,
00:00:06
मेरी तारीख के लिए, मैं चाहता हूं
00:00:07
10 दिन जोड़ें। मैं चाहता हूँ
00:00:09
इसकी तुलना में इसे 3 महीने जोड़ें
00:00:11
इसका वर्तमान मूल्य इसलिए चला जाएगा
00:00:13
फिर से एक नया उपाय बनाएं।
00:00:19
यही है, हम इसे अचानक बुलाने जा रहे हैं। समय अंतराल.
00:00:26
और हम इसका उपयोग करने जा रहे हैं
00:00:28
जिसे कहा जाता है। Idelette.
00:00:30
मैं उस तारीख को वापस करता हूं जो इससे मेल खाती है
00:00:31
पहले या बाद में इंगित महीनों की संख्या
00:00:33
प्रारंभ दिनांक. तो यहाँ,
00:00:35
हम फिर से चलते हैं,
00:00:37
हमारी दिनांक निर्दिष्ट करें. और हम जा रहे हैं
00:00:39
उदाहरण के लिए 5 महीने की शिफ्ट।
00:00:44
तो जाहिर है, अगर आप डालते हैं
00:00:45
12 से अधिक मूल्य,
00:00:46
वैसे यह साल बदल जाएगा।
00:00:49
और हम जा रहे हैं। यह प्रदर्शित करें?
00:00:56
तो वहां आपके पास यह है, हमारे पास है
00:00:57
5 महीने जोड़े गए, जो बनाता है
00:00:59
कि हम फिर से मिलने जा रहे हैं
00:01:00
1 जून, 2020 तक यह वास्तव में है
00:01:03
रोचक। यदि आप चाहते हैं,
00:01:04
यह अनुमान लगाने के लिए है या
00:01:06
गणना करें, उदाहरण के लिए स्वचालित रूप से
00:01:08
एक तारीख दूसरे के संबंध में,
00:01:10
तो एक महीने का समय मिल जाता है
00:01:11
बाद में। ठीक है, आप उपयोग कर सकते हैं
00:01:14
यह फ़ंक्शन आपकी गणना करने के लिए है।

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:00
Quindi ora vedremo
00:00:02
Come spostare una data nella finestra di dialogo
00:00:04
tempo, cioè essere in grado di dire,
00:00:06
Bene per il mio appuntamento, vorrei
00:00:07
Aggiungi 10 giorni. Desidero
00:00:09
Aggiungilo 3 mesi rispetto a
00:00:11
il suo valore attuale così per esso andrà
00:00:13
Creare nuovamente una nuova misura.
00:00:19
Ecco fatto, lo chiameremo all'improvviso. Ritardo.
00:00:26
E useremo il
00:00:28
che si chiama. Idelette.
00:00:30
Restituisco la data che corrisponde a
00:00:31
Numero di mesi indicati prima o dopo
00:00:33
la data di inizio. Quindi qui,
00:00:35
Ci torneremo,
00:00:37
Specifica la nostra data. E andremo a
00:00:39
ad esempio spostamento di 5 mesi.
00:00:44
Quindi ovviamente, se metti
00:00:45
un valore maggiore di 12,
00:00:46
Beh, sarà cambiato anno.
00:00:49
E andremo. Mostrare questo?
00:00:56
Quindi ecco, abbiamo
00:00:57
aggiunto 5 mesi, che rende
00:00:59
che ci incontreremo di nuovo
00:01:00
al 1 giugno 2020 quindi è davvero
00:01:03
interessante. Se hai bisogno,
00:01:04
Questo è tutto per fare proiezioni o
00:01:06
Calcolare, ad esempio automaticamente,
00:01:08
una data rispetto ad un'altra,
00:01:10
Quindi per andare a prendere un mese
00:01:11
Dopo. Bene, puoi usare
00:01:14
Questa funzione per fare i calcoli.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:00
Jadi sekarang kita akan lihat
00:00:02
Cara menggeser tanggal di
00:00:04
waktu, yaitu untuk dapat mengatakan,
00:00:06
Nah untuk kencan saya, saya berharap
00:00:07
Tambahkan 10 hari. Saya ingin
00:00:09
Tambahkan 3 bulan dibandingkan dengan
00:00:11
nilainya saat ini jadi untuk itu akan pergi
00:00:13
Sekali lagi buat ukuran baru.
00:00:19
Itu saja, kita akan menyebutnya tiba-tiba. Jeda waktu.
00:00:26
Dan kita akan menggunakan
00:00:28
yang disebut. Idelette.
00:00:30
Saya mengembalikan tanggal yang sesuai dengan
00:00:31
Jumlah bulan yang ditunjukkan sebelum atau sesudah
00:00:33
tanggal mulai. Jadi di sini,
00:00:35
kita akan pergi lagi,
00:00:37
Tentukan tanggal kami. Dan kita akan
00:00:39
misalnya shift 5 bulan.
00:00:44
Jadi jelas, jika Anda menempatkan
00:00:45
nilai yang lebih besar dari 12,
00:00:46
Nah itu akan diubah tahun.
00:00:49
Dan kita akan pergi. Tampilkan ini?
00:00:56
Jadi begitulah, kami memiliki
00:00:57
menambahkan 5 bulan, yang membuat
00:00:59
bahwa kita akan bertemu lagi
00:01:00
sampai 1 Juni 2020 jadi itu benar-benar
00:01:03
menarik. Jika Anda perlu,
00:01:04
Itu saja untuk membuat proyeksi atau
00:01:06
Hitung, misalnya secara otomatis
00:01:08
satu tanggal dalam kaitannya dengan yang lain,
00:01:10
Jadi untuk pergi mendapatkan sebulan
00:01:11
Nanti. Nah, Anda bisa menggunakan
00:01:14
Fungsi ini untuk melakukan perhitungan Anda.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:00
Então agora vamos ver
00:00:02
Como alterar uma data no
00:00:04
tempo, isto é, para poder dizer:
00:00:06
Para o meu encontro, eu gostaria de
00:00:07
Adicione 10 dias. Eu gostaria de
00:00:09
adicionar 3 meses em comparação com
00:00:11
Seu valor atual, então para ele vai ficar tudo bem
00:00:13
Novamente, crie uma nova métrica.
00:00:19
É isso, vamos chamá-lo assim. Desfasamento temporal.
00:00:26
E vamos usar o
00:00:28
que se chama Idelette.
00:00:30
Devolvo a data que corresponde ao
00:00:31
Número de meses antes ou depois
00:00:33
a data de início. Então aqui estamos,
00:00:35
Vamos mais uma vez,
00:00:37
Especifique a nossa data. E vamos lá
00:00:39
Por exemplo, por 5 meses.
00:00:44
Então, obviamente, se você colocar
00:00:45
um valor superior a 12,
00:00:46
Bem, vai mudar o ano.
00:00:49
E nós vamos mostrar isso.
00:00:56
Aí está, nós temos
00:00:57
adicionado 5 meses, o que torna
00:00:59
que vamos nos encontrar novamente
00:01:00
a partir de 1º de junho de 2020, então isso é realmente
00:01:03
interessante. Se precisar,
00:01:04
É hora de fazer projeções ou
00:01:06
calcular, por exemplo, automaticamente
00:01:08
uma data em relação a outra,
00:01:10
Então, para ir e obter um mês
00:01:11
Mais tarde. Bem, você pode usar
00:01:14
esta função para fazer os seus cálculos.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

DiLeap AI: CE QUI POURRAIT VOUS INTÉRESSER

Rappel

Afficher